From fe21e55549bb81ad1424b4d2dc174beeecf9cfdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translatewiki Date: Sat, 5 Dec 2009 19:48:12 +0000 Subject: [PATCH] Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-05) --- config/locales/ar.yml | 907 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/br.yml | 144 +++++++ config/locales/de.yml | 5 +- config/locales/dsb.yml | 93 +++++ config/locales/eu.yml | 70 ++++ config/locales/fr.yml | 7 +- config/locales/hsb.yml | 6 +- config/locales/ia.yml | 71 ++++ config/locales/mk.yml | 435 ++++++++++++++++++++ config/locales/nl.yml | 19 + config/locales/pl.yml | 249 +++++++++++ config/locales/ru.yml | 2 + config/locales/uk.yml | 38 +- config/locales/vi.yml | 6 + 14 files changed, 2034 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 8e76c4395..4dd7040fa 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1,56 +1,899 @@ # Messages for Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Aude +# Author: Bassem JARKAS # Author: OsamaK ar: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: المحتوى + diary_entry: + language: اللغة + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + title: العنوان + user: المستخدم + friend: + friend: صديق + user: المستخدم + message: + body: المحتوى + recipient: المستلم + sender: المرسل + title: العنوان + trace: + description: الوصف + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + name: الاسم + public: عام + size: الحجم + user: المستخدم + visible: مرئي + user: + active: نشط + description: الوصف + email: البريد الإلكتروني \ + languages: اللغات + pass_crypt: كلمة السر + models: + changeset: باقة التحديثات + changeset_tag: سمة باقة التحديثات + country: بلد + friend: صديق + language: اللغة + message: رسالة + node: عقدة + old_node: عقدة قديمة + old_relation: علاقة قديمة + old_way: طريق قديم + relation: علاقة + relation_member: عضو علاقة + session: جلسة + user_preference: تفضيل المستخدم + way: طريق browse: + changeset: + changeset: "باقة التحديثات: {{id}}" + changesetxml: باقة التحديثات إكس إم إل + download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: باقة التحديثات {{id}} + title_comment: باقة التحديثات {{id}} - {{comment}} + title: باقة التحديثات + changeset_details: + belongs_to: "ينتمي إلى:" + bounding_box: "مربع إحاطة:" + box: مربّع + no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطة لباقة التحديثات هذه. + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: باقة التحديثات التالية + prev_tooltip: باقة التحديثات السابقة + user: + name_tooltip: اعرض تحريرات {{user}} + next_tooltip: التحرير التالي من قبل {{user}} + prev_tooltip: حرر سابقا من قبل {{user}} + common_details: + changeset_comment: "التعليق:" + edited_at: "حرر في:" + edited_by: "حرر بواسطة:" + in_changeset: "في باقة التحديثات:" + version: "النسخة:" + containing_relation: + entry: العلاقة {{relation_name}} map: - loading: يُحمّل... + deleted: تم الحذف + larger: + area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر + node: اعرض العقدة على خريطة أكبر + relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر + way: اعرض الطريق على خريطة أكبر + loading: تحميل... + node: + download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" + download_xml: نزّل إكس إم إل + edit: عدل + node: عقدة + node_title: "عقدة: {{node_name}}" + view_history: اعرض التاريخ + node_details: + coordinates: "إحداثيات:" + part_of: "جزء من:" + node_history: + download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" + download_xml: نزّل إكس إم إل + node_history: تاريخ العقدة + node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}" + view_details: اعرض التفاصيل + not_found: + sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}. + type: + changeset: باقة التحديثات + node: عقدة + relation: علاقة + way: طريق + paging_nav: + of: من + showing_page: إظهار الصفحة + relation: + download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}" + download_xml: نزّل إكس إم إل + relation: العلاقة + relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}" + view_history: اعرض التاريخ + relation_details: + members: "الأعضاء:" + part_of: "جزء من:" + relation_history: + download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" + download_xml: نزّل إكس إم إل + relation_history: تاريخ العلاقة + relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}" + view_details: اعرض التفاصيل + relation_member: + entry: "{{type}} {{name}}" + type: + node: عقدة + relation: علاقة + way: طريق + start: + manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى + view_data: اعرض البيانات لعرض الخريطة الحالية + start_rjs: + data_frame_title: البيانات + data_layer_name: البيانات + details: التفاصيل + drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة + edited_by_user_at_timestamp: حرره [[user]] في [[timestamp]] + history_for_feature: تاريخ ال[[feature]] + load_data: تحميل البيانات + loading: تحميل... + manually_select: اختر يدويا منطقة أخرى + object_list: + api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي + details: التّفاصيل + history: + type: + node: عقدة [[id]] + way: طريق [[id]] + selected: + type: + node: عقدة [[id]] + way: طريق [[id]] + type: + node: عقدة + way: طريق + private_user: مستخدم الخاص + show_history: أظهر التاريخ + wait: انتظر... + tag_details: + tags: "الوسوم:" + way: + download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" + download_xml: نزّل إكس إم إل + edit: عدل + view_history: اعرض التاريخ + way: طريق + way_title: "طريق: {{way_name}}" + way_details: + nodes: "عُقد:" + part_of: "جزء من:" + way_history: + download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" + download_xml: نزّل إكس إم إل + view_details: اعرض التفاصيل + way_history: تاريخ الطريق + way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: مجهول + big_area: (كبير) + id: "#{{id}}" + no_comment: (لا شيء) + no_edits: (لا تعديلات) + still_editing: (لا يزال يحرر) + view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقة التحديثات + changeset_paging_nav: + next: التالي » + previous: «السابق + changesets: + area: منطقة + comment: التعليق + id: المعرّف + user: المستخدم + list: + description: التغييرات الحديثة + description_bbox: باقة التحديثات داخل {{bbox}} + heading: باقات التحديثات + heading_bbox: باقات التحديثات diary_entry: + diary_comment: + confirm: أكّد + hide_link: أخفِ هذا التعليق diary_entry: + comment_link: علّق على هذه المدخلة + confirm: أكّد edit_link: حرّر هذه المدخلة + hide_link: أخفِ هذه المدخلة + reply_link: رد على هذه المدخلة + edit: + body: "المحتوى:" + language: "اللغة:" + latitude: "خط العرض:" + location: "الموقع:" + longitude: "خط الطول:" + save_button: احفظ + subject: "الموضوع:" + title: حّرر مدخلة يومية + view: + leave_a_comment: اترك تعليقًا + login: لُج + save_button: احفظ export: start: area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها + export_button: صدِّر format: الهيئة format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها image_size: حجم الصورة max: الأقصى options: خيارات scale: القياس + start_rjs: + export: صدِّر + view_larger_map: اعرض خريطة أكبر + geocoder: + description: + title: + geonames: موقع من GeoNames + types: + cities: مدن + places: أماكن + towns: بلدات + results: + no_results: لم يتم العثور على نتائج + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: مطار + arts_centre: مركز ثقافي + atm: صراف آلي + auditorium: قاعة + bank: مصرف + bar: حانة + brothel: بيت دعارة + bureau_de_change: مكتب صرافة + bus_station: محطة حافلات + cafe: مقهى + car_rental: تأجير سيارات + car_wash: غسيل سيارات + casino: ملهى + cinema: سينما + clinic: عيادة + club: نادي + college: كلّية + community_centre: مركز مجتمع + courthouse: محكمة + dentist: طبيب أسنان + doctors: أطباء + dormitory: عنبر + drinking_water: مياه شرب + driving_school: مدرسة تعليم قيادة + embassy: سفارة + emergency_phone: هاتف طوارئ + fast_food: وجبات سريعة + fire_station: فوج إطفاء + fountain: نافورة + fuel: وقود + grave_yard: مقبرة + hall: قاعة + health_centre: مركز صحي + hospital: مستشفى + hotel: فندق + ice_cream: مثلجات + kindergarten: حضانة أطفال + library: مكتبة + market: سوق + marketplace: سوق + nightclub: نادي ليلي + nursery: حضانة + office: مكتب + park: منتزه + parking: موقف سيارات + pharmacy: صيدلية + place_of_worship: معبد + police: شرطة + post_box: صندوق بريد + post_office: مكتب بريد + prison: سجن + pub: حانة + public_building: مبنى عام + public_market: سوق عمومي + reception_area: منطقة استقبال \ + restaurant: مطعم + school: مدرسة + shelter: ملجأ + shop: المتجر + shopping: التسوق + social_club: نادي اجتماعي + supermarket: سوبرماركت + taxi: تاكسي + telephone: هاتف عمومي + theatre: مسرح + toilets: مراحيض + townhall: مبنى بلدية + university: جامعة + waste_basket: سلة نفايات + wifi: وصول واي فاي + youth_centre: مركز شباب + boundary: + administrative: حدود إدارية + building: + church: كنيسة + commercial: مبنى تجاري + dormitory: عنبر + entrance: مدخل مبنى + faculty: مبنى كلية + flats: شقق + garage: مرآب + hall: قاعة + hospital: مبنى مستشفى + hotel: فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + school: مبنى مدرسة + shop: متجر + stadium: مدرج ألعاب رياضية + store: مخزن + terrace: شرفة + tower: برج + train_station: محطة قطار + university: مبنى جامعة + highway: + bus_stop: محطة حافلات + byway: طريق فرعي + construction: طريق سريع تحت الانشاء + emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ + footway: ممشى + gate: بوّابة + living_street: شارع سكني + motorway: طريق سريع + motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة + path: مسار + pedestrian: طريق مشاة + platform: منصة + primary: طريق رئيسي + primary_link: طريق رئيسي + road: طريق + secondary: طريق ثانوي + secondary_link: طريق ثانوي + steps: درج + track: مسار + unclassified: طريق غير مصنّف + unsurfaced: طريق غير معبد + historic: + archaeological_site: موقع أثري + battlefield: ساحة معركة + building: مبنى + castle: قلعة + church: كنيسة + house: منزل + icon: أيقونة + memorial: نصب تذكاري + monument: نصب تذكاري + museum: متحف + ruins: أطلال + tower: برج + wreck: حطام + landuse: + allotments: حصص سكنية + basin: حوض + cemetery: مقبرة + commercial: منطقة تجارية + farm: مزرعة + farmland: أرض زراعية + farmyard: فناء مزرعة + forest: غابة + grass: عشب + industrial: منطقة صناعية + landfill: مكب نفايات + meadow: مرج + military: منطقة عسكرية + mountain: جبل + nature_reserve: محمية طبيعية + park: منتزه + plaza: ساحة + quarry: كسّارة + railway: سكة حديدية + recreation_ground: ميدان ألعاب + reservoir: خزان + residential: منطقة سكنية + retail: بيع بالتجزئة + vineyard: كرم عنب + wetland: أرض رطبة + wood: حرج + leisure: + common: أرض مشاع + fishing: منطقة صيد + garden: حديقة + marina: مارينا + miniature_golf: جولف مصغر + nature_reserve: محمية طبيعية + park: منتزه + pitch: ملعب رياضي + playground: ملعب + recreation_ground: ميدان ألعاب + sports_centre: مركز رياضي + stadium: مدرج ألعاب رياضية + swimming_pool: بركة سباحة + water_park: منتزه ألعاب مائية + natural: + bay: خليج + beach: شاطئ + cave_entrance: مدخل كهف + channel: قناة + cliff: جرف + coastline: شاطئ + feature: ميزة + glacier: جليد + hill: تلة + island: جزيرة + land: أرض + mud: وحل + peak: ذروة + point: نقطة + river: نهر + rock: صخرة + scree: حصاة + scrub: أشجار منخفضة + tree: شجرة + valley: وادي + volcano: بركان + water: ماء + wetland: أرض رطبة + wetlands: أراضي رطبة + wood: حرج + place: + airport: مطار + city: مدينة + country: دولة + county: مقاطعة + farm: مزرعة + hamlet: قرية صغيرة + house: منزل + houses: منازل + island: جزيرة + locality: محلة + postcode: الرمز البريدي + region: منطقة + sea: بحر + state: ولاية + subdivision: تقسيم الفرعي + suburb: ضاحية + town: بلدة + village: قرية + railway: + abandoned: سكة حديد مهجورة + construction: سكة حديدية تحت الإنشاء + disused: سكة حديد غير مستعملة + disused_station: محطة سكة حديد مهجورة + halt: موقف قطار + historic_station: محطة سكة حديد تاريخية + junction: تقاطع سكك حديدية + monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة + platform: رصيف محطة قطار + station: محطة قطار + subway: محطة مترو الأنفاق + subway_entrance: مدخل مترو + tram_stop: موقف ترام + yard: أرض سكة حديد + shop: + apparel: متجر ملابس + bakery: مخبز + beverages: متجر مشروبات + books: متجر كتب + butcher: جزار + car: متجر سيارات + car_dealer: تاجر سيارات + car_parts: قطع غيار سيارات + car_repair: تصليح سيارات + carpet: متجر سجاد + chemist: صيدلي + clothes: متجر ألبسة + computer: متجر كمبيوتر + confectionery: متجر الحلويات + drugstore: صيدلية + dry_cleaning: تنظيف جاف + electronics: متجر إلكترونيات + fashion: متجر أزياء + florist: بائع زهور + furniture: أثاث + gallery: معرض + general: متجر عام + gift: متجر هدايا + grocery: بقالة + hairdresser: مصفف شعر + insurance: تأمين + jewelry: متجر مجوهرات + kiosk: كشك + laundry: مصبغة + market: سوق + mobile_phone: متجر هواتف محمولة + music: متجر موسيقى + newsagent: عميل الأخبار + optician: فاحص بصر + organic: متجر أغذية عضوية + outdoor: متجر خارجي + pet: متجر حيوانات أليفة + photo: متجر صور + salon: صالون + shoes: متجر أحذية + shopping_centre: مركز التسوق + stationery: محل قرطاسية + supermarket: سوبرماركت + toys: متجر ألعاب + travel_agency: وكالة سفر + video: متجر فيديو + tourism: + alpine_hut: كوخ جبلي + artwork: عمل فني + bed_and_breakfast: سرير وفطار + camp_site: موقع تخييم + caravan_site: موقع قافلة + chalet: شاليه + guest_house: بيت ضيافة + hostel: سكن شباب + hotel: فندق + information: معلومات + motel: نزل + museum: متحف + picnic_site: موقع تنزه + valley: وادي + viewpoint: موقع كاشف + zoo: حديقة حيوانات + waterway: + boatyard: حوض سفن + canal: قناة + dam: سدّ + ditch: خندق + dock: مرسى + drain: مسرب + lock: قفل + river: نهر + riverbank: ضفة نهر + stream: جدول + waterfall: شلال + javascripts: + map: + base: + mapnik: Mapnik + noname: بدون اسم + osmarender: Osmarender + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتحرير الخريطة + history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التحرير + layouts: + donate_link_text: التبرع + edit: عدل + edit_tooltip: حرّر الخرائط + export: صدِّر + export_tooltip: صدّر بيانات الخري + help_wiki: المساعدة والويكي + help_wiki_tooltip: المساعدة وموقع الويكي للمشروع + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org + history: التاريخ + history_tooltip: تاريخ باقة التحديثات + inbox: صندوق البريد ({{count}}) + license: + alt: CC by-sa 2.0 + log_in: دخول + log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود + logout: خروج + logout_tooltip: خروج + make_a_donation: + text: تبرع + title: ادعم خريطة الشارع المفتوح بهبة نقدية + news_blog: مدونة الأخبار + news_blog_tooltip: مدونة أخبار حول خريطة الشارع المفتوح، بيانات جغرافية حرة، وما إلى ذلك. + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap + shop: المتجر + shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامة خريطة الشارع المفتوح + sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير + user_diaries: يوميات المستخدم + user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم + view: اعرض + view_tooltip: اعرض الخرائط + welcome_user: مرحبًا، {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاص بك map: + coordinates: "الإحداثيات:" edit: حرّر view: اعرض message: delete: deleted: حُذفت الرسالة + inbox: + date: التاريخ + from: من + my_inbox: صندوق بريدي + outbox: الصادر + subject: الموضوع + title: الوارد mark: as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة as_unread: عُلّمت الرسالة غير مقروءة + message_summary: + delete_button: احذف + reply_button: رد + new: + back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد + body: المحتوى + limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. + send_button: أرسل + send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}} + subject: الموضوع + title: أرسل رسالة + outbox: + date: التاريخ + inbox: الوارد + my_inbox: "{{inbox_link}}" + outbox: الصادر + subject: الموضوع + title: صندوق الصادر + to: إلى + you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة + read: + back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد + back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر + date: التاريخ + from: من + reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك + reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك + reply_button: رد + subject: الموضوع + title: اقرأ الرسالة + to: إلى + sent_message_summary: + delete_button: احذف + notifier: + diary_comment_notification: + header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليومية الأخيرة في خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" + hi: مرحبًا {{to_user}}، + email_confirm_html: + greeting: مرحبًا، + email_confirm_plain: + greeting: تحياتي، + gpx_notification: + and_the_tags: "والسمات التالية:" + failure: + failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + greeting: تحياتي، + with_description: مع الوصف + lost_password_html: + greeting: تحياتي، + lost_password_plain: + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. + greeting: تحياتي، + hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org. + message_notification: + header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" + signup_confirm_html: + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوح + more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوح أو تويتر + click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد + greeting: مرحبًا! + more_videos: "هناك المزيد من الفيديو هنا:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide + user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page + oauth: + oauthorize: + allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم. + allow_write_api: تعديل الخريطة. + allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. + oauth_clients: + create: + flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح + edit: + submit: حرِّر + title: حرّر تطبيقك + form: + allow_write_api: تعديل الخريطة. + callback_url: رابط رد + name: الاسم + required: مطلوب + support_url: رابط الدعم + index: + application: اسم التطبيق + issued_at: أصدِر في + register_new: سجِّل تطبيقك + revoke: ألغِ + new: + submit: سجِّل + title: سجِّل تطبيق جديد + show: + allow_write_api: تعديل الخريطة. + authorize_url: "رابط التصريح:" + edit: حرّر التفاصيل + update: + flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح + printable_name: + with_version: "{{id}}, v{{version}}" site: + edit: + anon_edits: ({{link}}) + user_page_link: صفحة مستخدم index: permalink: وصلة دائمة shortlink: وصلة قصيرة key: table: entry: - park: حديقة + admin: حدود إدارية + apron: + - ساحة مطار + building: مبنى كبير + byway: طريق فرعي + cemetery: مقبرة + centre: مركز رياضي + commercial: منطقة تجارية + common: + - شائع + - مرج + construction: الطرق تحت الإنشاء + farm: مزرعة + footway: طريق مشاة + forest: غابة + industrial: منطقة صناعية + lake: + - بحيرة + - خزان + military: منطقة عسكرية + motorway: طريق سريع + park: منتزه + primary: طريق رئيسي + private: وصول خاص + rail: سكة حديدية + reserve: محمية طبيعية + resident: منطقة سكنية + runway: + - مدرج مطار + school: + - مدرسة + - جامعة + secondary: طريق ثانوي + station: محطة قطار + summit: + - قمة + - ذروة + tourist: مزار سياحي + track: مسار + tram: + - ترام + unclassified: طريق غير مصنّف + unsurfaced: طريق غير معبد wood: غابة search: - search: بحث + search: ابحث submit_text: اذهب where_am_i: أين أنا؟ sidebar: close: أغلق search_results: نتائج البحث + trace: + edit: + description: "الوصف:" + download: نزّل + edit: حرّر + filename: "اسم الملف:" + map: خريطة + owner: "المالك:" + points: "النقاط:" + save_button: احفظ التغييرات + start_coord: إحداثيات البدء + tags: "الوسوم:" + tags_help: محدد بفواصل + uploaded_at: "تم الرفع على:" + visibility: "الرؤية:" + visibility_help: ماذا يعني هذا؟ + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + no_such_user: + heading: المستخدم {{user}} غير موجود + title: مستخدم غير موجود + trace: + ago: منذ {{time_in_words_ago}} + by: بواسطة + count_points: "{{count}} نقطة" + edit: حرّر + edit_map: حرّر الخريطة + in: في + map: خريطة + more: المزيد + pending: في الإنتظار + private: خاص + public: عام + view_map: اعرض الخريطة + trace_form: + description: الوصف + help: المساعدة + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + tags: الوسوم + tags_help: محدد بفواصل + upload_button: ارفع + visibility: الرؤية + visibility_help: ماذا يعني هذا؟ + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + trace_optionals: + tags: الوسوم + trace_paging_nav: + of: من + showing: إظهار الصفحة + view: + description: "الوصف:" + download: نزّل + edit: حرّر + filename: "اسم الملف:" + map: خريطة + none: لا شيء + owner: "المالك:" + pending: في الانتظار + points: "النقاط:" + start_coordinates: "احداتيات البدء:" + tags: "الوسوم:" + uploaded: "تم الرفع على:" + visibility: "الرؤية:" user: account: + email never displayed publicly: (لا تظهر علنا) + flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. + home location: "موقع المنزل:" + latitude: "خط العرض:" + longitude: "خط الطول:" + make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة + my settings: إعداداتي no home location: لم تدخل موقع منزلك. + preferred languages: "اللغات المفضلة:" + profile description: "وصف الملف الشخصي:" public editing: disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تحرير البيانات + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ + heading: "تحرير عام:" + public editing note: + heading: تحرير عام save changes button: احفظ التغييرات + title: حرّر الحساب + update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + confirm: + button: أكّد + confirm_email: + button: أكّد + heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. + success: أكّد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك! + filter: + not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء. + friend_map: + nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]" + your location: موقعك + go_public: + flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن. login: + auth failure: آسف ، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + create_account: أنشئ حساباً email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:" heading: ولوج login_button: لُج @@ -61,14 +904,72 @@ ar: lost_password: email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" heading: أنسيت كلمة السر؟ + new password button: إعادة ضبط كلمة السر notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون. title: نسيان كلمة السر + make_friend: + success: "{{name}} الآن صديقك." new: confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:" confirm password: "تأكيد كلمة السر:" + display name: اسم المستخدم email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" password: "كلمة السر:" reset_password: + confirm password: "أكّد كلمة السر:" + flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت. + heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}} + password: "كلمة السر:" + reset: إعادة ضبط كلمة السر title: إعادة ضبط كلمة السر + set_home: + flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح view: + add as friend: أضف كصديق + add image: أضف صورة + confirm: أكّد + deactivate_user: احذف هذا المستخدم + delete image: احذف الصورة + delete_user: احذف هذا المستخدم + description: الوصف + diary: المفكرة + edits: تحريرات + email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" + my diary: مذكراتي + my edits: تحريراتي + new diary entry: حّرر مدخلة يومية + send message: أرسل رسالة + user image heading: صورة المستخدم + user location: موقعك your friends: أصدقاؤك + user_block: + helper: + time_future: ينتهي في {{time}}. + time_past: انتهى منذ {{time}}. + not_found: + back: العودة إلى الفهرس + partial: + confirm: هل أنت متأكد؟ + creator_name: المنشئ + edit: حرِّر + not_revoked: (لم تلغ) + revoke: ألغِ + show: اعرض + status: الحالة + show: + confirm: هل أنت متأكد؟ + edit: حرِّر + revoke: ألغِ + show: اعرض + status: الحالة + time_future: ينتهي في {{time}} + time_past: انتهى منذ {{time}} + user_role: + grant: + confirm: أكّد + heading: تأكيد منح الدور + title: تأكيد منح الدور + revoke: + confirm: أكّد + heading: تأكيد إلغاء الدور + title: تأكيد إلغاء الدور diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 527e82d34..4ceeaa784 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -277,6 +277,7 @@ br: comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ confirm: Kadarnaat edit_link: Aozañ an enmoned-mañ + hide_link: Kuzhat an ebarzhadenn-mañ posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}} reply_link: Respont d'an enmoned-mañ edit: @@ -363,6 +364,7 @@ br: title: geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames osm_namefinder: "{{types}} diwar OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap Nominatim types: cities: Keodedoù places: Lec'hioù @@ -396,6 +398,148 @@ br: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aerborzh + college: Skolaj + fast_food: Fast Food + fountain: Feunteun + fuel: Trelosk + grave_yard: Bered + hospital: Ospital + hotel: Leti + ice_cream: Dienn skorn + marketplace: Plasenn ar marc'had + police: Polis + prison: Toull-bac'h + pub: Tavarn + restaurant: Preti + school: Skol + shop: Stal + shopping: Kenwerzh + studio: Studio + taxi: Taksi + toilets: Privezioù + building: + bunker: Bunker + chapel: Chapel + church: Iliz + flats: Ranndi + garage: Karrdi + hall: Sal + hotel: Leti + house: Ti + shop: Stal + stadium: Stad + store: Stal + tower: Tour + train_station: Ti-gar + highway: + gate: Dor + stile: Skalier + historic: + archaeological_site: Lec'hienn henoniel + building: Savadur + castle: Kastell + church: Iliz + house: Ti + icon: Arlun + manor: Maner + memorial: Kounlec'h + mine: Min + monument: Monumant + museum: Mirdi + tower: Tour + landuse: + basin: Poull + cemetery: Bered + commercial: Takad kenwerzh + construction: Savadur + farm: Atant + forest: Koad + grass: Geot + industrial: Takad greanterezh + military: Milourva + mine: Min + mountain: Menez + nature_reserve: Gwarezva natur + park: Park + plaza: Plaza + railway: Hent-houarn + reservoir: Mirlenn + residential: Takad annez + vineyard: Gwinieg + wood: Koad + leisure: + garden: Liorzh + ice_rink: Poull-ruzikat + miniature_golf: Golfig + nature_reserve: Gwarezva Natur + park: Park + stadium: Stad + swimming_pool: Poull-neuial + natural: + bay: Bae + beach: Traezhenn + cape: Kab + cave_entrance: Mont tre ar vougev + channel: Kanol + cliff: Tornaod + coastline: Arvor + fjord: Fjord + geyser: Geiser + glacier: Skorneg + heath: Brug + hill: Torgenn + island: Enezenn + land: Douar + marsh: Geun + moor: Morian + mud: Fank + peak: Pig + point: Beg + ridge: Kribenn + river: Stêr + rock: Reier + spring: Lamm-dour + tree: Gwezenn + valley: Traoñienn + volcano: Menez-tan + water: Dour + wood: Koad + place: + airport: Aerborzh + city: Kêr + country: Bro + county: Bro + farm: Atant + hamlet: Kêriadennig + house: Ti + houses: Tiez + island: Enezenn + municipality: Kêr + postcode: Kod post + region: Rannvro + sea: Mor + state: Stad + town: Kêr + village: Kêriadenn + shop: + florist: Bokedour + hifi: Stal Hi-Fi + market: Marc'had + shoes: Stal botoù + tourism: + bed_and_breakfast: Bod + hostel: Ostaleri + hotel: Leti + museum: Mirdi + zoo: Zoo + waterway: + canal: Kanol + rapids: Herruzioù + river: Stêr javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 85ce7d098..27f0efd41 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -486,6 +486,8 @@ de: living_street: Spielstraße motorway: Autobahn motorway_junction: Autobahnkreuz + secondary: Landstraße + secondary_link: Landstraße steps: Treppe track: Feldweg historic: @@ -511,6 +513,7 @@ de: park: Park railway: Eisenbahn residential: Siedlung + village_green: Dorfwiese vineyard: Weingut leisure: fishing: Fischereigrund @@ -558,7 +561,7 @@ de: platform: Bahnsteig station: Bahnhof subway: U-Bahn-Station - subway_entrance: Zugang zu einer U-Bahn-Station + subway_entrance: U-Bahn-Zugang tram: Straßenbahn tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle shop: diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 363c0beeb..af108e83e 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -411,60 +411,93 @@ dsb: amenity: airport: Lětanišćo arts_centre: Kulturny centrum + atm: Pjenjezny awtomat auditorium: Awditorium bank: Banka bar: Bara bench: Ławka + bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow brothel: Bordel bureau_de_change: Zaměnjarnja bus_station: Busowe dwórnišćo cafe: Kafejownja + car_rental: Pśenajmjeśe awtow car_sharing: Centrala za sobujězdźenje + car_wash: Awtomyjarnja + casino: Kasino cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub college: Wusoka Å¡ula + community_centre: Komunikaciski centrum courthouse: Sudnistwo crematorium: Krematorium + dentist: Zubny gójc + doctors: Gójce + dormitory: Internat drinking_water: Pitna wóda driving_school: Jězdna Å¡ula + embassy: Wjelikopósłaństwo emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje + fast_food: Pójědankarnja ferry_terminal: Pśewózny pśistaw + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Wognjarnja fountain: Studnja fuel: Tankownja grave_yard: Kjarchob + gym: Fitnesowy centrum + hall: Hala + health_centre: Strowotniski centrum + hospital: Chórownja hotel: Hotel hunting_stand: Góntwarske sedło ice_cream: Lod kindergarten: Źiśownja + library: Knigłownja market: Wiki marketplace: Wikowanišćo + mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba + nightclub: Nocny klub + nursery: Źiśownja + nursing_home: Wótwardowarnja + office: Běrow park: Park parking: Parkowanišćo + pharmacy: Aptejka place_of_worship: Bóžy dom police: Policija post_box: Listowy kašćik post_office: Post preschool: PśedÅ¡ula + prison: Popajźeństwo pub: Kjarcma public_building: Zjawne twarjenje + public_market: Zjawny mark reception_area: Wobcerk pśidostaśa recycling: Zběranišćo starowinow restaurant: Gósćeńc retirement_home: Starcownja + sauna: Sawna school: Å ula shelter: Pódstup + shop: Pśekupnica shopping: Nakupowanišćo social_club: TowariÅ¡liwostny klub studio: Studijo supermarket: Supermark + taxi: Taksijowe městno telephone: Zjawny telefon theatre: Źiwadło toilets: Toalety townhall: Radnica + university: Uniwersita vending_machine: Awtomat veterinary: Skótny gójc + village_hall: Gmejnski centrum + waste_basket: Sudobje za wótpadanki + wifi: WLAN-pśistup youth_centre: Młoźinski centrum highway: bridleway: Rejtarska drožka @@ -586,6 +619,66 @@ dsb: town: Město unincorporated_area: Bźezgmejnske strony village: Wjas + shop: + alcohol: Wobchod za spirituoze + apparel: Woblekarnja + art: Wobchod wuměłskich twórbow + bakery: Pjakarnja + bicycle: Wobchod za kólasa + books: Knigłarnja + butcher: Rěznik + car_dealer: Awtownja + car_parts: Awtowe narownanki + car_repair: Pórěźarnja awtow + carpet: Tepichowy wobchod + charity: Dobrotnostny wobchod + chemist: Aptejka + clothes: Woblekarnja + computer: Computerowy wobchod + confectionery: Konditarnja + convenience: KÅ¡amarska loda + department_store: Kupnica + discount: Discounter + doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu + drugstore: Drogerija + dry_cleaning: Cysćarnja + farm: Žywnosćowy wobchod + fashion: Modowy wobchod + fish: Wobchod za ryby + florist: Kwětkarnja + food: Wobchod za žywidła + funeral_directors: Zakopowański institut + furniture: Meblowy wobchod + gallery: Galerija + garden_centre: Zagrodowy center + general: Wobchod za měšane wóry + gift: Wobchod za dary + grocery: Wobchod za žywidła + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Twarski mark + hifi: Technika hi-fi + insurance: Zawěsćarnja + jewelry: PyÅ¡notkowy wobchod + kiosk: Kiosk + mall: Nakupowanišćo + market: Wiki + mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony + motorcycle: Wobchod za motorske + music: Wobchod za muzikalije + optician: Optikaŕ + organic: Wobchod za biocarobu + outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Wobchod za crjeje + shopping_centre: Kupowański centrum + sports: Sportowy wobchod + stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow + supermarket: Supermark + toys: Wobchod za grajki + travel_agency: Drogowański běrow + video: Wideowobchod + wine: Wobchod za spirituoze tourism: alpine_hut: Górski chromcyk artwork: Wuměłska twórba diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 6551458ea..3fc37c738 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -45,8 +45,13 @@ eu: browse: changeset: download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi" + changeset_details: + closed_at: "Noiz itxita:" + created_at: "Noiz sortua:" common_details: changeset_comment: "Iruzkin:" + edited_at: "Noiz aldatuta:" + edited_by: "Nork aldatuta:" version: "Bertsio:" containing_relation: entry: "{{relation_name}} erlazioa" @@ -58,6 +63,7 @@ eu: download_xml: XML jaitsi edit: aldatu node: Nodo + node_title: "{{node_name}} nodoa" view_history: historia ikusi node_details: coordinates: "Koordenatuak:" @@ -73,6 +79,7 @@ eu: download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}" download_xml: XML jaitsi relation: Erlazio + relation_title: "{{relation_name}} erlazioa" view_history: historia ikusi relation_history: download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}" @@ -87,6 +94,14 @@ eu: data_layer_name: Datuak loading: Kargatzen... object_list: + history: + type: + node: "[[id]]. nodoa" + way: "[[id]]. bidea" + selected: + type: + node: "[[id]]. nodoa" + way: "[[id]]. bidea" type: node: Nodo way: Bide @@ -100,6 +115,7 @@ eu: edit: aldatu view_history: historia ikusi way: Bide + way_title: "{{way_name}} bidea" way_details: nodes: "Nodoak:" way_history: @@ -107,15 +123,19 @@ eu: download_xml: XML jaitsi changeset: changeset: + anonymous: Anonimoa big_area: (handia) changeset_paging_nav: next: Hurrengoa » previous: "« Aurrekoa" + changesets: + saved_at: Noiz gordeta diary_entry: diary_entry: comment_count: one: iruzkin bat other: "{{count}} iruzkin" + confirm: Berretsi edit: body: "Testua:" language: "Hizkuntza:" @@ -170,6 +190,7 @@ eu: prefix: amenity: airport: Aireportu + auditorium: Entzunareto bank: Banku bar: Taberna brothel: Putetxe @@ -182,12 +203,16 @@ eu: club: Diskoteka crematorium: Errauste labe dentist: Dentista + drinking_water: Edateko ur driving_school: Autoeskola embassy: Enbaxada ferry_terminal: Ferry terminal + fountain: Iturri grave_yard: Hilerri hospital: Ospitalea + hotel: Hotel ice_cream: Izozkiak + kindergarten: Haurtzaindegi library: Liburutegia market: Merkatu nightclub: Gau-klub @@ -208,6 +233,7 @@ eu: studio: Estudio supermarket: Supermerkatu taxi: Taxi + telephone: Telefono publiko theatre: Antzokia toilets: Komunak townhall: Udaletxe @@ -226,6 +252,10 @@ eu: highway: bus_stop: Autobus-geraleku footway: Oinezkoen bide + gate: Ate + motorway: Autobide + platform: Nasa + primary: Lehen mailako errepide primary_link: Errepide nagusi residential: Bizileku road: Errepide @@ -233,6 +263,7 @@ eu: secondary_link: Bigarren mailako errepide steps: Eskailera-mailak tertiary: Hirugarren mailako errepide + track: Pista historic: archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko building: Eraikina @@ -255,6 +286,7 @@ eu: railway: Trenbide reservoir: Urtegi leisure: + beach_resort: Hondartza konplexu garden: Lorategi golf_course: Golf-zelai ice_rink: Izotz-pista @@ -276,8 +308,10 @@ eu: island: Irla mud: Lohi peak: Gailur + point: Puntu reef: Arrezife river: Ibai + scree: Harritza shoal: Hondar-banku tree: Zuhaitza valley: Haran @@ -311,11 +345,16 @@ eu: books: Liburudenda butcher: Harategi chemist: Farmazia + clothes: Arropa denda confectionery: Gozotegi + estate_agent: Higiezinen agente florist: Loradenda furniture: Altzari greengrocer: Barazki-saltzaile grocery: Janaridenda + hairdresser: Ile-apaindegi + kiosk: Kiosko + laundry: Garbitegi mall: Merkataritza-gunea market: Merkatu shoes: Zapatadenda @@ -341,6 +380,9 @@ eu: zoo: Zoologiko waterway: canal: Kanal + rapids: Ur-lasterrak + river: Ibai + waterfall: Ur-jauzi javascripts: map: base: @@ -351,6 +393,8 @@ eu: export: Esportatu help_wiki: Laguntza eta Wiki inbox: sarrera-ontzia ({{count}}) + license: + title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude. make_a_donation: text: Dohaintza egin shop: Denda @@ -379,8 +423,10 @@ eu: new: back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira body: Testua + message_sent: Mezua bidalita send_button: Bidali subject: Gaia + title: Bidali mezua outbox: date: Data inbox: Sarrera-ontzia @@ -460,7 +506,10 @@ eu: download: jaitsi edit: aldatu map: mapa + points: "Puntuak:" + save_button: Aldaketak gorde tags: "Etiketak:" + uploaded_at: "Noiz igota:" trace: ago: duela {{time_in_words_ago}} count_points: "{{count}} puntu" @@ -468,6 +517,7 @@ eu: edit_map: Mapa aldatu map: mapa more: gehiago + pending: PRIBATUA public: PUBLIKOA view_map: Mapa ikusi trace_form: @@ -485,11 +535,13 @@ eu: filename: "Fitxategi-izena:" map: mapa tags: "Etiketak:" + uploaded: "Noiz igota:" visibility: "Ikuspen:" user: account: latitude: "Latitude:" longitude: "Longitude:" + my settings: Nire aukerak public editing: disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits @@ -498,11 +550,19 @@ eu: public editing note: heading: Aldaketa publikoa save changes button: Aldaketak gorde + confirm: + button: Berretsi + confirm_email: + button: Berretsi + friend_map: + nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]" + your location: Zure kokapena login: password: "Pasahitza:" lost_password: new password button: Pasahitza berrezarri new: + confirm password: "Pasahitza berretsi:" email address: "Helbide elektronikoa:" password: "Pasahitza:" signup: Izena eman @@ -510,18 +570,23 @@ eu: remove_friend: not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna." reset_password: + confirm password: "Pasahitza berretsi:" + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. password: "Pasahitza:" reset: Pasahitza berrezarri title: Pasahitza berrezarri view: add image: Irudia gehitu ago: (duela {{time_in_words_ago}}) + confirm: Berretsi delete image: Irudia ezabatu description: Deskribapen edits: aldaketak email address: "Helbide elektronikoa:" km away: "{{count}} km-tara" m away: "{{count}} m-tara" + mapper since: "Noiztik mapatzaile:" + my settings: nire aukerak send message: mezua bidali your friends: Zure lagunak user_block: @@ -534,3 +599,8 @@ eu: show: confirm: Ziur zaude? edit: Aldatu + user_role: + grant: + confirm: Berretsi + revoke: + confirm: Berretsi diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index fc4183799..c781ec972 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -500,12 +500,17 @@ fr: building: bunker: Bunker church: Église + city_hall: Hôtel de Ville dormitory: Dortoir garage: Garage hall: Salle hospital: Bâtiment hospitalier + hotel: Hôtel + house: Maison industrial: Bâtiment industriel shop: Magasin + stadium: Stade + store: Magasin tower: Tour highway: bus_guideway: Voie de bus guidée @@ -643,7 +648,7 @@ fr: airport: Aéroport city: Ville country: Pays - county: Pays + county: Comté farm: Ferme hamlet: Hameau house: Maison diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index a6cdc8cf0..4572cbc64 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -435,7 +435,7 @@ hsb: crematorium: Krematorij dentist: Zubny lěkar doctors: Lěkarjo - dormitory: Studentski internat + dormitory: Internat drinking_water: Pitna woda driving_school: Jězbna Å¡ula embassy: Wulkopósłanstwo @@ -497,7 +497,7 @@ hsb: veterinary: Zwěrjacy lěkar village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Wotpadkowe sudobjo - wifi: Bjezgrotowy internetny přistup + wifi: WLAN-přistup youth_centre: Centrum za młodostnych boundary: administrative: Zarjadniska hranica @@ -1319,7 +1319,7 @@ hsb: disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać? enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Å¡to to je? + enabled link text: Å to to je? heading: "Zjawne wobdźěłowanje:" public editing note: heading: Zjawne wobdźěłowanje diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 62dd731db..afd982b47 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -396,6 +396,77 @@ ia: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} al {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + leisure: + beach_resort: Loco de vacantias al plagia + common: Terreno commun + fishing: Area de pisca + garden: Jardin + golf_course: Campo de golf + ice_rink: Patinatorio + marina: Porto de yachts + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + park: Parco + pitch: Campo sportive + playground: Area de jocos + recreation_ground: Terreno de recreation + slipway: Slip + sports_centre: Centro sportive + stadium: Stadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de athletismo + water_park: Parco aquatic + natural: + hill: Collina + island: Insula + moor: Landa + tree: Arbore + place: + airport: Aeroporto + city: Citate + country: Pais + county: Contato + farm: Ferma + hamlet: Vico + house: Casa + houses: Casas + island: Insula + islet: Insuletta + locality: Localitate + moor: Landa + municipality: Municipalitate + postcode: Codice postal + region: Region + sea: Mar + state: Stato + subdivision: Subdivision + suburb: Suburbio + town: Urbe + unincorporated_area: Area sin municipalitate + village: Village + tourism: + alpine_hut: Cabana alpin + artwork: Obra de arte + attraction: Attraction + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Cabana + camp_site: Camping + caravan_site: Terreno pro caravanas + chalet: Chalet + guest_house: Albergo + hostel: Albergo + hotel: Hotel + information: Information + lean_to: Barraca aperte + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Loco de picnic + theme_park: Parco de attractiones + valley: Valle + viewpoint: Puncto de vista + zoo: Zoo javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index ffaa362da..d7439ba89 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -396,6 +396,441 @@ mk: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Аеродром + arts_centre: Дом на уметности + atm: Банкомат + auditorium: Аудиториум + bank: Банка + bar: Бар + bench: Клупа + bicycle_parking: Велосипедско паркирање + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + brothel: Бордел + bureau_de_change: Менувачница + bus_station: Автобуска станица + cafe: Кафуле + car_rental: Рент-а-кар + car_sharing: Изнајмување автомобил + car_wash: Автоперална + casino: Казино + cinema: Кино + clinic: Клиника + club: Клуб + college: Колеџ + community_centre: Центар на заедница + courthouse: Суд + crematorium: Крематориум + dentist: Забар + doctors: Доктори + dormitory: Студентски дом + drinking_water: Питка вода + driving_school: Автошкола + embassy: Амбасада + emergency_phone: Итен телефон + fast_food: Брза храна + ferry_terminal: Ферибот-терминал + fire_hydrant: Противпожарен хидрант + fire_station: Пожарна + fountain: Фонтана + fuel: Гориво + grave_yard: Гробишта + gym: Теретана / фитнес + hall: Соборна сала + health_centre: Здравствен центар + hospital: Болница + hotel: Хотел + hunting_stand: Ловечка кула + ice_cream: Сладолед + kindergarten: Градинка + library: Библиотека + market: Пазар + marketplace: Пазар + mountain_rescue: Планинарско спасување + nightclub: Ноќен клуб + nursery: Јасли + nursing_home: Старечки дом + office: Канцеларија + park: Парк + parking: Паркинг + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Верски објект + police: Полиција + post_box: Поштенско сандаче + post_office: Пошта + preschool: Претшколска установа + prison: Затвор + pub: Пивница + public_building: Јавен објект + public_market: Градски пазар + reception_area: Рецепција + recycling: Рециклирање + restaurant: Ресторан + retirement_home: Старечки дом + sauna: Сауна + school: Училиште + shelter: Засолниште + shop: Дуќан + shopping: Дуќани + social_club: Друштвен клуб + studio: Студио + supermarket: Супермаркет + taxi: Такси + telephone: Телефонска говорница + theatre: Театар + toilets: Тоалет + townhall: Градски дом + university: Универзитет + vending_machine: Вендинг-машина + veterinary: Ветеринарна клиника + village_hall: Месна заедница + waste_basket: Корпа за отпадоци + wifi: Безжичен интернет + youth_centre: Младински центар + boundary: + administrative: Административна граница + building: + apartments: Станбен блок + block: Блок згради + bunker: Бункер + chapel: Капела + church: Црква + city_hall: Градски дом + commercial: Комерцијална зграда + dormitory: Студентски дом + entrance: Влез во зграда + faculty: Факултетски објект + farm: Земјоделски објект + flats: Станови + garage: Гаража + hall: Сала + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + industrial: Индустриски објект + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + school: Школско здание + shop: Дуќан + stadium: Стадион + store: Продавница + terrace: Тераса + tower: Кула + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + highway: + bridleway: Коњски пат + bus_guideway: Автобуски шини + bus_stop: Автобуска постојка + byway: Спореден пат + construction: Автопат во изградба + cycleway: Велосипедска патека + distance_marker: Бележник на растојание + emergency_access_point: Прва помош + footway: Тротоар + ford: Брод + gate: Порта + living_street: Маалска улица + minor: Помал спореден пат + motorway: Автопат + motorway_junction: Клучка + motorway_link: Приклучен пат + path: Патека + pedestrian: Пешачка патека + platform: Платформа + primary: Главен пат + primary_link: Главен пат + raceway: Тркачка патека + residential: Станбен + road: Пат + secondary: Спореден пат + secondary_link: Спореден пат + service: Помошен пат + services: Крајпатен сервис + steps: Скалила + stile: Тарабен премин + tertiary: Третостепен пат + track: Полски пат + trail: Патека + trunk: Магистрала + trunk_link: Магистрала + unclassified: Некласификуван пат + unsurfaced: Неасфалтиран пат + historic: + archaeological_site: Археолошки локалитет + battlefield: Бојно поле + boundary_stone: Граничен камен + building: Зграда + castle: Замок + church: Црква + house: Куќа + icon: Икона + manor: Велепоседнички дом + memorial: Споменик + mine: Рудник + monument: Споменик + museum: Музеј + ruins: Рушевини + tower: Кула + wayside_cross: Крајпатен крст + wayside_shrine: Параклис + wreck: Бродолом + landuse: + allotments: Парцели + basin: Басен + brownfield: Угар + cemetery: Гробишта + commercial: Комерцијално подрачје + conservation: Заштитено земјиште + construction: Градилиште + farm: Фарма + farmland: Обработливо земјиште + farmyard: Земјоделски двор + forest: Шума + grass: Трева + greenfield: Неискористено земјиште + industrial: Индустриско подрачје + landfill: Депонија + meadow: Ливада + military: Воено подрачје + mine: Рудник + mountain: Планина + nature_reserve: Природен резерват + park: Парк + piste: Писта + plaza: Плоштадче + quarry: Каменолом + railway: Железница + recreation_ground: Рекреативен терен + reservoir: Резервоар + residential: Станбено подрачје + retail: Дуќани + village_green: Селско зеленило + vineyard: Лозници + wetland: Мочуриште + wood: Шума + leisure: + beach_resort: Крајбрежно одморалиште + common: Општествена земја + fishing: Рибарење + garden: Градина + golf_course: Голф-терен + ice_rink: Лизгалиште + marina: Марина + miniature_golf: Миниголф + nature_reserve: Природен резерват + park: Парк + pitch: Спортски терен + playground: Детско игралиште + recreation_ground: Разонодно место + slipway: Испуст + sports_centre: Спортски центар + stadium: Стадион + swimming_pool: Базен + track: Спортска патека + water_park: Аквапарк + natural: + bay: Залив + beach: Плажа + cape: ‘Рт + cave_entrance: Влез во пештера + channel: Канал + cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје + crater: Кратер + feature: Елемент + fell: Фел + fjord: Фјорд + geyser: Гејзер + glacier: Глечер + heath: Голет + hill: Рид + island: Остров + land: Земја + marsh: Бара + moor: Пустара + mud: Кал + peak: Врв + point: Точка + reef: Гребен + ridge: Срт + river: Река + rock: Карпа + scree: Сип + scrub: Честак + shoal: Плитко место + spring: Извор + strait: Проток + tree: Дрво + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Вода + wetland: Мочуриште + wetlands: Мочуриште + wood: Шума + place: + airport: Аеродром + city: Град + country: Земја + county: Грофовија + farm: Фарма + hamlet: Селце + house: Куќа + houses: Куќи + island: Остров + islet: Островче + locality: Месност + moor: Пустара + municipality: Општина + postcode: Поштенски број + region: Регион + sea: Море + state: Покраина + subdivision: Админ. подрачје + suburb: Населба + town: Град + unincorporated_area: Нездружено подрачје + village: Село + railway: + abandoned: Напуштена железничка линија + construction: Железничка линија во изградба + disused: Напуштена железничка линија + disused_station: Напуштена железничка станица + funicular: Жичена железница + halt: Железничка постојка + historic_station: Историска железничка станица + junction: Железнички јазол + level_crossing: Надвозник + light_rail: Лека железница + monorail: Едношинска линија + narrow_gauge: Теснолинејка + platform: Железнички перон + preserved: Зачувана железничка линија + spur: Железнички огранок + station: Железничка станица + subway: Метро станица + subway_entrance: Влез во метро + switch: Железнички пунктови + tram: Трамвајска линија + tram_stop: Трамвајска постојка + yard: Железничко депо + shop: + alcohol: Алкохол на црно + apparel: Облека + art: Уметнички дуќан + bakery: Пекара + beauty: Козметика + beverages: Пијалоци + bicycle: Продавница за велосипеди + books: Книжарница + butcher: Месарница + car: Автосалон + car_dealer: Автосалон + car_parts: Автоделови + car_repair: Автосервис + carpet: Дуќан за теписи + charity: Добротворна продавница + chemist: Аптека + clothes: Дуќан за облека + computer: Компјутерска продавница + confectionery: Слаткарница + convenience: Бакалница + copyshop: Фотокопир + cosmetics: Козметика + department_store: Стоковна куќа + discount: Распродажен дуќан + doityourself: Направи-сам + drugstore: Аптека + dry_cleaning: Хемиско чистење + electronics: Електронска опрема + estate_agent: Недвижности + farm: Земјоделски дуќан + fashion: Бутик + fish: Рибарница + florist: Цвеќара + food: Продавница за храна + funeral_directors: Погребална служба + furniture: Мебел + gallery: Галерија + garden_centre: Градинарски центар + general: Колонијал + gift: Дуќан за подароци + greengrocer: Пиљара + grocery: Бакалница + hairdresser: Фризер + hardware: Алат и опрема + hifi: Аудиосистеми + insurance: Осигурително + jewelry: Јувелир + kiosk: Трафика + laundry: Пералница + mall: Трговски центар + market: Пазар + mobile_phone: Мобилни телефони + motorcycle: Моторцикли + music: Музички дуќан + newsagent: Весникара + optician: Оптичар + organic: Здрава храна + outdoor: Дуќан на отворено + pet: Домашни миленици + photo: Фотографски дуќан + salon: Салон + shoes: Обувки + shopping_centre: Трговски центар + sports: Спортски дуќан + stationery: Прибор и репроматеријали + supermarket: Супермаркет + toys: Продавница за играчки + travel_agency: Туристичка агенција + video: Видеотека + wine: Алкохолни пијалоци + tourism: + alpine_hut: Планинска куќарка + artwork: Уметничко дело + attraction: Атракција + bed_and_breakfast: Полупансион + cabin: Колиба + camp_site: Камп + caravan_site: Автокамп + chalet: Брвнара + guest_house: Пансион + hostel: Хостел + hotel: Хотел + information: Информации + lean_to: Прилепена стреа + motel: Мотел + museum: Музеј + picnic_site: Излетничко место + theme_park: Забавен парк + valley: Долина + viewpoint: Видиковец + zoo: Зоолошка + waterway: + boatyard: Чамцоградилиште + canal: Канал + connector: Слив + dam: Брана + derelict_canal: Запуштен канал + ditch: Канач + dock: Док + drain: Одвод + lock: Каналска брана + lock_gate: Каналска капија + mineral_spring: Минерален извор + mooring: Сидриште + rapids: Брзак + river: Река + riverbank: Кеј + stream: Поток + wadi: Вади + water_point: Пристап до вода + waterfall: Водопад + weir: Јаз javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index f13be4627..54196abb1 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -458,6 +458,7 @@ nl: park: Park parking: Parkeren pharmacy: Apotheek + place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats police: Politie post_box: Brievenbus post_office: Postkantoor @@ -466,6 +467,8 @@ nl: pub: Café public_building: Openbaar gebouw public_market: Openbare markt + reception_area: Receptie + recycling: Recyclingpunt restaurant: Restaurant retirement_home: Bejaardenhuis sauna: Sauna @@ -473,6 +476,7 @@ nl: shelter: Beschutting shop: Winkel shopping: Winkelen + social_club: Sociale club studio: Eenkamerappartement supermarket: Supermarkt taxi: Taxi @@ -491,6 +495,7 @@ nl: administrative: Administratieve grens building: apartments: Appartementen + block: Bouwblok bunker: Bunker chapel: Kapel church: Kerk @@ -527,14 +532,18 @@ nl: construction: Snelweg in aanbouw cycleway: Fietspad distance_marker: Afstandsmarkering + emergency_access_point: Noodafslag footway: Voetpad ford: Voorde gate: Slagboom living_street: Woonerf + minor: Lokale weg motorway: Autosnelweg motorway_junction: Autosnelwegknooppunt motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg path: Pad + pedestrian: Voetpad + platform: Platform primary: Primaire weg primary_link: Primaire weg raceway: Racecircuit @@ -543,11 +552,13 @@ nl: secondary: Secundaire weg secondary_link: Secundaire weg service: Parallelweg + services: Autosnelwegdienstverlening steps: Trap stile: Overstap tertiary: Tertiaire weg track: Pad trail: Pad + trunk: Autosnelweg trunk_link: Autoweg unclassified: Ongeclassificeerde weg unsurfaced: Onverharde weg @@ -576,6 +587,7 @@ nl: brownfield: Braakliggend terrein cemetery: Begraafplaats commercial: Commercieel gebied + conservation: Natuurbehoud construction: In aanbouw farm: Boerderij farmland: Gecultiveerd areaal @@ -632,6 +644,7 @@ nl: cliff: Klif coastline: Kustlijn crater: Krater + feature: Bezienswaardigheid fell: Fjell fjord: Fjord geyser: Geiser @@ -691,12 +704,14 @@ nl: disused_station: Ongebruikt spoorwegstation funicular: Kabelspoorweg halt: Treinhalte + historic_station: Historisch spoorwegstation junction: Spoorwegkruising level_crossing: Gelijkvloerse kruising light_rail: Lightrail monorail: Monorail narrow_gauge: Smalspoor platform: Spoorwegplatform + preserved: Historisch spoor spur: Parallelspoorweg station: Spoorwegstation subway: Metrostation @@ -707,9 +722,11 @@ nl: yard: Rangeerterrein shop: alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken + apparel: Kledingwinkel art: Kunstwinkel bakery: Bakkerij beauty: Schoonheidssalon + beverages: Frisdrankverkooppunt bicycle: Fietsenwinkel books: Boekenwinkel butcher: Slagerij @@ -718,9 +735,11 @@ nl: car_parts: Autoonderdelen car_repair: Autogarage carpet: Tapijtzaak + charity: Liefdadigheidswinkel chemist: Apotheek clothes: Kledingwinkel computer: Computerwinkel + confectionery: Snoepverkooppunt convenience: Gemakswinkel copyshop: Copyshop cosmetics: Cosmeticawinkel diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 7ad8e8859..824c61ce8 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Polish (Polski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: BdgwksxD # Author: Sp5uhe # Author: Yarl pl: @@ -189,7 +190,10 @@ pl: loading: Wczytywanie... manually_select: Manualnie wybierz inny obszar object_list: + api: Pobierz ten obszar z API + back: Wyświetlanie listy obiektów details: Szczegóły + heading: Lista obiektów history: type: node: Węzeł [[id]] @@ -379,6 +383,217 @@ pl: search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Lonisko + arts_centre: Centrum sztuki + auditorium: Audytorium + bank: Bank + bar: Bar + bench: Ławka + bicycle_parking: Parking rowerowy + bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów + brothel: Burdel + bureau_de_change: Kantor + bus_station: Stacja autobusowa + cafe: Kawiarnia + car_sharing: Dzielenie się samochodami + cinema: Kino + clinic: Przychodnia + club: Klub + college: Uczelnia + courthouse: Sąd + crematorium: Krematorium + dormitory: Bursa + drinking_water: Źródło wody pitnej + driving_school: Nauka jazdy + embassy: Ambasada + emergency_phone: Telefon alarmowy + fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Terminal promowy + fountain: Fontanna + fuel: Stacja benzynowa + grave_yard: Mniejszy cmentarz + hall: Hala + hotel: Hotel + hunting_stand: Stanowisko strzeleckie + ice_cream: Lodziarnia + kindergarten: Przedszkole + market: Targowisko + marketplace: Plac targowy + mountain_rescue: Ratownictwo górskie + nursery: Żłobek + nursing_home: Dom opieki + park: Park + parking: Parking + place_of_worship: Miejsce kultu + police: Posterunek policji + post_box: Skrzynka pocztowa + post_office: Poczta + preschool: Przedszkole + pub: Pub + public_building: Budynek publiczny + reception_area: Recepcja + recycling: Miejsce recyklingu + restaurant: Restauracja + retirement_home: Dom starców + school: Szkoła + shelter: Schron + shopping: Zakupy + social_club: Klub towarzyski + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Postój taksówek + telephone: Budka telefoniczna + theatre: Teatr + toilets: Toaleta publiczna + townhall: Urząd miejski + vending_machine: Automat do sprzedaży + veterinary: Chirurgia weterynaryjna + wifi: Dostęp do WiFi + youth_centre: Centrum młodzieżowe + highway: + bridleway: Droga dla koni + bus_guideway: Droga dla autobusów + bus_stop: Przystanek autobusowy + byway: Boczna droga + construction: Droga budowana + cycleway: Ścieżka rowerowa + distance_marker: Znak odległości + emergency_access_point: Punkt awaryjny + footway: Chodnik + ford: Bród + gate: Bramka + living_street: Strefa zamieszkania + minor: Drobna droga + motorway: Autostrada + motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad + motorway_link: Autostrada - dojazd + path: Ścieżka + pedestrian: Droga dla pieszych + platform: Podwyższenie + primary: Droga krajowa + primary_link: Droga krajowa - dojazd + raceway: Tor wyścigowy + residential: Droga osiedlowa + road: Droga + secondary: Droga wojewódzka + secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd + service: Droga serwisowa + services: Usługi autostrady + steps: Schody + stile: Przełaz + tertiary: Droga powiatowa + track: Droga gruntowa + trail: Szlak + trunk: Droga ekspresowa + trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd + unclassified: Droga gminna + unsurfaced: Nierówna droga + leisure: + beach_resort: Strzeżona plaża + common: Błonie + fishing: Łowisko + garden: Ogród + golf_course: Pole golfowe + ice_rink: Lodowisko + marina: Marina + miniature_golf: Pole do miniaturowego golfa + nature_reserve: Rezerwat naturalny + park: Park + pitch: Boisko sportowe + playground: Plac zabaw + recreation_ground: Pole rekreacyjne + slipway: Pochylnia + sports_centre: Centrum sportu + stadium: Stadion + swimming_pool: Basen + track: Bieżnia + water_park: Park wodny + natural: + bay: Zatoka + beach: Plaża + cape: Przylądek + cave_entrance: Wejście do jaskini + channel: Kanał + cliff: Urwisko + coastline: Linia brzegowa + crater: Krater + feature: Obiekt + fell: Hale górskie + fjord: Fiord + geyser: Gejzer + glacier: Lodowiec + heath: Wrzosowisko + hill: Wzgórze + island: Wyspa + land: Ląd + marsh: Bagno + moor: Torfowisko + mud: Muł + peak: Szczyt + point: Punkt + reef: Rafa + ridge: Grzbiet + river: Rzeka + rock: Skała + scree: Zsypisko + scrub: Zagajnik + shoal: Mielizna + spring: Źródło + strait: Cieśnina + tree: Drzewo + valley: Dolina + volcano: Wulkan + water: Woda + wetland: Obszar podmokły + wetlands: Obszary podmokłe + wood: Puszcza + place: + airport: Lotnisko + city: Miasto + country: Kraj + county: Powiat + farm: Farma + hamlet: Osada + house: Dom + houses: Zabudowanie + island: Wyspa + islet: Wysepka + locality: Rejon + moor: Torfowisko + municipality: Gmina + postcode: Kod pocztowy + region: Rejon + sea: Morze + state: Stan + subdivision: Dzielnica + suburb: Osiedle + town: Miasteczko + unincorporated_area: Obszar bez osobowości prawnej + village: Wieś + tourism: + alpine_hut: Chata Alpejska + artwork: Sztuka + attraction: Atrakcja turystyczna + bed_and_breakfast: Łóżko i Śniadanie + cabin: Kabina + camp_site: Miejsce na kamping + caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową + chalet: Schronisko + guest_house: Pensjonat + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacja turystyczna + lean_to: Nachylenie + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: Miejsce na piknik + theme_park: Park tematyczny + valley: Dolina + viewpoint: Punkt widokowy + zoo: Zoo layouts: donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu. donate_link_text: dokonując darowizny @@ -660,6 +875,7 @@ pl: no_such_user: body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje + title: Nie ma takiego użytkownika trace: ago: "{{time_in_words_ago}} temu" by: utworzony przez użytkownika @@ -712,6 +928,11 @@ pl: trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" visibility: "Widoczność:" + visibility: + identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liście śladów i jako zidentyfikowany, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu) + private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) + public: Publiczny (pokazywany na liście śladów i jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) + trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu) user: account: email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -732,6 +953,9 @@ pl: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: co to jest? heading: "Edycje publiczne:" + public editing note: + heading: Publiczna edycja + text: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i umożliwić ludziom kontakt z Tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni użytkownicy mogą edytować dane mapy. . (dowiedz się dlaczego). return to profile: Powrót do profilu. save changes button: Zapisz zmiany title: Zmiana ustawień konta @@ -748,6 +972,8 @@ pl: heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres e-mail. success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś! + filter: + not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. friend_map: nearby mapper: "Mapowicz z okolicy: [[nearby_user]]" your location: Twoje położenie @@ -820,6 +1046,8 @@ pl: change your settings: zmień swoje ustawienia confirm: Potwierdź create_block: zablokuj tego użytkownika + created from: "Stworzony z:" + deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika delete image: Usuń zdjęcie delete_user: usuń to konto description: Opis @@ -836,6 +1064,7 @@ pl: my edits: moje zmiany my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady + my_oauth_details: Pokaż moje szczegóły OAuth nearby users: "Najbliżsi użytkownicy:" new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. @@ -844,10 +1073,17 @@ pl: remove as friend: usuń ze znajomych role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem + grant: + administrator: Przyznaj dostęp administratora + moderator: Przyznaj dostęp moderatora moderator: Ten użytkownik jest moderatorem + revoke: + administrator: Cofnij dostęp administratora + moderator: Cofnij dostęp moderatora send message: wyślij wiadomość settings_link_text: stronie ustawień traces: ślady + unhide_user: odkryj tego użytkownika upload an image: Wgraj zdjęcie user image heading: Zdjęcie użytkownika user location: Lokalizacja użytkownika @@ -858,7 +1094,20 @@ pl: show: Pokaż status: Status user_role: + filter: + already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}. + doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli {{role}}. + not_a_role: Napis `{{role}}' nie jest ważną rolą. + not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników, a ty nie jesteś administratorem. grant: + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznać rolę `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? confirm: Potwierdź + fail: Nie można przyznać roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola są ważne. + heading: Potwierdź przyznawanie roli + title: Potwierdź przyznawanie roli revoke: + are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnąć rolę `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? confirm: Potwierdź + fail: Nie można cofnąć roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola są ważne. + heading: Potwierdź cofanie roli + title: Potwierdź cofanie roli diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 7a51c03a4..ea8cc8438 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -536,6 +536,7 @@ ru: piste: Лыжня plaza: Открытая площадка railway: Железная дорога + recreation_ground: Зона отдыха reservoir: водохранилище residential: Жилой район village_green: Зелёная деревня @@ -575,6 +576,7 @@ ru: tree: Дерево valley: Долина volcano: Вулкан + water: Водоём wood: Естественный лес place: airport: Аэропорт diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index f39bdf065..39ac64640 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -456,6 +456,7 @@ uk: marketplace: Ринок mountain_rescue: Гірські рятувальники nightclub: Нічний клуб + nursery: Дитсадок nursing_home: Будинок престарілих office: Офіс park: Парк @@ -468,6 +469,9 @@ uk: preschool: Дошкільний заклад prison: В'язниця pub: Паб + public_building: Громадський заклад + public_market: Базар + reception_area: Зона прийому recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан retirement_home: Будинки для людей похилого віку @@ -475,6 +479,8 @@ uk: school: Школа shelter: Укриття shop: Магазин + shopping: Шопінг + social_club: Клуб за інтересами studio: Студія supermarket: Супермаркет taxi: Таксі @@ -485,6 +491,7 @@ uk: university: Університет vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня + village_hall: Сільрада waste_basket: Контейнер для сміття wifi: WiFi-зона youth_centre: Молодіжний центр @@ -500,6 +507,7 @@ uk: commercial: Комерційна нерухомість dormitory: Гуртожиток entrance: Вхід у будівлю + faculty: Факультет farm: Ферма flats: Оселі garage: Гараж @@ -509,7 +517,9 @@ uk: house: Будинок industrial: Промислова споруда office: Офісний будинок + public: Суспільна будівля residential: Житловий будинок + retail: Центр роздрібної торгівлі school: Школа shop: Магазин stadium: Стадіон @@ -571,6 +581,7 @@ uk: basin: Резервуар brownfield: Очищена територія під забудову cemetery: Кладовище + commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник construction: Будівництво farm: Ферма @@ -594,6 +605,7 @@ uk: recreation_ground: База відпочинку reservoir: Водосховище residential: Житловий квартал + retail: Роздрібна торгівля village_green: Сільська галявина vineyard: Виноградник wetland: Болота @@ -720,6 +732,7 @@ uk: clothes: Одяг computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська + convenience: Мінімаркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики department_store: Універмаг @@ -767,6 +780,7 @@ uk: video: Відео wine: Вино tourism: + alpine_hut: Гірський притулок artwork: Образотворче мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок @@ -803,11 +817,13 @@ uk: river: Ріка riverbank: Берег ріки stream: Струмок + wadi: Пересохле русло waterfall: Водоспад weir: Ставок javascripts: map: base: + cycle_map: Мапа для велосипедистів noname: БезНазви site: edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування @@ -816,7 +832,7 @@ uk: donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. donate_link_text: пожертвування edit: Правка - edit_tooltip: Редагувати мапи + edit_tooltip: Редагувати мапу export: Експорт export_tooltip: Експортувати картографічні дані gps_traces: GPS-треки @@ -861,7 +877,7 @@ uk: user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники view: Мапа - view_tooltip: Переглянути мапи + view_tooltip: Переглянути мапу welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача map: @@ -1031,12 +1047,12 @@ uk: submit: Правити title: Правити данні вашого застосунка form: - allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки. - allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача. + allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки. + allow_read_prefs: читати налаштування користувача. allow_write_api: правити мапу. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача. + allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. callback_url: URL зворотного виклику name: Ім’я requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:" @@ -1061,15 +1077,17 @@ uk: sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти. show: access_url: "URL маркер доступу:" - allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки - allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача + allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки + allow_read_prefs: читати налаштування користувача allow_write_api: правити мапу. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача. + allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. authorize_url: "URL автентифікації:" edit: Змінити подробиці + key: "Позначки абонента:" requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:" + secret: "Секретна фраза абонента:" support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL. title: Подробиці OAuth для {{app_name}} url: "URL маркеру запита:" @@ -1263,7 +1281,7 @@ uk: trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) user: account: - email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно) + email never displayed publicly: /n(ніколи не показується загальнодоступно) flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. home location: "Основне місце розташування:" @@ -1283,7 +1301,7 @@ uk: heading: "Загальнодоступне редагування:" public editing note: heading: Загальнодоступна правка - text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи. (З'ясувати, чому). + text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, чому). return to profile: Повернення до профілю save changes button: Зберегти зміни title: Правка облікового запису diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 5dbe7c10d..a5121f5d3 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -460,6 +460,8 @@ vi: toilets: Vệ sinh university: Trường Đại học waste_basket: Thùng rác + boundary: + administrative: Biên giới Hành chính building: church: Nhà thờ dormitory: Ký túc xá @@ -591,6 +593,7 @@ vi: railway: construction: Đường sắt Đang Xây funicular: Đường sắt Leo núi + historic_station: Nhà ga Lịch sá»­ monorail: Đường Một Ray subway: Trạm Xe điện Ngầm shop: @@ -634,7 +637,10 @@ vi: zoo: Vườn thú waterway: canal: Kênh + dam: Đập + river: Sông stream: Dòng suối + waterfall: Thác javascripts: map: base: -- 2.39.5