From 72f388aa9542d7a545df0dd50cdb77924c0d536c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 6 Nov 2011 10:36:35 +0100 Subject: [PATCH 1/1] Localisation updates from http://translatewiki.net. --- config/locales/be-TARASK.yml | 151 +++++++++- config/locales/ca.yml | 123 ++++++-- config/locales/de.yml | 23 +- config/locales/dsb.yml | 33 +- config/locales/el.yml | 7 + config/locales/et.yml | 14 + config/locales/fr.yml | 5 +- config/locales/gl.yml | 4 +- config/locales/gsw.yml | 2 +- config/locales/he.yml | 569 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/hsb.yml | 42 ++- config/locales/ia.yml | 2 +- config/locales/ka.yml | 25 ++ config/locales/lt.yml | 7 + config/locales/lv.yml | 4 +- config/locales/mk.yml | 6 +- config/locales/nl.yml | 6 +- config/locales/no.yml | 6 +- config/locales/sr-EC.yml | 4 +- config/locales/sv.yml | 71 ++++- config/locales/vi.yml | 26 +- config/locales/zh-CN.yml | 2 +- 22 files changed, 1046 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/config/locales/be-TARASK.yml b/config/locales/be-TARASK.yml index f170ad6b8..0e5c2c540 100644 --- a/config/locales/be-TARASK.yml +++ b/config/locales/be-TARASK.yml @@ -873,15 +873,64 @@ be-TARASK: waterfall: Вадаспад weir: Плаціна layouts: + community_blogs: Блёгі супольнасьці + community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap + copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія + documentation: Дакумэнтацыя + documentation_title: Дакумэнтацыя праекту + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня. + donate_link_text: ахвяраваньнямі edit: Рэдагаваць + edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} export: Экспартаваць + export_tooltip: Экспартаваць зьвесткі мапы + foundation: Фундацыя + foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap + gps_traces: GPS-шляхі + gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі + help: Дапамога + help_centre: Цэнтар дапамогі + help_title: Сайт дапамогі праекту history: Гісторыя + home: дамоў + home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне + inbox: уваходныя (%{count}) + intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы. + intro_2: OpenStreetMap дазваляе Вам праглядаць, рэдагаваць і выкарыстоўваць геаграфічныя зьвесткі ў любым месцы на Зямлі. + intro_3: Хостынг для OpenStreetMap ветліва прадстаўлены %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}. Іншыя партнэры праекту пералічаныя на %{partners}. + intro_3_ic: Імпэрскі Каледж Лёндана + intro_3_partners: вікі + license: + title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic + log_in: увайсьці + log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам + logo: + alt_text: Лягатып OpenStreetMap + logout: выйсьці + logout_tooltip: Выйсьці + make_a_donation: + text: Зрабіць ахвяраваньне + title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем + osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. + osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. + sign_up: зарэгістравацца + sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня + sotm2011: Наведайце канфэрэнцыю OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 верасьня ў Дэнвэры! + tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету + user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў + user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў + view: Прагляд + view_tooltip: Паказаць мапу + welcome_user: Вітаем, %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка + wiki: Вікі + wiki_title: Вікі-сайт праекту license_page: foreign: english_link: арыгінальная ангельская вэрсія text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу title: Пра гэты пераклад - legal_babble: "

Аўтарскія правы і ліцэнзія

\n

\n OpenStreetMap прадстаўляе вольныя зьвесткі, на ўмовах ліцэнзіі Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n legal\n code растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n

\n\n

Як спасылацца на OpenStreetMap

\n

\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n\n

\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n і на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Даведацца болей

\n

\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\n і пытаньняў.\n

\n

\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n

\n

\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя Умовы выкарыстаньня,\n Умовы выкарыстаньня частак мапаў\n і Умовы выкарыстаньня Nominatim.\n

\n\n

Нашыя ўдзельнікі

\n

\n Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n

" + legal_babble: "

Аўтарскія правы і ліцэнзія

\n

\n OpenStreetMap прадстаўляе вольныя зьвесткі, на ўмовах ліцэнзіі Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n legal\n code растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n

\n\n

Як спасылацца на OpenStreetMap

\n

\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n\n

\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n і на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Даведацца болей

\n

\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\n і пытаньняў.\n

\n

\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n

\n

\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя Умовы выкарыстаньня,\n Умовы выкарыстаньня частак мапаў\n і Умовы выкарыстаньня Nominatim.\n

\n\n

Нашыя ўдзельнікі

\n

\n Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n

" native: mapping_link: пачаць стварэньне мапы native_link: беларускай вэрсіі @@ -889,12 +938,25 @@ be-TARASK: title: Пра гэтую старонку message: inbox: + date: Дата + from: Ад + my_inbox: Мае ўваходзячыя + no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: зыходзячыя + people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас subject: Тэма + title: Уваходзячыя + you_have: Вы маеце %{new_count} новых паведамленьняў і %{old_count} старых паведамленьняў message_summary: delete_button: Выдаліць + read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць + unread_button: Пазначыць як непрачытанае new: + body: Тэкст + send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} subject: Тэма + title: Даслаць паведамленьне outbox: subject: Тэма read: @@ -902,6 +964,89 @@ be-TARASK: subject: Тэма sent_message_summary: delete_button: Выдаліць + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" + hi: Вітаем, %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты" + email_confirm_html: + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. + greeting: Вітаем, + hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. + greeting: Вітаем, + hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў + hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap." + see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў" + gpx_notification: + and_no_tags: і бяз тэгаў. + and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:" + failure: + failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:" + more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць + more_info_2: "іх можна знайсьці на:" + subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX" + greeting: Вітаем, + success: + loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. + subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова" + with_description: з апісаньнем + your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю" + lost_password_html: + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. + greeting: Вітаем, + hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org. + lost_password_plain: + click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. + greeting: Вітаем, + hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага + hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org. + message_notification: + footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl} + footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl} + header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" + hi: Вітаем, %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты" + signup_confirm_html: + ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў. + click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap + current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на вікі, даведайцеся пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў блёгу OpenGeoData, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць падкасты, якія таксама можна праслухаць! + greeting: Прывітаньне! + hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на + introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}. + more_videos: Маем %{more_videos_link}. + more_videos_here: яшчэ відэа тут + user_wiki_page: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая павінна ўключаць тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: уступнае відэа пра OpenStreetMap + wiki_signup: Вы можаце стварыць рахунак у вікі OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:" + blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:" + click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе + click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap. + current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні + current_user_2: "яны даступныя на:" + greeting: Прывітаньне! + hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на + introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:" + more_videos: "Тут яшчэ відэа:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:" + the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:" + user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць + user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:" oauth_clients: edit: submit: Рэдагаваць @@ -1028,7 +1173,7 @@ be-TARASK: latitude: "Шырата:" longitude: "Даўгата:" make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі - my settings: Мае ўстаноўкі + my settings: Мае налады new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" new image: Дадаць выяву no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. @@ -1198,7 +1343,7 @@ be-TARASK: moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні my diary: мой дзёньнік my edits: мае рэдагаваньні - my settings: мае ўстаноўкі + my settings: мае налады my traces: мае трэкі nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі new diary entry: новы запіс у дзёньніку diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index fbe8aca77..9a345ec81 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -3,8 +3,10 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Aleator # Author: El libre +# Author: Jconstanti # Author: Jmontane # Author: Martorell +# Author: McDutchie # Author: PerroVerd # Author: SMP # Author: Ssola @@ -15,7 +17,7 @@ ca: diary_comment: body: Cos diary_entry: - language: Idioma + language: Llengua latitude: Latitud longitude: Longitud title: Títol @@ -49,7 +51,7 @@ ca: changeset: Conjunt de canvis changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis country: País - diary_comment: Commentari del diari + diary_comment: Comentari del diari diary_entry: Entrada al diari friend: Amic language: Idioma @@ -74,6 +76,7 @@ ca: tracetag: Etiqueta del traç user: Usuari user_preference: Preferències d'usuari + user_token: Testimoni d'usuari way: Camí way_node: Node del camí way_tag: Etiqueta del camí @@ -101,6 +104,7 @@ ca: show_area_box: Mostra caixa de l'àrea common_details: changeset_comment: "Comentari:" + deleted_at: "Eliminat a:" deleted_by: "Eliminat per:" edited_at: "Editat:" edited_by: "Editat per:" @@ -253,7 +257,7 @@ ca: no_edits: (Sense edicions) show_area_box: Mostra capsa de l'àrea still_editing: (Encara en edició) - view_changeset_details: Veure detalls dels canvis + view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis changeset_paging_nav: next: Següent » previous: "« Anterior" @@ -277,6 +281,8 @@ ca: title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox} title_user: Conjunt de canvis de %{user} title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox} + timeout: + sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se. diary_entry: diary_comment: comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at} @@ -287,14 +293,14 @@ ca: one: 1 comentari other: "%{count} comentaris" comment_link: Comenta aquesta entrada - confirm: Confirmar + confirm: Confirma edit_link: Edita aquesta entrada hide_link: Amaga aquesta entrada posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link} reply_link: Respon a aquesta entrada edit: body: "Cos del missatge:" - language: Idioma + language: "Llengua:" latitude: "Latitud:" location: "Ubicació:" longitude: "Longitud:" @@ -324,9 +330,9 @@ ca: title: Diaris d'usuari/a user_title: Diari de %{user} location: - edit: Edita + edit: Modifica location: "Ubicació:" - view: Veure + view: Mostra new: title: Nova Entrada de Diari no_such_entry: @@ -406,6 +412,10 @@ ca: south_east: sud-est south_west: sud-oest west: oest + distance: + one: vora 1km + other: vora %{count}km + zero: menys d'1km results: more_results: Més resultats no_results: No hi ha resultats @@ -439,7 +449,7 @@ ca: cafe: Cafè car_rental: Lloguer de cotxes car_sharing: Per Compartir Cotxe - car_wash: Rentat de Cotxes + car_wash: Rentat de cotxes casino: Casino cinema: Cinema clinic: Clínica @@ -559,17 +569,24 @@ ca: footway: Sendera ford: Fiord gate: Porta + living_street: Carrer habitat path: Camí + pedestrian: Via Peatonal + platform: Perron + primary: Carretera Principal primary_link: Carretera principal + raceway: Vial Ràpid residential: Residencial road: Carretera secondary: Carretera secundària secondary_link: Carretera secundària + service: Carretera de Servei steps: Graons stile: Escala per a travessar reixats tertiary: Carretera terciària trail: Sendera unclassified: Carretera sense classificar + unsurfaced: Pista sense asfaltar historic: archaeological_site: Lloc arqueològic battlefield: Camp de batalla @@ -590,12 +607,18 @@ ca: construction: Construcció farm: Granja forest: Bosc + grass: Herba industrial: Zona industrial + military: Zona Militar mine: Mina mountain: Muntanya + nature_reserve: Reserva Natural park: Parc plaza: Plaça quarry: Pedrera + railway: Ferrocarril + recreation_ground: Zona d'Esbarjo + reservoir: Embassament residential: Àrea residencial wetland: Aiguamoll wood: Fusta @@ -621,6 +644,7 @@ ca: cliff: Cingle coastline: Litoral crater: Cràter + feature: Característica fell: Forest fjord: Fiord geyser: Guèiser @@ -668,20 +692,33 @@ ca: subdivision: Subdivisió suburb: Suburbi town: Poble + unincorporated_area: Àrea no incorporada village: Aldea railway: + abandoned: Ferrocarril fora de Servei + construction: Ferrocarril en Construcció + disused_station: Estació de tren tancada + historic_station: Estació de tren antiga + junction: Cruïlla de tren level_crossing: Pas a nivell monorail: Monorail + platform: Andana + station: Estació de tren subway: Estació de metro + subway_entrance: Accés al Metro tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia shop: + art: Galeria d'Art bakery: Fleca bicycle: Tenda de bicicletes books: Llibreria butcher: Carnisseria + car: Venda de Cotxes + car_dealer: Compra-venda de cotxes car_repair: Reparació d'automòbils chemist: Farmàcia + estate_agent: Immobiliària fish: Peixateria florist: Floristeria gift: Botiga de regals @@ -691,6 +728,7 @@ ca: mall: Centre comercial market: Mercat optician: Òptica + pet: Botiga d'animals shoes: Sabateria supermarket: Supermercat toys: Botiga de joguines @@ -730,32 +768,49 @@ ca: base: cycle_map: Cycle Map noname: NoName + site: + edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa + edit_tooltip: Modifica el mapa + history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta àrea layouts: documentation: Documentació donate_link_text: donatius edit: Modificació export: Exporta + export_tooltip: Exporta les dades del mapa + foundation: Fundació gps_traces: Traces de GPS + gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS help: Ajuda + help_centre: Centre d'ajuda history: Historial home: Inici + home_tooltip: Vés a la posició inicial + inbox: safata d'entrada (% {count}) intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. + intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta intro_3_partners: wiki + log_in: inicia una sessió + log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap logout: sortir logout_tooltip: Sortir make_a_donation: - text: Fer una donació + text: Feu una donació + title: Ajuda OpenStreetMap amb una donació exonòmica + sign_up: registre + sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar user_diaries: DIaris de usuari + user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari view: Veure - view_tooltip: Visualitza els mapes + view_tooltip: Visualitza el mapa welcome_user: Benvingut/da, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari license_page: foreign: english_link: l'original en anglès - title: Sobre aquesta traducció + title: Quant a la traducció native: title: Sobre aquesta pàgina message: @@ -809,17 +864,29 @@ ca: greeting: Hola, email_confirm_plain: greeting: Hola, + friend_notification: + befriend_them: També el pots afegir com a amic a % {befriendurl}. + had_added_you: "% {user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap." + see_their_profile: Pots veure el seu perfil a %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics" gpx_notification: + and_no_tags: i cap etiqueta. + and_the_tags: "i les etiquetes següents:" greeting: Hola, lost_password_html: greeting: Hola, lost_password_plain: greeting: Hola, message_notification: + footer1: També pots llegir el missatge a %{readurl} + footer2: i el pots replicar a %{replyurl} hi: Hola %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica" signup_confirm_html: more_videos_here: més de vídeos aquí signup_confirm_plain: + greeting: Hola, què tal? more_videos: "Hi ha més videos aquí:" oauth_clients: edit: @@ -964,7 +1031,10 @@ ca: latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" my settings: Preferències - new image: Afegir una imatge + new image: Afegeix una imatge + openid: + link text: què és això? + preferred editor: "Editor preferit:" preferred languages: "Llengües preferents:" profile description: "Descripció del perfil:" public editing: @@ -977,9 +1047,9 @@ ca: save changes button: Desa els canvis title: Edita el compte confirm: - button: Confirmar + button: Confirma confirm_email: - button: Confirmar + button: Confirma go_public: flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar list: @@ -991,16 +1061,18 @@ ca: login_button: Accés lost password link: Heu perdut la contrasenya? password: "Contrasenya:" + register now: Registreu-vos-hi ara + remember: "Recorda'm:" title: Accés webmaster: webmestre logout: - heading: Sortir d'OpenStreetMap - logout_button: Sortir - title: Sortir + heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap + logout_button: Finalitza la sessió + title: Finalitza la sessió lost_password: email address: "Adreça de correu electrònic:" heading: Heu oblidat la contrasenya? - new password button: Restablir contrasenya + new password button: Restableix la contrasenya title: contrasenya perduda make_friend: success: "%{name} ara és el vostre amic." @@ -1021,10 +1093,11 @@ ca: flash changed: S'ha canviat la contrasenya. heading: Restablir la contrasenya per %{user} password: "Contrasenya:" - reset: Restablir contrasenya + reset: Restableix la contrasenya title: Restablir la contrasenya terms: agree: D'acord + consider_pd_why: què és això? decline: Declinar legale_names: france: França @@ -1035,7 +1108,8 @@ ca: add as friend: afegir com a amic ago: (fa %{time_in_words_ago}) confirm: Confirmeu - create_block: boca aquest usuari + confirm_user: confirma aquest usuari + create_block: bloca aquest usuari created from: "Creat a partir de:" deactivate_user: desactiva aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari @@ -1063,12 +1137,17 @@ ca: user location: Ubicació de l'usuari your friends: Els vostres amics user_block: + not_found: + back: Torna a l'índex partial: confirm: N'esteu segur? creator_name: Creador + display_name: Usuari blocat edit: Edició + reason: Motiu del blocatge + revoke: Revoca! show: Mostra - status: Estatus + status: Estat period: one: 1 hora other: "%{count} hores" @@ -1089,6 +1168,6 @@ ca: title: Confirmi la concessió de rol revoke: are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'? - confirm: Confirmar + confirm: Confirma heading: Confirmar revocació de rol title: Confirmar revocació de rol diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 13b98ac92..4d828f9e5 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Candid Dauth # Author: ChrisiPK # Author: CygnusOlor +# Author: Daswaldhorn # Author: Fujnky # Author: Grille chompa # Author: Holger @@ -179,12 +180,12 @@ de: node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}" view_details: Detailseite anzeigen not_found: - sorry: Wir konnten den %{type} mit der Nummer %{id} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt. + sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt." type: - changeset: Menge von Änderungen - node: Knoten - relation: Relation - way: Weg + changeset: Der Änderungssatz + node: Der Knoten + relation: Die Relation + way: Der Weg paging_nav: of: von showing_page: Zeige Seite @@ -1327,7 +1328,7 @@ de: list: public_traces: Öffentliche GPS-Tracks public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user} - tagged_with: " Gekennzeichnet mit %{tags}" + tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}" your_traces: Eigene GPS-Tracks make_public: made_public: veröffentlichter Track @@ -1417,20 +1418,20 @@ de: flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. home location: "Standort:" image: "Bild:" - image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten) + image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten) keep image: Aktuelles Bild beibehalten latitude: "Breitengrad:" longitude: "Längengrad:" make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen my settings: Eigene Einstellungen - new email address: "Neue E-Mail Adresse:" + new email address: "Neue E-Mail-Adresse:" new image: Bild einfügen no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Worum handelt es sich? openid: "OpenID:" - preferred editor: "Bevorzugten Editor:" + preferred editor: "Bevorzugter Editor:" preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:" profile description: "Profil-Beschreibung:" public editing: @@ -1445,7 +1446,7 @@ de: text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?). replace image: Aktuelles Bild austauschen return to profile: Zurück zum Profil - save changes button: Speichere Änderungen + save changes button: Änderungen speichern title: Benutzerkonto bearbeiten update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren? confirm: @@ -1634,7 +1635,7 @@ de: new diary entry: Neuer Blogeintrag no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben. - oauth settings: oauth Einstellungen + oauth settings: OAuth-Einstellungen remove as friend: Als Freund entfernen role: administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 28d7556ae..dfd30a580 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -111,6 +111,8 @@ dsb: show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś common_details: changeset_comment: "Komentar:" + deleted_at: "WulaÅ¡owany:" + deleted_by: "WulaÅ¡owany wót:" edited_at: "Wobźěłany:" edited_by: "Wobźěłany wót:" in_changeset: "W sajźbje změnow:" @@ -120,6 +122,11 @@ dsb: entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) map: deleted: WulaÅ¡owany + edit: + area: Wobcerk wobźěłaś + node: Suk wobźěłaś + relation: Relaciju wobźěłaś + way: Puś wobźěłaś larger: area: Wurězk na wětÅ¡ej kórśe pokazaś node: Suk na wětÅ¡ej kórśe pokazaś @@ -196,6 +203,7 @@ dsb: details: Drobnostki drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]] + hide_areas: Wobcerki schowaś history_for_feature: Historija za [[feature]] load_data: Daty zacytaś loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. ZwětÅ¡ego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coÅ¡ toś te daty zwobrazniś, móžoÅ¡ dołojce na tłocaÅ¡k kliknuś." @@ -218,6 +226,7 @@ dsb: node: Suk way: Puś private_user: priwatny wužywaŕ + show_areas: Wobcerki pokazaś show_history: Historiju pokazaś unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)" wait: Cakaś... @@ -922,7 +931,8 @@ dsb: zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wÅ¡uźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś. - intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone. + intro_3: Hostowanje serwerow OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone. + intro_3_ic: Imperial College London intro_3_partners: wiki license: title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic @@ -939,6 +949,7 @@ dsb: osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. sign_up: registrěrowaś sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś + sotm2011: Dojź ku konference OpenStreetMap 2011, "the State of the Map", 9 - 11. septembra w Denverje! tag_line: Licha wikikórta swěta user_diaries: Dnjowniki user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś @@ -1117,7 +1128,7 @@ dsb: allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś - request_access: "Aplikacija %{app_name} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś:" + request_access: Aplikacija %{app_name} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto, %{user}. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś. revoke: flash: Sy token za %{application} anulěrował. oauth_clients: @@ -1333,13 +1344,13 @@ dsb: trackable: SLĚDUJOBNY view_map: Kórtu pokazaś trace_form: - description: Wopisanje + description: "Wopisanje:" help: Pomoc - tags: Atributy + tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony upload_button: Nagraś - upload_gpx: GPX-dataju nagraś - visibility: Widobnosć + upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:" + visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? trace_header: see_all_traces: WÅ¡ykne slědy pokazaś @@ -1401,6 +1412,10 @@ dsb: new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" new image: Wobraz pśidaś no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Co to jo? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferěrowany editor :" preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" profile description: "Profilowe wopisanje:" @@ -1463,6 +1478,11 @@ dsb: lost password link: Sy swójo gronidło zabył? new to osm: Nowy w OpenStreetMap? notice: Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap (pśełožki) (diskusija) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś + openid_providers: + openid: + title: Z OpenID se pśizjawiś password: "Gronidło:" register now: Něnto registrěrowaś remember: "Spomnjeś se:" @@ -1499,6 +1519,7 @@ dsb: license_agreement: Z wobkÅ¡uśenim twójogo konta dejÅ¡ wuměnjenjam pśinosowarjow pśigłosowaś. no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pÅ¡awidła priwatnosći) + openid: "%{logo} OpenID:" password: "Gronidło:" terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! title: Konto załožyś diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 464ded671..eebd20d1b 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Kiriakos # Author: Logictheo # Author: Omnipaedista +# Author: Zserdx el: activerecord: attributes: @@ -96,6 +97,8 @@ el: show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής common_details: changeset_comment: "Σχόλιο:" + deleted_at: "Διαγράφηκε από:" + deleted_by: "Διαγράφονται:" edited_at: "Αλλάξε στις:" edited_by: "Αλλαγή έγινε από:" in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:" @@ -108,6 +111,9 @@ el: relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη. loading: Φόρτωση... + navigation: + all: + next_way_tooltip: Επόμενη τρόπο node: download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}" download_xml: Λήψη XML @@ -189,6 +195,7 @@ el: zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη tag_details: tags: "Ετικέτες:" + wikipedia_link: Το άρθρο %{σελίδα} για Βικιπαίδεια timeout: type: changeset: Αλλαγή πλατώ diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index d7faba1a6..0a0f3b8a4 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -33,6 +33,7 @@ et: visible: Nähtav user: description: Kirjeldus + display_name: Näita nime email: E-posti aadress languages: Keeled pass_crypt: Parool @@ -44,14 +45,18 @@ et: node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm + old_relation: Vana relatsioon old_way: Vana joon + relation: Relatsioon user: Kasutaja way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt browse: changeset: + changeset: "Muutustekogu: %{id}" download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link} + title: Muutustekogu changeset_details: belongs_to: "Kuulub:" box: ala @@ -59,6 +64,8 @@ et: created_at: "Loodud:" common_details: changeset_comment: "Kommentaar:" + deleted_at: "Kustutamise aeg:" + deleted_by: "Kustutaja:" edited_at: "Muudetud:" edited_by: "Muutja:" version: "Versioon:" @@ -67,6 +74,9 @@ et: entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) map: deleted: kustutatud + edit: + area: Muuda ala + relation: Muuda relatsiooni larger: area: Vaata ala suuremal kaardil node: Vaata sõlme suuremal kaardil @@ -75,9 +85,11 @@ et: loading: Laen... navigation: all: + next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu next_node_tooltip: Järgmine sõlm next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon next_way_tooltip: Järgmine joon + prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu prev_node_tooltip: Eelmine sõlm prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon prev_way_tooltip: Eelmine joon @@ -231,6 +243,7 @@ et: use_map_link: kasuta kaarti list: new: Uus päeviku sissekanne + new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne newer_entries: Uuemad... no_entries: Päevikus pole sissekandeid older_entries: Vanemad... @@ -242,6 +255,7 @@ et: location: "Asukoht:" view: Vaata no_such_user: + body: Kahjuks ei ole meil kasutajat %{user}. Nimes võib olla kirjaviga või link võib olla vigane. heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas view: leave_a_comment: Kommenteeri diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 5a07231a5..d11415979 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Damouns # Author: EtienneChove # Author: F.rodrigo +# Author: Gomoko # Author: Hashar # Author: IAlex # Author: Jean-Frédéric @@ -969,7 +970,7 @@ fr: english_link: original en anglais text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime title: À propos de cette traduction - legal_babble: "

Copyright et licence

\n

\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n

\n\n

Comment créditer OpenStreetMap

\n

\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Plus d'informations

\n

\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ légale.\n

\n

\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n

\n

\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos règles d'utilisation de l'API,\n règles d'utilisation de la carte\n et règles d'utilisation de Nominatim.\n

\n\n

Nos contributeurs

\n

\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n

\n\n\n\n\n\n

\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n

" + legal_babble: "

Copyright et licence

\n

\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n

\n\n

Comment créditer OpenStreetMap

\n

\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Plus d'informations

\n

\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ légale.\n

\n

\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n

\n

\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos règles d'utilisation de l'API,\n règles d'utilisation de la carte\n et règles d'utilisation de Nominatim.\n

\n\n

Nos contributeurs

\n

\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n

\n\n\n\n\n\n

\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n

" native: mapping_link: commencer à contribuer native_link: version française @@ -1134,7 +1135,7 @@ fr: allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis. allow_write_gpx: envoyer des traces GPS. allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur. - request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez. + request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez. revoke: flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application} oauth_clients: diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 901cbaf6b..72f60a3b7 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -202,7 +202,7 @@ gl: hide_areas: Agochar as zonas history_for_feature: Historial de [[feature]] load_data: Cargar os datos - loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón. + loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón. loading: Cargando... manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta object_list: @@ -1154,7 +1154,7 @@ gl: revoke: Revogar! title: Os meus datos OAuth new: - submit: Rexistrar + submit: Rexistrarse title: Rexistrar unha nova aplicación not_found: sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}. diff --git a/config/locales/gsw.yml b/config/locales/gsw.yml index 645f25e9d..b5072961b 100644 --- a/config/locales/gsw.yml +++ b/config/locales/gsw.yml @@ -149,7 +149,7 @@ gsw: way_details: also_part_of: one: Au Teil vum Wäg %{related_ways} - other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways + other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways} nodes: "Chnote:" part_of: "Teil vu:" way_history: diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 46908bacb..1345ab195 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -2,10 +2,9 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Aude +# Author: Deror avi # Author: YaronSh he: - html: - dir: rtl activerecord: attributes: diary_entry: @@ -26,10 +25,14 @@ he: description: תאור latitude: קו רוחב longitude: קו אורך + name: שם + public: ציבורי + size: גודל user: משתמש user: active: פעיל description: תאור + email: דואל languages: שפות pass_crypt: סיסמה models: @@ -39,6 +42,7 @@ he: language: שפה message: מסר user: משתמש + user_preference: העדפות המשתמש browse: changeset: download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link} @@ -50,6 +54,11 @@ he: show_area_box: הצגת תיבת תחום common_details: changeset_comment: "הערה:" + deleted_at: "נמחק ב:" + deleted_by: "נמחק על ידי:" + edited_at: "נערך ב:" + edited_by: "נערך על ידי:" + version: "גירסא:" containing_relation: entry: קשר %{relation_name} entry_role: קשר %{relation_name} (בתור %{relation_role}) @@ -62,6 +71,11 @@ he: way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר loading: בטעינה... navigation: + all: + next_relation_tooltip: היחס הבא + next_way_tooltip: הדרך הבאה + prev_relation_tooltip: היחס הקודם + prev_way_tooltip: הדרך הקודמת user: name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user} next_changeset_tooltip: העריכה הבאה ע"י %{user} @@ -113,6 +127,7 @@ he: data_layer_name: נתונים details: פרטים edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]] + hide_areas: להסתרת איזורים history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]] load_data: טעינת נתונים loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, רב הדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזאת כמות של נתונים. לרב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלולות לגרום לדפדפן להיות איטי/להתקע. אם אכן יש צורך להציג כמות כזאת של נתונים, ניתן ללחוץ על הלחצן שלהלן." @@ -135,6 +150,7 @@ he: node: צומת way: דרך private_user: משתמש פרטי + show_areas: להצגת איזורים show_history: הצגת ההיסטוריה unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})" wait: נא להמתין... @@ -168,17 +184,25 @@ he: diary_entry: diary_comment: comment_from: "%{comment_created_at}ב %{link_user}תגובה מ" + confirm: לאישור + hide_link: להסתרת הערה זו diary_entry: comment_count: one: תגובה 1 other: "%{count} תגובות" + confirm: לאישור edit_link: עריכת רשומה edit: language: ":שפה" latitude: ":קו רוחב" longitude: ":קו אורך" + save_button: לשמירה list: in_language_title: רשומות יומן ב%{language} + location: + edit: לעריכה + location: "מיקום:" + view: לצפייה no_such_entry: title: אין כזו רשומה ביומן no_such_user: @@ -187,8 +211,37 @@ he: view: login: כניסה login_to_leave_a_comment: בצעו %{login_link} כדי להשאיר תגובה + editor: + remote: + name: שליטה מרחוק + export: + start: + add_marker: להוספת סמן למפה + export_button: ייצוא + image_size: גודל התמונה + latitude: "קווי אורך:" + longitude: "קווי רוחב:" + max: מקסימום + options: אפשרויות + output: פלט + paste_html: להדבקת HTML להטמעה באתר + scale: קנה מידה + too_large: + heading: האיזור גדול מידי + zoom: מרחק מתצוגה + start_rjs: + add_marker: הוספת סמן למפה + change_marker: שינוי מיקום סמן + click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן + drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת איזור + export: ייצוא + manually_select: לבחירה ידנית של איזור אחר + view_larger_map: לצפייה במפה גדולה יותר geocoder: description: + title: + geonames: מיקום מאתר GeoNames + osm_nominatim: מיקום מאתר OpenStreetMap Nominatim types: cities: ערים places: מקומות @@ -206,6 +259,388 @@ he: one: בערך קילומטר other: בערך %{count} ק"מ zero: פחות מקילומטר + results: + more_results: תוצאות נוספות + no_results: לא נמצאו תוצאות + search: + title: + ca_postcode: תוצאות מאתר Geocoder.CA + geonames: תוצאות מאתר GeoNames + latlon: תוצאות מאתר זה + osm_namefinder: תוצאות מאתר OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: תוצאות מאתר OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: תוצאות מאתר NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: תוצאות מאתר Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})" + suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: שדה תעופה + arts_centre: מרכז אמנויות + atm: כספומט + auditorium: אודיטוריום + bank: בנק + bar: פאב + bench: ספסל + bicycle_parking: חניית אופניים + bicycle_rental: השכרת אופניים + brothel: בית בושת + bureau_de_change: חלפן כספים + bus_station: תחנת אוטובוס + cafe: בית קפה + car_rental: השכרת רכב + car_sharing: נקודת שיתוף רכבים + car_wash: שטיפת מכוניות + casino: קזינו + cinema: בית קולנוע + clinic: מרפאה + club: מועדון + college: מכללה + community_centre: מרכז קהילתי + courthouse: בית משפט + crematorium: קרמטוריום + dentist: רופא שיניים + doctors: רופאים + dormitory: מעונות + drinking_water: מי שתייה + driving_school: בית ספר לנהיגה + embassy: שגרירות + emergency_phone: טלפון חירום + fast_food: מזון מהיר + ferry_terminal: מסוף מעבורת + fire_hydrant: ברז כיבוי אש + fire_station: תחנת כיבוי אש + fountain: מזרקה + fuel: דלק + grave_yard: בית קברות + gym: מכון כושר/חדר כושר + hall: אולם + health_centre: מרכז בריאות + hospital: בית חולים + hotel: בית מלון + ice_cream: גלידה + kindergarten: גן ילדים + library: ספרייה + marketplace: שוק + mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית + nursery: פעוטון + nursing_home: בית אבות + office: משרד + park: פארק + parking: חנייה + pharmacy: בית מרקחת + place_of_worship: מקום פולחן + police: משטרה + post_box: תיבת דואר + post_office: סניף דואר + preschool: גן ילדים + prison: כלא + pub: פאב + public_building: מבנה ציבור + public_market: שוק + reception_area: איזור קבלה + recycling: נקודת מיחזור + restaurant: מסעדה + retirement_home: בית אבות + sauna: סאונה + school: בית ספר + shelter: מחסה + shop: חנות + shopping: קניות + social_club: מועדון + studio: סטודיו + supermarket: סופרמרקט + taxi: מונית + telephone: טלפון ציבורי + theatre: תיאטרון + toilets: שירותים + townhall: עירייה + university: אוניברסיטה + vending_machine: מכונת מכירה + veterinary: מרפאה וטרינרית + village_hall: אולם הכפר + waste_basket: פח אשפה + wifi: איזור WiFi + youth_centre: מרכז נוער + boundary: + administrative: גבול איזור מנהל + building: + apartments: בית דירות + block: אבן בניין + bunker: בונקר + chapel: קפלה + church: כנסייה + city_hall: בניין עירייה + commercial: בניין מסחרי + dormitory: מעונות + entrance: כניסה לבניין + faculty: בניין פקולטה + farm: חווה + flats: דירות + garage: מוסך + hall: בניין + hospital: בית חולים + hotel: מלון + house: בית + industrial: בניין תעשייתי + office: בניין משרדים + public: בניין ציבורי + residential: בניין מגורים + retail: בניין מסחרי + school: בית ספר + shop: חנות + stadium: אצטדיון + store: חנות + terrace: מרפסת פתוחה + tower: מגדל + train_station: תחנת רכבת + highway: + bridleway: שביל עבור סוסים + bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית + bus_stop: תחנת אוטובוס + byway: דרך צידית + construction: דרך ראשית בבנייה + cycleway: נתיב אופניים + distance_marker: סמן מרחק + emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום + footway: שביל להולכי רגל + ford: מעברה (נקודת חציית נהר) + gate: שער + living_street: רחוב + minor: דרך צידית + motorway: כביש + motorway_junction: צומת כבישים + motorway_link: כביש + path: נתיב + pedestrian: נתיב להולכי רגל + platform: פלטפורמה + primary: דרך ראשית + primary_link: כביש ראשי + raceway: מסלול מרוצים + residential: מגורים + road: דרך + secondary: דרך מישנית + secondary_link: דרך מישנית + service: כביש שירות + services: שירותי דרך + steps: מדרגות + stile: מעבר מעל גדר + tertiary: דרך צידית + track: מסלול מרוצים + trail: שביל + unclassified: כביש לא מסווג + unsurfaced: כביש לא סלול + historic: + archaeological_site: אתר ארכיאולוגי + battlefield: שדה קרב + boundary_stone: אבן גבול + building: בניין + castle: טירה + church: כנסייה + house: בית + icon: איקונין + manor: אחוזה + memorial: אנדרטה + mine: מכרה + monument: אנדרטה + museum: מוזיאון + ruins: הריסות + tower: מגדל + wayside_cross: צלב בצד הדרך + wayside_shrine: מקדש בצד הדרך + wreck: ספינה טרופה + landuse: + allotments: הקצאת קרקע + basin: אגן + cemetery: בית קברות + commercial: איזור מסחרי + conservation: שמורה + natural: + coastline: קו חוף + crater: מכתש + feature: תכונה + fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו + fjord: פיורד + geyser: גייזר + glacier: קרחון + heath: בתה + hill: גבעה + island: אי + land: אדמה + marsh: ביצה + moor: ביצה + mud: בוץ + peak: פסגה + point: נקודה + reef: שונית + ridge: רכס + river: נהר + rock: סלע + scree: ערמת סלעים + scrub: ערבה + shoal: שרטון + spring: מעיין + strait: מצר + tree: עץ + valley: עמק + volcano: הר געש + water: מים + wetland: מלחה + wetlands: מלחות + wood: יער + place: + airport: נמל תעופה + city: עיר + country: ארץ + county: מחוז + farm: חווה + hamlet: כפר + house: בית + houses: בתים + island: אי + islet: איון + locality: איזור מקומי + moor: ביצה + municipality: עירייה + postcode: מיקוד + region: איזור + sea: ים + state: מדינה + subdivision: חלוקת משנה + suburb: פרוור + town: עיירה + unincorporated_area: איזור בלתי מאוגד + village: כפר + railway: + abandoned: מסילת ברזל נטושה + construction: מסילת ברזל בבנייה + disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש + disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש + funicular: רכבל + halt: תחנת רכבת + historic_station: תחנת רכבת היסטורית + junction: מפגש מסילות ברזל + level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש + light_rail: רכבת קלה + monorail: מונורייל + narrow_gauge: מסילת רכבת צרה + platform: רציף רכבת + preserved: רכבת משומרת + station: תחנת רכבת + subway: תחנת רכבת תחתית + subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית + tram: חשמלית + tram_stop: תחנת חשמלית + yard: מוסך רכבות + shop: + apparel: חנות בגדים + art: חנות חפצי אמנות + bakery: מאפייה + beauty: סלון יופי + beverages: חנות משקאות + bicycle: חנות אפניים + books: חנות ספרים + butcher: קצב + car: חנות כלי רכב + car_dealer: סוחר כלי רכב + car_parts: חלקי רכב + car_repair: מוסך + carpet: חנות שטיחים + charity: חנות צדקה + chemist: בית מרקחת + clothes: חנות בגדים + computer: חנות מחשבים + confectionery: קונדיטוריה + convenience: מכולת + copyshop: חנות צילום + cosmetics: חנות קוסמטיקה + department_store: כלבו + discount: חנות מוזלת + doityourself: חנות עשה-זאת-בעצמך + drugstore: בית מרקחת + dry_cleaning: ניקוי יבש + electronics: חנות אלקטרוניקה + estate_agent: מתווך נדל"ן + fashion: חנות אופנה + fish: חנות דגים + florist: חנות פרחים + food: מכולת + funeral_directors: בית לוויות + furniture: רהיטים + gallery: גלריה + garden_centre: מרכז גינון + general: מכולת + gift: חנות מתנות + greengrocer: ירקן + grocery: מכולת + hairdresser: מעצב שער + hardware: חנות חומרי בניין + insurance: ביטוח + jewelry: חנות תכשיטים + kiosk: קיוסק + laundry: מכבסה + mall: מרכז קניות + market: שוק + mobile_phone: חנות טלפונים ניידים + motorcycle: חנות אופנועים + music: חנות כלי מוזיקה + optician: אופטיקאי + organic: חנות מזון אורגני + outdoor: חנות ציוד מחנאות + pet: חנות חיות מחמד + photo: חנות צילום + salon: סלון + shoes: חנות נעליים + shopping_centre: מרכז קניות + sports: חנות ספורט + stationery: חנות כלי כתיבה + supermarket: סופרמרקט + toys: חנות צעצועים + travel_agency: סוכנות נסיעות + tourism: + alpine_hut: בקתה אלפינית + artwork: יצירת אמנות + attraction: אתר בעל עניין + bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר + cabin: בקתה + camp_site: אתר מחנאות + caravan_site: אתר קרוואן + chalet: טירה + guest_house: בית הארחה + hostel: אכסנייה + hotel: מלון + information: מידע + motel: מלון דרכים + museum: מוזיאון + picnic_site: אתר פיקניק + theme_park: פארק נושאי + valley: עמק + viewpoint: נקודת תצפית + zoo: גן חיות + waterway: + boatyard: בית סירות + canal: תעלה + connector: מחבר נתיבי מים + dam: סכר + derelict_canal: תעלה נטושה + ditch: מחפורת + dock: רציף + drain: ביוב + lock: מנעול + mineral_spring: מעיין מים מינרלים + mooring: מעגן + rapids: אשדות + river: נהר + riverbank: גדת נהר + stream: פלג + wadi: ואדי + water_point: נקודת מים + waterfall: מפל מים + weir: ויר + html: + dir: rtl layouts: edit: עריכה export: יצוא @@ -214,6 +649,7 @@ he: history: היסטוריה home: הביתה home_tooltip: מעבר למיקום הבית + inbox: תיבת דואר נכנס (%{count}) inbox_tooltip: one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו @@ -238,12 +674,68 @@ he: message: delete: deleted: ההודעה נמחקה + inbox: + people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום message_summary: delete_button: מחיקה + read_button: לסימון כ"נקרא" + reply_button: תשובה + unread_button: לסימון כ"לא נקרא" + new: + back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס + body: תוכן ההודעה + limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא המתינו בטרם שליחת הודעות נוספות. + message_sent: הודעה נשלחה + send_button: לשליחה + send_message_to: לשליחת הודעה חדשה ל-%{name} + subject: נושא + title: לשליחת הודעה + no_such_message: + body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה. + heading: אין הודעה כזו + title: אין הודעה כזו no_such_user: - title: אין כזה משתמש או הודעה + body: מצטערים. אין משתמש בשם זה. + heading: אין משתמש בשם זה + title: אין משתמש בשם זה + outbox: + title: תיבת דואר יוצא sent_message_summary: delete_button: מחיקה + notifier: + friend_notification: + befriend_them: באפשרותך לסמנם כחבר ב-%{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב-OpenStreetMap." + see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}. + gpx_notification: + greeting: הי, + signup_confirm_html: + ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap באתר השאלות ותשובות שלנו. + click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוכים הבאים! נא לחץ על הרישור מטה על מנת לאשר את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap + get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap באתר הויקי, להתעדכן בחדשות האחרונות בבלוג OpenStreetMap או בטוויטר, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: OpenGeoData blog למידע על ההיסטוריה של הפרוייקט, אשר בו ניתן גם להאזין לקבצי קול!" + greeting: שלום! + hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב + introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}. + more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}. + more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן + video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap + wiki_signup: באפשרותך להירשם לאתר הויקי של OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות עם OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:" + blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:" + click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך הבא! נא לחצו על הקישור מטה על מנת לאשר את + click_the_link_2: חשבונך, ולקריאת מידע נוסף על אתר OpenStreetMap. + current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם + current_user_2: "מצוייה כאן:" + greeting: שלום! + hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב + introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:" + more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:" + opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:" + the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:" + user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, הכולל + user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]." + wiki_signup: "באפשרותך להירשם לויקי OpenStreetMap בכתובת:" oauth: oauthorize: allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך. @@ -255,14 +747,21 @@ he: index: shortlink: קישור מקוצר key: + map_key: מפתח + map_key_tooltip: מפתח מפה table: entry: + admin: גבול אדמיניסטרטיבי allotments: שטחים חקלאיים + apron: + 1: מסוף bridleway: מסלול לרכיבת סוסים brownfield: אזור תעשיה נטוש + building: בניין בעל חשיבות byway: דרך צדדית cable: - רכבל + - מעלית סקי cemetery: בית עלמין centre: מרכז ספורט commercial: אזור מסחרי @@ -278,13 +777,16 @@ he: industrial: אזור תעשיה lake: - אגם + - מאגר military: אזור צבאי motorway: כביש מהיר park: פארק + pitch: מגרש ספורט primary: כביש ראשי rail: מסילת ברזל reserve: שמורת טבע resident: אזור מגורים + retail: איזור מסחרי runway: - דרך למוניות - דרך למוניות @@ -294,13 +796,25 @@ he: secondary: כביש משני station: תחנת רכבת subway: רכבת תחתית + summit: + - פסגה + - פסגה tourist: אתר תיירותי + track: מסלול מרוצים tram: - רכבת קלה + - חשמלית + tunnel: קו מקווקו = מנהרה unclassified: דרך בלתי מוגדרת + unsurfaced: דרך לא סלולה wood: חורשה search: + search: לחיפוש search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' more examples..." + where_am_i: איפה אני? + where_am_i_title: תאר את מיקמכם הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש + sidebar: + close: לסגירה trace: edit: description: ":תאור" @@ -309,32 +823,55 @@ he: heading: עריכת המסלול %{name} map: מפה tags_help: מופרד בפסיקים + visibility: "ראות:" visibility_help: מה זה אומר? no_such_user: + body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. נא בדקו את איותכם, או יתכן כי לחצתם על קישור שגוי. + heading: המשתמש %{user} אינו קיים title: אין משתמש כזה trace: edit: עריכה + map: מפה trace_form: description: תאור + help: עזרה tags_help: מופרד בפסיקים visibility: גלוי visibility_help: מה זאת אומרת? + trace_optionals: + tags: תגיות view: description: ":תאור" + download: הורדה edit: עריכה + filename: "שם קובץ:" + map: מפה + none: אין + owner: "בעלים:" + points: "נקודות:" + start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:" tags: Tags + uploaded: "הועלה:" visibility: "גלוי:" user: account: + current email address: "כתובת דואל עדכנית:" + email never displayed publicly: (מעולם לא מוצג בפומבי) home location: "מיקום הבית:" latitude: ":קו רוחב" longitude: ":קו אורך" my settings: ההגדרות שלי + new email address: "כתובת דואל חדשה:" + openid: + link text: מה זה? public editing: disabled link text: מדוע איני יכול לערוך? + enabled: מאופשר. לא אנונימי ויכול לערוך מידע. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: מה זה? + heading: "עריכה ציבורית:" save changes button: שמירת השינויים + title: עריכת חשבון confirm: heading: אימות חשבון משתמש login: @@ -353,6 +890,8 @@ he: heading: המשתמש %{user} אינו קיים title: אין משתמש כזה popup: + friend: חבר + nearby mapper: ממפה סמוך your location: מיקומך reset_password: confirm password: "אימות הסיסמה:" @@ -362,9 +901,21 @@ he: reset: איפוס הסיסמה title: reset password view: + activate_user: להפעלת משתמש זה + add as friend: הוספה כחבר ago: (לפני %{time_in_words_ago}) + blocks by me: חסימות על ידי + blocks on me: חסימות שלי + confirm: לאישור + confirm_user: לאישור משתמש זה + create_block: לחסימת משתמש זה + deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה + delete_user: למחיקת משתמש זה description: תאור + diary: יומן edits: עריכות + email address: "כתובת דואל:" + hide_user: להסתרת משתמש זה km away: במרחק %{count} ק"מ m away: במרחק %{count} מ' my diary: היומן שלי @@ -374,5 +925,17 @@ he: remove as friend: הסרה כחבר send message: שליחת הודעה settings_link_text: הגדרות + status: "סטטוס:" traces: מסלולים + unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה your friends: החברים שלך + user_block: + show: + back: צפייה בכל החסימות + confirm: האם אתם בטוחים? + edit: עריכה + reason: "סיבה לחסימה:" + revoke: ביטול! + revoker: "מבטל:" + show: הצגה + status: סטטוס diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index 066eb8031..10112fd8d 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -76,6 +76,7 @@ hsb: cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ. setup_user_auth: blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił. + need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać. browse: changeset: changeset: "Sadźba změnow: %{id}" @@ -122,6 +123,11 @@ hsb: entry_role: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Zničeny + edit: + area: Wobłuk wobdźěłać + node: Suk wobdźěłać + relation: Relaciju wobdźěłać + way: Puć wobdźěłać larger: area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać node: Suk na wjetšej karće pokazać @@ -926,7 +932,8 @@ hsb: zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje. intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena. intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać. - intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot %{ucl} a %{bytemark} podpěruje. Druzy podpěraćeljo projekta su we %{partners} nalistowani. + intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} podpěruje. Dalši podpěraćeljo projekta su w %{partners} nalistowani. + intro_3_ic: Imperial College London intro_3_partners: wiki license: alt: CC by-sa 2.0 @@ -959,7 +966,7 @@ hsb: english_link: jendźelskim originalom text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć title: Wo tutym přełožku - legal_babble: "

Awtorske prawo a licenca

\n

\nOpenStreetMap je zjawne daty, licencowane pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).

Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich přinošowarjow naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny prawniski kod wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.

Kak OpenStreetMap naspomnić

Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaÅ¡, žadamy sej, zo twoje naspomnjenje znajmjeńša “© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA” rěka. Jeli jenož kartowe daty wužiwaÅ¡, žadamy sej “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.

Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měć. Jeli medij wužiwaÅ¡, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazujeÅ¡ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org (snano přez narunowanje ‘OpenStreetMap’ přez połnu adresu) a na www.creativecommons.org.

Dalše informacije

Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow Huste prawniske prašenja.

Přinošowarjow OSM namołwjeja, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez eksplicitneho dowolnosće awtorow.

Hačrunjež OpenStreetMap je zjawne daty, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej na naše prawidła za wužiwanje API, Prawidła za wužiwanje polow a Prawidła za wužiwanje Nominatim.

Naši přinošowarjo

NaÅ¡a licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daÅ¡ prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaÅ¡”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “OpenStreetMap contributors”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.

Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje pśewozmje.

" + legal_babble: "

Awtorske prawo a licenca

\n

\nOpenStreetMap wobsteji z zjawnych datow, licencowanych pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).

Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny prawniski kod wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.

\n\n

Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić

\n

Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaÅ¡, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaÅ¡ “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaÅ¡, dyrbiÅ¡ “kartowe daty © OpenStreetMap a suboskutkowacych, CC-BY-SA” podać.

Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.

\n\n

Dalše informacije

\n

Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow Huste prawniske prašenja.

Přinošowarjow OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow.

Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše prawidła za wužiwanje API, Prawidła za wužiwanje polow a Prawidła za wužiwanje Nominatim.

\n\n

Naši sobuskutkowacy

\n

NaÅ¡a licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daÅ¡ prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaÅ¡”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.

\n\n \n\n\n

Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.

" native: mapping_link: kartěrowanje započeć native_link: hornjoserbskej wersiji @@ -1123,7 +1130,7 @@ hsb: allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić. - request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać. + request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać. revoke: flash: Sy token za %{application} anulował. oauth_clients: @@ -1340,13 +1347,13 @@ hsb: trackable: SĆĚHUJOMNY view_map: Kartu pokazać trace_form: - description: Wopisanje + description: "Wopisanje:" help: Pomoc - tags: Atributy + tags: "Atributy:" tags_help: přez komu dźěleny upload_button: Nahrać - upload_gpx: GPX-dataju nahrać - visibility: Widźomnosć + upload_gpx: "GPX-dataju nahrać:" + visibility: "Widźomnosć:" visibility_help: što to woznamjenja? trace_header: see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać @@ -1475,12 +1482,28 @@ hsb: new to osm: Nowy w OpenStreetMap? notice: Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap (přełožki) (diskusija) openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Zda so, zo twój OpenID je njepłaćiwy + openid missing provider: Bohužel njemóžachmy z twojim OpenID-poskićowarjom zwjazać. openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić openid_providers: + aol: + alt: Z OpenID z AOL přizjewić + title: Z AOL přizjewić google: + alt: Z OpenID z Google přizjewić title: Přizjewjenje z Google + myopenid: + alt: Z OpenID z myOpenID přizjewić + title: Z myOpenID přizjewić openid: + alt: Z OpenID-URL přizjewić title: Přizjewjenje z OpenID + wordpress: + alt: Z OpenID z Wordpress přizjewić + title: Z Wordpress přizjewić + yahoo: + alt: Z OpenID z Yahoo přizjewić + title: Z Yahoo přizjewić password: "Hesło:" register now: Nětko registrować remember: "Spomjatkować sej:" @@ -1519,10 +1542,14 @@ hsb: license_agreement: Hdyž swoje konto wubkrućeš, dyrbiš wuměnjenjam za sobuskutkowarjow přihłosować. no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić. not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej Prawidła priwatnosće) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Twój OpenID hišće njeje zwjazany z kontom OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Za OpenID hesko trěbne njeje, ale někotre přidatne nastroje móhli sej hesło wužadać. password: "Hesło:" terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował! terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu tutu wikistronu. title: Konto załožić + use openid: Alternatiwnje OpenID z %{logo} přizjewić no_such_user: body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom %{user} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy. heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje @@ -1554,6 +1581,7 @@ hsb: consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški za zjawnosć přistupne. consider_pd_why: Što to je? decline: Wotpokazać + guidance: "Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: zrozumliwe zjeće a někotre njeoficielne přełožki" heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow legale_names: france: Francoska diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 4592a297a..1ba051e22 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1271,7 +1271,7 @@ ia: search: search: Cercar search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' altere exemplos..." - submit_text: Ir + submit_text: Va where_am_i: Ubi es io? where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca sidebar: diff --git a/config/locales/ka.yml b/config/locales/ka.yml index 27d8b02f4..a707d5293 100644 --- a/config/locales/ka.yml +++ b/config/locales/ka.yml @@ -75,6 +75,9 @@ ka: entry_role: ურთიერთობა %{relation_name} (როგორც %{relation_role}) map: deleted: წაშლილია + edit: + area: ტერიტორიის რედაქტირება + way: გზის რედაქტირება larger: area: რეგიონის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე node: კვანძის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე @@ -290,6 +293,7 @@ ka: south_west: სამხრეთ-დასავლეთი west: დასავლეთი results: + more_results: მეტი შედეგი no_results: შედეგი ვერ მოიძებნა search: title: @@ -515,6 +519,7 @@ ka: land: ხმელეთი marsh: ჭაობი peak: პიკი + point: კონცხი reef: რიფი ridge: ქედი river: მდინარე @@ -583,21 +588,34 @@ ka: gallery: გალერეა gift: საჩუქრების მაღაზია jewelry: საიუველირო მაღაზია + kiosk: ჯიხური laundry: სამრეცხაო market: ბაზარი mobile_phone: მობილური ტელეფონების მაღაზია + music: მუსიკალური მაღაზია + optician: ოპტიკა pet: ზოომაღაზია + photo: ფოტომაღაზია supermarket: სუპერმარკეტი toys: სათამაშოების მაღაზია + travel_agency: ტურისტული სააგენტო + video: ვიდეო მაღაზია tourism: + attraction: ატრაქციონი + camp_site: ბანაკის ადგილი + guest_house: სასტუმრო სახლი hostel: ჰოსტელი hotel: სასტუმრო + information: ინფორმაცია motel: მოტელი + museum: მუზეუმი + picnic_site: საპიკნიკე ადგილი theme_park: თემატური პარკი valley: ველი zoo: ზოოპარკი waterway: canal: არხი + dam: კაშხალი river: მდინარე stream: ნაკადული waterfall: ჩანჩქერი @@ -623,6 +641,9 @@ ka: help_centre: დახმარების ცენტრი history: ისტორია home: სახლი + home_tooltip: საწყის მდებარეობაზე დაბრუნება + inbox: შემომავალი (%{count}) + intro_3_partners: ვიკი log_in: შესვლა logo: alt_text: OpenStreetMap-ის ლოგო @@ -632,6 +653,8 @@ ka: text: პროექტის დახმარება sign_up: რეგისტრაცია view: იხილეთ + view_tooltip: რუკის ხილვა + welcome_user: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: თქვენი მომხმარებლის გვერდი wiki: ვიკი license_page: @@ -685,6 +708,8 @@ ka: greeting: გამარჯობა, message_notification: hi: გამარჯობა %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] დაადასტურეთ ელ.ფოსტის მისამართი" signup_confirm_html: greeting: გამარჯობა! signup_confirm_plain: diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml index 9d8a65e16..1a48e55d5 100644 --- a/config/locales/lt.yml +++ b/config/locales/lt.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Lithuanian (Lietuvių) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Cyklopas # Author: Garas # Author: Matasg # Author: Pauliuz @@ -793,9 +794,11 @@ lt: kiosk: Kioskas laundry: Skalbykla mall: Prekybos centras + market: Turgus mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė motorcycle: Motociklų parduotuvė music: Muzikos prekių parduotuvė + optician: Optikas organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė photo: Foto prekių parduotuvė @@ -806,6 +809,7 @@ lt: supermarket: Prekybos centras toys: Žaislų parduotuvė travel_agency: Kelionių agentūra + video: Video parduotuvė tourism: attraction: Lankytina vieta camp_site: Stovyklavietė @@ -827,6 +831,7 @@ lt: ditch: Griovys dock: Dokas drain: Drenažo griovys + mooring: Švartavimas river: Upė riverbank: Upės krantas stream: Upeliukas @@ -1229,10 +1234,12 @@ lt: message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia. trace: ago: "%{time_in_words_ago} atgal" + by: (emptypage) count_points: "%{count} taškai(-ų)" edit: keisti edit_map: Keisti žemėlapį identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS + in: į map: žemėlapis more: daugiau pending: LAUKIAMA diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index a58c70fc7..dbe424d26 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -590,6 +590,7 @@ lv: wetland: Mitrājs wood: Mežs leisure: + beach_resort: Pludmales kūrorts fishing: Zvejas apgabals garden: Dārzs golf_course: Golfa laukums @@ -701,6 +702,7 @@ lv: clothes: Apģērbu veikals computer: Datorveikals confectionery: Konditorejas veikals + copyshop: Kopētava cosmetics: Kosmētikas veikals department_store: Universālveikals drugstore: Aptieka @@ -802,7 +804,7 @@ lv: inbox: iesūtne (%{count}) intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs. intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē. - intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}. + intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}. intro_3_partners: viki license: title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index ed5019464..b2c6aa8a3 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -938,8 +938,8 @@ mk: logout: одјава logout_tooltip: Одјава make_a_donation: - text: Донирајте - title: Поддржете ја OpenStreetMap со парична донација + text: Дарувајте + title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. sign_up: регистрација @@ -960,7 +960,7 @@ mk: english_link: англискиот оригинал text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, распространувате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги распространувате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 93d4b417a..abd2f200d 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -132,7 +132,7 @@ nl: node: Node op grotere kaart bekijken relation: Relatie op grotere kaart bekijken way: Weg op grotere kaart bekijken - loading: Bezig met laden... + loading: Bezig met laden… navigation: all: next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen @@ -207,7 +207,7 @@ nl: history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]] load_data: Gegevens laden loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder. - loading: Bezig met laden... + loading: Bezig met laden… manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren object_list: api: Dit gebied via de API ophalen @@ -594,7 +594,7 @@ nl: motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg path: Pad pedestrian: Voetpad - platform: Platform + platform: Perron primary: Primaire weg primary_link: Primaire weg raceway: Racecircuit diff --git a/config/locales/no.yml b/config/locales/no.yml index 895396b35..4bb3e5274 100644 --- a/config/locales/no.yml +++ b/config/locales/no.yml @@ -1350,13 +1350,13 @@ trackable: SPORBAR view_map: Vis kart trace_form: - description: Beskrivelse + description: "Beskrivelse:" help: Hjelp tags: Merkelapper tags_help: kommaseparert upload_button: Last opp - upload_gpx: Last opp GPX-fil - visibility: Synlighet + upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" + visibility: "Synlighet:" visibility_help: hva betyr dette? trace_header: see_all_traces: Se alle spor diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index e6d3e68d0..522804fff 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -382,7 +382,7 @@ sr-EC: start: add_marker: Додај маркер на мапу area_to_export: Подручје за извоз - embeddable_html: Уградиви HTML кôд + embeddable_html: Уградиви HTML код export_button: Извези export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0. format: Формат @@ -398,7 +398,7 @@ sr-EC: osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци osmarender_image: Осмарендер слика output: Излаз - paste_html: Убаците HTML кôд на веб страницу да бисте приказали мапу + paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице scale: Размера too_large: body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину. diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index d27cc4c43..b7516a2b4 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -61,12 +61,18 @@ sv: language: Språk message: Meddelande node: Nod + node_tag: Nodtagg old_node: Gammal nod + old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation + old_relation_member: Gammal relationsmedlem + old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod + old_way_tag: Gammal vägtagg relation: Relation relation_member: Medlem i relation + relation_tag: Relationstagg session: Session trace: Spår tracepoint: Spårpunkt @@ -74,9 +80,13 @@ sv: user_preference: Användarinställningar way: Sträcka way_node: Sträcknod + way_tag: Vägtagg application: + require_cookies: + cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. setup_user_auth: blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer. + need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem. browse: changeset: changeset: "Ändringsset: %{id}" @@ -120,6 +130,7 @@ sv: edit: area: Redigera område node: Redigera nod + relation: Redigera relation way: Redigera väg larger: area: Se området på en större karta @@ -229,8 +240,10 @@ sv: tags: "Taggar:" wiki_link: key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen + tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia timeout: + sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta. type: node: nod relation: relation @@ -309,8 +322,14 @@ sv: title: Redigera dagboksanteckning use_map_link: använd karta feed: + all: + description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg language: + description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name} title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name} + user: + description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user} list: in_language_title: Dagböcker på %{language} new: Ny dagboksanteckning @@ -349,10 +368,14 @@ sv: potlatch2: description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren) name: Potlatch 2 + remote: + description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor) + name: Fjärrstyrning export: start: add_marker: Lägg till markör på kartan area_to_export: Yta som ska exporteras + embeddable_html: Inbäddad HTML export_button: Exportera export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: "Format:" @@ -368,6 +391,7 @@ sv: osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data osmarender_image: Osmarender-bild output: Utdata + paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats scale: Skala too_large: body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område. @@ -462,6 +486,7 @@ sv: fuel: Bränsle grave_yard: Begravningsplats gym: Fitnesscenter / Gym + hall: Samlingslokal health_centre: Vårdcentral hospital: Sjukhus hotel: Hotell @@ -487,6 +512,7 @@ sv: prison: Fängelse pub: Pub public_building: Offentlig byggnad + public_market: Marknadsplats recycling: Återvinningsstation restaurant: Restaurang retirement_home: Äldreboende @@ -495,6 +521,7 @@ sv: shelter: Hydda shop: Affär shopping: Handel + social_club: Social klubb studio: Studio supermarket: Stormarknad taxi: Taxi @@ -549,7 +576,7 @@ sv: motorway: Motorväg motorway_junction: Motorvägskorsning path: Stig - pedestrian: Gångväg + pedestrian: Gågata platform: Perrong raceway: Tävlingsbana residential: Bostäder @@ -742,25 +769,31 @@ sv: grocery: Livsmedelsbutik hairdresser: Frisör hardware: Järnhandel + hifi: Hi-Fi insurance: Försäkring jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk laundry: Tvättservice mall: Köpcentrum market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutik motorcycle: Motorcykelhandlare music: Musikaffär newsagent: Tidningskiosk optician: Optiker + organic: Ekologiska livsmedelsaffär pet: Djuraffär photo: Fotoaffär salon: Salong shoes: Skoaffär + shopping_centre: Köpcentrum sports: Sportaffär + stationery: Pappershandel supermarket: Snabbköp toys: Leksaksaffär travel_agency: Resebyrå video: Videobutik + wine: Alkoholbutik tourism: alpine_hut: Fjällbod artwork: Konstverk @@ -786,6 +819,7 @@ sv: boatyard: Båtvarv canal: Kanal dam: Damm + derelict_canal: Nerlagd kanal ditch: Dike dock: Docka drain: Avlopp @@ -793,9 +827,11 @@ sv: lock_gate: Slussport mineral_spring: Mineralvattenskälla mooring: Förtöjning + rapids: Fors river: Älv riverbank: Älvbank stream: Ström + wadi: Uttorkad flod waterfall: Vattenfall weir: Överfallsvärn javascripts: @@ -868,6 +904,7 @@ sv: english_link: det engelska originalet text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde title: Om denna översättning + legal_babble: "

Upphovsrätt och licens

\n

\n OpenStreetMap är Öppen data, licensierad under Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licence (CC-BY-SA).\n

\n

\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständigjuridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n

\n\n

Hur du hänvisar till OpenStreetMap

\n

\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehÃ¥ller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC-av-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Hitta mer

\n

\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n

\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n

\n

\n Även om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n

\n\n

VÃ¥ra bidragsgivare

\n

\n VÃ¥r CC-av-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥n eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det pÃ¥ den här sidan.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n

" native: mapping_link: börja kartlägga native_link: Svensk version @@ -948,12 +985,17 @@ sv: greeting: Hej, hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." friend_notification: + befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap." see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän" gpx_notification: and_no_tags: och inga taggar. and_the_tags: "och följande taggar:" failure: + failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" + more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem + more_info_2: "de kan hittas på:" subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" greeting: Hej, success: @@ -972,11 +1014,13 @@ sv: message_notification: footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} footer2: och du kan svara på %{replyurl} + header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" signup_confirm_html: - get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap på wikin eller opengeodata blogen som också har engelska podcasts! + ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår frågor- och svarsida. + get_reading: Kom igång med OpenStreetMap på wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgång, som också har en poddradio att lyssna på! greeting: Hej där! more_videos: Det finns %{more_videos_link}. more_videos_here: fler videor här @@ -1020,7 +1064,9 @@ sv: show: allow_write_api: ändra kartan. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår. + authorize_url: "Godkänn URL:" edit: Redigera detaljer + support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge. site: edit: flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player från Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. @@ -1045,11 +1091,13 @@ sv: - terminal bridge: Svarta kantar = bro brownfield: Förfallen industritomt + building: Viktig byggnad cable: - stollift - stollift cemetery: Begravningsplats centre: Idrottsanläggning + commercial: Kommersiellt område common: - Allmänning - äng @@ -1069,6 +1117,7 @@ sv: park: Park pitch: Bollplan primary: Riksväg + private: Privat tillgång rail: Järnväg reserve: Naturreservat resident: Bostadsområde @@ -1086,11 +1135,13 @@ sv: - Topp - topp tourist: Turistattraktion + track: Spår tram: - spårvagn - spårvagn trunk: Motortrafikled tunnel: Streckade kanter = tunnel + unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg wood: Vårdad skog search: @@ -1434,10 +1485,16 @@ sv: user location: Användarposition your friends: Dina vänner user_block: + blocks_by: + title: Blockeringar av %{name} create: flash: Skapat en blockering av användare %{name}. try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + helper: + time_future: Slutar om %{tid}. index: + empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. + heading: Lista över blockerade användare title: Användarblockeringar not_found: back: Tillbaka till index @@ -1446,6 +1503,7 @@ sv: creator_name: Skapare display_name: Blockerad användare edit: Ändra + not_revoked: (Inte återkallat) reason: Orsak till blockering revoke: Återkalla! revoker_name: Återkallad av @@ -1455,7 +1513,13 @@ sv: one: 1 timma other: "%{count} timmar" revoke: + confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering + flash: Denna blockering har återkallats. + heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by} + past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu. revoke: Återkalla! + time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{tid}. + title: Upphäv blockering av %{block_on} show: back: Se alla blockeringar confirm: Är du säker? @@ -1466,6 +1530,9 @@ sv: show: Visa status: Status time_future: Upphör om %{time} + time_past: Slutade %{time} sedan + update: + success: Blockering uppdaterad. user_role: filter: already_has_role: Användaren har rollen %{role}. diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 26c674585..cf49e1f7c 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -83,7 +83,7 @@ vi: changeset: changeset: "Bộ thay đổi: %{id}" changesetxml: Bộ thay đổi XML - download: Tải xuống %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link} + download: Tải về %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link} feed: title: Bộ thay đổi %{id} title_comment: Bộ thay đổi %{id} – %{comment} @@ -146,7 +146,7 @@ vi: prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}" - download_xml: Tải xuống XML + download_xml: Tải về XML edit: sửa đổi node: Nốt node_title: "Nốt: %{node_name}" @@ -156,7 +156,7 @@ vi: part_of: "Trực thuộc:" node_history: download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}" - download_xml: Tải xuống XML + download_xml: Tải về XML node_history: Lịch sử Nốt node_history_title: "Lịch sử Nốt: %{node_name}" view_details: xem chi tiết @@ -172,7 +172,7 @@ vi: showing_page: Đang hiện trang relation: download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_history_link}" - download_xml: Tải xuống XML + download_xml: Tải về XML relation: Quan hệ relation_title: "Quan hệ: %{relation_name}" view_history: xem lịch sử @@ -181,7 +181,7 @@ vi: part_of: "Trực thuộc:" relation_history: download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}" - download_xml: Tải xuống XML + download_xml: Tải về XML relation_history: Lịch sử Quan hệ relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: %{relation_name}" view_details: xem chi tiết @@ -243,7 +243,7 @@ vi: way: lối way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}" - download_xml: Tải xuống XML + download_xml: Tải về XML edit: sửa đổi view_history: xem lịch sử way: Lối @@ -256,7 +256,7 @@ vi: part_of: "Thuộc về:" way_history: download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}" - download_xml: Tải xuống XML + download_xml: Tải về XML view_details: xem chi tiết way_history: Lịch sử Lối way_history_title: "Lịch sử Lối: %{way_name}" @@ -622,7 +622,7 @@ vi: manor: Trang viên memorial: Đài Tưởng niệm mine: Mỏ - monument: Đài Kỷ niệm + monument: Đài Tưởng niệm museum: Bảo tàng ruins: Tàn tích tower: Tháp @@ -1180,7 +1180,7 @@ vi: site: edit: anon_edits_link_text: Tại sao vậy? - flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể tải xuống Flash Player từ Adobe.com. Cũng có sẵn vài cách khác để sửa đổi OpenStreetMap. + flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể tải về Flash Player từ Adobe.com. Cũng có sẵn vài cách khác để sửa đổi OpenStreetMap. no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML. not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn. not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}. @@ -1388,7 +1388,7 @@ vi: agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới. agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng. heading: "Các Điều khoản Đóng góp:" - link text: có nghĩa là gì? + link text: đây là gì? not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới. review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. current email address: "Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:" @@ -1409,7 +1409,7 @@ vi: no home location: Bạn chưa định vị trí nhà. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: này là gì? + link text: đây là gì? openid: "OpenID:" preferred editor: "Trình vẽ Ưa thích:" preferred languages: "Ngôn ngữ Ưu tiên:" @@ -1419,7 +1419,7 @@ vi: disabled link text: tại sao không thể sửa đổi? enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi - enabled link text: có nghĩa là gì? + enabled link text: đây là gì? heading: "Sửa đổi công khai:" public editing note: heading: Sửa đổi công khai @@ -1571,7 +1571,7 @@ vi: terms: agree: Chấp nhận consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng - consider_pd_why: có nghĩa là gì? + consider_pd_why: đây là gì? decline: Từ chối guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: bản tóm tắt dễ đọc và một số bản dịch không chính thức" heading: Điều kiện đóng góp diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 304108279..e72915504 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -1505,7 +1505,7 @@ zh-CN: login_button: 登录 lost password link: 找回密码? new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap? - notice: 了解更多有关 OpenStreetMap 即将更换协议 (翻译) (讨论) + notice: 了解有关 OpenStreetMap 即将更换许可协议的信息 (翻译) (讨论) openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确 openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者 -- 2.39.5