From fc90b7358124ce9017a94b3f6e4a779fbc28c71c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 9 Apr 2018 08:27:07 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/bn.yml | 3 +- config/locales/ca.yml | 2 +- config/locales/de.yml | 1 + config/locales/el.yml | 1 + config/locales/eo.yml | 1 + config/locales/fi.yml | 12 ++- config/locales/fr.yml | 1 + config/locales/gl.yml | 189 +++++++++++++++++++++++++++------------ config/locales/is.yml | 12 ++- config/locales/ko.yml | 1 + config/locales/lb.yml | 38 ++++++++ config/locales/mk.yml | 1 + config/locales/pt-BR.yml | 1 + config/locales/pt-PT.yml | 1 + config/locales/ru.yml | 13 ++- config/locales/uk.yml | 3 +- config/locales/vi.yml | 24 ++++- config/locales/zh-CN.yml | 1 + config/locales/zh-TW.yml | 1 + 19 files changed, 235 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index f6beac88e..e81db809f 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -244,7 +244,7 @@ bn: list: title: পরিবর্তনসমূহ title_user: '%{user} দ্বারা পরিবর্তন ধার্য' - title_friend: আপনার বন্ধুদের পরিবর্তনসেট + title_friend: আমার বন্ধুদের দ্বারা পরিবর্তনসেট title_nearby: আপনার কাছকাছি ব্যবহারকারীর পরিবর্তনসেট empty: কোনো পরিবর্তনসেট পাওয়া যায়নি। empty_area: এই এলাকায় কোনো পরিবর্তনসেট নেই। @@ -1255,6 +1255,7 @@ bn: email address: 'ই-মেইল ঠিকানা:' description: বিবরণ settings_link_text: সেটিংস + my friends: আমার বন্ধুগণ block_history: সক্রিয় বাধাসমূহ moderator_history: প্রদত্ত বাধাগুলি comments: মন্তব্যসমূহ diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 1f022e845..0c087b4c3 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -2395,7 +2395,7 @@ ca: distance: Distància errors: no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts. - no_place: No hem pogut trobar aquest lloc – Ens sap greu. + no_place: No hem pogut trobar «%{place}». instructions: continue_without_exit: Continuar a %{name} slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name} diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 4ebe094be..b5e27f48a 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1756,6 +1756,7 @@ de: delete_track: Diesen Track löschen trace_not_found: Track nicht gefunden! visibility: 'Sichtbarkeit:' + confirm_delete: Diesen Track löschen? trace_paging_nav: showing_page: Seite %{page} older: Ältere Tracks diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 4d931f106..ca3872845 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -1732,6 +1732,7 @@ el: delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! visibility: 'Ορατότητα:' + confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους; trace_paging_nav: showing_page: Σελίδα %{page} older: Παλαιότερα Ίχνη diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 67968cec5..932118ae1 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1651,6 +1651,7 @@ eo: delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? trace_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} older: Antaŭaj spuroj diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index cf42664c2..301cd1923 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -270,7 +270,7 @@ fi: list: title: Muutoskokoelmat title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat - title_friend: Kaverien muutoskokoelmat + title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat empty: Muutosryhmiä ei löytynyt. empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella. @@ -300,7 +300,7 @@ fi: user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language} new: Lisää päiväkirjamerkintä - new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä + new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä. recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät older_entries: Vanhempia... @@ -1657,6 +1657,7 @@ fi: trace_header: upload_trace: Lisää GPS-jälki see_all_traces: Näytä kaikki jäljet + see_my_traces: Katsele jälkiäni traces_waiting: one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät @@ -1687,6 +1688,7 @@ fi: delete_track: Poista tämä jälki trace_not_found: Jälkeä ei löydy! visibility: 'Näkyvyys:' + confirm_delete: Poista tämä jälki? trace_paging_nav: showing_page: Sivu %{page} older: Vanhat jäljet @@ -1711,6 +1713,7 @@ fi: map: sijainti kartalla list: public_traces: Julkiset GPS-jäljet + my_traces: GPS-jälkeni public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}' @@ -1998,6 +2001,7 @@ fi: if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä. settings_link_text: asetussivulla + my friends: Ystäväni no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. km away: '%{count} kilometrin päässä' m away: '%{count} metrin päässä' @@ -2427,7 +2431,7 @@ fi: distance: Etäisyys errors: no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt. - no_place: Paikkaa ei löytynyt. + no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt. instructions: continue_without_exit: Jatka tiellä %{name} slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name} @@ -2447,6 +2451,7 @@ fi: onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan %{directions} onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille + onramp_right: Käänny oikealle rampille endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name} merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name} fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name} @@ -2472,6 +2477,7 @@ fi: onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan %{directions} onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille + onramp_left: Käänny vasemmalle rampille endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name} merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name} fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name} diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 06de6a0d9..6fee8790a 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -1751,6 +1751,7 @@ fr: delete_track: Supprimer cette piste trace_not_found: Trace non trouvée ! visibility: 'Visibilité :' + confirm_delete: Supprimer cette trace ? trace_paging_nav: showing_page: Page %{page} older: Anciennes traces diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index cd274653b..556a261fe 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Elisardojm # Author: Gallaecio # Author: Macofe +# Author: Navhy # Author: Nemo bis # Author: Toliño # Author: Vivaelcelta @@ -76,9 +77,9 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario user: - email: Correo electrónico + email: Enderezo electrónico active: Activo - display_name: Nome mostrado + display_name: Nome amosado description: Descrición languages: Linguas pass_crypt: Contrasinal @@ -89,7 +90,7 @@ gl: description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador) id: name: iD - description: iD (editor no navegador) + description: iD (editor integrado no navegador) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador) @@ -177,7 +178,7 @@ gl: note: nota redacted: redaction: Redacción %{id} - message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode mostrar tal como + message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode amosar tal como foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles. type: node: nodo @@ -252,7 +253,7 @@ gl: sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado tempo en ser recuperada. rss: - title_all: Discusión do conxunto de cambios de OpenStreetMap + title_all: Discusión do conxunto de cambios no OpenStreetMap title_particular: 'Conversa do conxunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap' comment: 'Comentario novo sobre o conxunto de cambios #%{changeset_id} de %{author}' commented_at_html: Actualizado hai %{when} @@ -290,7 +291,7 @@ gl: user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario' - login: Acceda ao sistema + login: Iniciar sesión save_button: Gardar no_such_entry: title: Non hai tal entrada de diario @@ -299,7 +300,7 @@ gl: a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. diary_entry: posted_by: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link} - comment_link: Comentar esta entrada + comment_link: Comentar nesta entrada reply_link: Responder a esta entrada comment_count: one: '%{count} comentario' @@ -343,8 +344,8 @@ gl: manually_select: Seleccionar manualmente outra zona format_to_export: Formato de exportación osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap - map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal) - embeddable_html: HTML incorporable + map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal) + embeddable_html: HTML embebíbel licence: Licenza export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL). @@ -357,16 +358,16 @@ gl: planet: title: Planeta OSM description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap - ao completo + ó completo overpass: title: Pasarela da API - description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap + description: Descargar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap geofabrik: - title: Descargas Geofabrik + title: Descargas de Geofabrik description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados metro: - title: Extraccións Metro + title: Extraccións do Metro description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas próximas other: title: Outras fontes @@ -387,13 +388,13 @@ gl: search: title: latlon: Resultados internos - ca_postcode: Resultados desde Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultados desde OpenStreetMap + ca_postcode: Resultados dende Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultados dende OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultados desde GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultados desde OpenStreetMap + geonames: Resultados dende GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultados dende OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultados desde GeoNames + geonames_reverse: Resultados dende GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -412,12 +413,13 @@ gl: gate: Porta hangar: Hangar helipad: Heliporto + holding_position: Posición de espera parking_position: Posición de estacionamento runway: Pista taxiway: Vía de circulación do aeroporto terminal: Terminal amenity: - animal_shelter: Refuxio de animais + animal_shelter: Abeiro de animais arts_centre: Centro artístico atm: Caixeiro automático bank: Banco @@ -440,7 +442,7 @@ gl: childcare: Gardería cinema: Cine clinic: Clínica - clock: Reloxio + clock: Reloxo college: Instituto community_centre: Centro comunitario courthouse: Xulgado @@ -458,6 +460,7 @@ gl: fuel: Combustible gambling: Xogos de azar grave_yard: Cemiterio + grit_bin: Caixa de xemas hospital: Hospital hunting_stand: Lugar de caza ice_cream: Xeadaría @@ -465,13 +468,13 @@ gl: library: Biblioteca marketplace: Praza de mercado monastery: Mosteiro - motorcycle_parking: Estacionamento para motocicletas + motorcycle_parking: Aparcadoiro para motocicletas nightclub: Club nocturno nursing_home: Residencia para a terceira idade office: Oficina parking: Aparcadoiro - parking_entrance: Entrada de estacionamento - parking_space: Aparcadoiro + parking_entrance: Entrada de aparcadoiro + parking_space: Espazo para aparcadoiro pharmacy: Farmacia place_of_worship: Lugar de culto police: Policía @@ -514,6 +517,7 @@ gl: protected_area: Zona protexida bridge: aqueduct: Acueduto + boardwalk: Pasarela suspension: Ponte colgante swing: Ponte xiratoria viaduct: Viaduto @@ -533,7 +537,7 @@ gl: "yes": Tenda de artesanía emergency: ambulance_station: Base de ambulancias - assembly_point: Punto de reunión + assembly_point: Punto de reagrupamento defibrillator: Desfibrilador landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia phone: Teléfono de emerxencia @@ -555,8 +559,9 @@ gl: living_street: Rúa residencial milestone: Miliario motorway: Autoestrada - motorway_junction: Cruzamento de autovías + motorway_junction: Cruzamento de autoestradas motorway_link: Enlace de autoestrada + passing_place: Lugar de paso path: Camiño pedestrian: Camiño peonil platform: Plataforma @@ -573,7 +578,7 @@ gl: services: Área de servizo speed_camera: Radar steps: Chanzos - stop: Sinal de alto + stop: Sinal de stop street_lamp: Luminaria tertiary: Estrada terciaria tertiary_link: Estrada terciaria @@ -582,6 +587,7 @@ gl: trail: Pista trunk: Estrada nacional trunk_link: Estrada nacional + turning_loop: Círculo de xiro unclassified: Estrada sen clasificar "yes": Estrada historic: @@ -608,7 +614,7 @@ gl: stone: Pedra tomb: Sepulcro tower: Torre - wayside_cross: Cruce de camiños + wayside_cross: Cruceiro wayside_shrine: Santuario no camiño wreck: Pecio "yes": Sitio histórico @@ -651,6 +657,7 @@ gl: bird_hide: Observatorio de aves common: Terreo común dog_park: Parque canino + firepit: Fogueira fishing: Área de pesca fitness_centre: Ximnasio (fitness) fitness_station: Ximnasio @@ -675,24 +682,38 @@ gl: water_park: Parque acuático "yes": Ocio man_made: + adit: Galería de acceso + beacon: Baliza beehive: Colmea + breakwater: Crebaondas bridge: Ponte bunker_silo: Búnker chimney: Cheminea crane: Guindastre + dolphin: Poste de amarradura dyke: Dique + embankment: Terraplén + flagpole: Mastro + gasometer: Gasómetro + groyne: Dique + kiln: Forno lighthouse: Faro + mast: Mastro mine: Mina mineshaft: Pozo mineiro + monitoring_station: Estación de monitorización petroleum_well: Pozo petrolífero + pier: Peirao pipeline: Tubaxe silo: Silo + storage_tank: Tanque de almacenaxe surveillance: Vixilancia tower: Torre wastewater_plant: Planta de tratamento de augas watermill: Muíño hidráulico water_tower: Torre de auga water_well: Pozo + water_works: Planta de tratamento de augas windmill: Muíño de vento works: Fábrica "yes": Artificial @@ -753,6 +774,7 @@ gl: estate_agent: Axencia inmobiliaria government: Oficina gobernamental insurance: Oficina de seguros + it: Oficina informática lawyer: Avogado ngo: Oficina dunha ONG telecommunication: Oficina de telecomunicacións @@ -761,6 +783,7 @@ gl: place: allotments: Hortas city: Cidade + city_block: Quinteiro country: País county: Condado farm: Granxa @@ -774,6 +797,7 @@ gl: municipality: Municipio neighbourhood: Veciñanza postcode: Código postal + quarter: Trimestre region: Rexión sea: Mar square: Praza @@ -815,6 +839,7 @@ gl: beauty: Tenda de produtos de beleza beverages: Tenda de bebidas bicycle: Tenda de bicicletas + bookmaker: Casa de apostas books: Libraría boutique: Boutique butcher: Carnizaría @@ -831,7 +856,7 @@ gl: copyshop: Tenda de fotocopias cosmetics: Tenda de cosméticos deli: Tenda de delicias - department_store: Gran almacén + department_store: Grandes almacéns discount: Tenda de descontos doityourself: Tenda de bricolaxe dry_cleaning: Limpeza en seco @@ -853,8 +878,11 @@ gl: hairdresser: Perrucaría hardware: Ferraxaría hifi: Hi-Fi + houseware: Tenda de artigos para casa + interior_decoration: Decoración de interiores jewelry: Xoiaría kiosk: Quiosco + kitchen: Tenda de cociñas laundry: Lavandaría lottery: Lotaría mall: Centro comercial @@ -867,18 +895,25 @@ gl: optician: Oftalmólogo organic: Tenda de alimentos orgánicos outdoor: Tenda de deportes ao aire libre + paint: Tenda de pintura + pawnbroker: Prestamista pet: Tenda de mascotas pharmacy: Farmacia photo: Tenda de fotografía + seafood: Marisco second_hand: Tenda de segunda man shoes: Zapataría sports: Tenda de deportes stationery: Papelaría supermarket: Supermercado tailor: Xastraría + ticket: Tenda de billetes tobacco: Estanco toys: Xoguetaría travel_agency: Axencia de viaxes + tyres: Tenda de rodas + vacant: Tenda vacante + variety_store: Tenda de variedades video: Tenda de vídeos wine: Tenda de viño "yes": Tenda @@ -904,6 +939,7 @@ gl: viewpoint: Miradoiro zoo: Zoolóxico tunnel: + building_passage: Pasaxe do edificio culvert: Sumidoiro "yes": Túnel waterway: @@ -947,13 +983,13 @@ gl: more_results: Máis resultados layouts: logo: - alt_text: Logo do OpenStreetMap + alt_text: Logotipo do OpenStreetMap home: Ir á localización inicial logout: Saír - log_in: Rexistro + log_in: Iniciar sesión log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente sign_up: Rexistrarse - start_mapping: Comezar a cartografiar + start_mapping: Comezar a cartografar sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar edit: Editar history: Historial @@ -966,7 +1002,7 @@ gl: user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario edit_with: Editar con %{editor} tag_line: O mapa mundial libre - intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap! + intro_header: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap! intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta. intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario @@ -1126,20 +1162,20 @@ gl: welcome_page: title: Reciba a nosa benvida! introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre - e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí + e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber. whats_on_the_map: title: Que hai no mapa - on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografiar cousas que son reais + on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son reais e actuais, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e outros - detalles sobre os lugares. Pode cartografiar calquera característica do mundo + detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera característica do mundo real na que teña interese. off_html: O que non inclúe son datos subxectivos como valoracións, características históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por dereitos de autoría. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas en liña ou en papel. basic_terms: - title: Vocabulario básico para cartografiar + title: Vocabulario básico para cartografar paragraph_1_html: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas palabras clave que son de utilidade. editor_html: Un editor é un programa ou sitio web que pode @@ -1165,7 +1201,7 @@ gl: O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. Obteña axuda aquí. - start_mapping: Comezar a cartografiar + start_mapping: Comezar a cartografar add_a_note: title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota! paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo @@ -1261,14 +1297,16 @@ gl: sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. legal_title: Legal - legal_html: "Este sitio e moitos outros servizos relacionados están formalmente - operados pola \nFundación OpenStreetMap - (OSMF) \nen nome da comunidade. O uso de tódolos servizos operados pola OSMF - está suxeito \nás nosas \nPolíticas - de Uso Aceptable e á nosa Política - de Privacidade\n
\nPor favor, contacta - coa OSMF se tes algunha pregunta ou problema de licenza, dereitos de autoría - ou calquera outra cuestión legal." + legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados + pola \nFundación OpenStreetMap (OSMF) + \nen nome da comunidade. A utilización de tódolos servizos operados pola OSMF + atópase suxeita\nás nosas normas de Políticas + de Uso Aceptable e de Privacidade\n
+ \nPor favor contacte coa OSMF + \nse ten cuestións relacionadas coas licenzas, dereitos de autor, cuestións + legais ou problemas.\n
\nOpenStreetMap, o logotipo da lupa e o State of the + Map son marcas + comerciais rexistadas da OSMF." partners_title: Socios notifier: diary_comment_notification: @@ -1475,10 +1513,10 @@ gl: as súas edicións como públicas desde a súa %{user_page}. user_page_link: páxina de usuario anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo. - flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, - o editor Flash do OpenStreetMap. Pode descargar - o reprodutor Flash desde Adobe.com. Hai dispoñibles outras - opcións para editar o OpenStreetMap. + flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para usar Potlatch, o editor + Flash de OpenStreetMap. Pode descargar + Flash do sitio Adobe.com. Tamén + están dispoñíbeis outras opcións para editar OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".) @@ -1499,8 +1537,9 @@ gl: from: De to: A where_am_i: Onde está isto? - where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras + where_am_i_title: Describa a localización actual empregando o motor de procuras submit_text: Ir + reverse_directions_text: Inverter as direccións key: table: entry: @@ -1630,6 +1669,7 @@ gl: trace_header: upload_trace: Cargar unha pista see_all_traces: Ollar todas as pistas + see_my_traces: Ollar as miñas pistas traces_waiting: one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios. @@ -1656,6 +1696,7 @@ gl: delete_track: Borrar esta pista trace_not_found: Non se atopou a pista! visibility: 'Visibilidade:' + confirm_delete: Eliminar esta pista? trace_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} older: Pistas máis antigas @@ -1678,8 +1719,9 @@ gl: map: mapa list: public_traces: Pistas GPS públicas + my_traces: As miñas pistas GPS public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} - description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS + description: Explorar as pistas GPS cargadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' empty_html: Aínda non hai nada por aquí. Cargue unha nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina @@ -1916,9 +1958,9 @@ gl: terms: title: Termos do colaborador heading: Termos do colaborador - read and accept: Por favor, le o acordo que aparece a continuación e prema sobre - o botón "Aceptar" para confirmar que está de acordo cos termos deste acordo - para as súas contribucións pasadas e futuras. + read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar" + para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións + anteriores e futuras. consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público consider_pd_why: que é isto? @@ -1975,6 +2017,7 @@ gl: if set location: Defina a súa localización na páxina de %{settings_link} para ollar usuarios de lugares próximos. settings_link_text: axustes + my friends: Os meus amigos no friends: Aínda non engadiu ningún amigo. km away: a %{count}km de distancia m away: a %{count}m de distancia @@ -2418,12 +2461,29 @@ gl: distance: Distancia errors: no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares. - no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar. + no_place: Sentímolo - non foi posíbel atopar '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Continuar en %{name} slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name} + offramp_right: Colla a rampla da dereita + offramp_right_with_exit: Tome a saída %{exit} cara á dereita + offramp_right_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á dereita cara %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} cara á dereita, en + dirección a %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á dereita cara + %{name}, en dirección a %{directions} offramp_right_with_name: Colla a rampla á dereita en %{name} + offramp_right_with_directions: Tome a vía de acceso cara á dereita en dirección + a %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tome a vía de acceso á dereita cara %{name}, + en dirección a %{directions} onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name} + onramp_right_with_directions: Xire á dereita, cara á rampla en dirección a + %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Xire á dereita na rampla cara %{name}, + en dirección a %{directions} + onramp_right_without_directions: Xire á dereita cara a rampla + onramp_right: Xire á dereita cara a rampla endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name} merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name} fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name} @@ -2432,18 +2492,33 @@ gl: uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name} sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name} turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name} + offramp_left: Tome a rampla á esquerda + offramp_left_with_exit: Tome a saída %{exit} á esquerda + offramp_left_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á esquerda cara %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda en dirección + a %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda cara + %{name}, en dirección a %{directions} offramp_left_with_name: Colla a rampla á esquerda en %{name} + offramp_left_with_directions: Tome a rampla á esquerda en dirección a %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tome a rampla á esquerda cara %{name}, + en dirección a %{directions} onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name} + onramp_left_with_directions: Xire á esquerda na rampla en dirección a %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Xire á esquerda na rampla cara %{name}, + en dirección a %{directions} + onramp_left_without_directions: Xire á esquerda cara a rampla + onramp_left: Xire á esquerda cara a rampla endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name} merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name} fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name} slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name} via_point_without_exit: (punto intermedio) follow_without_exit: Siga %{name} - roundabout_without_exit: Na rotonda, tomar %{name} + roundabout_without_exit: Na rotonda, tome a saída cara a %{name} leave_roundabout_without_exit: Sair da rotonda - %{name} stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name} - start_without_exit: Comezar ó final de %{name} + start_without_exit: Comezar en %{name} destination_without_exit: Chegada ó destino against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name} end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name} diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4528b0fa8..517e367f3 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -250,7 +250,7 @@ is: list: title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} - title_friend: Breytingar eftir vini þína + title_friend: Breytingar eftir vini mína title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur empty: Engin breytingasett fundust. empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði. @@ -280,7 +280,7 @@ is: user_title: Blogg %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla - new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt + new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur @@ -1695,6 +1695,7 @@ is: trace_header: upload_trace: Senda inn feril see_all_traces: Sjá alla ferla + see_my_traces: Skoða ferlana mína traces_waiting: one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. @@ -1721,6 +1722,7 @@ is: delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' + confirm_delete: Eyða þessum ferli? trace_paging_nav: showing_page: Síða %{page} older: Eldri ferlar @@ -1743,6 +1745,7 @@ is: map: kort list: public_traces: Allir ferlar + my_traces: GPS-ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' @@ -2046,6 +2049,7 @@ is: if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. settings_link_text: stillingasíðunni + my friends: Vinir mínir no friends: Þú átt enga vini km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð @@ -2479,7 +2483,7 @@ is: distance: Vegalengd errors: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. - no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. + no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name} @@ -2499,6 +2503,7 @@ is: onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name}, í áttina að %{directions} onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn + onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn á %{name} merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name} @@ -2524,6 +2529,7 @@ is: onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name}, í áttina að %{directions} onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn + onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn á %{name} merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name} diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 15dfb5f75..50f270249 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1582,6 +1582,7 @@ ko: delete_track: 이 궤적 삭제 trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! visibility: '공개 여부:' + confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요? trace_paging_nav: showing_page: '%{page}쪽' older: 이전 궤적 diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 095396e93..cd115fcb9 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -62,6 +62,8 @@ lb: name: Potlatch 1 id: name: iD + potlatch2: + name: Potlatch 2 browse: created: Ugeluecht closed: Zou @@ -319,6 +321,8 @@ lb: library: Bibliothéik marketplace: Maartplaz monastery: Klouschter + nightclub: Bar (Nightclub) + nursing_home: Altersheim office: Büro parking: Parking parking_space: Parkplaz(en) @@ -349,6 +353,7 @@ lb: vending_machine: Verkaafsautomat veterinary: Déiereklinik waste_basket: Drecksback + youth_centre: Jugendhaus boundary: national_park: Nationalpark bridge: @@ -383,6 +388,7 @@ lb: ford: Fuert milestone: Kilometersteen motorway: Autobunn + motorway_link: Autobunnsopfaart path: Pad pedestrian: Fousswee platform: Quai @@ -422,12 +428,14 @@ lb: "yes": Kräizung landuse: cemetery: Kierfecht + construction: Chantier farm: Bauerenhaff farmland: Akerland farmyard: Bauerenhaff forest: Bësch garages: Garagen grass: Wiss + greenfield: Gréngzone industrial: Industriezone military: Militairegebitt mine: Minn @@ -444,6 +452,7 @@ lb: miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturschutzgebitt park: Park + pitch: Sportsterrain playground: Spillplaz sauna: Sauna stadium: Stadion @@ -481,6 +490,7 @@ lb: forest: Bësch geyser: Geysir glacier: Gletscher + grassland: Wiss hill: Hiwwel island: Insel land: Land @@ -533,6 +543,7 @@ lb: disused: Fréier Eisebunn junction: Eisebunnskräizung miniature: Miniatur-Eisebunn + monorail: Monorail platform: Zuchquai proposed: Proposéiert Eisebunnslinn station: Gare (Eisebunn) @@ -561,6 +572,7 @@ lb: furniture: Miwwelgeschäft gallery: Galerie hairdresser: Coiffeur + hardware: Quincaillerie jewelry: Bijouterie laundry: Botzerei lottery: Lotterie @@ -579,6 +591,7 @@ lb: tailor: Schneider travel_agency: Reesbüro tyres: Peuenhändler + wine: Vinothéik "yes": Geschäft tourism: apartment: Appartement @@ -618,6 +631,7 @@ lb: home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass logout: Ausloggen log_in: Aloggen + sign_up: Mellt Iech un edit: Änneren history: Versiounen export: Exportéieren @@ -785,6 +799,7 @@ lb: unread_button: Als net gelies markéieren delete_button: Läschen back: Zréck + to: Fir sent_message_summary: delete_button: Läschen mark: @@ -796,6 +811,8 @@ lb: index: js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt JavaScript desaktivéiert. + permalink: Permanentlink + shortlink: Kuerze Link createnote: Eng Notiz derbäisetzen edit: not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn. @@ -806,6 +823,7 @@ lb: close: Zoumaachen search: search: Sichen + from: Vum where_am_i: Wou ass dat? submit_text: Lass key: @@ -843,6 +861,8 @@ lb: - Universitéit summit: - Spëtzt + private: Privaten Terrain + construction: Stroossen am Bau bicycle_shop: Vëlosgeschäft bicycle_parking: Vëlosparking toilets: Toiletten @@ -1030,6 +1050,7 @@ lb: no_such_user: title: Sou e Benotzer gëtt et net heading: De Benotzer %{user} gëtt et net + deleted: geläscht view: my diary: Mäi Blog my edits: Meng Ännerungen @@ -1038,6 +1059,7 @@ lb: my profile: Mäi Profil my settings: Meng Astellungen my comments: Meng Bemierkungen + oauth settings: OAuth-Astellungen blocks by me: vu Mir Gespaart send message: Message schécken diary: Blog @@ -1103,6 +1125,8 @@ lb: keep image: Dat aktuellt Bild behalen delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen + latitude: 'Breedegrad:' + longitude: 'Längegrad:' save changes button: Ännerunge späicheren make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen return to profile: 'Zréck op de Profil:' @@ -1172,8 +1196,11 @@ lb: fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn. user_block: + not_found: + back: Zréck op d'Iwwersiicht new: submit: Spär uleeën + tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen. back: All Späre weisen edit: submit: Spär aktualiséieren @@ -1187,6 +1214,7 @@ lb: empty: Et goufe nach keng Späre gemaach. revoke: revoke: Ophiewen! + flash: Dës Spär gouf opgehuewen. period: one: 1 Stonn other: '%{count} Stonnen' @@ -1198,6 +1226,8 @@ lb: display_name: Gespaarte Benotzer reason: Grond fir d'Spär status: Status + revoker_name: Opgehuewe vum + not_revoked: (net opgehuewen) showing_page: Säit %{page} next: Nächst » previous: « Vireg @@ -1261,6 +1291,8 @@ lb: changesets: show: comment: Bemierkung + subscribe: Abonnéieren + unsubscribe: Ofbestellen hide_comment: verstoppen unhide_comment: nees weisen notes: @@ -1273,13 +1305,18 @@ lb: comment: Bemierkung directions: ascend: Vu kleng op grouss + engines: + osrm_car: Auto (OSRM) descend: Vu grouss op kleng directions: Richtungen distance: Distanz + errors: + no_place: Mir konnten d'Plaz '%{place}' leider net fannen. instructions: continue_without_exit: Virun op %{name} offramp_right_with_name: Déi riets Opfaart op %{name} huelen onramp_right_without_exit: Bei der Opfaart riets ofbéien op %{name} + onramp_right: Op der Opfaart no riets ofbéien endofroad_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name} merge_right_without_exit: Riets areien op %{name} fork_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name} @@ -1287,6 +1324,7 @@ lb: sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name} offramp_left_with_name: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen onramp_left_without_exit: Bei der Opfaart lénks ofbéien op %{name} + onramp_left: Op der Opfaart no lénks ofbéien endofroad_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name} merge_left_without_exit: Lénks areien op %{name} fork_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name} diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 16c38751c..3fed1769f 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1684,6 +1684,7 @@ mk: delete_track: Избриши ја трагава trace_not_found: Трагата не беше најдена! visibility: 'Видливост:' + confirm_delete: Да ја избришам трагава? trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: Постари траги diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 4304989ec..331c26e8d 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1723,6 +1723,7 @@ pt-BR: delete_track: Apague esta trilha trace_not_found: Trilha não encontrada! visibility: 'Visibilidade:' + confirm_delete: Eliminar esta trilha? trace_paging_nav: showing_page: Página %{page} older: Trilhas mais antigas diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 18ba4a075..4cafce868 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -1702,6 +1702,7 @@ pt-PT: delete_track: Eliminar este trilho trace_not_found: Não foi encontrado o trilho! visibility: 'Visibilidade:' + confirm_delete: Eliminar este trilho? trace_paging_nav: showing_page: Página %{page} older: Trilhos GPS mais antigos diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index a5820c5a7..553426da3 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -29,6 +29,7 @@ # Author: Facenapalm # Author: FreeExec # Author: G0rn +# Author: Happy13241 # Author: Helpau # Author: Ignatus # Author: Iluvatar @@ -304,7 +305,7 @@ ru: list: title: Пакет правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} - title_friend: Пакеты правок ваших друзей + title_friend: Пакеты правок моих друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. empty_area: Нет пакетов правок в этой области. @@ -334,7 +335,7 @@ ru: user_title: Дневник пользователя %{user} in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} new: Новая запись в дневнике - new_title: Сделать новую запись в своем дневнике + new_title: Сделать новую запись в моем дневнике no_entries: В дневнике нет записей recent_entries: Недавние записи older_entries: Более старые записи @@ -1713,6 +1714,7 @@ ru: trace_header: upload_trace: Загрузить треки see_all_traces: Показать все треки + see_my_traces: Показать мои треки traces_waiting: one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер @@ -1741,6 +1743,7 @@ ru: delete_track: Удалить этот трек trace_not_found: Трек не найден! visibility: 'Видимость:' + confirm_delete: Удалить этот трек? trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: Более старые треки @@ -1763,6 +1766,7 @@ ru: map: карта list: public_traces: Общедоступные GPS-треки + my_traces: Мои треки GPS public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' @@ -2064,6 +2068,7 @@ ru: if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} чтобы увидеть своих соседей. settings_link_text: настройки + my friends: Друзья no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' @@ -2513,7 +2518,7 @@ ru: distance: Расстояние errors: no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. - no_place: К сожалению, данное место не найдено. + no_place: К сожалению, разместить '%{place}' не найдено. instructions: continue_without_exit: Продолжите по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name} @@ -2533,6 +2538,7 @@ ru: onramp_right_with_name_directions: Сверните на правый въезд на %{name} в направлении %{directions} onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд + onramp_right: Сверните на правый въезд endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name} merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name} fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name} @@ -2557,6 +2563,7 @@ ru: onramp_left_with_name_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в направлении %{directions} onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд + onramp_left: Сверните на левый въезд endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name} merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name} fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name} diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 31d80c0f1..14f7939b5 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol # Author: Arturyatsko +# Author: Avatar6 # Author: Base # Author: Choomaq # Author: Dim Grits @@ -2383,7 +2384,7 @@ uk: distance: Відстань errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. - no_place: Вибачте - не можу знайти це місце. + no_place: Перепрошую — не можу знайти '{place}'. instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 15751c0ac..1002094be 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -269,7 +269,7 @@ vi: user_title: Nhật ký của %{user} in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng %{language} new: Mục Nhật ký Mới - new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của bạn + new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi no_entries: Chưa có mục nhật ký recent_entries: Mục nhật ký gần đây older_entries: Mục Trước @@ -1553,6 +1553,7 @@ vi: trace_header: upload_trace: Tải lên tuyến đường see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường + see_my_traces: Xem các tuyến đường của tôi traces_waiting: Bạn có %{count} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp. @@ -1599,6 +1600,7 @@ vi: map: bản đồ list: public_traces: Tuyến đường GPS công khai + my_traces: Tuyên đường GPS của tôi public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user} description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây tagged_with: ' có thẻ %{tags}' @@ -1898,6 +1900,7 @@ vi: if set location: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những người dùng ở gần. settings_link_text: tùy chọn + my friends: Bạn bè của tôi no friends: Bạn chưa thêm bạn bè. km away: cách %{count} km m away: cách %{count} m @@ -2081,6 +2084,8 @@ vi: not_a_role: Chuỗi “%{role}” không phải là vai trò hợp lệ. already_has_role: Người dùng đã có vai trò %{role}. doesnt_have_role: Người dùng không có vai trò %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Không thể rút quyền quản lý viên từ người dùng + hiện tại. grant: title: Xác nhận cấp vai trò heading: Xác nhận cấp vai trò @@ -2300,6 +2305,9 @@ vi: intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải thích vấn đề. + advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để + cập nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản + đồ hay danh bạ có bản quyền. add: Thêm Ghi chú show: anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp; @@ -2326,11 +2334,16 @@ vi: distance: Tầm xa errors: no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này. - no_place: Rất tiếc, không tìm thấy địa điểm này. + no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”. instructions: continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name} slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name} offramp_right: Đi đường nhánh bên phải + offramp_right_with_exit: Đi theo lối ra %{exit} bên phải + offramp_right_with_exit_name: Đi theo lối ra %{exit} bên phải vào %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Đi theo lối ra %{exit} bên phải về %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Đi theo lối ra %{exit} bên phải vào + %{name} về %{directions} offramp_right_with_name: Đi đường nhánh bên phải vào %{name} offramp_right_with_directions: Đi đường nhánh bên phải về %{directions} offramp_right_with_name_directions: Đi đường nhánh bên phải vào %{name} về @@ -2339,6 +2352,7 @@ vi: onramp_right_with_directions: Quẹo phải vào đường nhánh về %{directions} onramp_right_with_name_directions: Quẹo phải vào đường nhánh %{name} về %{directions} onramp_right_without_directions: Quẹo phải vào đường nhánh + onramp_right: Quẹo phải vào đường nhánh endofroad_right_without_exit: Tới cuối đường quẹo phải vào %{name} merge_right_without_exit: Nhập sang phải vào %{name} fork_right_without_exit: Tới ngã ba quẹo phải vào %{name} @@ -2348,6 +2362,11 @@ vi: sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name} turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name} offramp_left: Đi đường nhánh bên trái + offramp_left_with_exit: Đi theo lối ra %{exit} bên trái + offramp_left_with_exit_name: Đi theo lối ra %{exit} bên trái vào %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Đi theo lối ra %{exit} bên trái về %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Đi theo lối ra %{exit} bên trái vào + %{name} về %{directions} offramp_left_with_name: Đi đường nhánh bên trái vào %{name} offramp_left_with_directions: Đi đường nhánh bên trái về %{directions} offramp_left_with_name_directions: Đi đường nhánh bên trái vào %{name} về @@ -2356,6 +2375,7 @@ vi: onramp_left_with_directions: Quẹo trái vào đường nhánh về %{directions} onramp_left_with_name_directions: Quẹo trái vào đường nhánh %{name} về %{directions} onramp_left_without_directions: Quẹo trái vào đường nhánh + onramp_left: Quẹo trái vào đường nhánh endofroad_left_without_exit: Tới cuối đường quẹo trái vào %{name} merge_left_without_exit: Nhập sang trái vào %{name} fork_left_without_exit: Tới ngã ba quẹo trái vào %{name} diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index a924e54e4..22265c1cb 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -1551,6 +1551,7 @@ zh-CN: delete_track: 删除这条轨迹 trace_not_found: 未找到轨迹! visibility: 可见性: + confirm_delete: 删除这条轨迹么? trace_paging_nav: showing_page: 第 %{page} 页 older: 较旧轨迹 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 3d4ed8631..57e98df12 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1569,6 +1569,7 @@ zh-TW: delete_track: 刪除這個軌跡 trace_not_found: 找不到軌跡! visibility: 可見性: + confirm_delete: 刪除這個軌跡? trace_paging_nav: showing_page: 第 %{page} 頁 older: 較舊軌跡 -- 2.39.5