From 822496fd9f4c4b193cd85475f5a4552e25fb491b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 20 Dec 2013 11:05:55 +0000 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/cs.yml | 7 + config/locales/da.yml | 7 + config/locales/de.yml | 3 +- config/locales/dsb.yml | 75 ++++++++++ config/locales/et.yml | 211 +++++++++++++++++++++++++- config/locales/eu.yml | 2 +- config/locales/hsb.yml | 12 +- config/locales/hu.yml | 108 ++++++++++--- config/locales/ja.yml | 2 + config/locales/ko.yml | 7 + config/locales/lb.yml | 2 + config/locales/mr.yml | 316 ++++++++++++++++++++++++++------------- config/locales/nl.yml | 2 + config/locales/pl.yml | 24 ++- config/locales/ru.yml | 3 + config/locales/sv.yml | 16 +- config/locales/uk.yml | 15 +- config/locales/vi.yml | 7 + config/locales/zh-CN.yml | 14 ++ 19 files changed, 681 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index c216252c6..06e5c43aa 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -134,6 +134,7 @@ cs: download_xml: Stáhnout XML edited_by_html: Editoval před %{time} %{user} in_changeset: Sada změn + location: "Pozice:" no_comment: (bez komentáře) node: history_title: "Historie uzlu: %{name}" @@ -345,6 +346,7 @@ cs: paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML scale: Měřítko too_large: + advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:" body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliÅ¡ velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:" geofabrik: description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst @@ -355,6 +357,9 @@ cs: other: description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap title: Další zdroje + overpass: + description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap title: Planeta OSM @@ -999,6 +1004,7 @@ cs: make_a_donation: text: PoÅ¡lete příspěvek title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem + more: Další osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1812,6 +1818,7 @@ cs: my comments: Moje komentáře my diary: Můj deníček my edits: Moje editace + my messages: Moje zprávy my notes: Moje poznámky k mapě my profile: Můj profil my settings: Moje nastavení diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 82d0bb31c..8c35e9935 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -135,6 +135,7 @@ da: download_xml: Hent XML edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} in_changeset: Ændringssæt + location: "Sted:" no_comment: (ingen kommentar) node: history_title: "Punkthistorik: %{name}" @@ -345,6 +346,7 @@ da: paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: + advice: "Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:" body: "Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:" geofabrik: description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer @@ -355,6 +357,9 @@ da: other: description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki title: Andre kilder + overpass: + description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap databasen + title: OverføringsAPI planet: description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database title: Planet OSM @@ -998,6 +1003,7 @@ da: make_a_donation: text: Donér title: Støt OpenStreetMap med en donation + more: Mere osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1798,6 +1804,7 @@ da: my comments: Mine kommentarer my diary: Min blog my edits: Mine redigeringer + my messages: Mine meddelelser my notes: Mine bemærkninger my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 1fb9071b9..d492041d1 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -29,6 +29,7 @@ # Author: Raymond # Author: Reneman # Author: SimonPoole +# Author: Snocker15 # Author: Str4nd # Author: The Evil IP address # Author: Umherirrender @@ -80,7 +81,7 @@ de: languages: Sprachen pass_crypt: Passwort models: - acl: Zugangskontroll-Liste + acl: Zugangskontrollliste changeset: Änderungssatz changeset_tag: Änderungssatz-Tag country: Staat diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 88a8ed20a..88994ea80 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -5,12 +5,17 @@ # Author: Shirayuki dsb: about_page: + community_driven_html: "Zgromaźeństwo OpenStreetMap jo wjelerake, zagórity a rosćo kuždy źeń.\nNaÅ¡e sobustatkujuce su zagórite kartěrowarjo, GIS-profije, inženjery, kótarež gónje OSM-serwery, pomogarje, kótarež kartěruju strona katastrofo a wjele wěcej.\nAby wěcej wó zgromaźeństwje zgónił, glej wužywarske dnjowniki, blogi zgromaźeństwa a websedło załožby OSM Foundation" community_driven_title: Wót zgromaźeństwa spěchowany copyright_html: © sobustatkujuce
OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap twóri se wót zgromaźeństwa kartěrowarjow, kótarež pśinosuju a woplěwaju daty wó drugach, puśach, kafejownjach, dwórnišćach a wjele wěcej na cełem swěśe. + local_knowledge_html: Za OpenStreetMap jo wažna lokalna wěda. Sobustatkujuce wužywaju wobraze z powětša, GPS-graty a pólne kórty, aby pśeglědali, aby OSM dokładny a aktualny był. local_knowledge_title: Lokalna wěda next: Pśiducy + open_data_html: "OpenStreetMap wopśimujo zjawne daty: Móžoš je za kuždy zaměr wužywaś, joli až naspomnjejoš OpenStreetMap a jogo sobustatkujuce. Jolic změnijoš daty na wěsty nałog abo napórajoš, móžoš wuslědk jano pód teju samskeju licencu rozdźěliś. Glej bok awtorskego pšawa a licence za drobnosći." open_data_title: Zjawne daty partners_title: Partnarje + used_by: "%{name} staja kórtowe daty za sta websedłow, mobilne nałoženja a rědy k dispoziciji" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -140,6 +145,8 @@ dsb: open_by: Napórany wót %{user} pśed %{when} open_by_anonymous: Napórany wót anonymnego pśed %{when} open_title: "Njedocynjona pokazka #%{note_name}" + reopened_by: Reaktiwěrowany wót %{user} pśed %{when} + reopened_by_anonymous: Reaktiwěrowany wót anonymnego pśed %{when} title: "Suk: %{id}" part_of: Źěl wót redacted: @@ -160,6 +167,7 @@ dsb: relation: Relacija way: Puś start_rjs: + feature_warning: Zacytowanje funkcijow %{num_features}, což móžo twój wobglědowak spomałšyś abo zawinowaś, až twój wobglědowak wěcej njereagěrujo. Coš toś te daty napšawdu zwobrazniś? load_data: Daty zacytaś loading: Zacytujo se... tag_details: @@ -328,15 +336,22 @@ dsb: paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła scale: Měritko too_large: + advice: "Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu ze slědujucych lisćinow:" body: "Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk abo wužyj jadno ze slědujucych žrědłow za ześěgnjenje wjelikich kopicow datow:" geofabrik: + description: Pšawidłownje zaktualizěrowane wuśěgi kontinentow, krajow a wubranych městow title: Geofabrik Downloads metro: + description: Wuśěgi za nejwětše swětowe města a jich wokolinu title: Metro Extracts other: description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap title: Druge žrědła + overpass: + description: Toś ten wobłuk z glědałkowego serwera datoweje banki OpenStreetMap ześěgnuś + title: Overpass API planet: + description: Pšawidłownje zaktualizěrowane kopije dopołneje datoweje banki OpenStreetMap title: Planet OSM zoom: Skalěrowanje title: Eksportěrowaś @@ -873,24 +888,30 @@ dsb: weir: Gaśeńska murja help_page: help: + description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a wótegronow OpenStreetMap. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańskich temow. title: Pomoc welcome: description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady OpenStreetMap. title: Witaj k OSM url: /welcome wiki: + description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju title: wiki.openstreetmap.org url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Zacyniś + edit_help: Pśesuń kórtu do městna, kótarež coš wobźěłaś, powětš tam a klikni pótom how. key: title: Legenda tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda stoj jano za standardnu rowninu k dispoziciji map: base: cycle_map: Kórta za kolesowarjow + hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy mapquest: MapQuest Open standard: Standard transport_map: Wobchadowa kórta @@ -898,7 +919,9 @@ dsb: donate_link_text: layers: data: Kórtowe daty + header: Kórtowe rowniny notes: Pokazki kórty + overlays: Waršty za pytanje za zmólkami na kórśe zmóžniś title: Rowniny locate: popup: Sy w {distance} {unit} wokoło toś togo dypka @@ -909,7 +932,9 @@ dsb: notes: new: add: Pokazku pśidaś + intro: Aby se kórta pólěpšyła, se informacije, kótarež zapódawaš, drugim kartěrowarjam pokazuju, pódaj je pótakem pšosym tak wugroniwje a dokradnje ako móžno, gaž pśesuwaš marku ku korektnej poziciji a zapódawaš swóju pokazku dołojce. show: + anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow, kótarež by měli se njewótwisnje pśeglědaś. comment: Komentar comment_and_resolve: Komentěrowaś a cyniś hide: Schowaś @@ -917,20 +942,29 @@ dsb: resolve: Wótbyty share: cancel: Pśetergnuś + center_marker: Kórtu pó marce centrěrowaś + custom_dimensions: Swójske pśiměrjenja stajiś download: Ześěgnuś embed: HTML format: "Format:" image: Wobraz + image_size: Wobraz pokažo standardnu rowninu pla + include_marker: Kórtowu marku stajiś link: Wótkaz abo HTML long_link: Wótkaz + paste_html: HTML-kod kopěrowaś, aby se do websedła zasajźił scale: "Měritko:" short_link: Krotki wótkaz short_url: Krotki URL title: Źěliś + view_larger_map: Wětšu kórtu pokazaś site: + createnote_disabled_tooltip: Powětšyś, aby kórśe pokazku pśidało createnote_tooltip: Kórśe pokazku pśidaś edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś + map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł + map_notes_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby pokazki wiźeł layouts: about: Wó community: Zgromaźeństwo @@ -952,6 +986,7 @@ dsb: home: K domacnemu městnoju intro_2_create_account: Załož wužywarske konto intro_header: Witaj k OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se lichoe pód wótwórjoneju licencu wužywaś. learn_more: Dalšne informacije log_in: Pśizjawiś log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś @@ -1095,6 +1130,8 @@ dsb: commented_at_html: Pśed %{when} zaktualizěrowany opened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} napórany opened_at_html: Pśed %{when} napórany + reopened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} reaktiwěrowany + reopened_at_html: Pśed %{when} reaktiwěrowany entry: comment: Komentar full: Dopołna pokazka @@ -1106,11 +1143,15 @@ dsb: heading: Pokazki wužywarja %{user} id: ID last_changed: Slědny raz změnjony + subheading: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali + title: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali rss: closed: zacynjona pokazka (blisko %{place}) commented: nowy komentar (blisko %{place}) + description_area: Lisćina pokazkow, kótarež su se za twój wobcerk [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] k wěsći dali, komentěrowali abo docynili description_item: RSS-kanal za pokazku %{id} opened: nowa pokazka (blisko %{place}) + reopened: reaktiwěrowana pokazka (blisko %{place}) title: Pokazki OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: @@ -1127,6 +1168,7 @@ dsb: email_confirm_plain: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu. greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. friend_notification: befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." @@ -1155,13 +1197,30 @@ dsb: lost_password_plain: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. message_notification: + footer_html: Móžoš powěsć pód %{readurl} cytaś a móžoš pód %{replyurl} wótegroniś header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:" hi: Witaj %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Anonymny wužywaŕ + closed: + commented_note: "%{commenter} jo kórtowu pokazku docynił, kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku docynił, za kótaruž se zajmujoš" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow docynił" + your_note: "%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place} docynił." + commented: + commented_note: "%{commenter} jo komentar wó kórtowej pokazce zawóstajił, kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku komentěrował, za kótaruž se zajmujoš" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow komentěrował" + your_note: "%{commenter} jo komentar wó jadnej z twojich pokazkow blisko %{place} zawóstajił." details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś. greeting: Witaj, + reopened: + commented_note: "%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował, kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku reaktiwěrował, za kótaruž se zajmujoš" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow reaktiwěrował" + your_note: "%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place} reaktiwěrował." signup_confirm: confirm: "Nježli až cynimy něco, musymy wobkšuśiś, až toś to napšašowanje pśiźo wóte tebje, jolic tomu tak jo, klikni pšosym na slědujucy wótkaz, aby swójo konto wobkšuśił:" created: Něchten (naźejamy se ty) jo rowno konto na %{site_url} załožył. @@ -1176,13 +1235,16 @@ dsb: allow_write_api: kórtu změniś. allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_notes: pokazki změniś. allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś. title: Pśistup na twójo konto awtorizěrowaś oauthorize_failure: + denied: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto wótpokazał. invalid: Awtorizěrowański token njejo płaśiwy. title: Awtorizěrowańske napšašowanje jo se njeraźiło oauthorize_success: + allowed: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto dowólił. title: Awtorizěrowańske napšašowanje dowólone verification: Pśeglědowański kode jo %{code} revoke: @@ -1201,6 +1263,7 @@ dsb: allow_write_api: kórtu změniś. allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_notes: pokazki změniś. allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. callback_url: URL slědkwołanja name: Mě @@ -1231,6 +1294,7 @@ dsb: allow_write_api: kórtu změniś. allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_notes: změnjenje pokazkow. allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" confirm: Sy se wěsty? @@ -1549,7 +1613,9 @@ dsb: button: Wobkšuśiś heading: Pśeglědaj swóju e-mail! introduction_1: Smy śi wobkšuśeńsku e-mail pósłali. + introduction_2: Wobkšuś swójo konto, z tym až kliknjoš na wótkaz w e-mailce a móžoš kartěrowanje zachopiś. press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto. + reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, klikni how. unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo. confirm_email: button: Wobkšuśiś @@ -1637,6 +1703,7 @@ dsb: new: about: header: Lichy a wobźěłujobny + html: "

Na rozdźěl wót drugich kórtow, twóri se dopołnje OpenStreetMap dospołnje wót luźi ako ty, a kuždy móžo ju korigěrowaś, aktualizěrowaś, ześěgnuś a wužywaś.

\n

Zregistrěruj se a cyń sobu. Buźomy śi e-mailku słaś, aby my twójo konto wobkÅ¡uśili." confirm email address: "E-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś:" confirm password: "Gronidło wobkÅ¡uśiś:" contact_webmaster: PÅ¡osym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napÅ¡aÅ¡owanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. @@ -1876,15 +1943,23 @@ dsb: title: Zajmjeśe role wobkÅ¡uśiś welcome_page: add_a_note: + paragraph_1_html: Jolic coÅ¡ jano drobnosć korigěrowaś a njamaÅ¡ chyle, aby se zregistrěrował a wuknuł, kak se wobźěłujo, móžoÅ¡ jadnorje pokazku pśidaś. + paragraph_2_html: "Źi jadnorje na kórtu a klikni na symbol pokazki:\n. Ten pśida kórśe marku, kótaruž móžoÅ¡ pśesunuś. Pśidaj swóju powěźeńku, klikni pótom na Składowaś a druge kartěrowarje budu se wěcy wěnowaś." title: NjamaÅ¡ chyle za wobźěłowanje? Pśidaj pokazku! basic_terms: editor_html: Editor jo program abo websedło, kótarež móžoÅ¡ wužywaś, aby kórtu wobźěłał. node_html: Suk jo dypk na kórśe, na pś. gósćeńc abo bom. + paragraph_1_html: OpenStreetMap wužywa někotare wósebne zapśimjeśa. How su někotare z nich, kótarež by mógli śi wužytne byś. + tag_html: Atribut jo datowa kakosć wó suku abo puśu, na pśikład mě gósćeńca abo nejwuÅ¡a spěšnosć na droze. title: Zakładne zapśimjeśa za kartěrowanje way_html: Puś jo linija abo płonina, na pś. droga, rěka, jazor abo twarjenje. + introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, lichej a wobźěłujobnej kórśe swěta. Něnto, za tym až sy se zregistrěrował, móžoÅ¡ se do kartěrowanja pušćiś. How jo krotke zapokazanje z nejwažnjejÅ¡ymi informacijami, kótarež musyÅ¡ wěźeś. questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ma wÅ¡ake resurse za zeznaśe projekta, pÅ¡aÅ¡anja a wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańske temy.\nPomoc." title: MaÅ¡ hyšći pÅ¡aÅ¡anja? start_mapping: Kartěrowanje zachopiś title: Witaj! whats_on_the_map: + off_html: Což njama wopśimjeś, su subjektiwne daty kaž pogódnośenja, historiske abo hypotetiske funkcije a daty z pśez awtorske pÅ¡awo šćitanych žrědłow. Njekopěruj z online- abo papjernych kórtow, snaźkuli maÅ¡ wósebnu dowólnosć. + on_html: OpenStreetMap jo městno za kartěrowanje wěcow, kótarež su realne a aktualne - wopśimujo miliony twarjenjow, puśow a druge drobnostki wó městnach. MóžoÅ¡ kartěrowaś, cožkuli zajmujo śi we napÅ¡awdnem swěśe. title: Což na kórtu słuÅ¡a diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 4da954ce2..78b602d67 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -87,6 +87,14 @@ et: way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt + application: + require_cookies: + cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist. + require_moderator: + not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. browse: anonymous: anonüümne changeset: @@ -303,7 +311,8 @@ et: description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 2 remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) + description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + name: Kaugjuhtimine export: start: add_marker: Lisa kaardile kohamärk @@ -762,6 +771,7 @@ et: overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid locate: + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel title: Näita minu asukohta zoom: in: Suurenda @@ -792,7 +802,9 @@ et: paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele scale: "Mõõtkava:" short_link: Lühilink + short_url: Lühilink title: Jaga + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti site: createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile @@ -854,12 +866,24 @@ et: attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Tunnustamise näide + contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini linnast \n(CC BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisaldab\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid." + contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis." + contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi." + contributors_fr_html: "Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Suurbritannia: Sisaldab Ordnance\nSurvey andmeid © Crown copyright and database right\n2010-12." contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:" + contributors_nl_html: "Holland: Sisaldab © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Peamised kaastöölised + contributors_za_html: "LAV: Sisaldab andmeid allikast\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile." credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi\nkaastöölised”." credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\nsellele autoriõiguse lehele.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org." credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:" credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi + infringement_1_html: "OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid\nautoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui\nneil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt." + infringement_2_html: "Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult\nautoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu\nmeie eemaldamise\nprotseduuri poole või otse meie\nonlain lehele." + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik litsentsi juriidiline\ntekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi." intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA)." @@ -951,6 +975,7 @@ et: reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi entry: comment: Kommentaar + full: Täielik tekst mine: ago_html: "%{when} tagasi" created_at: Loodud @@ -962,6 +987,12 @@ et: subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused rss: + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) title: OpenStreetMap märkused notifier: diary_comment_notification: @@ -1039,7 +1070,16 @@ et: welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: + allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_to: "Klientrakendusel lubatakse:" allow_write_api: muuda kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. + title: Lubada juurdepääs sinu kontole oauthorize_failure: denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. @@ -1051,6 +1091,10 @@ et: revoke: flash: Oled tühistanud %{application} tõendi oauth_clients: + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + destroy: + flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati edit: submit: Redigeeri title: Redigeeri oma rakendust @@ -1062,9 +1106,11 @@ et: allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. allow_write_notes: muuta märkuseid. allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. + callback_url: Tagasihelistamise URL name: Nimi requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" required: Nõutav + support_url: Toe URL url: Põhirakenduse URL index: application: Rakenduse nimi @@ -1084,31 +1130,72 @@ et: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. show: access_url: "Pääsutõendi URL:" + allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. + allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. authorize_url: "Autoriseeriv URL:" confirm: Kas oled kindel? delete: Kustuta klient edit: Muuda üksikasju key: "Tarbija võti:" + requests: "Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:" secret: "Tarbija saladus:" support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. title: OAuth üksikasjad %{app_name} url: Taotlustõendi URL + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt redaction: + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + destroy: + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + flash: Redaktsioon hävitatud. + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. edit: description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend new: description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine show: confirm: Kas oled kindel? description: "Kirjeldus:" + destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda redaktsiooni + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: "Looja:" + update: + flash: Salvestati muudatused. site: edit: + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka mitmeid teisi võimalusi. id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) + potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) user_page_link: kasutajaleht index: createnote: Lisa märkus js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel permalink: Püsilink @@ -1230,6 +1317,7 @@ et: list: description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid public_traces: Avalikud GPS rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad tagged_with: ", millel on silt %{tags}" your_traces: Sinu GPS rajad trace: @@ -1239,12 +1327,13 @@ et: edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti identifiable: TUVASTATAV + in: kohas map: asukoht kaardil more: rohkem pending: OOTEL private: PRIVAATNE public: AVALIK - trace_details: Vaata Jälje Detaile + trace_details: Vaata jälje teavet trackable: JÄLGITAV view_map: Vaata kaarti trace_form: @@ -1301,6 +1390,7 @@ et: delete image: Eemalda praegune pilt email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari link text: mis see on? @@ -1310,6 +1400,7 @@ et: keep image: Säilitada praegune pilt latitude: "Laiuskraadid:" longitude: "Pikkuskraadid:" + make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" new image: Lisa pilt @@ -1330,6 +1421,7 @@ et: heading: "Avalikud seaded:" public editing note: heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (uurige välja, miks).

replace image: Asenda praegune pilt return to profile: Tagasi profiili juurde save changes button: Salvesta muudatused @@ -1339,14 +1431,20 @@ et: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada kaardistamist. press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. + reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. confirm_email: button: Kinnita + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast! confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. go_public: @@ -1376,9 +1474,26 @@ et: openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga + openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega openid_providers: + aol: + alt: Sisene AOL OpenID tunnusega + title: Sisene AOL tunnusega + google: + alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega + title: Sisene Google'i tunnusega + myopenid: + alt: Sisene MyOpenID OpenID tunnusega + title: Sisene MyOpenID tunnusega openid: - title: Logi sisse OpenID abil + alt: Sisene OpenID URL abil + title: Sisene OpenID tunnusega + wordpress: + alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega + title: Sisene Wordpress tunnusega + yahoo: + alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega + title: Sisene Yahoo tunnusega password: "Parool:" register now: "Registreeru:" remember: "Jäta mind meelde:" @@ -1442,6 +1557,7 @@ et: reset_password: confirm password: "Kinnita parool:" flash changed: Sinu parool on muudetud. + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} password: "Parool:" reset: Lähtesta parool @@ -1455,25 +1571,35 @@ et: webmaster: Veebiülem terms: agree: Nõustun + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? decline: Ei nõustu + guidance: "Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked" heading: "Kaastöötingimused:" legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. title: "Kaastöötingimused:" you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) + block_history: saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks on me: Saadud blokeeringud comments: kommentaarid confirm: Kinnita + confirm_user: kinnita see kasutaja create_block: blokeeri see kasutaja ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + ct declined: Tagasi lükatud ct status: "Kaastöötingimused:" + ct undecided: Otsustamata + deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus diary: Päevik @@ -1487,6 +1613,7 @@ et: latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" + moderator_history: antud blokeeringud my comments: Minu kommentaarid my diary: Minu päevik my edits: Minu muutmised @@ -1506,7 +1633,13 @@ et: remove as friend: eemalda sõprade hulgast role: administrator: See kasutaja on administraator + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused moderator: See kasutaja on moderaator + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused send message: Saada sõnum settings_link_text: seaded spam score: "Rämpsposti tulemus:" @@ -1516,32 +1649,96 @@ et: user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad user_block: + blocks_by: + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + blocks_on: + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + create: + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. edit: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + show: Vaata seda blokeeringut + submit: Uuenda blokeeringut + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. helper: time_future: Lõppeb %{time}. time_past: Lõppes %{time} tagasi. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + index: + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutaja blokeeringud + model: + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + submit: Loo blokeering + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. + not_found: + back: Tagasi loendisse + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. partial: confirm: Oled Sa kindel? + creator_name: Looja + display_name: Blokeeritud kasutaja edit: Redigeeri next: Järgmine » + not_revoked: (pole tühistatud) previous: « Eelmine reason: Blokeerimise põhjus + revoke: Tühista! + revoker_name: Tühistanud show: Näita showing_page: Leht %{page} + status: Olek + period: + one: 1 tund + other: "%{count} tundi" + revoke: + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + flash: See blokeering on tühistatud. + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + revoke: Tühista! + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + heading: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! revoker: Tühistaja show: Näita status: Olek time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi + title: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. + success: Blokeering uuendatud. user_role: filter: already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. @@ -1551,22 +1748,24 @@ et: grant: are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. heading: Kinnita rolli andmine title: Kinnita rolli andmine revoke: are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. heading: Kinnita rolli tühistamine title: Kinnita rolli tühistamine welcome_page: add_a_note: - paragraph_1_html: Kui soovid teha väikese paranduse ja sul pole aega registreeruda ning õppida kuidas kaarti muuta, siis võib lihtsalt lisada kaardile märkuse. - paragraph_2_html: "Lihtsalt mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + paragraph_2_html: "See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! basic_terms: editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks. node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu. - paragraph_1_html: OpenStreetMapil on oma erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. title: Põhilised mõisted kaardistamisel way_html: Joon on joon või ala, mis ühendab omavahel sõlmi ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index dbe5d9a8d..6caf085fe 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -722,7 +722,7 @@ eu: ago: (duela %{time_in_words_ago}) confirm: Berretsi confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu - create_block: Erabiltzaile hau blokeatu + create_block: Blokeatu erabiltzaile hau deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu delete_user: lankide hau ezabatu description: Deskribapen diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index eb5c7e106..76a28f0a6 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -7,14 +7,14 @@ hsb: community_driven_html: "Zhromadźenstwo OpenStreetMap je wÅ¡elakore, rozpalite a rosće kóždy dźeń.\nNaÅ¡i sobuskutkowacy su zahorići kartěrowarjo, GIS-profijo, inženjerojo, kotřiž OSM-serwery ćěrja, pomocnicy, kotřiž kónčiny katastrofow kartěruja a wjele wjace.\nZo by wjace wo zhromadźenstwje zhonił, hlej wužiwarske dźeniki, blogi zhromadźenstwa a websydło załožby OSM Foundation" community_driven_title: Wot zhromadźenstwa spěchowany copyright_html: © sobuskutkowacy
OpenStreetMap - lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kotřiž daty wo hasach, pućach, kofejownjach, dwórnišćach a wjele wjace na cyłem swěće přinoÅ¡uja a hladaja. + lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kotřiž daty wo hasach, pućach, kofejownjach, dwórnišćach a wjele wjace na cyłym swěće přinoÅ¡uja a hladaja. local_knowledge_html: OpenStreetMap kładźe wažnosć na lokalnu wědu. Sobuskutkowacy wužiwaja powětrowe wobrazy, GPS-graty a pólne karty, zo bychu přepruwowali, zo by OSM je dokładny a aktualny. local_knowledge_title: Lokalna wěda next: Přichodna open_data_html: "OpenStreetMap wobsahuje zjawne daty: MóžeÅ¡ je za kóždy zaměr wužiwać, dołhož OpenStreetMap a jeho sobuskutkowacych naspomnjeÅ¡. Jeli daty na wěste waÅ¡nje změniÅ¡ abo wutworiÅ¡, móžeÅ¡ wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.Hlej stronu awtorskeho prawa a licency za podrobnosće." open_data_title: Zjawne daty partners_title: Partnerojo - used_by: "%{name} staja martowe daty za sta websydłow, mobilne nałoženja a graty k dispoziciji" + used_by: "%{name} staja kartowe daty za sta websydłow, mobilne nałoženja a graty k dispoziciji" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -335,16 +335,20 @@ hsb: paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył scale: Měritko too_large: + advice: "Jeli horni eksport so njeradźi, proÅ¡u wuwaž, hač wužiwaÅ¡ jednu ze slědowacych lisćinow:" body: "Tutón wobłuk je přewulki za eksportowanje jako XML-daty OpenStreetMap. ProÅ¡u powjetÅ¡ abo wubjer mjeńši wobłuk abo wužij jedne ze slědowacych žórłow za sćehnjenje wulkich mnóstwow datow:" geofabrik: description: Prawidłownje zaktualizowane wućahi kontinentow, krajow a wubranych městow title: Geofabrik Downloads metro: - description: Wućahi za najwjetÅ¡e swětowych městow a jich wokoliny + description: Wućahi za najwjetÅ¡e swětowe města a jich wokoliny title: Metro Extracts other: description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap title: Druhe žórła + overpass: + description: Tutón wobłuk ze Å¡piheloweho serwera datoweje banki OpenStreetMap sćahnyć + title: Overpass API planet: description: Prawidłownje zaktualizowane kopije dospołneje datoweje banki OpenStreetMap title: Planet OSM @@ -884,7 +888,7 @@ hsb: description: PraÅ¡ej so něčeho abo pytaj za wotmołwami na stronje praÅ¡enjow a wotmołwow OpenStreetMap. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ - introduction: OpenStreetMap ma wÅ¡elake resursy za zeznaće projekta, praÅ¡enja a wotmołwy wo něčim a zhromadnu diskusiju a dokumentowanje kartěrowanske temy. + introduction: OpenStreetMap ma wÅ¡elake resursy za zeznaće projekta, praÅ¡enja a wotmołwy wo něčim a zhromadnu diskusiju a dokumentowanje kartěrowanskich temow. title: Wo pomoc prosyć welcome: description: Započ z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje. diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 931caa347..b261d3d22 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -14,6 +14,8 @@ # Author: R-Joe # Author: Sucy hu: + about_page: + next: Következő activerecord: attributes: diary_comment: @@ -91,16 +93,30 @@ hu: blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez. need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened. browse: + anonymous: névtelen changeset: + belongs_to: Szerző changesetxml: Changeset XML feed: title: "Módosításcsomag: %{id}" title_comment: "Módosításcsomag: %{id} - %{comment}" + node: Pontok (%{count}) + node_paginated: Pontok (%{x}-%{y} összesen %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Módosításcsomag + relation: Kapcsolatok (%{count}) + relation_paginated: Kapcsolatok (%{x}-%{y} összesen %{count}) + title: "Módosításcsomag: %{id}" + way: Vonalak (%{count}) + way_paginated: Vonalak (%{x}-%{y} összesen %{count}) containing_relation: entry: "Kapcsolat: %{relation_name}" entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})" + download_xml: XML letöltése + in_changeset: Módosításcsomag + location: "Hely:" + no_comment: (nincs hozzászólás) + node: + title: "Pont: %{name}" not_found: sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található. type: @@ -110,8 +126,10 @@ hu: way: vonal note: closed_title: "Megoldott jegyzet: %{note_name}" + hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name} + new_note: Új jegyzet open_title: "Megoldatlan jegyzet: %{note_name}" - title: Jegyzet + title: "Jegyzet: %{id}" redacted: message_html: A %{type} %{version} verzióját nem lehet megjeleníteni, mert el lett távolítva. További részletekért lásd %{redaction_link} redaction: Eltávolítás %{id} @@ -129,7 +147,7 @@ hu: load_data: Adatok betöltése loading: Betöltés… tag_details: - tags: "Címkék:" + tags: Címkék wiki_link: key: Wiki leírás oldal a %{key} címkéhez tag: Wiki leírás oldal a %{key}=%{value} címkéhez @@ -141,6 +159,13 @@ hu: node: pont relation: kapcsolat way: vonal + version: Verzió + view_details: Részletek megtekintése + view_history: Előzmények megjelenítése + way: + history_title: "Vonal történet: %{name}" + nodes: Pontok + title: "Vonal: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Névtelen @@ -157,6 +182,13 @@ hu: saved_at: Mentve user: Felhasználó list: + empty: Nincs módosításcsomag + empty_area: Nincs módosításcsomag erre a területre. + empty_user: Nincs módosításcsomag ettől a felhasználótól. + load_more: További betöltése + no_more: Nem található módosításcsomag + no_more_area: Nincs több módosításcsomag ezen a területen. + no_more_user: Nincs több módosításcsomag ettől a felhasználótól. title: Módosításcsomagok title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai @@ -273,8 +305,12 @@ hu: paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot scale: Méretarány too_large: - body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. + advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából valamelyik lehetőséget. + body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert. + planet: + description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai zoom: Nagyítási szint + title: Exportálás geocoder: description: title: @@ -309,7 +345,15 @@ hu: uk_postcode: Eredmények a NPEMap / FreeThe Postcode-ról us_postcode: Eredmények a Geocoder.us-ról search_osm_nominatim: + admin_levels: + level2: Országhatár + level4: Államhatár + level5: Régióhatár + level6: Megyehatár + level8: Városhatár prefix: + aerialway: + chair_lift: Libegő aeroway: aerodrome: Repülőtér apron: Forgalmi előtér @@ -359,6 +403,7 @@ hu: ferry_terminal: Kompkikötő fire_hydrant: Tűzcsap fire_station: Tűzoltóság + food_court: Ételudvar fountain: Szökőkút fuel: Benzinkút grave_yard: Kis temető @@ -402,6 +447,7 @@ hu: shower: Zuhanyzó social_centre: Szociális központ social_club: Társasági klub + social_facility: Szociális létesítmény studio: Stúdió supermarket: Szupermarket swimming_pool: Úszómedence @@ -430,6 +476,9 @@ hu: "yes": Híd building: "yes": Épület + emergency: + fire_hydrant: Tűzcsap + phone: Segélyhívó highway: bridleway: Lovaglóút bus_guideway: Buszsín @@ -451,6 +500,7 @@ hu: platform: Peron primary: Főút primary_link: Főút + proposed: Tervezett út raceway: Versenypálya residential: Lakóövezeti út rest_area: Pihenési terület @@ -462,6 +512,7 @@ hu: speed_camera: Sebességmérő kamera steps: Lépcső stile: Lépcsős átjáró + street_lamp: Utcai lámpa tertiary: Bekötőút tertiary_link: Bekötőút track: Földút @@ -477,6 +528,7 @@ hu: building: Épület castle: Vár church: Templom + citywalls: Városfal fort: Erőd house: Ház icon: Ikon @@ -486,6 +538,7 @@ hu: monument: Műemlék museum: Múzeum ruins: Rom + tomb: Sírkő tower: Torony wayside_cross: Útszéli kereszt wayside_shrine: Útszéli kegyhely @@ -648,6 +701,7 @@ hu: narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút platform: Vasúti peron preserved: Megőrzött vasút + proposed: Tervezett vasút spur: Vasúti szárnyvonal station: Vasútállomás subway: Metróállomás @@ -665,6 +719,7 @@ hu: beverages: Italbolt bicycle: Kerékpárbolt books: Könyvesbolt + boutique: Butik butcher: Hentesbolt car: Autókereskedés car_parts: Autóalkatrészbolt @@ -678,6 +733,7 @@ hu: convenience: Kisbolt copyshop: Fénymásoló bolt cosmetics: Kozmetikai bolt + deli: Delikátesz department_store: Áruház discount: Diszkontárubolt doityourself: Barkácsbolt @@ -714,17 +770,21 @@ hu: organic: Bioélelmiszerbolt outdoor: Túrabolt pet: Állatkereskedés + pharmacy: Gyógyszertár photo: Fotóbolt salon: Szalon + second_hand: Használtcikk kereskedés shoes: Cipőbolt shopping_centre: Bevásárlóközpont sports: Sportbolt stationery: Írószerbolt supermarket: Szupermarket + tailor: Szabó toys: Játékbolt travel_agency: Utazási iroda video: Videókölcsönző wine: Borárusító italbolt + "yes": Bolt tourism: alpine_hut: Alpesi kunyhó artwork: Műalkotás @@ -747,6 +807,7 @@ hu: viewpoint: Kilátó zoo: Állatkert tunnel: + culvert: Áteresz "yes": Alagút waterway: artificial: Mesterséges víziút @@ -788,14 +849,17 @@ hu: edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez edit_tooltip: Térkép szerkesztése layouts: + about: Névjegy community: Közösség community_blogs: Közösségi blogok community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól copyright: Szerzői jog és licenc + data: Adatok donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő %{link}sal. edit: Szerkesztés edit_with: "Szerkesztés a következővel: %{editor}" export: Exportálás + export_data: Adatok exportálása foundation: Alapítvány foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation” gps_traces: Nyomvonalak @@ -804,6 +868,8 @@ hu: history: Előzmények home: otthon intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása + intro_header: Üdvözöljük az OpenStreetMap-en! + learn_more: További info log_in: bejelentkezés log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal logo: @@ -821,6 +887,7 @@ hu: partners_ucl: az UCL VR központ sign_up: regisztráció sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez + start_mapping: Térképezés indítása tag_line: A szabad világtérkép user_diaries: Naplók user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése @@ -1464,7 +1531,7 @@ hu: confirm email address: "E-mail cím megerősítése:" confirm password: "Jelszó megerősítése:" contact_webmaster: Kérlek fordulj a webmesterhez (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. - continue: Folytatás + continue: Regisztráció display name: "Megjelenítendő név:" display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod. email address: "E-mail cím:" @@ -1524,11 +1591,11 @@ hu: you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz. view: activate_user: felhasználó aktiválása - add as friend: felvétel barátnak + add as friend: Felvétel barátnak ago: (%{time_in_words_ago} óta) block_history: kapott blokkolások megjelenítése - blocks by me: általam kiosztott blokkolások - blocks on me: saját blokkolásaim + blocks by me: Általam kiosztott blokkolások + blocks on me: Saját blokkolásaim comments: Megjegyzések confirm: Megerősítés confirm_user: felhasználó megerősítése @@ -1541,8 +1608,8 @@ hu: deactivate_user: felhasználó deaktiválása delete_user: ezen felhasználó törlése description: Leírás - diary: napló - edits: szerkesztések + diary: Napló + edits: Szerkesztések email address: "E-mail cím:" friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjainak tallózása friends_diaries: A barátok által írt naplóbejegyzések böngészése @@ -1554,20 +1621,20 @@ hu: mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:" moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése my comments: Saját megjegyzések - my diary: naplóm - my edits: szerkesztéseim - my notes: saját jegyzeteim - my settings: beállításaim - my traces: saját nyomvonalak + my diary: Naplóm + my edits: Szerkesztéseim + my notes: Saját jegyzeteim + my settings: Beállításaim + my traces: Saját nyomvonalak nearby users: Egyéb közeli felhasználók nearby_changesets: A közeli felhasználók módosításainak böngészése nearby_diaries: A közeli felhasználók naplóbejegyzéseinek böngészése new diary entry: új naplóbejegyzés no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem. no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek. - notes: térkép jegyzetek + notes: Térkép jegyzetek oauth settings: oauth beállítások - remove as friend: barát eltávolítása + remove as friend: Barát eltávolítása role: administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor grant: @@ -1577,11 +1644,11 @@ hu: revoke: administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása - send message: üzenet küldése + send message: Üzenet küldése settings_link_text: beállítások spam score: "Spam pontszám:" status: "Állapot:" - traces: nyomvonalak + traces: Nyomvonalak unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése user location: Felhasználó helye your friends: Barátaid @@ -1703,7 +1770,7 @@ hu: editor_html: A szerkesztőprogram egy olyan letölthető program vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani. node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint például étterem vagy egy fa. paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban. - tag_html: A címke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz , mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke. + tag_html: A címke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz, mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke. title: Alapvető kifejezések a térképezéshez way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint például egy út, folyó, tó vagy épület. introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal. @@ -1711,6 +1778,7 @@ hu: paragraph_1_html: Ha kérdésed van a térképezéssel kapcsolatban, segítséget és kapcsolatfelvételi lehetőségeket találhatsz a dokumentációban. title: Kérdésed van? start_mapping: Térképezés indítása + title: Üdvözlet! whats_on_the_map: off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektív adatok mint például értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. Sose másolj semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre külön engedélyed. on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek a különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami fizikailag létezik. diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 478563dc9..ff9856a31 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -137,6 +137,7 @@ ja: download_xml: XML をダウンロード edited_by_html: "%{user}さんが%{time}前に編集" in_changeset: 変更セット + location: "場所:" no_comment: (コメントなし) node: history_title: "ノードの履歴: %{name}" @@ -1803,6 +1804,7 @@ ja: my comments: 自分のコメント my diary: 自分の日記 my edits: 自分の編集 + my messages: 自分のメッセージ my notes: 自分のメモ my profile: 自分のプロフィール my settings: 設定 diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 49cee9d25..9d79d5b67 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -126,6 +126,7 @@ ko: download_xml: XML 다운로드 edited_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 편집함 in_changeset: 바뀜집합 + location: "위치:" no_comment: (덧글 없음) node: history_title: "노드 역사: %{name}" @@ -336,6 +337,7 @@ ko: paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 scale: 축척 too_large: + advice: "위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:" body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:" geofabrik: description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 @@ -346,6 +348,9 @@ ko: other: description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 title: 다른 원본 + overpass: + description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 + title: Overpass API planet: description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 title: 플래닛 OSM @@ -984,6 +989,7 @@ ko: make_a_donation: text: 기부하기 title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 + more: 더 보기 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 @@ -1783,6 +1789,7 @@ ko: my comments: 내 덧글 my diary: 내 일기 my edits: 내 편집 + my messages: 내 메시지 my notes: 내 참고 my profile: 내 프로필 my settings: 내 설정 diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index da64b0b3e..a8d882a22 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -428,6 +428,7 @@ lb: make_a_donation: text: En Don maachen title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don + more: Méi partners_partners: Partner user_diaries: Benotzer Bloggen license_page: @@ -747,6 +748,7 @@ lb: my comments: Meng Bemierkungen my diary: Mäi Blog my edits: Meng Ännerungen + my messages: Meng Messagen my notes: Meng Notizen my profile: Mäi Profil my settings: Meng Astellungen diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index d3c46c20c..b3085321c 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -1,9 +1,13 @@ # Messages for Marathi (मराठी) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Singleton # Author: V.narsikar # Author: Vibhavari mr: + about_page: + copyright_html: ©à¤“पनस्ट्रीटमॅप
योगदाते + next: पुढील activerecord: attributes: diary_comment: @@ -26,7 +30,7 @@ mr: description: वर्णन latitude: अक्षांश longitude: रेखांश - name: नाव् + name: नाव public: सार्वजनिक size: आकार user: सदस्य @@ -39,13 +43,15 @@ mr: languages: भाषा pass_crypt: परवलीचा शब्द models: - acl: पोच नियंत्रण यादी + acl: पोहोच नियंत्रण यादी + changeset: बदलसंच country: देश friend: मित्र language: भाषा message: संदेश node: निस्पंद node_tag: निस्पंद खूणपताका + notifier: अधिसूचक old_node: जूने निस्पंद old_node_tag: जूनी निस्पंद खूणपताका old_relation: जुने संबंध @@ -62,25 +68,52 @@ mr: tracepoint: अनुरेख बिंदू tracetag: अनुरेख खूणपताका user: सदस्य - user_preference: सदस्याचा पसंतीक्रम + user_preference: सदस्याची पसंती user_token: सदस्य बिल्ला way: मार्ग way_node: मार्ग निस्पंद way_tag: मार्ग खूणपताका browse: + anonymous: अनामिक + changeset: + belongs_to: लेखक + changesetxml: बदलसंच एक्स एम एल + feed: + title: बदलसंच %{id} + title_comment: बदलसंच %{id} - %{comment} + relation: संबंध (%{count}) + relation_paginated: संबंध (%{count} पैकी %{x}-%{y}) + title: "बदलसंच: %{id}" + way: मार्ग (%{count}) + way_paginated: मार्ग (%{count} पैकी %{x}-%{y}) + containing_relation: + entry: संबंध %{relation_name} + entry_role: संबंध %{relation_name} (%{relation_role} म्हणून) + created_html: %{time} पूर्वी बनविले + in_changeset: बदलसंच + location: "ठिकाण:" not_found: + sorry: क्षमा असावी, %{type} क्र.%{id} आढळला नाही. type: + changeset: बदलसंच node: निस्पंद relation: संबंध way: मार्ग note: - title: टिप्पणी + new_note: नवी टीप + title: "टीप: %{id}" + part_of: चा भाग redacted: type: node: निस्पंद relation: संबंध way: मार्ग + relation: + history_title: "संबंधाचा इतिहास: %{name}" + members: सदस्य + title: "संबंध: %{name}" relation_member: + entry_role: "%{role} म्हणून %{type} %{name}" type: node: निस्पंद relation: संबंध @@ -90,18 +123,30 @@ mr: loading: प्रभारण करीत आहे tag_details: tags: "खूणपताका:" - wikipedia_link: विकिपिडियावरील %{page} हा लेख + wikipedia_link: विकिपिडियावरील %{page} हा लेख timeout: + sorry: क्षमा असावी, %{type} क्र. %{id} ची माहिती मिळविण्यास फार वेळ लागला. type: + changeset: बदलसंच node: निस्पंद relation: संबंध way: मार्ग + version: आवृत्ती + view_details: तपशील पहा + view_history: इतिहास पहा + way: + also_part_of: + one: "%{related_ways} मार्गाचा भाग" + other: "%{related_ways} मार्गांचा भाग" + history_title: "मार्गाचा इतिहास: %{name}" + title: "मार्ग: %{name}" changeset: changeset: anonymous: अनामिक - no_edits: (संपादन करू नये) + no_edits: (संपादने नाहीत) + view_changeset_details: बदलसंचाचा तपशील पहा changeset_paging_nav: - next: नंतरचे » + next: पुढील » previous: « मागील showing_page: लेख %{page} changesets: @@ -110,12 +155,14 @@ mr: id: आयडी saved_at: ला जतन केले user: सदस्य + list: + title: बदलसंच diary_entry: comments: ago: "%{ago} पूर्वी" comment: अभिप्राय - newer_comments: नविनतम अभिप्राय - older_comments: जूने अभिप्राय + newer_comments: नवे अभिप्राय + older_comments: जुने अभिप्राय when: कधी diary_comment: confirm: खात्री करा @@ -144,33 +191,43 @@ mr: location: edit: संपादन करा location: "ठिकाण:" - view: दाखवा + view: पहा new: title: दैनंदिनीतील नविन प्रविष्टी view: + leave_a_comment: अभिप्राय लिहा login: सनोंद-प्रवेश करा + login_to_leave_a_comment: अभिप्राय लिहिण्यासाठी %{login_link} save_button: जतन करा editor: + default: सामान्यतः (सध्या %{name}) remote: - description: सुदूर नियंत्रण (JOSM or Merkaartor) + description: सुदूर नियंत्रण (JOSM अथवा Merkaartor) name: सुदूर नियंत्रण export: start: - area_to_export: निर्यातीसाठीचे क्षेत्र - export_button: निर्यात करा + add_marker: नकाशावर दर्शकचिन्ह जोडा + area_to_export: निर्यात करावयाचे क्षेत्र + export_button: निर्यात format: आराखडा image_size: चित्र आकार latitude: "अक्षां.:" licence: परवाना longitude: "रेखा.:" manually_select: वेगळे क्षेत्र निवडा - max: अधिकतम - options: पर्याय + max: कमाल + options: विकल्प output: उत्पादन - scale: मोजपट्टी + scale: प्रमाण too_large: body: हे क्षेत्र OpenStreetMap XML Data म्हणून निर्यात करण्यास खूपच मोठे आहे.कृपया लहान करा किंवा लहान क्षेत्र निवडा. + metro: + title: मेट्रो एक्स्ट्रॅक्ट्स् + other: + description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत + title: इतर स्रोत zoom: मोठे करा + title: निर्यात geocoder: description: types: @@ -186,6 +243,10 @@ mr: south_east: आग्नेय south_west: नैऋत्य west: पश्चिम + distance: + one: सुमारे १ कि.मी. + other: सुमारे %{count} कि.मी. + zero: १ कि.मी.हून कमी results: more_results: अधिक निकाल no_results: परिणाम सापडले नाही @@ -216,39 +277,40 @@ mr: arts_centre: कलाकेंद्र artwork: कलाबूत atm: एटीएम - auditorium: सभागृह + auditorium: श्रोतृगृह bank: बॅंक bar: मद्यगृह bench: बाकडे - bicycle_parking: दुचाकी थांबा - bicycle_rental: भाड्याने दुचाकी + bicycle_parking: सायकलतळ + bicycle_rental: भाड्याने सायकल biergarten: बीअर बगिचा brothel: वेश्यागृह + bureau_de_change: चलन विनिमय bus_station: बस स्थानक cafe: कॅफे car_rental: भाड्याने कार - car_sharing: सहभागी तत्वाने कार + car_sharing: कार सहभागिता car_wash: कार धुण्याची जागा casino: जुगारगृह charging_station: प्रभारण स्थानक - cinema: सिनेमा - clinic: दवाखाना + cinema: चित्रपटगृह + clinic: चिकित्सालय club: क्लब college: महाविद्यालय community_centre: समाज भवन courthouse: न्यायमंदिर crematorium: दहनभूमी - dentist: दातवैद्य + dentist: दंतवैद्य doctors: डॉक्टर dormitory: शयनागार drinking_water: पिण्याचे पाणी driving_school: चालन-शाळा embassy: दूतावास - emergency_phone: आकस्मिक फोन + emergency_phone: संकटकालीन दूरध्वनी fast_food: जलदान्न ferry_terminal: होडी अग्र fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी - fire_station: अग्निशमन + fire_station: अग्निशमन केंद्र food_court: भोजन आवार fountain: कारंजे fuel: इंधन @@ -256,35 +318,35 @@ mr: gym: व्यायामशाळा hall: सभागृह health_centre: आरोग्य केंद्र - hospital: ईस्पितळ + hospital: रुग्णालय hotel: हॉटेल ice_cream: आईसक्रिम kindergarten: बालवाडी - library: वाचनालय + library: ग्रंथालय market: बाजार - marketplace: बाजाराचे स्थान + marketplace: बाजार nightclub: निशा क्लब nursery: बालवाडी nursing_home: शुश्रुषागृह office: कार्यालय park: उद्यान parking: वाहनतळ - pharmacy: औषध + pharmacy: औषधालय place_of_worship: पूजा-स्थान police: पोलिस - post_box: पोस्टाचा डब्बा - post_office: पोस्ट ऑफिस + post_box: टपालपेटी + post_office: टपाल कार्यालय preschool: पूर्व-शाल - prison: तूरुंग + prison: कारागृह pub: मद्यपानगृह - public_building: सार्वजनिक ईमारत + public_building: सार्वजनिक इमारत public_market: सार्वजनिक बाजार reception_area: स्वागत क्षेत्र - recycling: पुनर्निर्माण बिंदू - restaurant: उपहारगृह + recycling: पुनश्चक्रण केंद्र + restaurant: उपाहारगृह retirement_home: निवृत्ती गृह school: शाळा - shelter: आसरागृह + shelter: आश्रयस्थान shop: दुकान shower: तुषारक social_centre: समाज केंद्र @@ -293,41 +355,41 @@ mr: supermarket: सुपरमार्केट swimming_pool: जलतरण तलाव taxi: टॅक्सी - telephone: सार्वजनिक टेलिफोन - theatre: सिनेमागृह + telephone: सार्वजनिक दूरध्वनी + theatre: नाट्यगृह toilets: स्वच्छतागृह - townhall: शहर सभागृह + townhall: नगरभवन university: विद्यापीठ - vending_machine: विक्रेती मशिन + vending_machine: विक्रययंत्र veterinary: पशू शल्यक्रिया waste_basket: कचरा टोपली wifi: वायफाय पोच youth_centre: युवक केंद्र boundary: - administrative: प्रशासन सिमा - census: जनगणना सिमा + administrative: प्रशासकीय सीमा + census: जनगणना सीमा national_park: राष्ट्रीय उद्यान protected_area: संरक्षित क्षेत्र bridge: - aqueduct: जलबोगदा + aqueduct: जलसेतू suspension: लटकता पूल swing: झुलता पूल "yes": पूल building: - "yes": ईमारत + "yes": इमारत emergency: fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी - phone: आकस्मिक फोन + phone: संकटकालीन दूरध्वनी highway: bus_stop: बस स्थानक byway: उपमार्ग - construction: निर्माणाधिन महामार्ग + construction: निर्माणाधीन मार्ग cycleway: सायकल मार्ग emergency_access_point: आकस्मिक पोच बिंदू - footway: फूटपाथ + footway: पदपथ milestone: मैलदगड minor: किरकोळ रस्ता - motorway: मोटरमार्ग + motorway: द्रुतगतीमार्ग path: पथ pedestrian: पादचारी मार्ग platform: मंच @@ -335,7 +397,7 @@ mr: primary_link: प्राथमिक रस्ता proposed: प्रस्तावित रस्ता raceway: शर्यतमार्ग - residential: रहीवासी + residential: निवासी rest_area: आराम क्षेत्र road: रस्ता secondary: माध्यमिक रस्ता @@ -350,26 +412,26 @@ mr: trunk: महामार्ग trunk_link: महामार्ग unclassified: अवर्गीकृत रस्ता - unsurfaced: पुरातत्वशास्त्रीय ठिकाण + unsurfaced: कच्चा रस्ता historic: - archaeological_site: पुरातत्वशास्त्रीय ठिकाण + archaeological_site: पुरातत्त्व स्थळ battlefield: युद्धक्षेत्र boundary_stone: सिमांकन - building: ईमारत - castle: गढी + building: इमारत + castle: किल्ला church: चर्च citywalls: शहराच्या भिंती fort: किल्ला house: घर icon: संकेतचिन्ह manor: हवेली - memorial: स्मृती + memorial: स्मारक mine: खाण monument: स्मारक museum: वस्तुसंग्रहालय - ruins: अवशेष + ruins: भग्नावशेष tower: मनोरा - wreck: भग्नावशेष + wreck: नौभंग landuse: allotments: वाटप basin: खोरे @@ -388,35 +450,41 @@ mr: mine: खाण park: उद्यान quarry: दगड खाण - railway: रेल्वे + railway: लोहमार्ग recreation_ground: करमणुक मैदान - reservoir: जलसाठा - residential: रहीवासी क्षेत्र - retail: फुटकळ + reservoir: जलाशय + residential: निवासी क्षेत्र + retail: विक्री road: रस्त्याचे क्षेत्र leisure: bird_hide: पक्षी आश्रयस्थान common: सार्वजनिक जागा fishing: मासेमारी क्षेत्र - garden: बगिचा + garden: बगीचा golf_course: गोल्फ कोर्स park: उद्यान - playground: खेळमैदान + playground: क्रीडांगण recreation_ground: करमणुक मैदान swimming_pool: जलतरण तलाव track: धाव मार्ग water_park: जलोद्यान + military: + barracks: बराकी natural: beach: किनारा + cape: भूशिर + cliff: कडा + dune: धन्व + feature: रचना forest: वन geyser: उष्ण झरा - glacier: हिमनग - heath: आरोग्य + glacier: हिमनदी + heath: माळरान hill: टेकडी island: बेट - land: जमिन + land: जमीन marsh: पाणथळ - mud: माती + mud: चिखल peak: शिखर point: बिंदू reef: प्रवाली @@ -428,13 +496,17 @@ mr: valley: दरी volcano: ज्वालामुखी water: पाणी + wood: जंगल office: accountant: लेखापाल + architect: वास्तुविशारद company: कंपनी - employment_agency: नेमणूक संस्था + employment_agency: सेवायोजन केंद्र government: सरकारी कार्यालय insurance: विमा कार्यालय - lawyer: वकिल + lawyer: वकील + ngo: अशासकीय संस्थेचे कार्यालय + travel_agent: प्रवास अभिकरण "yes": कार्यालय place: airport: विमानतळ @@ -442,26 +514,30 @@ mr: country: देश county: तालुका farm: मळा + hamlet: वाडी house: घर houses: घरे island: बेट + islet: द्वीपक locality: पेठ municipality: नगरपालिका + neighbourhood: परिसर postcode: पोस्टसंकेत region: प्रांत sea: समुद्र state: राज्य subdivision: उपविभाग - unincorporated_area: असमावेशित क्षेत्र + suburb: उपनगर + unincorporated_area: असमाविष्ट क्षेत्र village: खेडे railway: - abandoned: त्यागलेली रेल्वे - construction: बांधकामांतर्गत रेल्वे + abandoned: त्यक्त लोहमार्ग + construction: निर्माणाधीन लोहमार्ग disused: अनुपयोगीत रेल्वे disused_station: अनुपयोगीत रेल्वे स्थानक funicular: हवाई रज्जुमार्ग halt: रेल्वे स्थानक - historic_station: एतिहासिक रेल्वे स्थानक + historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक junction: रेल्वे संधिस्थान level_crossing: समतल मार्गपारण light_rail: हलकी रेल्वे @@ -469,12 +545,12 @@ mr: monorail: एकलरेल narrow_gauge: नॅरो गेज रेल्वे platform: रेल्वे फलाट - preserved: संरक्षित रेल्वे - proposed: प्रस्तावित रेल्वेमार्ग + preserved: संरक्षित लोहमार्ग + proposed: प्रस्तावित लोहमार्ग station: रेल्वे स्थानक stop: रेल्वे थांबा - subway: उपमार्ग रेल्वेस्थानक - subway_entrance: उपमार्ग प्रवेश + subway: मेट्रो स्थानक + subway_entrance: मेट्रो स्थानक प्रवेश switch: रेल्वे बिंदू tram: ट्राममार्ग tram_stop: ट्राम स्थानक @@ -489,8 +565,8 @@ mr: butcher: खाटीक car: कार दुकान car_parts: कार सुटेभाग - car_repair: कार सुधार - carpet: सुतार + car_repair: कार दुरुस्ती + carpet: गालिचाचे दुकान chemist: औषधविक्रेता clothes: कपडा दुकान computer: संगणक दुकान @@ -515,7 +591,7 @@ mr: music: संगीत दुकान optician: चश्मेवाला pet: पाळीवप्राणी दुकान - pharmacy: औषधी + pharmacy: औषधालय photo: फोटो दुकान salon: केशकर्तनालय stationery: लेखनसामग्री दुकान @@ -543,20 +619,33 @@ mr: canal: कालवा connector: जलमार्ग अनुबंधक dam: धरण + dock: गोदी drain: जलनिष्कास lock: ताळे mineral_spring: खनिजयूक्त झारा + mooring: नौबंध rapids: जलदधारा river: नदी riverbank: नदीकाठ stream: प्रवाह waterfall: धबधबा + weir: बंधारा + help_page: + help: + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + welcome: + title: ओएसएम वर स्वागत आहे + url: /welcome + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: बंद करा map: layers: - data: माहितीची आखणी करा - header: स्तरांची आखणी करा + data: नकाशावरील माहिती + header: नकाशाचे स्तर locate: popup: आपण या बिंदूपासून {distance}{unit}च्या परिघात आहात title: माझे ठिकाण दाखवा @@ -567,28 +656,52 @@ mr: image: चित्र link: दुवा किंवा एच टी एम एल long_link: दुवा - scale: "मोजपट्टी:" + scale: "प्रमाण:" short_link: लघु-दुवा title: सहभाग करा view_larger_map: मोठा नकाशा बघा layouts: + about: आमच्याबद्दल + community: समुदाय + community_blogs: अनुदिनी + community_blogs_title: ओपनस्ट्रीटमॅप समुदायाच्या सदस्यांच्या अनुदिनी + copyright: प्रताधिकार data: माहिती edit: संपादन करा + edit_with: "%{editor} वापरून संपादन करा" + export: निर्यात export_data: माहिती निर्यात + foundation: प्रतिष्ठान + foundation_title: ओपनस्ट्रीटमॅप फाउंडेशन + gps_traces: GPS अनुरेख help: साहाय्य history: इतिहास - home: स्वगृह + home: स्वगृही जा intro_2_create_account: सदस्यखाते तयार करा - log_in: "\nसनोंद-प्रवेश करा" - log_in_tooltip: अस्तित्वात असणाऱ्या खात्याने सनोंद प्रवेश करा + intro_header: ओपनस्ट्रीटमॅपवर स्वागत आहे! + intro_text: ओपनस्ट्रीटमॅप हा जगाचा नकाशा आहे, जो आपल्यासारख्या लोकांनी तयार केला आहे, व जो खुल्या परवान्यांतर्गत वापरास मुक्त आहे. + learn_more: अधिक जाणून घ्या + log_in: सनोंद-प्रवेश + log_in_tooltip: वर्तमान खात्याने सनोंद-प्रवेश करा logo: alt_text: ओपनस्ट्रीटमॅप संकेतचित्र logout: सनोंद-निर्गम - sign_up_tooltip: संपादनासाठी खाते खोला + more: अधिक + partners_ic: इम्पिरियल कॉलेज लंडन + sign_up: नोंदणी करा + sign_up_tooltip: संपादनासाठी खाते उघडा + start_mapping: नकाशा आरेखन सुरु करा license_page: + foreign: + title: ह्या भाषांतराबद्दल legal_babble: - contributors_title_html: आमचे योगदानकर्ते + contributors_title_html: आमचे योगदाते + credit_title_html: ओपनस्ट्रीटमॅपला श्रेय कसे द्यावे + infringement_title_html: प्रताधिकार भंग + title_html: प्रताधिकार व परवाना native: + mapping_link: नकाशा आरेखन सुरु करा + native_link: मराठी आवृत्ती title: या पानाबद्दल message: delete: @@ -611,10 +724,10 @@ mr: new: back_to_inbox: अंतर्पेटीकडे परत body: मायना - limit_exceeded: आपण नुकतेच आत अनेक संदेश पाठविलेत.अधिक पाठविण्यापूर्वी अंमळ थांबा. - message_sent: संदेश पाठविण्यात आला + limit_exceeded: आपण नुकतेच अनेक संदेश पाठविले, अधिक पाठविण्यापूर्वी अंमळ थांबा. + message_sent: संदेश पाठविला send_button: पाठवा - send_message_to: " %{name}ला नविन संदेश पाठवा" + send_message_to: "%{name}ला नवीन संदेश पाठवा" subject: विषय title: संदेश पाठवा no_such_message: @@ -652,31 +765,31 @@ mr: key: table: entry: - admin: प्रशासकिय सिमा + admin: प्रशासकीय सीमा allotments: वाटप apron: 1: अग्र cable: - - केबल कार + - रज्जुमार्ग - खुर्ची उद्वाहन cemetery: दफनभूमी centre: क्रिडा केंद्र commercial: वाणिज्यिक क्षेत्र - construction: निर्माणाधिन रस्ता + construction: निर्माणाधीन रस्ते cycleway: सायकल मार्ग farm: मळा - footway: पादपथ + footway: पदपथ forest: वन golf: गोल्फ कोर्स industrial: औद्योगिक क्षेत्र lake: - तलाव - - जलसाठा - motorway: मोटरमार्ग + - जलाशय + motorway: द्रुतगतीमार्ग park: उद्यान primary: प्राथमिक रस्ता - rail: रेल्वे - resident: रहिवासी क्षेत्र + rail: लोहमार्ग + resident: निवासी क्षेत्र runway: - विमानतळ धावपट्टी - खेचमार्ग @@ -684,7 +797,7 @@ mr: - शाळा - विद्यापीठ station: रेल्वे स्थानक - subway: उपमार्ग + subway: मेट्रो summit: 1: शिखर tram: @@ -702,6 +815,9 @@ mr: sidebar: close: बंद करा search_results: शोध निकाल + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y, %H:%M ला" user: confirm: heading: आपले विपत्र तपासा! @@ -720,7 +836,7 @@ mr: title: संपादन करण्यास वेळ नाही?टिप्पणी जोडा! basic_terms: node_html: निस्पंदम्हणजे नकाशावरील एक बिंदू, जो एखाद्या एकट्या उपहारगृहासमान किंवा झाडासारखा असतो. - title: नकाशा आरेखनास मूळ अटी + title: नकाशा आरेखनासाठीच्या मूलभूत संज्ञा questions: title: काही प्रश्न? start_mapping: नकाशा आरेखन सुरु करा diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index f84882804..d1fe79160 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -357,6 +357,7 @@ nl: description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki title: Andere bronnen overpass: + description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database van OpenStreetMap title: Overpass API planet: description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap database @@ -1027,6 +1028,7 @@ nl: title: Voorbeeld naamsvermelding contributors_at_html: "Austria: Bevat gegevens van de\nStad Wenen (onder\nCC BY), Land Vorarlberg en\nLand Tirol (onder CC-BY AT met aanvullingen)." contributors_ca_html: "Canada: Bevat gegevens van\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finland: bevat gegevens van de topografische database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen, onder de licentie NLSFI." contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de pagina met Bijdragers\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen." contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt." contributors_fr_html: "Frankrijk: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts." diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 487ae6377..acff6be4f 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -16,6 +16,7 @@ # Author: Przemub # Author: RafalR # Author: Rezonansowy +# Author: RicoElectrico # Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Ty221 @@ -35,6 +36,7 @@ pl: open_data_html: "OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używać ich jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i jego członków. Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych możesz je dystrybuować, ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa autorskie i licencja by zobaczyć szczegóły." open_data_title: Otwarte dane partners_title: Partnerzy + used_by: "%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji oraz urządzeń" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -139,6 +141,9 @@ pl: edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} in_changeset: Zestaw zmian no_comment: (bez komentarza) + node: + history_title: "Historia węzła: %{name}" + title: "Węzeł: %{name}" not_found: sorry: "Przepraszamy, %{type} #%{id} nie został znaleziony." type: @@ -150,10 +155,10 @@ pl: closed_by: "Zamknięta przez: %{user} %{when} temu" closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}" hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}" - new_note: Nowa notatka + new_note: Nowa uwaga open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu" - open_title: "Nierozwiązana notatka #%{note_name}" - title: "Notatka: %{id}" + open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}" + title: "Uwaga: %{id}" part_of: Wchodzi w skład redacted: message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może być pokazany, ponieważ został poddany poprawce. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji. @@ -163,7 +168,9 @@ pl: relation: relacja way: droga relation: - members: Uczestnicy + history_title: "Historia relacji: %{name}" + members: Członkowie + title: "Relacja: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: @@ -191,7 +198,9 @@ pl: view_details: Wyświetl szczegóły view_history: Wyświetl historię way: + history_title: "Historia drogi: %{name}" nodes: Węzły + title: "Droga: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -902,7 +911,7 @@ pl: standard: Podstawowa transport_map: Transport publiczny copyright: © autorzy OpenStreetMap - donate_link_text: + donate_link_text: layers: data: Dane mapy header: Warstwy mapy @@ -910,6 +919,7 @@ pl: overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie title: Warstwy locate: + popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu title: Pokaż moje położenie zoom: in: Powiększ @@ -933,6 +943,7 @@ pl: embed: HTML format: "Format:" image: Obraz + image_size: Obraz będzie pokazywał standardową warstwę w rozdzielczości include_marker: Dołącz pinezkę link: Link lub HTML long_link: Link @@ -1030,7 +1041,7 @@ pl: native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku - text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. + text: Przeglądasz angielską wersję strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. title: O stronie message: delete: @@ -1783,6 +1794,7 @@ pl: my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany + my messages: moje wiadomości my notes: moje uwagi my profile: mój profil my settings: moje ustawienia diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index b3c447c1c..f1cec40dc 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -147,6 +147,7 @@ ru: download_xml: Скачать XML edited_by_html: Отредактировано %{time} назад пользователем %{user} in_changeset: Пакет правок + location: "Географическое положение:" no_comment: (комментарий отсутствует) node: history_title: "История точки: %{name}" @@ -1246,6 +1247,7 @@ ru: invalid: Токен авторизации недействителен. title: Сбой запроса авторизации oauthorize_success: + allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи. title: Запрос на авторизацию разрешён verification: "Проверочный код: %{code}." revoke: @@ -1807,6 +1809,7 @@ ru: my comments: Мои комментарии my diary: Мой дневник my edits: Мои правки + my messages: Мои сообщения my notes: Мои заметки my profile: Мой профиль my settings: Мои настройки diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index e5620ebdb..df8d7e6a4 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -947,9 +947,9 @@ sv: notes: new: add: Lägg till anteckning - intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var sÃ¥ noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan. + intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var sÃ¥ noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan. show: - anonymous_warning: Denna anteckning innehÃ¥ller kommentarer frÃ¥n anonyma användare som bör bekräftas oberoende. + anonymous_warning: Denna anteckning innehÃ¥ller kommentarer frÃ¥n anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra. comment: Kommentera comment_and_resolve: Kommentera och Avklara hide: Göm @@ -1011,6 +1011,7 @@ sv: make_a_donation: text: Donera title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation + more: Mer osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1612,7 +1613,7 @@ sv: enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: vad är detta? - heading: "Publik redigering:" + heading: "Offentlig redigering:" public editing note: heading: Offentlig redigering text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)). @@ -1812,6 +1813,7 @@ sv: my comments: Mina kommentarer my diary: Min dagbok my edits: Mina redigeringar + my messages: Mina meddelanden my notes: Mina kartanteckningar my profile: Min profil my settings: Mina inställningar @@ -1853,7 +1855,7 @@ sv: title: Blockeringar pÃ¥ %{name} create: flash: Upprättade en blockering av användare %{name}. - try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar. try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras. edit: back: Visa alla blockeringar @@ -1883,10 +1885,10 @@ sv: heading: Skapa blockering pÃ¥ %{name} needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen kommer att upphöra. period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. - reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt och ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. submit: Skapa blockering title: Skapa blockering pÃ¥ %{name} - tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta. + tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta. tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara pÃ¥ dessa meddelanden. not_found: back: Tillbaka till index @@ -1948,7 +1950,7 @@ sv: revoke: are_you_sure: Är du säker pÃ¥ att du vill avlägsna rollen "%{role}" frÃ¥n användaren "%{name}"? confirm: Bekräfta - fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" frÃ¥n användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen bÃ¥da är korrekta. + fail: Kunde inte Ã¥terkalla rollen "%{role}" frÃ¥n användaren "%{name}". Kontrollera att bÃ¥de användaren och rollen är korrekta. heading: Bekräfta Ã¥terkallning av roll title: Bekräfta Ã¥terkallning av roll welcome_page: diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 4ad76883a..9eed976c1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -138,7 +138,7 @@ uk: download_xml: Завантажити XML edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} in_changeset: Набір змін - location: "Місцезнаходження:" + location: "Координати:" no_comment: (без коментарів) node: history_title: "Історія точки: %{name}" @@ -362,8 +362,8 @@ uk: description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap title: Інші джерела overpass: - description: Завантажити цю обмежувальну рамку з дзеркала бази даних OpenStreetMap - title: Переступити API + description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap title: Планета OSM @@ -960,13 +960,13 @@ uk: embed: HTML format: "Формат:" image: Зображення - image_size: Зображення буде містити стандартний шар у - include_marker: Включати маркер + image_size: Зображення буде містити стандартний шар + include_marker: Додати маркер link: Посилання або HTML long_link: Посилання paste_html: HTML-код для вбудування у сайт scale: "Масштаб:" - short_link: Коротке посилання + short_link: Кор.посил. short_url: Скорочене URL-посилання title: Поділитись view_larger_map: Переглянути більшу мапу @@ -1033,6 +1033,7 @@ uk: title: Приклад зазначення авторства contributors_at_html: "Австрія: дані від\n Stadt Wien (на умовах ліцензії\n CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями)." contributors_ca_html: "Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)." + contributors_fi_html: "Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії\nNLSFI." contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники у OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: " Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність." contributors_fr_html: "Франція: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)." @@ -1365,7 +1366,7 @@ uk: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії permalink: Постійне посилання remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. - shortlink: Коротке посилання + shortlink: Кор.посил. key: table: entry: diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index adeea31a4..78f25de35 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -123,6 +123,7 @@ vi: download_xml: Tải về XML edited_by_html: Sá»­a đổi cách đây %{time} bởi %{user} in_changeset: Bộ thay đổi + location: "Vị trí:" no_comment: (không miêu tả) node: history_title: "Lịch sá»­ Nốt: %{name}" @@ -332,6 +333,7 @@ vi: paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web scale: Tá»· lệ too_large: + advice: "Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghÄ© đến việc sá»­ dụng một trong những nguồn bên dưới:" body: "Khu vá»±c này quá lớn để xuất được dữ liệu OpenStreetMap XML. Xin vui lòng phóng to, chọn khu vá»±c nhỏ hÆ¡n, hoặc tải về dữ liệu khối lượng lớn từ một dịch vụ sau:" geofabrik: description: Bản trích lục địa, quốc gia, và một số thành phố được cập nhật thường xuyên @@ -342,6 +344,9 @@ vi: other: description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap title: Nguồn Khác + overpass: + description: Tải về hộp bao này từ một mirror của cÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Các bản sao toàn thể cÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap được cập nhật thường xuyên title: Quả đất OSM @@ -986,6 +991,7 @@ vi: make_a_donation: text: Quyên góp title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap + more: Thêm osm_offline: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thá»±c hiện những công việc bảo quản cÆ¡ sở dữ liệu cần thiết. osm_read_only: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sá»­a đổi trong lúc đang thá»±c hiện những công việc bảo quản cÆ¡ sở dữ liệu cần thiết. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1785,6 +1791,7 @@ vi: my comments: Bình luận của Tôi my diary: Nhật ký của Tôi my edits: Đóng góp của Tôi + my messages: Hộp Tin nhắn my notes: Ghi chú của Tôi my profile: Trang của Tôi my settings: Tùy chọn diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 35ff0b8a8..b3d1d5cc8 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -21,6 +21,7 @@ zh-CN: about_page: community_driven_title: 社区驱动 copyright_html: ©OpenStreetMap
贡献者 + local_knowledge_title: 本地知识库 open_data_title: 开放数据 partners_title: 合作伙伴 activerecord: @@ -107,15 +108,24 @@ zh-CN: feed: title: 变更集%{id} title_comment: 变更集%{id} - %{comment} + node: 节点 (%{count}) + node_paginated: 节点 (%{x}-%{y} / %{count}) osmchangexml: osmChange XML title: 变更集:%{id} closed: 关闭于 + closed_by_html: 关闭于%{time}前,由%{user} + closed_html: 关闭于%{time}前 containing_relation: entry: 关系%{relation_name} entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role}) created: 创建于 + created_by_html: 创建于%{time}前,由%{user} created_html: 创建于%{time}前 + deleted_by_html: 删除于%{time}前,由%{user} + download_xml: 下载XML + edited_by_html: 编辑于%{time}前,由%{user} in_changeset: 变更集 + location: 位置: no_comment: (无评论) not_found: sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。" @@ -165,6 +175,8 @@ zh-CN: version: 版本 view_details: 查看详情 view_history: 查看历史 + way: + nodes: 节点 changeset: changeset: anonymous: 匿名 @@ -960,6 +972,7 @@ zh-CN: make_a_donation: text: 捐款 title: 通过捐款支持OpenStreetMap + more: 更多 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。 partners_bytemark: Bytemark主机 @@ -1768,6 +1781,7 @@ zh-CN: my comments: 我的评论 my diary: 我的日记 my edits: 我的编辑 + my messages: 我的消息 my notes: 我的注释 my profile: 我的资料 my settings: 我的设置 -- 2.39.5