From 8616ae479b7be13bdf193f524de9aa1d708f403e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 12 May 2012 18:47:19 +0000 Subject: [PATCH] Localisation updates from http://translatewiki.net. --- config/locales/el.yml | 13 ++++++++++ config/locales/he.yml | 18 +++++++++++++- config/locales/ja.yml | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/nn.yml | 4 ++-- config/locales/pt-BR.yml | 3 +++ config/locales/pt.yml | 29 ++++++++++++++++++++++ 6 files changed, 116 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 2f0ce4674..66d793b4a 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Kiriakos # Author: Logictheo # Author: Omnipaedista +# Author: Protnet # Author: Zserdx el: activerecord: @@ -458,6 +459,7 @@ el: auditorium: Αμφιθέατρο bank: Τράπεζα bar: Μπαρ + bbq: Ψησταριά bench: Πάγκος bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων @@ -519,6 +521,7 @@ el: reception_area: Χώρος Υποδοχής recycling: Σημείο Ανακύκλωσης restaurant: Εστιατόριο + retirement_home: Γηροκομείο sauna: Σάουνα school: Σχολείο shelter: Καταφύγιο @@ -579,6 +582,7 @@ el: building: Κτίριο castle: Κάστρο church: Εκκλησία + fort: Οχυρό house: Σπίτι icon: Εικονίδιο memorial: Μνημείο @@ -603,6 +607,7 @@ el: meadow: Λιβάδι military: Στρατιωτική Περιοχή mine: Ορυχείο + nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο orchard: Περιβόλι park: Πάρκο quarry: Λατομείο @@ -620,10 +625,12 @@ el: garden: Κήπος golf_course: Γήπεδο Γκολφ ice_rink: Παγοδρόμιο + marina: Μαρίνα miniature_golf: Μίνι Γκολφ park: Πάρκο playground: Παιδική Χαρά recreation_ground: Χώρος Αναψυχής + sauna: Σάουνα sports_centre: Αθλητικό Κέντρο stadium: Στάδιο swimming_pool: Πισίνα @@ -639,6 +646,7 @@ el: crater: Κρατήρας feature: Χαρακτηριστικό fjord: Φιόρδ + forest: Δάσος geyser: Θερμοπίδακας glacier: Παγετώνας hill: Λόφος @@ -943,7 +951,9 @@ el: your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX lost_password_html: greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. lost_password_plain: + click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. greeting: Γεια, message_notification: footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} @@ -1067,7 +1077,10 @@ el: tram: 1: τραμ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα + unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο wood: Φυσικό Δάσος + markdown_help: + url: Διεύθυνση URL search: search: Αναζήτηση search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» περισσότερα παραδείγματα..." diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 063b924e3..2af54918c 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -174,6 +174,11 @@ he: paging_nav: of: מתוך showing_page: הצגת דף + redacted: + type: + node: צומת + relation: יחס + way: דרך relation: download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}" download_xml: הורדת XML @@ -200,7 +205,7 @@ he: view_data: לצפייה במידע עבור התצוגה הנוכחית של המפה start_rjs: data_frame_title: נתונים - data_layer_name: נתונים + data_layer_name: עיון בנתוני מפה details: פרטים drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה כדי לבחור אזור edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]] @@ -1325,6 +1330,17 @@ he: unclassified: דרך לא מסווגת unsurfaced: דרך לא סלולה wood: חורשה + markdown_help: + first: הפריט הראשון + heading: כותרת + headings: כותרות + ordered: רשימה ממוינת + second: הפריט השני + subheading: כותרת משנה + unordered: רשימה בלתי־ממוינת + richtext_area: + edit: עריכה + preview: תצוגה מקדימה search: search: לחיפוש search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' דוגמאות נוספות..." diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 71f749584..55a9c1437 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Japanese (日本語) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Atysn # Author: Fryed-peach # Author: Higa4 # Author: Hosiryuhosi @@ -11,6 +12,7 @@ # Author: Nazotoko # Author: Schu # Author: Shirayuki +# Author: Tombi-aburage # Author: Wrightbus # Author: 青子守歌 ja: @@ -89,6 +91,7 @@ ja: not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。 setup_user_auth: blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。 + need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を保留されています。ウェブインタフェースにログインして投稿規約(Contributor Terms)をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。 browse: changeset: changeset: 変更セット:%{id} @@ -581,13 +584,16 @@ ja: census: 国勢調査の境界 national_park: 国立公園 bridge: + aqueduct: 水道橋 suspension: 吊り橋 swing: 旋回橋 + viaduct: 高架橋 "yes": 橋 building: "yes": 建造物 highway: bridleway: 乗馬道 + bus_guideway: 路面バス専用車線 bus_stop: バス停 byway: 路地 construction: 建設中の高速道路 @@ -604,6 +610,7 @@ ja: platform: プラットフォーム primary: 幹線道路 primary_link: 幹線道路 + rest_area: 休憩所 road: 道路 secondary: 一般道路 secondary_link: 一般道路 @@ -622,6 +629,7 @@ ja: building: ビル castle: 城 church: 教会 + fort: 砦 house: 住宅 icon: アイコン manor: 荘園 @@ -726,9 +734,15 @@ ja: wood: 森林 office: accountant: 会計 + architect: 建築士 + company: 会社 + employment_agency: 職業紹介 + estate_agent: 不動産 + government: 官公庁 insurance: 保険事務所 lawyer: 弁護士 ngo: NGO オフィス + telecommunication: 通信 travel_agent: 旅行代理店 "yes": オフィス place: @@ -771,6 +785,7 @@ ja: subway_entrance: 地下鉄駅入口 tram: 路面軌道 tram_stop: トラム停留所 + yard: 車両基地 shop: antiques: 骨董品 art: アート ショップ @@ -795,6 +810,7 @@ ja: doityourself: 日曜大工 dry_cleaning: クリーニング electronics: 電気製品販売店 + estate_agent: 不動産 fashion: ファッション ショップ fish: 鮮魚販売店 florist: 花屋 @@ -806,6 +822,7 @@ ja: greengrocer: 八百屋 grocery: 食料品店 hairdresser: 美容室 + hifi: 高級オーディオ insurance: 保険 jewelry: 宝石店 kiosk: キオスク @@ -1022,11 +1039,15 @@ ja: title: メッセージを読む to: 宛先 unread_button: 未読にする + wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、あなたが読もうとしたメッセージは、そのユーザーが送信したものでも、そのユーザー宛てのものでもありません。メッセージを読むには、正しいユーザでログインしてください。 + reply: + wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、あなたが返信しようとしたメッセージは、そのユーザー宛てのものではありません。返信するには、正しいユーザでログインしてください。 sent_message_summary: delete_button: 削除 notifier: diary_comment_notification: footer: "%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。" + header: あなたが最近入力した OpenStreetMap 日記エントリ(タイトル:%{subject})に対して、%{from_user} がコメントしました。 hi: やあ、%{to_user} さん subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたの日記エントリにコメントしました" email_confirm: @@ -1077,6 +1098,7 @@ ja: signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認" signup_confirm_html: + ask_questions: 質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます : get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) greeting: やあ、皆さん! hopefully_you: "誰か(おそらくあなた)がここでアカウントを作りたいようです:" @@ -1087,10 +1109,14 @@ ja: video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画 wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 signup_confirm_plain: + ask_questions: 質疑用サイトでは、OpenStreetMap について何でもご質問いただけます : + blog_and_twitter: OpenStreetMap ブログや Twitter では最新のニュースをご覧いただけます。 greeting: やあ、皆さん! introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:" more_videos: "その他の動画がこちらにあります:" + opengeodata: OpenGeoData.org は OpenStreetMap の創設者 Steve Coast さんのブログであり、ポッドキャストもされています: the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide + wiki_signup: OpenStreetMap wiki にサインアップしたい場合は: wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: @@ -1150,10 +1176,12 @@ ja: allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。 allow_write_prefs: 利用者設定を変更します。 authorize_url: "承認 URL:" + confirm: よろしいですか? edit: 詳細を編集 key: "コンシューマ キー:" requests: "ユーザが以下の許可をリクエストしています:" secret: "コンシューマ シークレット:" + support_notice: SSLモードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1方式(推奨)にも対応しています。 title: "%{app_name} の OAuth 詳細" url: "リクエスト トークン URL:" update: @@ -1186,6 +1214,7 @@ ja: notice: " %{project_name}とその貢献者により、%{license_name} ライセンスの元提供されています。" project_name: OpenStreetMapプロジェクト permalink: パーマリンク + remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor がロードされており、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください。 shortlink: ショートリンク key: map_key: 凡例 @@ -1421,6 +1450,7 @@ ja: heading: "公開編集:" public editing note: heading: 公開編集 + text: 現状では、あなたの編集作業は匿名扱いになっておりますので、他の人々はあなたにメッセージを送ったり、あなたの場所を見ることができません。あなたの編集結果を表示し、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするためには、下のボタンをクリックしてください。API 0.6版以降では、地図データを編集できるのは公開ユーザーだけとなっております。(その理由) replace image: 現在の画像と置換 return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 @@ -1459,6 +1489,7 @@ ja: summary_no_ip: "%{name} は%{date}に作成されました。" title: ユーザ login: + account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。
本件についてご相談がある場合は ウェブマスターにご連絡ください。 account not active: すみません、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。 auth failure: すみません、以下の理由によりログインできませんでした。 create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。 @@ -1469,6 +1500,7 @@ ja: new to osm: OpenStreetMapは初めてですか? no account: アカウントを持っていませんか? notice: 今後行う OpenStreetMap のライセンス変更についてお読みください (翻訳) (議論) + notice_terms: OpenStreetMap は2012年4月1日に新しいライセンスに移行しました。オープンさは現在のものとほぼ同等ですが、はるかに地図データベースに適した法的条件になっています。 あなたの貢献をOpenStreetMap に残しておくためには、新しいライセンス条件で配布することに同意いただく必要があります。 同意いただけない場合には、あなたの貢献をデータベースから除去するほかなくなります。

ログインして、新しい条件を軽く確認し、承認願います。よろしくお願いします。 openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: すみません、あなたの OpenID は正しくないようです openid missing provider: すみません、OpenID プロバイダに接続できませんでした @@ -1559,6 +1591,7 @@ ja: set_home: flash success: 活動地域を保存しました。 suspended: + body: "

\n 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは自動的に一時停止されております。\n

\n

\n この処置については近々管理者が確認をいたしますが、ご相談がある場合は%{webmaster} にご連絡いただいてもかまいません。\n

" heading: アカウント停止 title: アカウント停止 webmaster: ウェブマスター @@ -1649,9 +1682,13 @@ ja: title: "%{name} がされたブロック" create: flash: ユーザ %{name} をブロックしました。 + try_contacting: ブロックする前にユーザーにご連絡し、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 + try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。 edit: back: すべてのブロックを表示 heading: "%{name} のブロックを編集" + period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 + reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" show: このブロックを閲覧 submit: ブロックを更新 title: "%{name} のブロックを編集" @@ -1673,6 +1710,8 @@ ja: back: 全てのブロックを表示 heading: "%{name} をブロック" needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 + period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。 + reason: "%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになりますから、できるだけ冷静かつ合理的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではありませんので、分かりやすい用語を使うように努めてください。" submit: ブロックを作成 title: "%{name} をブロック" tried_contacting: ユーザに連絡し、それらをやめるよう依頼しました。 @@ -1717,7 +1756,20 @@ ja: only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 success: ブロックを更新しました。 user_role: + filter: + already_has_role: ユーザーはすでに %{role} 権限を付与されています。 + doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。 + not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。 + not_an_administrator: ユーザー権限の管理を行えるのは管理者だけですが、あなたは管理者ではありません。 grant: + are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を与えようとしています。よろしいですか? confirm: 確認 + fail: ユーザー「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 + heading: 権限付与を確定 + title: 権限付与を確定 revoke: + are_you_sure: あなたはユーザー「%{name}の「%{role}」権限を取り消そうとしています。よろしいですか? confirm: 確認 + fail: ユーザー「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。ユーザーおよび権限が両方とも正しいか確認してください。 + heading: 権限取り消しを確定 + title: 権限取り消しを確定 diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 687574b21..c1bfa666f 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1449,7 +1449,7 @@ nn: tags_help: kommaseparert title: Redigerer spor %{name} uploaded_at: "Last opp:" - visibility: "Synlighet:" + visibility: "Synlegheit:" visibility_help: kva tyder dette? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces list: @@ -1746,7 +1746,7 @@ nn: created from: "Oppretta frå:" ct accepted: Akseptert %{ago} sidan ct declined: Avslått - ct status: "Vilkåra til bidragsytar:" + ct status: "Bidragsytarvilkår:" ct undecided: Usikker deactivate_user: deaktiver denne brukaren delete_user: slett denne brukaren diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 1abf0897f..8c6c4f583 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -957,6 +957,9 @@ pt-BR: title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. + partners_html: Hospedagem é suportada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros %{partners}. + partners_partners: parceiros + partners_ucl: UCL VR Centre project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index b3ce57800..dc3265b4e 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -410,30 +410,59 @@ pt: fountain: Fonte fuel: Combustível grave_yard: Cemitério + health_centre: Centro de saúde hospital: Hospital hotel: Hotel + hunting_stand: Cabana de caça + kindergarten: Jardim de infância library: Biblioteca market: Mercado + marketplace: Mercado + nightclub: Clube Nocturno + nursing_home: Lar de Idosos office: Escritório + park: Parque + parking: Estacionamento pharmacy: Farmácia + place_of_worship: Lugar de Oração police: Polícia + post_office: Correios + preschool: Pré-escola prison: Prisão + pub: Pub + public_building: Edifícios públicos + public_market: Mercado público + reception_area: Área de recepção + recycling: Ponto de reciclagem restaurant: Restaurante sauna: Sauna school: Escola + shelter: Abrigo shop: Loja + shower: Chuveiro + social_centre: Centro social studio: Estúdio supermarket: Supermercado + swimming_pool: Piscina taxi: Táxi telephone: Telefone público theatre: Teatro + toilets: Casas de Banho + townhall: Câmara Municipal university: Universidade + vending_machine: Máquina de venda automática + veterinary: Clínica veterinária wifi: Acesso WiFi + boundary: + national_park: Parque Nacional + protected_area: Área protegida bridge: + aqueduct: Aqueduto "yes": Ponte building: "yes": Edifício highway: + bridleway: Pista de cavalos bus_stop: Paragem de Autocarro road: Estrada secondary_link: Estrada Secundária -- 2.39.5