+"\n"
+" Los enlaces tienen dos partes.\n"
+" La primera es el texto que el usuario verá, y se escribe "
+"entre corchetes.\n"
+" La segunda es la dirección de la página hacia la que quieres "
+"enlazar y se escribe entre paréntesis.\n"
+" "
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106
+msgid "link text"
+msgstr "texto del enlace"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
+msgid "http://example.com/"
+msgstr "http://ejemplo.com/"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:112
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formato"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:114
+msgid ""
+"To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
+"underscore (_) symbols:"
+msgstr ""
+"Para indicar texto en negrita, escríbelo entre dos asteriscos (**) o dos "
+"guiones bajos (__):"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:118
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:121
+msgid "This is bold"
+msgstr "Esto es negrita"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:126
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:129
+msgid "This is also bold"
+msgstr "Esto también es negrita"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:134
+msgid ""
+"To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
+"or underscore (_) symbol:"
+msgstr ""
+"Para indicar cursiva escribe el texto entre un único asterisco (*) o guión "
+"bajo (_):"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:141
+msgid "This is italics"
+msgstr "Esto es cursiva"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:146
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:149
+msgid "This is also italics"
+msgstr "Esto también es cursiva"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:154
+msgid ""
+"To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
+"symbol or underscore (_) symbol:"
+msgstr ""
+"Para indicar cursiva y negrita escribe el texto entre tres asteriscos (***) "
+"o guiones bajos (___):"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:158
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:161
+msgid "This is bold and italics"
+msgstr "Esto es negrita y cursiva"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:166
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:169
+msgid "This is also bold and italics"
+msgstr "Esto es también negrita y cursiva"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:176
+msgid "Blockquotes"
+msgstr "Bloques de cita"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:178
+msgid ""
+"To create an indented area use the right angle bracket (>) character "
+"before each line to be included in the blockquote."
+msgstr ""
+"Para indentar un texto utiliza el signo 'mayor que' (>) antes de cada "
+"línea que forme parte de la cita."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:182
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:195
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
+msgid "This is part of a blockquote."
+msgstr "Esto es parte de un bloque de cita."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:183
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
+msgid "This is part of the same blockquote."
+msgstr "Esto es parte del mismo bloque de cita."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:191
+msgid ""
+"Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
+"you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
+msgstr ""
+"En lugar de ponerlo delante de cada línea puedes ponerlo al principio y al "
+"final del bloque usando un salto de línea."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:196
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
+msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
+msgstr "Esto continúa el bloque incluso aunque no hay símbolo 'mayor que'."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:197
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:201
+msgid "The blank line ends the blockquote."
+msgstr "La línea en blanco finaliza el bloque."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:207
+msgid "Lists"
+msgstr "Listas"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:209
+msgid ""
+"To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
+"number followed by a period and space. The number you use actually doesn't "
+"matter."
+msgstr ""
+"Para crear una lista numerada con Markdown, escribe delante de cada elemento "
+"de la lista un prefijo con un número, un punto y un espacio. El número que "
+"utilices no importa."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:215
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:213
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:214
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:215
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:219
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:220
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:221
+msgid "Item"
+msgstr "Elemento"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:227
+msgid ""
+"To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
+"character."
+msgstr ""
+"Para crear una lista de puntos, escribe cada elemento de la lista con el "
+"prefijo asterisco (*)."
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:231
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:237
+msgid "A list item"
+msgstr "Un elemento de la lista"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:232
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:238
+msgid "Another list item"
+msgstr "Otro elemento de la lista"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:233
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:239
+msgid "A third list item"
+msgstr "El tercer elemento de la lista"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:246
+msgid "A Lot More"
+msgstr "Mucho más"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:247
+msgid ""
+"There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for "
+"creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more "
+"about Markdown than you'd ever want to really know, <a href=\"http://"
+"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" target=\"_blank\" rel="
+"\"nofollow\">go to the Markdown page where it all started</a>."
+msgstr ""
+"La sintaxis de Markdown permite muchas más cosas además de las descritas "
+"aquí. Pero éstas cubren muchas de las necesidades habituales. Para saber "
+"más del formato Markdown puedes ir a <a href=\"http://daringfireball.net/"
+"projects/markdown/syntax\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">la página de "
+"Markdown donde empezó todo</a> (en inglés)."