From 9af32c9ad4c92e1132fc391965bc84defa5e9577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Thu, 3 Jan 2019 16:50:51 +0100 Subject: [PATCH 1/1] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/fa.yml | 146 +++++++++++++++++++++--------------------- config/locales/fi.yml | 2 + config/locales/hu.yml | 9 +++ config/locales/nl.yml | 27 ++++++-- 4 files changed, 107 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index f6ca2adda..824f5b329 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -105,7 +105,7 @@ fa: display_name: نام نمایشی description: توضیحات languages: زبان‌ها - pass_crypt: کلمه عبور + pass_crypt: کلمهٔ عبور editor: default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name}) potlatch: @@ -1024,7 +1024,7 @@ fa: log_in: ورود log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود sign_up: ثبت نام - start_mapping: شروع نقشه کشی + start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش edit: ویرایش history: تاریخچه @@ -1039,8 +1039,8 @@ fa: edit_with: ویرایش با %{editor} tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید! - intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده - و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است. + intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند + و آزادید آن را تحت یک مجوز آزاد، به‌رایگان استفاده کنید. intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی می‌کنند. @@ -1301,7 +1301,7 @@ fa: می‌توانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپی‌رایت را رها و %{mapping_link} کنید. native_link: نسخهٔ فارسی - mapping_link: شروع به نقشه‌کشی + mapping_link: نقشه‌کشی را آغاز legal_babble: title_html: حق نشر و مجوز intro_1_html: |- @@ -1641,29 +1641,31 @@ fa: url: نشانی اینترنتی welcome: title: خوش آمدید! - introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش - از جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. - اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. + introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابل‌ویرایش از جهان. + اکنون که ثبت‌نامتان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. اینجا + یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. whats_on_the_map: - title: داخل نقشه چیست - on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو واقعی - و حاضر اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان - هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید. - off_html: آنچه شامل نمیشود داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های - تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی - کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید. + title: آنچه در نقشه می‌آید + on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشه‌کشی می‌کنیم که هم واقعی و هم + موجود باشند که شامل میلیون‌ها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکان‌هاست. + شما می‌توانید هر عارضه‌ای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشه‌کشی + کنید. + off_html: چیزهایی که در نقشه نمی‌آید عبارت‌اند از داده‌های سلیقه‌ای + مانند رتبه‌بندی‌ها، عارضه‌های تاریخی یا فرضی و داده‌هایی که از منابع دارای + حق نشر به‌دست می‌آوریم. از نقشه‌های آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه + اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید. basic_terms: - title: شرایط اساسی برای نقشه برداری - paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه - ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند. - editor_html: ویرایشگر یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده - از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید. - node_html: گره یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها - یا یک درخت. - way_html: راه یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه - یا ساختمان. - tag_html: برچسب یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه - نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. + title: اصطلاحات پایه برای نقشه‌کشی + paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند + کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است. + editor_html: ویرایشگر یا editor یک نرم‌افزار + یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش می‌کنید. + node_html: گره یا node یک نقطه روی نقشه + است، مثل یک رستوران یا یک درخت. + way_html: راه یا way یک خط یا محدوده است؛ + مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان. + tag_html: برچسب یا tag دادهٔ کوچکی دربارهٔ + یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. rules: title: قوانین! paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ @@ -1679,14 +1681,15 @@ fa: دارد. از اینجا کمک بگیرید. در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی را ببینید. - start_mapping: شروع نقشه کشی + start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید add_a_note: title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید! - paragraph_1_html: "اگر میخواهید فقط چیز کوچکی را درست کنید و زمانی برای ثبت - نام و یادگیری ویرایش ندارید، به‌آسانی \nیک یادداشت بنویسید." + paragraph_1_html: |- + اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبت‌نام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت + یک یادداشت بنویسید. paragraph_2_html: |- - فقط بروید به نقشه و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: - . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. + کافی است نقشه را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: + . این‌جوری یک نشانه‌گذار به نقشه اضافه می‌شود که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیامتان را بنویسید و بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند کرد. traces: visibility: private: خصوصی (اشتراک‌گذاری فقط به‌صورت ناشناس، نقاط نامرتب) @@ -1910,16 +1913,16 @@ fa: login: title: ورود heading: ورود - email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:' - password: 'کلمه عبور:' + email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:' + password: 'کلمهٔ عبور:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: مرا به خاطر بسپار - lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟ + lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ login_button: ورود register now: اکنون ثبت‌نام کنید with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:' - with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث + with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث' new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟ to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب داشته باشید. @@ -1968,20 +1971,20 @@ fa: lost_password: title: فراموشی کلمه عبور heading: کلمه عبور خود را فراموش کرده‌اید؟ - email address: 'آدرس ایمیل:' + email address: 'نشانی ایمیل:' new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور - help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کرده‌اید وارد کنید، ما پیوندی - به آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید. + help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت‌نام استفاده کرده‌اید وارد کنید. ما پیوندی + به آن می‌فرستیم تا بتوانید به‌وسیلهٔ آن رمز عبور خود را بازنشانی کنید. notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید. notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم. reset_password: - title: تنظیم مجدد کلمه عبور - heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user} - password: 'کلمه عبور:' - confirm password: 'تأیید کلمه عبور:' - reset: تنظیم مجدد کلمه عبور - flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است. + title: بازنشانی کلمهٔ عبور + heading: بازنشانی کلمهٔ عبور برای %{user} + password: 'کلمهٔ عبور:' + confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:' + reset: بازنشانی کلمهٔ عبور + flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد. flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید. new: title: ثبت نام @@ -1991,24 +1994,24 @@ fa: حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم به درخواست ‌ها به سرعت پاسخ دهیم. about: - header: رایگان و قابل ویرایش + header: آزاد و قابل‌ویرایش html: |- -

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساخته‌شده و اصلاح، به‌روزرسانی، بارگیری و استفادهٔ آن برای همه آزاد است.

-

برای شروع همکاری ثبت نام کنید. برای تأیید حساب ایمیلی برای شما می‌فرستیم.

+

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، به‌روزآوری، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.

+

برای شروع همکاری ثبت‌نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.

license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با شرایط مشارکت‌کننده موافقت کنید. - email address: 'آدرس ایمیل:' + email address: 'نشانی ایمیل:' confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' - not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمی‌شود، برای اطلاعات بیشتر - حریم خصوصی را ببینید + not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمی‌شود. برای اطلاعات + بیشتر سیاست حریم خصوصی را ببینید display name: 'نام نمایشی:' - display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می - توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.' - external auth: 'اعتبار طرف سوم:' - password: 'کلمه عبور:' - confirm password: 'تأیید کلمه عبور:' - use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود + display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید + بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید. + external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:' + password: 'کلمهٔ عبور:' + confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:' + use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث' auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به اتصال به سرور آنهاست. continue: ثبت نام @@ -2019,15 +2022,15 @@ fa: title: شرایط مشارکت‌کنندگان heading: شرایط مشارکت‌کنندگان read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «می‌پذیرم» را برگزینید تا - موافقت خود را با شرایط این توافق‌نامه دربارهٔ مشارکت‌های موجود و آیندهٔ خود - تأیید کنید. + تأیید کنید که با شرایط این توافق‌نامه دربارهٔ مشارکت‌های موجود و آیندهٔ خود + موافق هستید. consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد. consider_pd_why: این چیست؟ guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: human readable summaryو برخی از ترجمه های غیر رسمی' agree: می‌پذیرم - decline: رد کردن + decline: نمی‌پذیرم you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ جدید را بپذیرید یا رد کنید. legale_select: 'كشور محل سكونت:' @@ -2068,7 +2071,7 @@ fa: ct declined: رد شده ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:' - email address: 'آدرس ایمیل:' + email address: 'نشانی ایمیل:' created from: 'ایجادشده از:' status: 'وضعیت:' spam score: 'امتیاز هرزنامه:' @@ -2116,7 +2119,7 @@ fa: title: ویرایش حساب my settings: تنظیمات من current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:' - new email address: 'آدرس ایمیل جدید:' + new email address: 'نشانی ایمیل جدید:' email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود) external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:' openid: @@ -2175,22 +2178,21 @@ fa: flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. confirm: heading: ایمیلتان را بررسی کنید! - introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم. - introduction_2: حسابتان را با کلیک روی پیوندی که در ایمیلتان بود تأیید کنید - و قادر خواهید بود نقشه‌کشی را شروع کنید. + introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم. + introduction_2: با کلیک‌کردن روی پیوندی که در ایمیلتان هست حساب خود را تأیید + کنید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید. press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید. button: تأیید success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد' already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است. unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. - reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، اینجا + reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، اینجا کلیک کنید. confirm_resend: - success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان - را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.

اگر شما از یک - سیتم ضد هرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تایید را میفرستد مطمئن شوید - %{sender} را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی - نیستیم. + success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. به‌محض‌اینکه حسابتان را تأیید + کنید می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.

اگر از یک سیتم ضدهرزنامه + استفاده می‌کنید که درخواست تأیید می‌فرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در + لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمی‌توانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم. failure: کاربر %{name} یافت نشد. confirm_email: heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل @@ -2198,7 +2200,7 @@ fa: دهید. button: تأیید success: تغییر ایمیل شما تأیید شد! - failure: یک آدرس ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است. + failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است. unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. set_home: flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index e421402a2..08cb01c42 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -39,6 +39,7 @@ fi: time: formats: friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M' + blog: '%e. %Bta %Y' activerecord: models: acl: Pääsyoikeuslista @@ -2212,6 +2213,7 @@ fi: image: 'Kuva:' gravatar: gravatar: Käytä Gravataria + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Mikä tämä on? disabled: Gravatar on poistettu käytöstä. enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön. diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 5e6d709b7..93168ccf2 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -962,9 +962,18 @@ hu: title: Problémák select_status: Állapot kiválasztása select_type: Típus kiválasztása + reported_user: Jelentett felhasználó + not_updated: Nem frissített + search: Keresés + search_guidance: 'Problémák keresése:' + user_not_found: A felhasználó nem létezik + issues_not_found: Nem találni ilyen problémát status: Státusz reports: Jelentések last_updated: Utoljára frissítve + last_updated_time_html: %{time} óta + last_updated_time_user_html: %{time} óta %{user} + által link_to_reports: Jelentések megtekintése states: open: Megnyitás diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 096110400..2dc069dd0 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -297,6 +297,8 @@ nl: comment: comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}' commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}' + comments: + comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}' index: title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap' @@ -329,7 +331,7 @@ nl: longitude: 'Lengtegraad:' use_map_link: kaart gebruiken save_button: Opslaan - marker_text: Locatie van bericht + marker_text: Locatie van dagboekbericht show: title: Dagboek van %{user} | %{title} user_title: Dagboek van %{user} @@ -339,7 +341,7 @@ nl: save_button: Opslaan no_such_entry: title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet - heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet + heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist. diary_entry: @@ -347,8 +349,8 @@ nl: comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht reply_link: Reageren op dit bericht comment_count: - one: Eén reactie - zero: Geen reacties + zero: Geen reactie + one: '%{count} reactie' other: '%{count} reacties' edit_link: Bewerk dit bericht hide_link: Veberg dit bericht @@ -380,7 +382,7 @@ nl: when: Wanneer comment: Reactie ago: '%{ago} geleden' - newer_comments: Latere opmerkingen + newer_comments: Nieuwe opmerkingen older_comments: Eerdere opmerkingen geocoder: search: @@ -990,6 +992,10 @@ nl: last_updated_time_html: %{time} geleden last_updated_time_user_html: %{time} geleden door %{user} + link_to_reports: Rapporten weergeven + reports_count: + one: 1 Rapport + other: '%{count} Rapporten' reported_item: Gerapporteerd Item states: ignored: Genegeerd @@ -1034,6 +1040,15 @@ nl: comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt reports: new: + title_html: RApporteer %{link} + details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist). + disclaimer: + not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing + is. + unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met + de hulp van leden uit jouw eigen omgeving. + resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker + op te lossen categories: diary_entry: other_label: Anders @@ -1045,6 +1060,8 @@ nl: spam_label: Deze notitie is spam personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens other_label: Anders + create: + provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap -- 2.39.5