From 9581fc24f8141fc50bcb450fc910d64faf98db73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 29 Jul 2019 14:41:46 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/bg.yml | 8 +- config/locales/ca.yml | 74 ++++++++++++--- config/locales/ce.yml | 72 +++++++++++++- config/locales/de.yml | 3 +- config/locales/he.yml | 24 +++-- config/locales/it.yml | 32 +++---- config/locales/ko.yml | 4 +- config/locales/lb.yml | 2 +- config/locales/oc.yml | 216 +++++++++++++++++++++--------------------- config/locales/ru.yml | 12 ++- config/locales/sl.yml | 104 ++++++++++++++++---- 11 files changed, 374 insertions(+), 177 deletions(-) diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 292621131..563ae8b9a 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Ricordo.tenerissimo # Author: ShockD # Author: StanProg +# Author: Stoyan # Author: Vlad5250 # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ @@ -20,9 +21,12 @@ bg: helpers: submit: diary_comment: - create: Съхраняване + create: Запазване diary_entry: create: Публикуване + update: Обновяване + issue_comment: + create: Добавяне на коментар message: create: Изпращане client_application: @@ -52,7 +56,7 @@ bg: session: Сесия trace: Следа tracepoint: Точка от следа - tracetag: Таг на следа + tracetag: Етикет на следа user: Потребител user_preference: Потребителски настройки way: Път diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 59e55da28..5e6f369c1 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -49,6 +49,7 @@ ca: create: Desa diary_entry: create: Publica + update: Actualitza issue_comment: create: Afegeix un comentari message: @@ -66,6 +67,10 @@ ca: create: Crear bloc update: Bloc d'Actualització activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: no sembla ser una adreça electrònica vàlida + email_address_not_routable: no és encaminable models: acl: Llista de control d'accés changeset: Conjunt de canvis @@ -133,6 +138,21 @@ ca: description: Descripció languages: Idiomes pass_crypt: Contrasenya + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: aproximadament fa 1 hora + other: aproximadament fa %{count} hores + about_x_months: + one: aproximadament fa 1 mes + other: aproximadament fa %{count} mesos + about_x_years: + one: aproximadament fa 1 any + other: aproximadament fa %{count} anys + almost_x_years: + one: gairebé fa 1 any + other: gairebé fa %{count} anys + half_a_minute: fa mig minut printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: @@ -320,10 +340,10 @@ ca: no_more: No s'han trobat més conjunts de canvis. no_more_area: No hi han més conjunts de canvis en aquesta àrea. no_more_user: No hi han més conjunts de canvis fets per aquest usuari. - load_more: Carregar-ne més + load_more: Carrega'n més timeout: - sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a - recuperar-se. + sorry: Ho sentim, la llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat + massa a recuperar-se. changeset_comments: comment: comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}' @@ -353,7 +373,7 @@ ca: no_entries: No hi ha entrades al diari recent_entries: 'Entrades recents al diari:' older_entries: Entrades més antigues - newer_entries: Entrades més recents + newer_entries: Entrades més noves edit: title: Edita entrada del diari marker_text: Localització de l'Entrada del Diari @@ -406,8 +426,8 @@ ca: post: Publica when: Quan comment: Comentari - newer_comments: Comentaris recents - older_comments: Comentaris antics + newer_comments: Comentaris més nous + older_comments: Comentaris més antics geocoder: search: title: @@ -693,17 +713,24 @@ ca: "yes": Esbarjo man_made: beacon: Balisa + beehive: Rusc d'abelles breakwater: Escullera bridge: Pont + bunker_silo: Búnquer chimney: Xemeneia crane: Grua gasometer: Gasòmetre lighthouse: Far mine: Mina + mineshaft: Pou miner petroleum_well: Pou petrolífer + pier: Moll pipeline: Canonada silo: Sitja + storage_tank: Tanc d'emmagatzematge + surveillance: Vigilància tower: Torre + wastewater_plant: Planta d'aigües residuals watermill: Molí d'aigua water_tower: Torre d'aigua water_well: Pou @@ -714,6 +741,7 @@ ca: airfield: Aeroport militar barracks: Caserna bunker: Búnquer + "yes": Militar mountain_pass: "yes": Coll natural: @@ -789,6 +817,7 @@ ca: municipality: Municipi neighbourhood: Barri postcode: Codi postal + quarter: Quarter region: Regió sea: Mar square: Plaça @@ -885,21 +914,26 @@ ca: pet: Botiga d'animals pharmacy: Farmàcia photo: Botiga de foto + seafood: Marisc second_hand: Botiga de segona mà shoes: Sabateria sports: Botiga d'esports stationery: Botiga de papereria supermarket: Supermercat tailor: Sastreria + ticket: Botiga de tiquets tobacco: Estanc toys: Botiga de joguines travel_agency: Agència de viatges + tyres: Botiga de pneumàtics + vacant: Botiga vacant + variety_store: Botiga de varietats video: Video de la botiga wine: Vinateria "yes": Botiga tourism: alpine_hut: Cabanya alpina - apartment: Apartament + apartment: Apartament de vacances artwork: Il·lustració attraction: Atracció bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B) @@ -919,6 +953,7 @@ ca: viewpoint: Mirador zoo: Zoològic tunnel: + building_passage: Passatge d'edifici culvert: Canonada "yes": Túnel waterway: @@ -963,8 +998,14 @@ ca: issues: index: title: Problemes + select_status: Selecciona l'estat + select_type: Selecciona el tipus + reported_user: Usuari denunciat + not_updated: No actualitzat search: Cerca + search_guidance: 'Cerca incidències:' user_not_found: El compte d’usuari no existeix + issues_not_found: No s'ha trobat cap incidència status: Estat reports: Informes last_updated: Darrera actualització @@ -973,6 +1014,10 @@ ca: ignored: Ignorat open: Obert resolved: Resolt + show: + resolve: Resol + ignore: Ignora + reopen: Reobre issue_comments: create: comment_created: S’ha creat el comentari correctament @@ -983,9 +1028,12 @@ ca: other_label: Un altre diary_comment: other_label: Un altre + user: + other_label: Altre note: spam_label: Aquesta nota és brossa personal_label: Aquesta nota conté dades personals + other_label: Altre layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -1549,7 +1597,7 @@ ca: cycleway_national: Via ciclista nacional cycleway_regional: Via ciclista regional cycleway_local: Via ciclista local - footway: Footway + footway: Camí de vianants rail: Ferrocarril subway: Metro tram: @@ -1990,8 +2038,8 @@ ca: col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi aquesta pàgina de wiki. terms: - title: 'Termes de col·laboració:' - heading: 'Termes de col·laboració:' + title: Termes + heading: Termes consider_pd: A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions han d'estar en el domini públic consider_pd_why: què és això? @@ -2405,15 +2453,15 @@ ca: popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt base: standard: Estàndard - cycle_map: Cycle Map + cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transports - hot: Humanitarian + hot: Humanitari layers: header: Capes del mapa notes: Notes de mapa data: Dades del mapa gps: Traces GPS públiques - overlays: Activar capes extra per als problemes del mapa + overlays: Activa capes extra per als problemes del mapa title: Capes del mapa copyright: © Col·laboradors d'OpenStreetMap donate_link_text: diff --git a/config/locales/ce.yml b/config/locales/ce.yml index 499790362..d51c209a9 100644 --- a/config/locales/ce.yml +++ b/config/locales/ce.yml @@ -15,10 +15,23 @@ ce: create: Ӏалашдан diary_entry: create: Арахеца + update: Карлаяккха + issue_comment: + create: ТӀетоха коммент message: create: ДӀадахьийта + client_application: + create: ДӀаяздар + update: Хийца + redaction: + create: Нисдар кхоллар + update: Хийцам Ӏалашбе trace: + create: Сервер тӀе яккха update: Ӏалашбе хийцамаш + user_block: + create: Кхолла блок + update: Карлаяккха блок activerecord: errors: messages: @@ -91,6 +104,49 @@ ce: description: Цуьнах лаьцна languages: Меттанаш pass_crypt: Пароль + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: герг сахьт хьалха + other: '%{count} герг сахьт хьалха' + about_x_months: + one: герг бутт хьалха + other: '%{count} герг бутт хьалха' + about_x_years: + one: герг шо хьалха + other: '%{count} герг шо хьалха' + almost_x_years: + one: герг шо хьалха + other: '%{count} герг шо хьалха' + half_a_minute: ахминот хьалхьа + less_than_x_seconds: + one: секундал кӀезга хьалха + other: '%{count} секундал кӀезга хьалха' + less_than_x_minutes: + one: минотал кӀезга хьалха + other: '%{count} минотал кӀезга хьалха' + over_x_years: + one: шарал кӀезга хьалха + other: '%{count}шарал кӀезга хьалха' + x_seconds: + one: 1 секунд хьалха + other: '%{count} секунд хьалха' + x_minutes: + one: 1 минот хьалха + few: '%{count} минот хьалха' + other: '%{count} минот хьалха' + x_days: + one: 1 де хьалха + few: '%{count} де хьалха' + other: '%{count} де хьалха' + x_months: + one: 1 бутт хьалха + few: '%{count} бутт хьалха' + other: '%{count} бутт хьалха' + x_years: + one: 1 шо хьалха + few: '%{count} шо хьалха' + other: '%{count} шо хьалха' editor: default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name}) potlatch: @@ -108,7 +164,7 @@ ce: api: notes: comment: - opened_at_html: Кхоьллина %{when} хьалха + opened_at_html: Кхоьллина %{when} opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} хьалха %{user} commented_at_html: Карлаяьккхина %{when} хьалха commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} хьалха %{user} @@ -332,11 +388,13 @@ ce: few: '%{count} коммент яц' edit_link: Хийца дӀаяздар hide_link: Къайладаккха дӀаяздар + unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀаяздар confirm: Бакъдан report: Хаамбе хӀокху дӀаяздарх дневник тӀехь diary_comment: comment_from: Коммент %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Къайладаккха хӀара коммент + unhide_link: Гучуяккха хӀара коммент confirm: Бакъдан report: ХӀокху комментах хаамбе location: @@ -430,6 +488,7 @@ ce: police: Полици post_box: Поштан яьшка post_office: Поштан дакъа + prison: Набахте pub: Паб public_building: Юкъараллин гӀишло recycling: Утилизацин меттиг @@ -531,6 +590,7 @@ ce: conservation: Лардойла construction: ГӀишлош яр farm: Ферма + garages: Гаражаш grass: Буц landfill: ДӀакхийсуьйла meadow: Бай @@ -635,6 +695,8 @@ ce: unincorporated_area: ГӀалинйистера зона village: Дитташ "yes": Йолу меттиг + railway: + monorail: Монорельс shop: gallery: Галерей hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька @@ -644,6 +706,14 @@ ce: music: Музыкийн туька newsagent: Газетийн киоск optician: Оптика + "yes": Туька + tourism: + alpine_hut: Альпийн цӀа + apartment: Апартаменташ + attraction: Сийлахь меттиг + cabin: ЛаппагӀа + camp_site: Лагерь + zoo: Зоопарк description: types: cities: ГӀаланаш diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 32d81dcab..13886b7c0 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -40,6 +40,7 @@ # Author: Markobr # Author: MarkusHD # Author: McDutchie +# Author: Mcandri13 # Author: Metalhead64 # Author: Michi # Author: Mormegil @@ -1716,7 +1717,7 @@ de: und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen. welcome: url: /welcome - title: Willkommen bei OSM + title: Willkommen bei OpenStreetMap description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen abdeckt. beginners_guide: diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 9b42d1566..f4bf5bdef 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -451,7 +451,7 @@ he: title: רשומות ביומן של OpenStreetMap description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות' + has_commented_on: נוספה הערה מאת %{display_name} על רשומות היומן הבאות post: רשומה when: מתי comment: הערה @@ -1069,9 +1069,8 @@ he: status: מצב reports: דיווחים last_updated: עדכון אחרון - last_updated_time_html: לפני %{time} - last_updated_time_user_html: לפני %{time} ago - מאת %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: ב־%{time} מאת %{user} link_to_reports: הצגת דיווחים reports_count: one: דיווח אחד @@ -1508,6 +1507,11 @@ he: contributors_si_html: |- סלובניה: מכיל נתונים מהרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי וממשרד החקלאות, היערנות והמזון (מידע ציבורי של סלובניה). + contributors_es_html: |- + ספרד: מכיל נתונים שסופקו על ידי + המכון הגאוגרפי הלאומי של ספרד (IGN) ועל ידי + מערכת המיפוי הלאומית (SCNE) + שמותר להשתמש בהן תחת תנאי CC BY 4.0. contributors_za_html: |- דרום אפריקה: מכיל נתונים שהגיעו מ־מִנהל כללי: @@ -1649,7 +1653,7 @@ he: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: פורום העזרה - description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OSM. + description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap. mailing_lists: title: רשימות תפוצה description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות @@ -1671,7 +1675,7 @@ he: wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: הוויקי של OpenStreetMap - description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OSM. + description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap. sidebar: search_results: תוצאות החיפוש close: לסגירה @@ -2136,9 +2140,11 @@ he: title: תנאים heading: תנאים heading_ct: תנאי התנדבות + read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן + את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך. read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל ואני מסכימ/ה לתנאים אלו read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו - consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל + consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל consider_pd_why: מה זה? guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa תקציר קריא וכמה תרגומים בלתי־רשמיים @@ -2430,7 +2436,7 @@ he: title: בוטלה החסימה על %{block_on} heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by} time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}. - past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה. + past: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה. confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת? revoke: לבטל! flash: החסימה הזאת בוטלה. @@ -2438,7 +2444,7 @@ he: time_future: תסתיים בעוד %{time} until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון. time_future_and_until_login: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון. - time_past: הסתיימה לפני %{time}. + time_past: הסתיימה ב־%{time}. block_duration: hours: one: שעה אחת diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 1cf037271..249f3d12a 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -204,14 +204,14 @@ it: api: notes: comment: - opened_at_html: Creata il %{when} - opened_at_by_html: Creata il %{when} da %{user} - commented_at_html: Aggiornata il %{when} - commented_at_by_html: Aggiornata il %{when} da %{user} - closed_at_html: Chiusa il %{when} - closed_at_by_html: Chiusa il %{when} da %{user} - reopened_at_html: Riaperta il %{when} - reopened_at_by_html: Riaperta il %{when} da %{user} + opened_at_html: Creata %{when} + opened_at_by_html: Creata %{when} da %{user} + commented_at_html: Aggiornata %{when} + commented_at_by_html: Aggiornata %{when} da %{user} + closed_at_html: Chiusa %{when} + closed_at_by_html: Chiusa %{when} da %{user} + reopened_at_html: Riaperta %{when} + reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user} rss: title: Note di OpenStreetMap description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua @@ -227,12 +227,12 @@ it: browse: created: Creato closed: Chiuso - created_html: Creato il %{time} - closed_html: Chiuso il %{time} - created_by_html: Creato il %{time} da %{user} - deleted_by_html: Cancellato il %{time} da %{user} - edited_by_html: Modificato il %{time} da %{user} - closed_by_html: Chiuso il %{time} da %{user} + created_html: Creato %{time} + closed_html: Chiuso %{time} + created_by_html: Creato %{time} da %{user} + deleted_by_html: Cancellato %{time} da %{user} + edited_by_html: Modificato %{time} da %{user} + closed_by_html: Chiuso %{time} da %{user} version: Versione in_changeset: Gruppo di modifiche anonymous: anonimo @@ -252,7 +252,7 @@ it: relation: Relazioni (%{count}) relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count}) comment: Commenti (%{count}) - hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} il %{when} + hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} %{when} commented_by: Commento da %{user} %{when} changesetxml: Gruppo di modifiche XML osmchangexml: XML in formato osmChange @@ -667,7 +667,7 @@ it: tertiary: Strada terziaria tertiary_link: Strada terziaria track: Strada forestale o agricola - traffic_signals: Segnali stradali + traffic_signals: Semaforo trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index cede233a1..752818745 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1587,7 +1587,7 @@ ko: description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드 help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: 도움말 포럼 description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. mailing_lists: title: 메일링 리스트 @@ -1607,7 +1607,7 @@ ko: description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org + title: OpenStreetMap 위키 description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요. sidebar: search_results: 검색 ê²°ê³¼ diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index e5b7f6709..8b700192c 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -862,7 +862,7 @@ lb: title: Guide fir nei Benotzer help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Hëllefs-Forum description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site mat de Froen an Äntwerten. mailing_lists: diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 2206ede29..483544d46 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -16,7 +16,7 @@ oc: helpers: submit: diary_comment: - create: Enregistrar + create: Sauvar diary_entry: create: Publicar update: Actualizar @@ -29,7 +29,7 @@ oc: update: Modificar redaction: create: Crear la redaccion - update: Enregistrar la redaccion + update: Sauvar la redaccion trace: create: Mandar update: Enregistrar lei modificacions @@ -44,23 +44,23 @@ oc: models: acl: Lista de contraròtle d’accès changeset: Grop de modificacions - changeset_tag: Balisa del grop de modificacions + changeset_tag: Balisa dau grop de modificacions country: País - diary_comment: Comentari del jornal + diary_comment: Comentari dau jornau diary_entry: Entrada del jornal friend: Amic language: Lenga message: Messatge - node: Nosèl - node_tag: Balisa de nosèl + node: Nos + node_tag: Balisa de nos notifier: Notificador - old_node: Ancian nosèl - old_node_tag: Balisa de l'ancian nosèl + old_node: Ancian nos + old_node_tag: Balisa de l'ancian nos old_relation: Anciana relacion old_relation_member: Membre de l'anciana relacion old_relation_tag: Balisa de l'anciana relacion old_way: Ancian camin - old_way_node: Nosèl de l’ancian camin + old_way_node: Nos de l’ancian camin old_way_tag: Balisa de l’ancian camin relation: Relacion relation_member: Membre de la relacion @@ -68,16 +68,16 @@ oc: session: Session trace: Traça tracepoint: Ponch de la traça - tracetag: Balisa de la pista + tracetag: Balisa de la traça user: Utilizaire user_preference: Preferéncias de l’utilizaire user_token: Geton de l'utilizaire way: Camin - way_node: Nosèl del camin + way_node: Nos dau camin way_tag: Balisa del camin attributes: diary_comment: - body: Còs + body: Còrs diary_entry: user: Utilizaire title: Subjècte @@ -99,7 +99,7 @@ oc: message: sender: Expeditor title: Subjècte - body: Còs + body: Còrs recipient: Destinatari user: email: Adreça de corrièr electronic @@ -151,13 +151,13 @@ oc: default: Per defaut (actualament %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor integrat al navigador) + description: Potlatch 1 (editor integrat au navigador) id: name: iD description: iD (editor integrat al navigador) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor integrat al navigador) + description: Potlatch 2 (editor integrat au navigador) remote: name: Editor extèrne description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor) @@ -178,7 +178,7 @@ oc: vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un fial rss per la nòta %{id} opened: novèla nòta (prèp de %{place}) - commented: novèl comentari (prèp de %{place}) + commented: novèu comentari (pròche de %{place}) closed: nòta tampada (prèp de %{place}) reopened: nòta reactivada (prèp de %{place}) entry: @@ -200,13 +200,13 @@ oc: part_of: Partida de download_xml: Telecargar lo XML view_history: Mostrar l’istoric - view_details: Mostrar los detalhs + view_details: Mostrar lei detalhs location: 'Emplaçament :' changeset: title: 'Grop de modificacions : %{id}' belongs_to: Autor - node: Nosèls (%{count}) - node_paginated: Nosèls (%{x} a %{y} sus %{count}) + node: Nos (%{count}) + node_paginated: Nos (%{x} a %{y} sus %{count}) way: Camins (%{count}) way_paginated: Camins (%{x} a %{y} sus %{count}) relation: Relacions (%{count}) @@ -229,7 +229,7 @@ oc: history_title: 'Istoric dau nos : %{name}' way: title: 'Camin : %{name}' - history_title: 'Istoric del camin : %{name}' + history_title: 'Istoric dau camin : %{name}' nodes: Nos also_part_of: one: partida del camin %{related_ways} @@ -279,7 +279,7 @@ oc: load_data: Cargar las donadas loading: Cargament... tag_details: - tags: Atributs + tags: Balisas wiki_link: key: La descripcion de la balisa %{key} sul wiki tag: La descripcion de la balisa %{key}=%{value} sul wiki @@ -360,7 +360,7 @@ oc: title: Novèla entrada de jornau form: subject: 'Subjècte :' - body: 'Còs :' + body: 'Còrs :' language: 'Lenga :' location: 'Luòc :' latitude: 'Latitud :' @@ -389,7 +389,7 @@ oc: login: Connectatz-vos no_such_entry: title: Ges d'entrada de jornau es estada trobada - heading: 'Ges cap d''entrada amb l''id : %{id}' + heading: 'Ges d''entrada amb l''id : %{id}' body: O planhèm, i a pas d'entrada dins lo jornal nimai de comentari amb l’id %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat dau ligam qu'avètz clicat. diary_entry: @@ -404,7 +404,7 @@ oc: hide_link: Amagar aquesta entrada unhide_link: Mostrar aquesta intrada confirm: Confirmar - report: Denonciar aquesta intrada + report: Raportar aquesta intrada diary_comment: comment_from: Comentari de %{link_user} lo %{comment_created_at} hide_link: Amagar aqueste comentari @@ -457,7 +457,7 @@ oc: aeroway: aerodrome: Aerodròm airstrip: Pista d’aterrissatge - apron: Taulièr + apron: Airau d’estacionament gate: Pòrta hangar: Cobèrt helipad: Elipòrt @@ -474,13 +474,13 @@ oc: bar: Bar bbq: Barbacoa bench: Banc - bicycle_parking: Arcament per bicicletas + bicycle_parking: Aparcament per bicicletas bicycle_rental: Logason de bicicletas biergarten: Braçariá a l’aire liure boat_rental: Barcas a renda brothel: Bordèl bureau_de_change: Burèu de cambi - bus_station: Arrèst de bus + bus_station: Terminus de linha cafe: Cafè car_rental: Veituras a renda car_sharing: Coveituratge @@ -501,28 +501,28 @@ oc: driving_school: Escòla de conduita embassy: Embaissada fast_food: Restauracion rapida - ferry_terminal: Terminal de ferry - fire_station: Casèrna dels pompièrs + ferry_terminal: Terminau maritim + fire_station: Casèrna de pompièrs food_court: Airal de restauracion fountain: Font fuel: Carburant gambling: Jòcs d'azard grave_yard: Cementèri - grit_bin: Nauc de sal + grit_bin: Caissa de sau hospital: Espital hunting_stand: Taulièr de tir ice_cream: Glacet - kindergarten: Jardin infantil + kindergarten: Ensenhament preelementari library: Bibliotèca - marketplace: Plaça del mercat + marketplace: Plaça de mercat monastery: Mostièr - motorcycle_parking: Parcatge de bicicleta + motorcycle_parking: Aparcament de bicicleta nightclub: Discotèca nursing_home: Ostal de santat office: Burèu parking: Aparcament parking_entrance: Entrada de l’aparcament - parking_space: Plaça de parcatge + parking_space: Plaça d’aparcament pharmacy: Farmàcia place_of_worship: Luòc de culte police: Polícia @@ -532,9 +532,9 @@ oc: prison: Preson pub: Bar public_building: Bastissa publica - recycling: Punt de reciclatge + recycling: Ponch de reciclatge restaurant: Restaurant - retirement_home: Ostal de retirada + retirement_home: Ostau de retirada sauna: Sauna school: Escòla shelter: Abric @@ -549,14 +549,14 @@ oc: telephone: Telefòn public theatre: Teatre toilets: Comuns - townhall: Ostal Comun + townhall: Ostau de vila university: Universitat vending_machine: Distribuidor automatic veterinary: Cirurgia veterinària village_hall: Sala comunala waste_basket: Escobilhièr - waste_disposal: Eliminacion de degalhs - water_point: Punt d'aiga + waste_disposal: Eliminacion de sobras + water_point: Ponch d'aiga youth_centre: Centre per la joventud boundary: administrative: Limit administratiu @@ -579,7 +579,7 @@ oc: gardener: Jardinièr painter: Pintre photographer: Fotograf - plumber: Plombièr + plumber: Plombier shoemaker: Sabatièr tailor: Sartre "yes": Botiga d'artesanat @@ -601,7 +601,7 @@ oc: cycleway: Pista ciclabla elevator: Ascensor emergency_access_point: Punt d'accès d'urgéncia - footway: Camin pietonièr + footway: Camin piedonier ford: Ga give_way: Panèl de cedar lo passatge living_street: Carrièra en zòna de rencontre @@ -609,7 +609,7 @@ oc: motorway: Autorota motorway_junction: Joncion d'autorota motorway_link: Rota autorotièra - passing_place: Endreit de passatge + passing_place: Luòc de passatge path: Camin pedestrian: Camin pietonièr platform: Plataforma @@ -617,15 +617,15 @@ oc: primary_link: Rota principala proposed: Projècte de rota raceway: Circuit - residential: Carrièra residenciala + residential: Carriera residenciala rest_area: Airal de repaus road: Rota secondary: Rota segondària secondary_link: Rota segondària service: Rota de servici - services: Servicis autorotièrs + services: Servicis autorotiers speed_camera: Radar de velocitat - steps: Escalièr + steps: Escaliers stop: Panèl d'arrèst street_lamp: Lampadari tertiary: Rota terciària @@ -641,26 +641,26 @@ oc: historic: archaeological_site: Site arqueologic battlefield: Prat batalhier - boundary_stone: Bòrna frontièra + boundary_stone: Bòrna frontiera building: Bastiment istoric bunker: Bunker castle: Castèl church: Glèisa city_gate: Portau - citywalls: Muralhas de la vila + citywalls: Muralhas de vila fort: Fòrt heritage: Site del patrimòni house: Ostal icon: Icòna manor: Castelet - memorial: Memorial + memorial: Memoriau mine: Mina mine_shaft: Potz de mina monument: Monument roman_road: Via romana ruins: Roïnas stone: Pèira - tomb: Tombèl + tomb: Tombèu tower: Torre wayside_cross: Calvari wayside_shrine: Orador @@ -671,7 +671,7 @@ oc: landuse: allotments: Òrts familials basin: Bacin - brownfield: Terren rasat + brownfield: Terren rasat, ermàs cemetery: Cementèri commercial: Zòna terciària conservation: Zòna protegida @@ -688,7 +688,7 @@ oc: meadow: Prada military: Zòna militara mine: Mina - orchard: Vergièr + orchard: Vergier quarry: Peirièra railway: Via ferrada recreation_ground: Airal de jòcs @@ -696,16 +696,16 @@ oc: reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva residential: Zòna residenciala retail: Zòna comerciala - road: Zòna rotièra + road: Zòna rotiera village_green: Zòna publica erborada vineyard: Vinha "yes": Usatge del terren leisure: - beach_resort: Estacion belneara + beach_resort: Estacion balneara bird_hide: Obsevatòri ornitologic common: Terrens comunals dog_park: Parc canin - firepit: Fogal + firepit: Fogau fishing: Zòna de pesca fitness_centre: Utilizacion de las tèrras fitness_station: Taulièr de percors de santat @@ -722,26 +722,26 @@ oc: recreation_ground: Terren de jòcs resort: Vilegiatura sauna: Sauna - slipway: Còta de lançament + slipway: Cala d’avaratge sports_centre: Centre esportiu stadium: Estadi swimming_pool: Piscina track: Pista water_park: Pargue aqüatic - "yes": Lésers + "yes": Lesers man_made: adit: Galariá d'accès beacon: Far beehive: Bornhon - breakwater: Copa-ondada + breakwater: Mòle bridge: Pont bunker_silo: Bunker chimney: Chemenèia crane: Grua dolphin: Pòste d’amarratge - dyke: Dique - embankment: Esplanada - flagpole: Mat + dyke: Levada + embankment: tèrraplen + flagpole: Mast gasometer: Gasomètre groyne: Espiga de plaja kiln: Forn de terralha @@ -759,7 +759,7 @@ oc: tower: Torre wastewater_plant: Estacion de tractament de las aigas usadas watermill: Molin d’aiga - water_tower: Castèl d'aiga + water_tower: Torre d'aiga water_well: Potz water_works: Sistèma idrolic windmill: Molin de vent @@ -776,7 +776,7 @@ oc: bay: Baia beach: Plaja cape: Cap - cave_entrance: Entrada de cauna + cave_entrance: Entrada d’espeluca cliff: Bauç crater: Cratèr dune: Duna @@ -791,8 +791,8 @@ oc: island: Illa land: Tèrra marsh: Sanha - moor: Maura - mud: Fanga + moor: Tèrra gasta + mud: Nita peak: Pic point: Poncha reef: Estèu @@ -801,12 +801,12 @@ oc: saddle: Sèla sand: Sabla scree: Esbudèl - scrub: Boissa - spring: Font + scrub: Brossa + spring: Sorgent stone: Pèira strait: Estrech tree: Arbre - valley: Val + valley: Vau volcano: Volcan water: Aiga wetland: Zòna umida @@ -837,13 +837,13 @@ oc: farm: Tenement hamlet: Masatge house: Ostal - houses: Ostals + houses: Ostaus island: Illa islet: Illòt isolated_dwelling: Escart locality: Localitat municipality: Municipalitat - neighbourhood: Quartièr + neighbourhood: Quartier de vila postcode: Còdi postal quarter: Quartièr region: Region @@ -851,7 +851,7 @@ oc: square: Plaça state: Estat / província subdivision: Subdivision - suburb: Quartier + suburb: Quartier exterior town: Vila unincorporated_area: Luòc pas organizat village: Vilatge @@ -883,38 +883,38 @@ oc: alcohol: Magazin oficial d'alcoòl antiques: Antiquari art: Botiga d'art - bakery: Fornil - beauty: Magazin de produits de beutat + bakery: Fornariá + beauty: Botiga de produchs de beutat beverages: Magazin de bevendas - bicycle: Magazin de bicicletas + bicycle: Botiga de bicicletas bookmaker: Ostal d'escomesas books: Librariá boutique: Botiga butcher: Carnissièr - car: Magazin de veituras + car: Venda de Veituras car_parts: Pèças d'automobilas car_repair: Reparacion d'automobilas - carpet: Magazin de tapisses + carpet: Botiga de tapís charity: Magazin de benfasença chemist: Farmàcia - clothes: Magazin de vestits + clothes: Botga de vestits computer: Magazin informatic confectionery: Confisariá - convenience: Espiciariá + convenience: Especiariá copyshop: Magazin de fotocòpias - cosmetics: Magazin de cosmetics + cosmetics: Botiga de cosmetics deli: Tractaire department_store: Grand magazin discount: Magazin discount - doityourself: Magazin de bricolatge + doityourself: Botiga de bricolatge dry_cleaning: Netejatge a sec electronics: Magazin d'electronica estate_agent: Agent immobilièr - farm: Magazin de produits agricòlas + farm: Venda de produchs agricòlas fashion: Magazin de mòda fish: Pescariá florist: Florista - food: Magazin d'alimentacion + food: Botiga d'alimentacion funeral_directors: Pompas funèbras furniture: Amòblament gallery: Galariá @@ -922,47 +922,47 @@ oc: general: Magazin generalista gift: Botiga de presents greengrocer: Mercand d’èrbas - grocery: Espiciariá + grocery: Especiariá hairdresser: Cofaire hardware: Quicalhariá hifi: Magazin Hi-Fi - houseware: Magasin d’articles de l'ostal + houseware: Venda d’articles per l'ostau interior_decoration: Decoracion d'interior jewelry: Joielariá kiosk: Quiòsque - kitchen: Magasin de cosina + kitchen: Botiga de cosina laundry: Bugadariá lottery: Lotariá mall: Galariá mercanda market: Mercat massage: Massatge - mobile_phone: Magazin de telefòns mobils + mobile_phone: Botiga de telefòns mobils motorcycle: Magazin de mòto music: Magazin de musica - newsagent: Mercand de jornals + newsagent: Mercand de jornaus optician: Optician organic: Magazin bio - outdoor: Magazin d'activitats d'aire liure - paint: Galariá de pintrura + outdoor: Venda d’articles d'activitats de plen aire + paint: Galariá de pintura pawnbroker: Prestaire per gatges pet: Animalariá - pharmacy: Farmàcia + pharmacy: Farmacia photo: Magazin de fotografia seafood: Crustacèus e cauquilhatges de mar second_hand: Botiga d’ocasions - shoes: Magazin de cauçaduras + shoes: Botiga de cauçaduras sports: Magazin d'espòrt stationery: Papetariá supermarket: Supermercat tailor: Sartre ticket: Bilhetariá tobacco: Burèu de tabat - toys: Magazin de joguets + toys: Botiga de joguets travel_agency: Agéncia de viatge - tyres: Magasin de pneumatics + tyres: Venda de pneumatics vacant: Comèrci vacant variety_store: Magasin de varietats - video: Magazin de vidèos + video: Botiga de vidèos wine: Cavista "yes": Botiga tourism: @@ -984,7 +984,7 @@ oc: museum: Musèu picnic_site: Site de picnic theme_park: Pargue a tèma - viewpoint: Punt de vista + viewpoint: Amirador zoo: Zoo tunnel: building_passage: Passatge de bastiment @@ -992,7 +992,7 @@ oc: "yes": Tunèl waterway: artificial: Riu artificial - boatyard: Talhièr de construccion navala + boatyard: Obrdor de construccion navala canal: Canal dam: Diga derelict_canal: Canal de deslaissament @@ -1002,7 +1002,7 @@ oc: lock: Esclusa lock_gate: Pòrta d'esclusa mooring: Ancoratge - rapids: Raspas + rapids: Raspa, brivent, capau river: Riu stream: Riuet wadi: Valat @@ -2124,7 +2124,7 @@ oc: friend: Amic account: title: Modificar lo compte - my settings: Mas opcions + my settings: Meis opcions current email address: 'Adreça de corrièr electronic actuala:' new email address: 'Novèla adreça de corrièr electronic :' email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament) @@ -2154,7 +2154,7 @@ oc: link text: qu’es aquò ? disabled: Gravatar es estat desactivat. enabled: L'afichatge de vòstre Gravatar es estat activat. - new image: Apondre un imatge + new image: Ajustar un imatge keep image: Gardar l'imatge actual delete image: Suprimir l'imatge actual replace image: Remplaçar l'imatge actuala @@ -2189,8 +2189,8 @@ oc: set_home: flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès make_friend: - heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ? - button: Apondre en tant qu'amic + heading: Ajustar %{user} per amic ? + button: Ajustar per amic success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic. failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}. @@ -2198,7 +2198,7 @@ oc: heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ? button: Suprimir en tant qu'amic success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.' - not_a_friend: '%{name} es pas demest vòstres amics.' + not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.' index: title: Utilizaires heading: Utilizaires @@ -2273,7 +2273,7 @@ oc: flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}. update: only_creator_can_edit: Sol lo moderator que creèt lo blocatge o pòt modificar. - success: Blocatge mes a jorn. + success: Blocatge actualizat. index: title: Blocatges utilizaire heading: Lista dels blocatges @@ -2359,7 +2359,7 @@ oc: include_marker: Inclure lo marcador center_marker: Centrar la mapa sul marcador paste_html: Pegatz lo còdi HTML a incorporar dins un site web. - view_larger_map: Afichar una mapa mai granda + view_larger_map: Mostrar una mapa pus granda embed: report_problem: Senhalar un problèma key: @@ -2371,7 +2371,7 @@ oc: in: Zoom avant out: Zoom arrièr locate: - title: Afichar mon emplaçament + title: Mostrar mon emplaçament popup: Sètz a {distance} {unit} d'aqueste punt base: standard: Estandard @@ -2379,7 +2379,7 @@ oc: transport_map: Mapa de transpòrt hot: Umanitari layers: - header: Jaces de mapa + header: Jaças de mapa notes: Nòtas de la mapa data: Donadas de mapa gps: Traças GPS publicas @@ -2422,7 +2422,7 @@ oc: fossgis_osrm_car: Amb la veitura (OSRM) fossgis_osrm_foot: D’a pè (OSRM) graphhopper_bicycle: A bicicleta (GraphHopper) - graphhopper_car: En veitura (GraphHopper) + graphhopper_car: Amb la veitura (GraphHopper) graphhopper_foot: A pè (GraphHopper) descend: Descreissent directions: Itineraris @@ -2485,7 +2485,7 @@ oc: slight_left_without_exit: Viratz leugièrament a esquèrra sus %{name} via_point_without_exit: (pel punt) follow_without_exit: Seguir %{name} - roundabout_without_exit: A la rotonda, prenètz cap a %{name} + roundabout_without_exit: A la rotonda, prenètz vèrs %{name} leave_roundabout_without_exit: Sortir de la rotonda %{name} stay_roundabout_without_exit: Seguir la rotonda - %{name} start_without_exit: Començar en %{name} @@ -2496,7 +2496,7 @@ oc: roundabout_with_exit_ordinal: A la rotonda, préner la sortida %{exit} sus %{name} exit_roundabout: Sortir de la rotonda vèrs %{name} - unnamed: via sens nom + unnamed: via sensa nom courtesy: Itinerari peovesit per %{link} exit_counts: first: 1a diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 0d8009974..e8274c514 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -61,6 +61,7 @@ # Author: Sanail # Author: Santacloud # Author: Silovan +# Author: Sobloku # Author: Spider # Author: TarzanASG # Author: Tourorist @@ -1707,7 +1708,7 @@ ru: задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. welcome: url: /welcome - title: Добро пожаловать на OSM + title: Добро пожаловать в OpenStreetMap description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 @@ -1715,8 +1716,9 @@ ru: description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM. + title: Справочный форум + description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов + OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок @@ -1738,8 +1740,8 @@ ru: ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница - title: wiki.openstreetmap.org - description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM + title: OpenStreetMap Вики + description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap. sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 4295477af..6a89ff663 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 123wiki456pedija789 # Author: Abijeet Patro # Author: Damjang # Author: Dbc334 @@ -26,6 +27,9 @@ sl: create: Shrani diary_entry: create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar message: create: PoÅ¡lji client_application: @@ -41,6 +45,9 @@ sl: create: Ustvari blokado update: Posodobi blokado activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Paket sprememb @@ -56,15 +63,15 @@ sl: notifier: Obveščevalec old_node: Staro vozlišče old_node_tag: Oznaka starega vozlišča - old_relation: Stara zveza - old_relation_member: Član stare zveze - old_relation_tag: Oznaka stare zveze + old_relation: Stara povezava + old_relation_member: Član stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare povezave old_way: Stara pot old_way_node: Vozlišče stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Zveza - relation_member: Član zveze - relation_tag: Oznaka zveze + relation: Povezava + relation_member: Član povezave + relation_tag: Oznaka povezave session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi @@ -108,6 +115,9 @@ sl: description: Opis languages: Jeziki pass_crypt: Geslo + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: pol minute nazaj printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' editor: @@ -133,8 +143,8 @@ sl: commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} closed_at_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj closed_at_by_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user} - reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj - reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user} rss: title: OpenStreetMap opombe description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na @@ -143,7 +153,7 @@ sl: opened: Nova opomba (v bližini %{place}) commented: Nov komentar (v bližini %{place}) closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) - reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) + reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place}) entry: comment: Komentar full: Celotna opomba @@ -200,17 +210,17 @@ sl: other: del poti %{related_ways} relation: title: 'Zveza: %{name}' - history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}' + history_title: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani relation_member: entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče way: Pot - relation: Zveza + relation: Povezava containing_relation: - entry: Zveza %{relation_name} - entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) + entry: Povezava %{relation_name} + entry_role: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: @@ -508,6 +518,7 @@ sl: village_hall: VaÅ¡ko središče waste_basket: KoÅ¡ za odpadke waste_disposal: Zabojnik za odpadke + water_point: Pitna voda youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravna meja @@ -953,16 +964,28 @@ sl: index: status: Stanje show: + resolve: RazreÅ¡i ignore: Prezri reopen: Ponovno odpri + comments: + created_at: Ob %{datetime} issue_comments: create: comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen reports: new: + details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). + select: 'Izberite razlog težave:' disclaimer: intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, da:' + categories: + diary_comment: + other_label: Ostalo + user: + other_label: Ostalo + note: + other_label: Ostalo layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -991,6 +1014,7 @@ sl: partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji + tou: Pogoji uporabe osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del @@ -1210,6 +1234,8 @@ sl: next: Naslednji copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci local_knowledge_title: Krajevno znanje + community_driven_title: Urejeno od skupnosti + legal_title: Legalno partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -1327,7 +1353,7 @@ sl: in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih tem. welcome: - title: Dobrodošli v OSM + title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM) description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide @@ -1335,15 +1361,22 @@ sl: description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj - in odgovorov. + title: Forum za pomoč + description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki + vprašanj in odgovorov. mailing_lists: title: Poštni seznami + description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih + poštnih seznamih. forums: title: Forumi irc: title: IRC description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + switch2osm: + title: switch2osm + welcomemat: + title: Za organizacije wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1814,13 +1847,15 @@ sl: terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte to wiki stran. terms: - title: Contributor terms - heading: Contributor terms + title: Pogoji + heading: Pogoji consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Zavrni you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". @@ -1859,7 +1894,7 @@ sl: ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: Neodločen ct declined: Zavrnjeni - latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:' + latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' email address: 'E-poštni naslov:' created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' @@ -1940,6 +1975,7 @@ sl: review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Kaj je to? profile description: 'Opis uporabnika:' preferred languages: 'Prednostni jeziki:' @@ -1947,6 +1983,7 @@ sl: image: 'Slika:' gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Kaj je to? disabled: Gravatar je onemogočen. new image: Dodaj sliko @@ -2255,7 +2292,9 @@ sl: directions: ascend: Vzpon engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) graphhopper_car: Avto (GraphHopper) graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) @@ -2274,11 +2313,18 @@ sl: na %{name} offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name} + proti %{directions} onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name} + proti %{directions} onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na priključek. endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} @@ -2291,13 +2337,19 @@ sl: offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete na %{name} proti %{directions} offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name}, + proti %{directions} onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti + %{directions} onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na priključek. endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} @@ -2313,8 +2365,22 @@ sl: end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name} unnamed: neimenovano courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Čas query: node: Vozlišče -- 2.39.5