msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 18:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# user_info.html
-#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:5 forum/utils/pagination.py:162
-#: forum/views/readers.py:183 forum/views/readers.py:300
+#: forum/feed.py:73 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167
+#: forum/views/readers.py:175 forum/views/readers.py:328
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "年龄"
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:158 forum/views/readers.py:183
+#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:175
#, fuzzy
msgid "pagesize"
msgstr "【页数】"
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:166 forum/views/readers.py:183
+#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:175
#, fuzzy
msgid "sort"
msgstr "或者"
-#: forum/feed.py:86
+#: forum/feed.py:90
#, fuzzy, python-format
msgid "Answers to: %s"
msgstr "个回答"
-#: forum/feed.py:100
+#: forum/feed.py:107
#, fuzzy, python-format
msgid "Answer by %s"
msgstr "个回答"
-#: forum/feed.py:102
+#: forum/feed.py:109
#, python-format
msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s"
msgstr ""
-#: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5
+#: forum/feed.py:112 forum/models/answer.py:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/writers.py:253 forum_modules/akismet/startup.py:76
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76
msgid "answer"
msgstr "回答"
-#: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:17
+#: forum/feed.py:112 forum/models/question.py:17
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
#: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75
msgid "question"
msgstr "提问"
-#: forum/registry.py:22 forum/registry.py:57
+#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59
#: forum/skins/default/templates/index.html:15
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
msgid "faq"
msgstr "常见问题"
# footer.html
-#: forum/registry.py:23 forum/registry.py:58
+#: forum/registry.py:25 forum/registry.py:60
#: forum/skins/default/templates/index.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:14
msgid "about"
msgstr "关于本站"
-#: forum/registry.py:26
+#: forum/registry.py:28
msgid "logout"
msgstr "退出登录"
-#: forum/registry.py:26
+#: forum/registry.py:28
msgid "login"
msgstr "登录"
-#: forum/registry.py:39
+#: forum/registry.py:41
msgid "administration"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:52
+#: forum/registry.py:54
#, fuzzy
msgid "contact"
msgstr "联系我们"
-#: forum/registry.py:55
+#: forum/registry.py:57
#, fuzzy
msgid "support"
msgstr "投赞成票"
-#: forum/registry.py:56
+#: forum/registry.py:58
#, fuzzy
msgid "privacy"
msgstr "隐私政策"
-#: forum/registry.py:71 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
+#: forum/registry.py:73 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:33
msgid "edit profile"
msgstr "修改资料"
-#: forum/registry.py:78
+#: forum/registry.py:83
#, fuzzy
msgid "authentication settings"
msgstr "用户参数的设置"
-#: forum/registry.py:85
+#: forum/registry.py:90
msgid "email notification settings"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:92
+#: forum/registry.py:97
#, fuzzy
msgid "other preferences"
msgstr "设置"
-#: forum/registry.py:97
+#: forum/registry.py:102
msgid "Moderation tools"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:99
+#: forum/registry.py:104
#, fuzzy
msgid "withdraw suspension"
msgstr "修改问题"
-#: forum/registry.py:99
+#: forum/registry.py:104
msgid "suspend this user"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:106
+#: forum/registry.py:111
msgid "give/take karma"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:114
+#: forum/registry.py:119
msgid "remove moderator status"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:114
+#: forum/registry.py:119
msgid "grant moderator status"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:121
+#: forum/registry.py:126
msgid "remove super user status"
msgstr ""
-#: forum/registry.py:121
+#: forum/registry.py:126
msgid "grant super user status"
msgstr ""
msgid "nimda/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:36
+#: forum/urls.py:43
#, fuzzy
msgid "upfiles/"
msgstr "个人资料"
-#: forum/urls.py:38
+#: forum/urls.py:45
#, fuzzy
msgid "faq/"
msgstr "常见问题"
-#: forum/urls.py:38
+#: forum/urls.py:45
msgid "FAQ"
msgstr ""
# footer.html
-#: forum/urls.py:39
+#: forum/urls.py:46
#, fuzzy
msgid "about/"
msgstr "关于本站"
# footer.html
-#: forum/urls.py:39
+#: forum/urls.py:46
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "关于本站"
-#: forum/urls.py:40
+#: forum/urls.py:47
msgid "markdown_help/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:42
+#: forum/urls.py:49
#, fuzzy
msgid "privacy/"
msgstr "隐私政策"
-#: forum/urls.py:43
+#: forum/urls.py:50
#, fuzzy
msgid "logout/"
msgstr "退出登录"
-#: forum/urls.py:44
+#: forum/urls.py:51
#, fuzzy
msgid "answers/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:44 forum/urls.py:54 forum/urls.py:96 forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:61 forum/urls.py:103 forum/urls.py:150
#, fuzzy
msgid "edit/"
msgstr "编辑"
-#: forum/urls.py:45
+#: forum/urls.py:52
#, fuzzy
msgid "revisions/"
msgstr "版本"
-#: forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50
-#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:56
-#: forum/urls.py:57 forum/urls.py:82 forum/urls.py:83 forum/urls.py:84
+#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:57
+#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 forum/urls.py:63
+#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 forum/urls.py:91
#, fuzzy
msgid "questions/"
msgstr "问题"
-#: forum/urls.py:47
+#: forum/urls.py:54
#, fuzzy
msgid "ask/"
msgstr "提问于"
-#: forum/urls.py:48
+#: forum/urls.py:55
#, fuzzy
msgid "related_questions/"
msgstr "相似的问题"
-#: forum/urls.py:50
+#: forum/urls.py:57
#, fuzzy
msgid "unanswered/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:55
+#: forum/urls.py:62
#, fuzzy
msgid "close/"
msgstr "关闭"
-#: forum/urls.py:56
+#: forum/urls.py:63
#, fuzzy
msgid "reopen/"
msgstr "打开"
-#: forum/urls.py:57 forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:75
#, fuzzy
msgid "answer/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:58
+#: forum/urls.py:65
msgid "pending-data/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:60
+#: forum/urls.py:67
#, fuzzy
msgid "vote/"
msgstr "票"
-#: forum/urls.py:61
+#: forum/urls.py:68
#, fuzzy
msgid "like_comment/"
msgstr "评论"
-#: forum/urls.py:62
+#: forum/urls.py:69
#, fuzzy
msgid "comment/"
msgstr "评论"
-#: forum/urls.py:63
+#: forum/urls.py:70
#, fuzzy
msgid "delete_comment/"
msgstr "删除任何一个评论"
-#: forum/urls.py:64
+#: forum/urls.py:71
#, fuzzy
msgid "convert_comment/"
msgstr "删除任何一个评论"
-#: forum/urls.py:65
+#: forum/urls.py:72
#, fuzzy
msgid "accept_answer/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:66
+#: forum/urls.py:73
#, fuzzy
msgid "answer_link/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:67
+#: forum/urls.py:74
#, fuzzy
msgid "mark_favorite/"
msgstr "收藏"
-#: forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:75
msgid "award_points/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:75
#, fuzzy
msgid "user/"
msgstr "用户"
-#: forum/urls.py:70
+#: forum/urls.py:77
msgid "flag/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:71
+#: forum/urls.py:78 forum/urls.py:151
msgid "delete/"
msgstr "删除"
-#: forum/urls.py:72 forum/urls.py:73
+#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80
msgid "subscribe/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:74
+#: forum/urls.py:81
msgid "matching_tags/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:75
+#: forum/urls.py:82
#, fuzzy
msgid "matching_users/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:76
+#: forum/urls.py:83
msgid "node_markdown/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:77
+#: forum/urls.py:84
#, fuzzy
msgid "convert/"
msgstr "内容"
-#: forum/urls.py:78
+#: forum/urls.py:85
#, fuzzy
msgid "convert_to_question/"
msgstr "评论问题"
-#: forum/urls.py:79
+#: forum/urls.py:86
msgid "wikify/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:81
+#: forum/urls.py:88
#, fuzzy
msgid "question/"
msgstr "提问"
-#: forum/urls.py:87 forum/urls.py:88
+#: forum/urls.py:94 forum/urls.py:95
#, fuzzy
msgid "tags/"
msgstr "标签"
-#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:97
msgid "mark-tag/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:89
+#: forum/urls.py:96
msgid "interesting/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:97
msgid "ignored/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:91
+#: forum/urls.py:98
msgid "unmark-tag/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:93 forum/urls.py:96 forum/urls.py:97 forum/urls.py:98
-#: forum/urls.py:99 forum/urls.py:100 forum/urls.py:101 forum/urls.py:102
-#: forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 forum/urls.py:106
+#: forum/urls.py:100 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 forum/urls.py:109
+#: forum/urls.py:110 forum/urls.py:111 forum/urls.py:112 forum/urls.py:113
#, fuzzy
msgid "users/"
msgstr "用户"
-#: forum/urls.py:97
+#: forum/urls.py:104
#, fuzzy
msgid "award/"
msgstr "所有奖牌"
-#: forum/urls.py:98
+#: forum/urls.py:105
#, fuzzy
msgid "suspend/"
msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
-#: forum/urls.py:99
+#: forum/urls.py:106
#, fuzzy
msgid "powers/"
msgstr "回答"
-#: forum/urls.py:100
+#: forum/urls.py:107
#, fuzzy
msgid "subscriptions/"
msgstr "问题"
-#: forum/urls.py:101
+#: forum/urls.py:108
#, fuzzy
msgid "preferences/"
msgstr "设置"
-#: forum/urls.py:102
+#: forum/urls.py:109
#, fuzzy
msgid "favorites/"
msgstr "收藏"
-#: forum/urls.py:103
+#: forum/urls.py:110
#, fuzzy
msgid "reputation/"
msgstr "积分"
-#: forum/urls.py:104
+#: forum/urls.py:111
#, fuzzy
msgid "votes/"
msgstr "票"
-#: forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:112
#, fuzzy
msgid "recent/"
msgstr "最新加入"
-#: forum/urls.py:107 forum/urls.py:108
+#: forum/urls.py:114 forum/urls.py:115
#, fuzzy
msgid "badges/"
msgstr "奖牌榜"
-#: forum/urls.py:111
+#: forum/urls.py:118
msgid "upload/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:112
+#: forum/urls.py:119
#, fuzzy
msgid "search/"
msgstr "搜索"
-#: forum/urls.py:113
+#: forum/urls.py:120
#, fuzzy
msgid "contact/"
msgstr "联系我们"
-#: forum/urls.py:117 forum/urls.py:118 forum/urls.py:119 forum/urls.py:120
-#: forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
-#: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 forum/urls.py:131
+#: forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135
#: forum_modules/localauth/urls.py:7
#, fuzzy
msgid "account/"
msgstr "新帐号"
-#: forum/urls.py:117 forum/urls.py:119
+#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:126
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:118
+#: forum/urls.py:125
msgid "signout/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:120
+#: forum/urls.py:127
#, fuzzy
msgid "done/"
msgstr "投反对票"
-#: forum/urls.py:121 forum_modules/localauth/urls.py:7
+#: forum/urls.py:128 forum_modules/localauth/urls.py:7
#, fuzzy
msgid "register/"
msgstr "确认"
-#: forum/urls.py:122
+#: forum/urls.py:129
msgid "validate/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
+#: forum/urls.py:130 forum/urls.py:131
msgid "tempsignin/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:125
+#: forum/urls.py:132
#, fuzzy
msgid "authsettings/"
msgstr "设置"
-#: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
msgid "providers/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:126
+#: forum/urls.py:133
#, fuzzy
msgid "remove/"
msgstr "打开"
-#: forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:134
msgid "add/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:135
msgid "send-validation/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:131 forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
-#: forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 forum/urls.py:137 forum/urls.py:138
-#: forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
-#: forum/urls.py:145 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149
+#: forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:141
+#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150
+#: forum/urls.py:151 forum/urls.py:153 forum/urls.py:155 forum/urls.py:157
#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9
#: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
msgid "admin/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:132
+#: forum/urls.py:139
msgid "switch_interface/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:133
+#: forum/urls.py:140
#, fuzzy
msgid "statistics/"
msgstr "网站访问者"
-#: forum/urls.py:134
+#: forum/urls.py:141
msgid "denormalize/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:135
+#: forum/urls.py:142
msgid "go_bootstrap/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:136
+#: forum/urls.py:143
msgid "go_defaults/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:137 forum/urls.py:147
+#: forum/urls.py:144 forum/urls.py:155
#, fuzzy
msgid "settings/"
msgstr "设置"
-#: forum/urls.py:138
+#: forum/urls.py:145
msgid "maintenance/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:139
+#: forum/urls.py:146
msgid "flagged_posts/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 forum/urls.py:151
msgid "static_pages/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:142
+#: forum/urls.py:149
#, fuzzy
msgid "new/"
msgstr "投反对票"
-#: forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:153
#, fuzzy
msgid "tools/"
msgstr "读书"
-#: forum/urls.py:149
+#: forum/urls.py:157
#, fuzzy
msgid "test_email_settings/"
msgstr "设置"
msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
+#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
#: forum/models/action.py:219
#, fuzzy
msgid "your"
msgstr "或者"
-#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
+#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
msgid "his"
msgstr ""
msgid "Initial revision"
msgstr "初始版本"
-#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:220
+#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257
msgid "asked"
msgstr "提问于"
-#: forum/actions/node.py:32
+#: forum/actions/node.py:34
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s asked %(question)s"
msgstr "用户收藏的问题"
-#: forum/actions/node.py:38 forum/templatetags/node_tags.py:221
+#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258
#, fuzzy
msgid "answered"
msgstr "回答"
-#: forum/actions/node.py:50
+#: forum/actions/node.py:55
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
msgstr ""
"您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题按 "
"<strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
-#: forum/actions/node.py:57
+#: forum/actions/node.py:62
#, fuzzy
msgid "commented"
msgstr "评论"
-#: forum/actions/node.py:65
+#: forum/actions/node.py:70
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
msgstr "评论问题"
-#: forum/actions/node.py:71 forum/actions/page.py:23
+#: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23
#, fuzzy
msgid "edited"
msgstr "编辑"
-#: forum/actions/node.py:83
+#: forum/actions/node.py:88
#, python-format
msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:92
+#: forum/actions/node.py:97
msgid "retagged"
msgstr "更新了标签"
-#: forum/actions/node.py:96
+#: forum/actions/node.py:101
#, fuzzy
msgid "Retag"
msgstr "标签"
-#: forum/actions/node.py:105
+#: forum/actions/node.py:110
#, python-format
msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:114
+#: forum/actions/node.py:119
#, fuzzy
msgid "reverted"
msgstr "更新了标签"
-#: forum/actions/node.py:128
+#: forum/actions/node.py:133
#, python-format
msgid ""
"%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) "
"to revision %(final)d (%(final_sum)s)"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:139
+#: forum/actions/node.py:144
#, fuzzy
msgid "closed"
msgstr "关闭"
-#: forum/actions/node.py:153
+#: forum/actions/node.py:158
#, python-format
msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184
+#: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189
+#: forum/actions/node.py:206
#, fuzzy
msgid "converted"
msgstr "投反对票"
-#: forum/actions/node.py:178
+#: forum/actions/node.py:183
#, python-format
msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:196
+#: forum/actions/node.py:201
#, python-format
msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:202
+#: forum/actions/node.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question"
+msgstr ""
+"您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题按 "
+"<strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
+
+#: forum/actions/node.py:231
#, fuzzy
msgid "converted to question"
msgstr "评论问题"
-#: forum/actions/node.py:227
+#: forum/actions/node.py:256
#, python-format
msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:233
+#: forum/actions/node.py:262
msgid "wikified"
msgstr ""
-#: forum/actions/node.py:245
+#: forum/actions/node.py:274
#, python-format
msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
msgstr ""
msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
+#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
#, fuzzy
msgid "have"
msgstr "保存"
-#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
+#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
msgid "has"
msgstr ""
#: forum/actions/user.py:27
+#, fuzzy
+msgid "logged in"
+msgstr "标记为"
+
+#: forum/actions/user.py:30
+#, python-format
+msgid "%(user)s %(have_has)s logged in"
+msgstr ""
+
+#: forum/actions/user.py:36
msgid "validated e-mail"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:37
+#: forum/actions/user.py:46
#, python-format
msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:44
+#: forum/actions/user.py:53
#, fuzzy
msgid "edited profile"
msgstr "修改资料"
-#: forum/actions/user.py:47
+#: forum/actions/user.py:56
#, python-format
msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:50
+#: forum/actions/user.py:59
#, fuzzy
msgid "profile"
msgstr "个人简介"
-#: forum/actions/user.py:54
+#: forum/actions/user.py:63
msgid "gave bonus"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:66
+#: forum/actions/user.py:75
#, python-format
msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points."
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:67
+#: forum/actions/user.py:76
msgid "Thank you"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:70
+#: forum/actions/user.py:79
#, python-format
msgid "You have been penalized in %s reputation points."
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:131 forum/views/auth.py:221
+#: forum/actions/user.py:83 forum/actions/user.py:121
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:152 forum/views/auth.py:225
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:79
+#: forum/actions/user.py:88
#, python-format
msgid ""
-"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %"
-"(message)s"
+"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: "
+"%(message)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:84
+#: forum/actions/user.py:93
#, python-format
msgid ""
"%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:92
+#: forum/actions/user.py:101
#, fuzzy
msgid "gave reputation points"
msgstr "积分"
-#: forum/actions/user.py:105
+#: forum/actions/user.py:114
#, python-format
msgid ""
-"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation %"
-"(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
+"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation "
+"%(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:107
+#: forum/actions/user.py:116
#, fuzzy
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "登录"
msgstr[1] "登录"
-#: forum/actions/user.py:116
+#: forum/actions/user.py:125
#, python-format
msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:121
+#: forum/actions/user.py:130
#, python-format
msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:129
+#: forum/actions/user.py:138
#, fuzzy
msgid "was awarded"
msgstr "所有奖牌"
-#: forum/actions/user.py:157
+#: forum/actions/user.py:166
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(profile_url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:179
+#: forum/actions/user.py:188
#, python-format
msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:181
+#: forum/actions/user.py:190
#, fuzzy
msgid "were"
msgstr "回答"
-#: forum/actions/user.py:181
+#: forum/actions/user.py:190
msgid "was"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:186
+#: forum/actions/user.py:195
#, fuzzy
msgid "suspended"
msgstr "更新于"
-#: forum/actions/user.py:204
+#: forum/actions/user.py:213
msgid "Your suspension has been removed."
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:208
+#: forum/actions/user.py:217
#, python-format
msgid "for %s days"
msgstr ""
# todo please check this in chinese
-#: forum/actions/user.py:210
+#: forum/actions/user.py:219
#, fuzzy
msgid "indefinetely"
msgstr "取消"
-#: forum/actions/user.py:212
+#: forum/actions/user.py:221
#, python-format
msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:214 forum/views/users.py:241
+#: forum/actions/user.py:223 forum/views/users.py:240
msgid "Bad behaviour"
msgstr ""
#: forum/forms/admin.py:37
#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:9
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
msgstr ""
#: forum/forms/admin.py:75
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:285
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgstr ""
#: forum/forms/general.py:52
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+msgid ""
+"user name can only consist of letters, empty space, hyphens and underscore"
msgstr ""
#: forum/forms/general.py:53
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:22
+#: forum/forms/qanda.py:23
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "title"
msgstr "标题"
-#: forum/forms/qanda.py:23
+#: forum/forms/qanda.py:24
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
"请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。"
-#: forum/forms/qanda.py:28
+#: forum/forms/qanda.py:31
#, fuzzy, python-format
msgid "title must be must be at least %s characters"
msgstr "标题的长度必须大于10"
-#: forum/forms/qanda.py:36
+#: forum/forms/qanda.py:40
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: forum/forms/qanda.py:49
+#: forum/forms/qanda.py:55
#, fuzzy, python-format
msgid "question content must be at least %s characters"
msgstr "内容至少要10个字符"
-#: forum/forms/qanda.py:60
+#: forum/forms/qanda.py:68
#, fuzzy, python-format
msgid "answer content must be at least %s characters"
msgstr "内容至少要10个字符"
-#: forum/forms/qanda.py:71 forum/skins/default/templates/header.html:35
-#: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:238
+#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36
+#: forum/skins/default/templates/search.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:266
msgid "tags"
msgstr "标签"
-#: forum/forms/qanda.py:73
+#: forum/forms/qanda.py:82
#, python-format
msgid ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %"
-"(max)s tags can be used."
+"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to "
+"%(max)s tags can be used."
msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:89
+#: forum/forms/qanda.py:100
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:95
+#: forum/forms/qanda.py:106
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:97
+#: forum/forms/qanda.py:108
#, fuzzy
msgid ""
-"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
-"'.-_'"
+"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters '."
+"#-_'"
msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)"
-#: forum/forms/qanda.py:107
+#: forum/forms/qanda.py:118
#, python-format
msgid ""
"You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
msgstr ""
# index.html
-#: forum/forms/qanda.py:117
+#: forum/forms/qanda.py:128
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:39
msgid "community wiki"
msgstr "社区Wiki"
-#: forum/forms/qanda.py:118
+#: forum/forms/qanda.py:129
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息"
-#: forum/forms/qanda.py:136
+#: forum/forms/qanda.py:147
msgid "update summary:"
msgstr "更新概要:"
-#: forum/forms/qanda.py:137
+#: forum/forms/qanda.py:148
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
"输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填"
"项。)"
-#: forum/forms/qanda.py:141
+#: forum/forms/qanda.py:152
#, fuzzy
msgid "Your message:"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
-#: forum/forms/qanda.py:147
+#: forum/forms/qanda.py:158
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "用户名"
-#: forum/forms/qanda.py:148
+#: forum/forms/qanda.py:159
#, fuzzy
msgid "Email (not shared with anyone):"
msgstr "电子邮件(<i>用于头像显示服务</i>)"
-#: forum/forms/qanda.py:279
+#: forum/forms/qanda.py:301
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
msgstr "不会公开,用于头像显示服务"
-#: forum/forms/qanda.py:280
+#: forum/forms/qanda.py:302
msgid "Real name"
msgstr "真实姓名"
-#: forum/forms/qanda.py:281
+#: forum/forms/qanda.py:303
msgid "Website"
msgstr "个人网站"
-#: forum/forms/qanda.py:282
+#: forum/forms/qanda.py:304
msgid "Location"
msgstr "城市"
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:305
msgid "Date of birth"
msgstr "生日"
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:305
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD"
-#: forum/forms/qanda.py:284
+#: forum/forms/qanda.py:306
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:68
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:68
msgid "Profile"
msgstr "个人简介"
-#: forum/forms/qanda.py:289
+#: forum/forms/qanda.py:311
#, fuzzy
msgid "Screen name"
msgstr "姓名"
-#: forum/forms/qanda.py:316
+#: forum/forms/qanda.py:337
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
-#: forum/forms/qanda.py:321
+#: forum/forms/qanda.py:342
msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:324
+#: forum/forms/qanda.py:345
msgid "No notifications"
msgstr ""
" "
msgstr ""
-#: forum/middleware/anon_user.py:34
+#: forum/middleware/anon_user.py:35
#, python-format
msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
msgstr ""
msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
msgstr ""
-#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:229
-#: forum/views/commands.py:255 forum_modules/akismet/startup.py:77
+#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247
+#: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "评论"
msgid "No description available"
msgstr ""
-#: forum/models/node.py:247
+#: forum/models/node.py:250
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "投赞成票"
-#: forum/models/page.py:35
+#: forum/models/page.py:54
#, fuzzy, python-format
msgid "[Unpublished] %s"
msgstr "【出版社】"
-#: forum/models/question.py:31
+#: forum/models/question.py:34
#, fuzzy
msgid "[deleted] "
msgstr "[已删除]"
-#: forum/models/question.py:34
+#: forum/models/question.py:37
#, fuzzy
msgid "[closed] "
msgstr "[已关闭]"
-#: forum/models/tag.py:60
+#: forum/models/tag.py:68
#, fuzzy
msgid "interesting"
msgstr "修改问题"
-#: forum/models/tag.py:60
+#: forum/models/tag.py:68
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: forum/models/user.py:206 forum/views/readers.py:132
+#: forum/models/user.py:233 forum/views/readers.py:144
#, fuzzy
msgid "asked-by"
msgstr "提问于"
-#: forum/models/user.py:210 forum/views/readers.py:135
+#: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147
#, fuzzy
msgid "answered-by"
msgstr "回答"
-#: forum/models/user.py:214 forum/views/readers.py:138
+#: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150
msgid "subscribed-by"
msgstr ""
-#: forum/settings/__init__.py:45
+#: forum/settings/__init__.py:62
#, fuzzy
msgid "Badges config"
msgstr "枚奖牌"
-#: forum/settings/__init__.py:45
+#: forum/settings/__init__.py:62
msgid "Configure badges on your OSQA site."
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/basic.py:9
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
#, fuzzy
msgid "Basic settings"
msgstr "设置"
msgstr ""
#: forum/settings/email.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Site 'reply-to' Email Address"
+msgstr "您的电子邮件地址"
+
+#: forum/settings/email.py:48
+msgid ""
+"The address that will show up on the 'reply-to' field on emails sent by your "
+"website."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:52
msgid "Email Subject Prefix"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:48
+#: forum/settings/email.py:53
msgid ""
"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
-"easily set up a filter on theyr email clients."
+"easily set up a filter on their email clients."
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:52
+#: forum/settings/email.py:57
msgid "Email Footer Text"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:53
+#: forum/settings/email.py:58
msgid ""
"Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address "
"of the organization running the website. See <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/CAN-SPAM_Act_of_2003\">this Wikipedia article</a> for more info."
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:57
+#: forum/settings/email.py:62
msgid "Email Border Color"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:58
+#: forum/settings/email.py:63
msgid "The outter border color of the email base template"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:62
+#: forum/settings/email.py:67
msgid "Email Paragraph Style"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:63
+#: forum/settings/email.py:68
msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)."
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:67
+#: forum/settings/email.py:72
msgid "Email Link Style"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:68
+#: forum/settings/email.py:73
msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)."
msgstr ""
+#: forum/settings/email.py:77
+msgid "Send digest only to active users"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:78
+msgid ""
+"If checked the daily digest won't be sent to users that have been suspended."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:82
+msgid "Send digest only to validated users"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:83
+msgid ""
+"If checked the daily digest won't be sent to users that haven't validated "
+"their emails."
+msgstr ""
+
#: forum/settings/extkeys.py:4
msgid "External Keys"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:43
-msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgid "Unify close and reopen permissions"
msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:44
msgid ""
+"If checked the same permissions as the ones to close question will be "
+"required to reopen it."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:48
+msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:49
+msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
"question."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:47
+#: forum/settings/minrep.py:52
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to retag others questions"
msgstr "其他用户的回复和评论"
-#: forum/settings/minrep.py:48
+#: forum/settings/minrep.py:53
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
"questions."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:51
+#: forum/settings/minrep.py:56
msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:52
+#: forum/settings/minrep.py:57
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
"wiki posts."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:55
+#: forum/settings/minrep.py:60
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
msgstr "用户社区积分"
-#: forum/settings/minrep.py:56
+#: forum/settings/minrep.py:61
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
"community wiki."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:59
+#: forum/settings/minrep.py:64
msgid "Minimum reputation to edit others posts"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:60
+#: forum/settings/minrep.py:65
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:63
+#: forum/settings/minrep.py:68
msgid "Minimum reputation to close others posts"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:64
+#: forum/settings/minrep.py:69
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:67
+#: forum/settings/minrep.py:72
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to delete comments"
msgstr "用户社区积分"
-#: forum/settings/minrep.py:68
+#: forum/settings/minrep.py:73
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:71
+#: forum/settings/minrep.py:76
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
msgstr "用户社区积分"
-#: forum/settings/minrep.py:72
+#: forum/settings/minrep.py:77
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
"into a comment."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:75
+#: forum/settings/minrep.py:80
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
msgstr "用户社区积分"
-#: forum/settings/minrep.py:76
+#: forum/settings/minrep.py:81
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments "
"into an answer."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:79
+#: forum/settings/minrep.py:84
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to convert answers to questions"
msgstr "其他用户的回复和评论"
-#: forum/settings/minrep.py:80
+#: forum/settings/minrep.py:85
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
"into a question."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:83
+#: forum/settings/minrep.py:88
msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:84
+#: forum/settings/minrep.py:89
msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
#, fuzzy
msgid "Moderation settings"
msgstr "用户参数的设置"
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
msgid "Define the moderation workflow of your site"
msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:13
+# todo - check if it's indeed plural
+#: forum/settings/moderation.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comments"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/settings/moderation.py:12
+msgid ""
+"If you check, the canned comments feature will be activated, allowing "
+"moderators to use canned patterns for their comments."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Canned comments"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/settings/moderation.py:21
+msgid ""
+"\n"
+"<p>Create some canned comments to be used for easier moderation. You can "
+"access the {{ post }} and {{ settings }} variables.</p>\n"
+"<p>If you want to access the current post author username you can use "
+"{{ post.author }}, for the question title use {{ post.title }}.</p>\n"
+"<p>To get the application title use {{ settings.APP_TITLE }}. All settings "
+"are accessible through the settings object.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:32
#, fuzzy
msgid "Flag Reasons"
msgstr "原因"
-#: forum/settings/moderation.py:14
+#: forum/settings/moderation.py:33
msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
msgstr ""
# close.html
-#: forum/settings/moderation.py:22
+#: forum/settings/moderation.py:41
#, fuzzy
msgid "Close Reasons"
msgstr "关闭问题"
-#: forum/settings/moderation.py:23
+#: forum/settings/moderation.py:42
msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
msgstr ""
+#: forum/settings/moderation.py:48
+msgid "Position it in the \"More\" menu"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:49
+msgid "Position it in main controls"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:53
+msgid "Position of report control"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:54
+msgid "Choose the position of the \"report (0)\" control of nodes."
+msgstr ""
+
#: forum/settings/repgain.py:4
msgid "Reputation gains and losses config"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/sidebar.py:15
+msgid "Show interesting tags in the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:16
+msgid ""
+"Check this if you want to see the interesting tags container in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:20
#, fuzzy
msgid "Application intro"
msgstr "【出版日期】"
-#: forum/settings/sidebar.py:16
+#: forum/settings/sidebar.py:21
msgid ""
"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:71
+#: forum/settings/sidebar.py:76
msgid "Upper block rendering mode"
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:72
+#: forum/settings/sidebar.py:77
msgid "How to render your upper block code."
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:100
+#: forum/settings/sidebar.py:105
msgid "Lower block rendering mode"
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:101
+#: forum/settings/sidebar.py:106
msgid "How to render your lower block code."
msgstr ""
+#: forum/settings/sitemaps.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Sitemap settings"
+msgstr "设置"
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:5
+msgid "Some settings connected with the Sitemaps."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Questions Sitemap Limit"
+msgstr "问题列表"
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:9
+msgid "The questions limit per page for the Questions Sitemap."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:12
+msgid "Questions Sitemap Change Fraquence"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:13
+msgid ""
+"Used in the Questions Sitemap <changefreq> tag and specifies the content "
+"change frequency."
+msgstr ""
+
#: forum/settings/static.py:17
msgid "Use custom CSS"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:7
-msgid "Allow unicode in slugs"
+msgid "Include IDs in user URLs"
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:8
-msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
+msgid "Choose this if you want to have IDs included in the user-related URLs."
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:12
-msgid "Force single url"
+msgid "Allow unicode in slugs"
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:13
+msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/urls.py:17
+msgid "Force single url"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/urls.py:18
msgid ""
"Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url "
"and the actual slug"
#: forum/settings/users.py:10
#, fuzzy
+msgid "Allow negative reputation"
+msgstr "积分"
+
+#: forum/settings/users.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Check if you want to allow negative user reputations in the community."
+msgstr "用户社区积分"
+
+#: forum/settings/users.py:15
+msgid "Store greeting in cookie"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:16
+msgid ""
+"If you check this the greeting will be stored in a cookie and the users "
+"won't be notified on logout."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:20
+#, fuzzy
msgid "Editable screen name"
msgstr "姓名"
-#: forum/settings/users.py:11
+#: forum/settings/users.py:21
msgid "Allow users to alter their screen name."
msgstr ""
# translation and user name validation are language-specific
-#: forum/settings/users.py:15
+#: forum/settings/users.py:25
#, fuzzy
msgid "Minimum username length"
msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
-#: forum/settings/users.py:16
+#: forum/settings/users.py:26
msgid "The minimum length (in character) of a username."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "fuck"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "shit"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#, fuzzy
msgid "ass"
msgstr "回答"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#, fuzzy
msgid "sex"
msgstr "查看"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "add"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:104
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:118
msgid "edit"
msgstr "编辑"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/views/auth.py:392 forum/views/auth.py:397
+#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:403 forum/views/auth.py:408
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "保存"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:130
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:152
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#, fuzzy
msgid "manage"
msgstr "图片"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "更新于"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:12
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "打开"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "最新问题"
# translation and user name validation are language-specific
-#: forum/settings/users.py:21
+#: forum/settings/users.py:31
#, fuzzy
msgid "Disabled usernames"
msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
-#: forum/settings/users.py:22
+#: forum/settings/users.py:32
msgid ""
"A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
"new user registration)."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:26
+#: forum/settings/users.py:36
#, fuzzy
msgid "Truncate long usernames"
msgstr "选择一个用户名"
-#: forum/settings/users.py:27
+#: forum/settings/users.py:37
msgid "The long usernames will be truncated.."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:32
+#: forum/settings/users.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Show user accept rate"
+msgstr "最先回答"
+
+#: forum/settings/users.py:43
+msgid ""
+"If you check this the user accept rate will be displayed on the user posts."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Freeze accept rate"
+msgstr "最先回答"
+
+#: forum/settings/users.py:50
+msgid "Freeze answers accept rate for the selected users."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:54
msgid "Truncate usernames longer than"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:33
+#: forum/settings/users.py:55
msgid ""
"The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be "
"appended."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:36
+#: forum/settings/users.py:58
msgid "Show status diamonds"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:37
+#: forum/settings/users.py:59
msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:42
+#: forum/settings/users.py:64
#, fuzzy
msgid "Force unique email"
msgstr "修改电子邮件"
-#: forum/settings/users.py:43
+#: forum/settings/users.py:65
msgid "Should each user have an unique email."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:47
+#: forum/settings/users.py:69
msgid "Require email validation to..."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:48
+#: forum/settings/users.py:70
msgid ""
"Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
"from doing."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "ask questions"
msgstr "我要提问"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "provide answers"
msgstr "最先回答"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "make comments"
msgstr "评论"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "report posts"
msgstr "删除"
-#: forum/settings/users.py:55
+#: forum/settings/users.py:77
msgid "Don't notify to invalid emails"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:56
+#: forum/settings/users.py:78
msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:60
+#: forum/settings/users.py:82
msgid "Hold pending posts for X minutes"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:61
+#: forum/settings/users.py:83
msgid ""
"How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
"logs in or validates the email."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:65
+#: forum/settings/users.py:87
msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:66
+#: forum/settings/users.py:88
msgid ""
"How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
"should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:70
+#: forum/settings/users.py:92
msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:71
+#: forum/settings/users.py:93
msgid ""
"may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
"swear words, or mild violence."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:72
+#: forum/settings/users.py:94
msgid ""
"may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
"hard drug use."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:73
+#: forum/settings/users.py:95
msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:77
+#: forum/settings/users.py:99
msgid "Gravatar rating"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:78
+#: forum/settings/users.py:100
msgid ""
"Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
"an image is appropriate for a certain audience."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:84
+#: forum/settings/users.py:106
msgid ""
"(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
"not vary by email hash)"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:85
+#: forum/settings/users.py:107
msgid "a geometric pattern based on an email hash"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:86
+#: forum/settings/users.py:108
msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:87
+#: forum/settings/users.py:109
msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:91
+#: forum/settings/users.py:113
msgid "Gravatar default"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:92
+#: forum/settings/users.py:114
msgid ""
"Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/view.py:8
-msgid "Summary Length"
+msgid "Embed YouTube Videos"
msgstr ""
#: forum/settings/view.py:9
+msgid "If you check this YouTube videos will be embedded"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:13
+msgid "Show latest comments first"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:14
+msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:19
+msgid "Summary Length"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:20
msgid ""
"The number of characters that are going to be displayed in order to get the "
"content summary."
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:12
+#: forum/settings/view.py:24
#, fuzzy
msgid "Recent tags block size"
msgstr "最新标签"
-#: forum/settings/view.py:13
+#: forum/settings/view.py:25
msgid ""
"The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:16
+#: forum/settings/view.py:28
+msgid "Show tags in a cloud"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:29
+msgid ""
+"If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:33
+msgid "Tags cloud min occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:34 forum/settings/view.py:38
+#: forum/settings/view.py:42 forum/settings/view.py:46
+msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:37
+msgid "Tags cloud max occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:41
+msgid "Tags cloud min font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:45
+msgid "Tags cloud max font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:49
#, fuzzy
msgid "Recent awards block size"
msgstr "最新奖牌"
-#: forum/settings/view.py:17
+#: forum/settings/view.py:50
msgid ""
"The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:20
+#: forum/settings/view.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Update latest activity on tag edit"
+msgstr "最近活动"
+
+#: forum/settings/view.py:54
+msgid ""
+"If you check this the latest activity will be updated when editing only the "
+"tags of a question."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:57
#, fuzzy
msgid "Limit related tags block"
msgstr "相关标签"
-#: forum/settings/view.py:21
+#: forum/settings/view.py:58
msgid ""
"Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
"all all tags."
#: forum/skins/default/templates/401.html:3
#: forum/skins/default/templates/401.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:28
msgid "Not logged in"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:32
msgid "You are not logged in..."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:34
msgid "...and the resource you're trying to access is protected."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:36
#, fuzzy
msgid "Redirecting to the login page."
msgstr "返回登录"
#: forum/skins/default/templates/401.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:39
msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:40
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27
msgid "here"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/403.html:3
#: forum/skins/default/templates/403.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:11
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/403.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:15
msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/403.html:17
#: forum/skins/default/templates/404.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:26
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "有可能是以下原因导致:"
#: forum/skins/default/templates/403.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:19
msgid ""
"you followed a link on an email, but you're currently logged in as another "
"user;"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/403.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20
msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/403.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21
#, fuzzy
msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please"
msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
#: forum/skins/default/templates/403.html:23
#: forum/skins/default/templates/404.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31
msgid "report this problem"
msgstr "报告这个问题"
#: forum/skins/default/templates/403.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29
#, fuzzy
msgid "to home page"
msgstr "回到首页"
#: forum/skins/default/templates/403.html:30
#: forum/skins/default/templates/404.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:41
msgid "see all questions"
msgstr "查看最新问题"
#: forum/skins/default/templates/403.html:31
#: forum/skins/default/templates/404.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:42
msgid "see all tags"
msgstr "查看标签列表"
#: forum/skins/default/templates/404.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4
msgid "404 Error"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/404.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20
#, fuzzy
msgid "404 Not Found"
msgstr "没有找到相关数据。"
#: forum/skins/default/templates/404.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:24
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!"
#: forum/skins/default/templates/404.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30
#, fuzzy
msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
#: forum/skins/default/templates/404.html:40
#: forum/skins/default/templates/500.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:27
msgid "back to previous page"
msgstr "返回前页"
#: forum/skins/default/templates/500.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22
msgid "sorry, system error"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/500.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/500.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/500.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28
#, fuzzy
msgid "see latest questions"
msgstr "最新问题"
#: forum/skins/default/templates/500.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:29
#, fuzzy
msgid "see tags"
msgstr "标记垃圾帖"
#: forum/skins/default/templates/503.html:6
#: forum/skins/default/templates/503.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:17
msgid "System down for maintenance"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:4
msgid "Account functions"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
-#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:30
msgid "Give your account a new password."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
-msgid "Change email "
-msgstr "更换电子邮件"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
-msgid "Add or update the email address associated with your account."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
-msgid "Change OpenID"
-msgstr "更换OpenID地址"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
-msgid "Change openid associated to your account"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
-msgid "Delete account"
-msgstr "删除帐号"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
-msgid "Erase your username and all your data from website"
-msgstr ""
-
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62
msgid "Edit answer"
msgstr "修改回答"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:26
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:39
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:20
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:27
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:30
+#: forum/skins/default/templates/question.html:47
+#: forum/skins/default/templates/question.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:20
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22
msgid "hide preview"
msgstr "禁用预览"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:30
+#: forum/skins/default/templates/question.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22
msgid "show preview"
msgstr "启用预览"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38
msgid "back"
msgstr "返回"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:67
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:96
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:69
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:98
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:67
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:96
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:54
msgid "revision"
msgstr "版本"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:70
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:100
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:100
msgid "select revision"
msgstr "选择版本"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:129
-#: forum/skins/default/templates/question.html:223
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:131
+#: forum/skins/default/templates/question.html:233
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:234
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:129
-#: forum/skins/default/templates/question.html:224
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:131
+#: forum/skins/default/templates/question.html:234
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
msgid "toggle preview"
msgstr "预览开关"
# synonym of above in Edit question
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:101
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:153
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:79
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:101
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:153
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:79
msgid "Save edit"
msgstr "现在修改"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
-#: forum/skins/default/templates/close.html:29
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:80
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:104
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
+#: forum/skins/default/templates/close.html:30
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:67
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:156
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4
msgid "answer tips"
msgstr "受欢迎的提问"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:7
msgid "please make your answer relevant to this community"
msgstr "您的问题与编程相关吗?"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:10
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:13
#, fuzzy
msgid "please try to provide details"
msgstr "请详细描述您的问题。"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:16
msgid "be clear and concise"
msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
msgid "see frequently asked questions"
msgstr "查看常见问题"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:4
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:92
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:112
msgid "Ask a question"
msgstr "我要提问"
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:99
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:101
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:165
msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:100
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:166
msgid ""
"\n"
" After submiting your question, you will be redirected to "
" or signup for a new account"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:104
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:170
msgid "and validate your email."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:109
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:175
msgid ""
"Remember, your question will not be published until you validate your email."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:110
-#: forum/skins/default/templates/question.html:209
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:112
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:55
msgid "Send me a validation link."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:145
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:147
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:148
msgid "(required)"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:161
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:163
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:182
msgid "Login/signup to post your question"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:163
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:165
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:184
msgid "Ask your question"
msgstr "现在提问"
#: forum/skins/default/templates/badge.html:7
#: forum/skins/default/templates/badge.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:18
msgid "Badge"
msgstr "奖牌"
#: forum/skins/default/templates/badge.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:27
msgid "The users have been awarded with badges:"
msgstr "用户已被授予该奖牌:"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:6
#, fuzzy
msgid "Badges summary"
msgstr "奖牌列表"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:9
msgid "Badges"
msgstr "枚奖牌"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:13
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr ""
"提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖"
"牌。"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
" "
msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:41
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:41
msgid "Community badges"
msgstr "社区奖牌"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44
msgid "gold"
msgstr "金牌"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:47
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47
msgid "gold badge description"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:51
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:52
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:52
msgid "silver"
msgstr "银牌"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:55
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:55
msgid "silver badge description"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:58
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:56
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:58
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:59
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:57
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:59
msgid "bronze"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:62
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:62
#, fuzzy
msgid "bronze badge description"
msgstr "答读者问"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:39
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:35
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:36
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:37
msgid "No"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:38
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:40
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:41
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:47
-#: forum/templatetags/node_tags.py:167
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:43
+#: forum/templatetags/node_tags.py:189
#, fuzzy
msgid "word"
msgstr "密码"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:44
#, fuzzy
msgid "words"
msgstr "密码"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
-#: forum/templatetags/node_tags.py:166
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:45
+#: forum/templatetags/node_tags.py:188
#, fuzzy
msgid "character"
msgstr ""
"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:46
msgid "characters"
msgstr ""
# close.html
#: forum/skins/default/templates/close.html:6
#: forum/skins/default/templates/close.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:16
msgid "Close question"
msgstr "关闭问题"
#: forum/skins/default/templates/close.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:19
msgid "Close the question"
msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
-#: forum/skins/default/templates/close.html:25
+#: forum/skins/default/templates/close.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:25
msgid "Reasons"
msgstr "原因"
-#: forum/skins/default/templates/close.html:28
+#: forum/skins/default/templates/close.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:28
msgid "OK to close"
msgstr "确定关闭"
#: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/email_base.html:32
#, fuzzy
msgid "home"
msgstr "首页"
#: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:6
#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "问题反馈"
#: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:11
msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:17
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:17
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:24
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:24
msgid ""
"\n"
" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:41
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:41
#, fuzzy
msgid "(this field is required)"
msgstr " 标签不能为空。"
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:49
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:53
+msgid "(wrong captcha)"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:49
#, fuzzy
msgid "Send Feedback"
msgstr "问题反馈"
msgstr "回到首页"
#: forum/skins/default/templates/header.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:38
msgid "ask a question"
msgstr "我要提问"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:30
+#: forum/skins/default/templates/header.html:31
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
-#: forum/skins/default/templates/search.html:15
+#: forum/skins/default/templates/search.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:15
msgid "search"
msgstr "搜索"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:34
-#: forum/skins/default/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:98
-#: forum/views/readers.py:100 forum/views/readers.py:156
-#: forum/views/users.py:317
+#: forum/skins/default/templates/header.html:35
+#: forum/skins/default/templates/search.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:93
+#: forum/views/readers.py:95 forum/views/readers.py:168
+#: forum/views/users.py:343
msgid "questions"
msgstr "问题"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:36
-#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/users.py:59
+#: forum/skins/default/templates/header.html:37
+#: forum/skins/default/templates/search.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:21 forum/views/users.py:58
msgid "users"
msgstr "用户"
#: forum/skins/default/templates/index.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:11
#, fuzzy
msgid "welcome to "
msgstr "CNProg欢迎您!"
#: forum/skins/default/templates/logout.html:6
#: forum/skins/default/templates/logout.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:16
msgid "Logout"
msgstr "退出登录"
#: forum/skins/default/templates/logout.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:19
msgid ""
"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
"permanently remove your account."
"登录系统或者注销登录。"
#: forum/skins/default/templates/logout.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:20
msgid "Logout now"
msgstr "点击退出登录"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:6
#, fuzzy
msgid "Markdown Help"
msgstr "Markdown快速参考"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:15
#, fuzzy
msgid "Markdown Syntax"
msgstr "Markdown快速参考"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:16
msgid ""
"This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
"writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:20
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "枚奖牌"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:22
msgid ""
"For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level "
"headers use dashes to underline."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:52
msgid "This is an H1"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:61
msgid "This is an H2"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:45
msgid ""
"If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. "
"The number of hash symbols indicates the header level. For example, a "
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:67
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:70
msgid "This is an H3"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:75
msgid ""
"Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in "
"the text document. In both cases, the final, fully formatted, document "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:80
msgid "Paragraphs"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:82
msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:85
msgid "This is paragraph one."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:88
msgid "This is paragraph two."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:93
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "链接"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:95
msgid ""
"\n"
" There are two parts to every link.\n"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106
#, fuzzy
msgid "link text"
msgstr "链接"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
msgid "http://example.com/"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:112
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:114
msgid ""
"To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
"underscore (_) symbols:"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:118
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:121
msgid "This is bold"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:126
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:129
msgid "This is also bold"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:134
msgid ""
"To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
"or underscore (_) symbol:"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:141
msgid "This is italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:146
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:149
msgid "This is also italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:154
msgid ""
"To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
"symbol or underscore (_) symbol:"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:158
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:161
msgid "This is bold and italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:166
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:169
msgid "This is also bold and italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:176
msgid "Blockquotes"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:178
msgid ""
"To create an indented area use the right angle bracket (>) character "
"before each line to be included in the blockquote."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:182
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:195
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
msgid "This is part of a blockquote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:183
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
msgid "This is part of the same blockquote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:191
msgid ""
"Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
"you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:196
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:197
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:201
msgid "The blank line ends the blockquote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:207
msgid "Lists"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:209
msgid ""
"To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
"number followed by a period and space. The number you use actually doesn't "
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:213
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:214
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:215
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:219
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:220
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:221
msgid "Item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:227
msgid ""
"To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
"character."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:231
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:237
msgid "A list item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:232
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:238
msgid "Another list item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:233
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:239
msgid "A third list item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:246
#, fuzzy
msgid "A Lot More"
msgstr "查看更多"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:247
msgid ""
"There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for "
"creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:3
msgid "Please prove that you are a Human Being"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:11
msgid "I am a Human Being"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5
msgid "using your browser."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
#: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/pagesize.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_sizes.html:4
msgid "posts per page"
msgstr "每页显示:"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:6
msgid "previous"
msgstr "上一页"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:19
msgid "current page"
msgstr "当前页"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29
msgid "page number "
msgstr "第"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29
msgid "number - make blank in english"
msgstr "页"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:22
msgid "next page"
msgstr "下一页"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:11
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私政策"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:15
msgid "general message about privacy"
msgstr ""
"CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人"
"情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:18
msgid "Site Visitors"
msgstr "网站访问者"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:20
msgid "what technical information is collected about visitors"
msgstr ""
"当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于"
"间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:23
msgid "Personal Information"
msgstr "个人身份信息"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:25
msgid "details on personal information policies"
msgstr ""
"在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件"
"户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:28
msgid "Other Services"
msgstr "其他服务"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:30
msgid "details on sharing data with third parties"
msgstr ""
"CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流"
"会公开您的身份信息。"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:35
msgid "cookie policy details"
msgstr ""
"访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie"
"禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:37
msgid "Policy Changes"
msgstr "政策更改"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:38
#, fuzzy
msgid "how privacy policies can be changed"
msgstr ""
"意了CNProg以上的所有条款。"
# this is how above two are supposed to be
-#: forum/skins/default/templates/question.html:111
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:8
+#: forum/skins/default/templates/question.html:119
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:117
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:130
+#: forum/skins/default/templates/question.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:135
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr "问题以“%s”的原因已被"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:141
+#: forum/skins/default/templates/question.html:149
#, fuzzy, python-format
msgid "One Answer:"
msgid_plural "%(counter)s Answers:"
msgstr[0] "个回答"
msgstr[1] "个回答"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:190
+#: forum/skins/default/templates/question.html:199
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:200
msgid "Your answer"
msgstr "您的回答"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:192
+#: forum/skins/default/templates/question.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:202
#, fuzzy
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "不是一个可以回答的“问题”"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:199
-msgid "You can answer anonymously and then login."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:203
-msgid "Answer your own question only to give an answer."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:205
-#, fuzzy
-msgid "Please only give an answer, no discussions."
-msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:208
-msgid ""
-"Remember, your answer will not be published until you validate your email."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:256
+#: forum/skins/default/templates/question.html:266
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:267
msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/question.html:259
+#: forum/skins/default/templates/question.html:269
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:270
#, fuzzy
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "回答该问题"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:261
+#: forum/skins/default/templates/question.html:271
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:272
msgid "Answer the question"
msgstr "回答该问题"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:283
+#: forum/skins/default/templates/question.html:293
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:294
msgid "Question tags"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
# must have extra space after in english
-#: forum/skins/default/templates/question.html:289
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question.html:299
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54
#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:31
msgid "see questions tagged"
msgstr "查看有关"
# book.html line 123 must be empty in english
-#: forum/skins/default/templates/question.html:289
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question.html:299
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54
#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45
msgid "using tags"
msgstr "的问题"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:294
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:305
#, fuzzy
msgid "question asked"
msgstr "提问时间"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:297
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308
msgid "question was seen"
msgstr "目前浏览数量"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:297
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308
msgid "times"
msgstr "次"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:300
+#: forum/skins/default/templates/question.html:310
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:311
msgid "last updated"
msgstr "最后更新时间"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:306
+#: forum/skins/default/templates/question.html:316
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:317
#, fuzzy
msgid "Related questions"
msgstr "相似的问题"
# page title
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91
msgid "Edit question"
msgstr "修改问题"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:16
msgid "What Are Tags"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58
msgid "Change tags"
msgstr "修改问题标签"
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:43
-msgid "tags are required"
-msgstr " 标签不能为空。"
-
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
-"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:88
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:88
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:91
#, fuzzy
msgid "tags help us keep Questions organized"
msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:94
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:94
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
#: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/users.py:55
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/count.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/users.py:54
msgid "answers"
msgstr "回答"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:78 forum/views/readers.py:62
-#: forum/views/readers.py:63 forum/views/readers.py:283
-#: forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:356
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:96 forum/views/readers.py:57
+#: forum/views/readers.py:58 forum/views/readers.py:311
+#: forum/views/users.py:53 forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:382
msgid "votes"
msgstr "票"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
msgid "views"
msgstr "浏览"
-#: forum/skins/default/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:12
+#, python-format
+msgid "Questions and answers about %(tag)s on %(app_title)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:24
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:19
#, fuzzy
msgid "subscribe to question RSS feed"
msgstr "订阅最>新问题"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:16
msgid "Reopen question"
msgstr "重设问题"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:19
msgid "Open the previously closed question"
msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
#, fuzzy
msgid "The question was closed for the following reason "
msgstr "问题曾以"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
msgid "reason - leave blank in english"
msgstr "的原因被"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
#, fuzzy
msgid "on "
msgstr "于"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
msgid "date closed"
msgstr "关闭"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:29
#, fuzzy
msgid "Reopen this question"
msgstr "确定打开这个问题"
# revisions_answer.html
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38
msgid "Revision history"
msgstr "版本历史"
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:52
msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/search.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:7
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:3
#, fuzzy
msgid "Follow this question"
msgstr "确定打开这个问题"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:4
msgid "By Email"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:9
msgid "You were automatically subscribed to this question."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:11
#, fuzzy
msgid "You are subscribed to this question."
msgstr "订阅最>新问题"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:14
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to this question."
msgstr "订阅最>新问题"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
-#: forum/views/commands.py:484
+#: forum/views/commands.py:520
msgid "unsubscribe me"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
-#: forum/views/commands.py:484
+#: forum/views/commands.py:520
msgid "subscribe me"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:26
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:25
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
-"(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
+" (you can adjust your notification settings on your <a href="
+"\"%(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:31
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30
msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:33
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33
msgid "By RSS"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35
#, fuzzy
msgid "subscribe to answers"
msgstr "问题"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:37
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35
msgid "Answers"
msgstr "个回答"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38
#, fuzzy
msgid "subscribe to comments and answers"
msgstr "修改回答"
# todo - check if it's indeed plural
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:42
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38
#, fuzzy
msgid "Answers and Comments"
msgstr "添加评论"
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "的问题"
-
-# this is how above two are supposed to be
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
-#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:13
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:31
-#, fuzzy, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:17
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:41
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "修改问题标签"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:35
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:45
-#, fuzzy
-msgid "keep ignored questions hidden"
-msgstr "打开关闭任何人的问题"
-
#: forum/skins/default/templates/tags.html:6
#: forum/skins/default/templates/tags.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:29
msgid "Tag list"
msgstr "标签列表"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35
msgid "All tags matching query"
msgstr "匹配查询"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr "没有找到相关数据。"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:7
msgid "Authentication settings"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:9
msgid ""
"These are the external authentication providers currently associated with "
"your account."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:17
msgid ""
"You currently have no external authentication provider associated with your "
"account."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:20
msgid "Add new provider"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:24
msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:26
msgid ""
"You can set up a password for your account, so you can login using standard "
"username and password!"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33
#, fuzzy
msgid "Create password"
msgstr "确认密码"
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:5
msgid "Connect your OpenID with this site"
msgstr "绑定OpenID"
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:8
msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
msgstr "绑定OpenID帐号"
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:15
msgid "You are here for the first time with "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:19
msgid ""
"Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email "
"address is necessary to receive notifications about activity in the areas of "
# todo: review this message may be confusing user
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:22
msgid "This account already exists, please use another."
msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。"
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:77
msgid "create account"
msgstr "创建帐号"
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:86
-msgid "Existing account"
-msgstr "已经存在的用户"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87
-msgid "user name"
-msgstr "用户名"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88
-msgid "password"
-msgstr "密码"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:92
-msgid "Register"
-msgstr "确认"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:93
-#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "忘记密码?"
-
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12
#, fuzzy
msgid "This e-mail has already been validated"
msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10
msgid "Already validated"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:11
#, python-format
msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:14
msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:26
#, fuzzy
msgid "Validate my email address"
msgstr "您的电子邮件地址"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:28
msgid ""
"If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
"browser's address bar:"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:40
msgid ""
"Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
"verify your email address:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:6
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:24
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:93
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:99
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:99
msgid "Or..."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:39
msgid ""
"\n"
" External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:47
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:47
msgid "Validate my email after I login."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "链接"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
msgid "if you're having trouble signing in."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:107
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:107
msgid "Enter your "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:167
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:163
msgid "Why use OpenID?"
msgstr "为什么需要OpenID登录?"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:170
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:166
msgid "with openid it is easier"
msgstr ""
"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有"
"功能"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:169
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:173
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:169
msgid "reuse openid"
msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:172
msgid "openid is widely adopted"
msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:175
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:179
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:175
msgid "openid is supported open standard"
msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:180
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:184
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:180
msgid "Find out more"
msgstr "查看更多"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:181
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:185
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:181
msgid "Get OpenID"
msgstr "获取OpenID"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:11
#, python-format
msgid "%(prefix)s Temporary login link"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:15
#, python-format
msgid ""
-"The following link grants you a one time access to your account at %"
-"(app_name)s."
+"The following link grants you a one time access to your account at "
+"%(app_name)s."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:17
#, fuzzy
msgid "Go to your account"
msgstr "修改电子邮件"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:25
#, python-format
msgid ""
-"The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)"
-"s."
+"The following url grants you a one time access to your account at "
+"%(app_name)s."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:5
msgid "Request temporary login key"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:7
msgid "Account: request temporary login key"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:8
msgid ""
"\n"
" If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:25
#, fuzzy
msgid "Send link"
msgstr "链接"
# this is how above two are supposed to be
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:12
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:34
#, python-format
msgid ""
"Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:35
msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:37
#, fuzzy
msgid "Username: "
msgstr "您的大名"
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:38
msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:24
msgid "The following link will help us verify your email address:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
#, python-format
msgid "Answer by %(author)s"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案"
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:11
#, fuzzy
msgid "mark this answer as the accepted answer"
msgstr "有答案已被接受为正确答案"
msgid "Points:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:56
+msgid "characters needed"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:57
#, fuzzy
-msgid "I like this comment (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+msgid "characters left"
+msgstr "票"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:59
+#, fuzzy
+msgid " comment"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:60
+#, fuzzy
+msgid " cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comment"
+msgstr "添加评论"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:41
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:17
#, fuzzy
msgid "Edit comment"
msgstr "添加评论"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:43
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:21
#, fuzzy
msgid "Delete comment"
msgstr "删除任何一个评论"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:72
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:72
#, fuzzy
msgid "Convert comment to answer"
msgstr "修改回答"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:40
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:75
+#, fuzzy
+msgid "just now"
+msgstr "点击退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:13
+#, fuzzy
+msgid "I like this comment (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Convert comment to question"
+msgstr "修改问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:40
#, python-format
msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
-msgid "show all"
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:46
+#, python-format
+msgid "show %(more_comments_count)s more comments"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:45
#, fuzzy
msgid "add new comment"
msgstr "添加评论"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:56
-msgid "characters needed"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:57
-#, fuzzy
-msgid "characters left"
-msgstr "票"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59
-#, fuzzy
-msgid " comment"
-msgstr "评论"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
-#, fuzzy
-msgid " cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:75
-#, fuzzy
-msgid "just now"
-msgstr "点击退出登录"
-
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_comment.html:4
#, fuzzy
msgid "Place the comment under:"
msgstr "删除任何一个评论"
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:4
#, fuzzy
msgid "Convert to question"
msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3
#, fuzzy
msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
"Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:13
+#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/permanent_link.html:6
#, fuzzy
msgid "Permanent link"
msgstr "永久链接"
#: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/post_controls.html:14
#, fuzzy
msgid "more"
msgstr "或者"
#: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/report.html:3
msgid ""
"Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:3
#, fuzzy
msgid "I like this post (click again to cancel)"
msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:7
msgid "current number of votes"
msgstr "当前总票数"
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:10
#, fuzzy
msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:5
#, python-format
msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:7
#, python-format
msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
msgstr "回答该问题"
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:4
msgid "Hello"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:9
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "个标签"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:26
msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:13
msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:14
#, python-format
msgid "%(prefix)s Daily digest"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:24
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:32
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
-"(new_member_links)s were the most active so far.\n"
+" There are %(new_member_count)s new members in the community. "
+"%(new_member_links)s were the most active so far.\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:36
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:46
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:53
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:120
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:53
#, fuzzy
msgid "We think you might like the following questions:"
msgstr "有可能是以下原因导致:"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:66
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:127
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:66
msgid ""
"These new questions didn't get many attention from the community, but we "
"think you may be able to help:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:78
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:78
#, python-format
msgid ""
"Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
"last visited them:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:98
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:99
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:107
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108
#, python-format
msgid ""
"This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
"update."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:111
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112
#, python-format
msgid ""
-"There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
-"(new_member_links)s were the most active so far."
+"There are %(new_member_count)s new members in the community. "
+"%(new_member_links)s were the most active so far."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:113
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
#, python-format
msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:118
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:119
#, python-format
msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:133
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:134
msgid ""
"Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last "
"visited them:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:142
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143
#, python-format
msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12
#, python-format
msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29
msgid "Sender"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29
msgid "anonymous"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:80
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:92
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:30
msgid "email"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:33
msgid "Message body:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
msgstr "回答该问题"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:20
#, python-format
msgid ""
"\n"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:43
msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:34
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
msgstr "评论问题"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21
#, python-format
msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23
#, fuzzy, python-format
msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
msgstr "该回答总共有%d个投票"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "the question %(question_link)s"
msgstr "评论问题"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36
#, python-format
msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38
#, python-format
msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:40
#, fuzzy, python-format
msgid "the question \"%(question_title)s\""
msgstr "评论问题"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:15
#, python-format
msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %"
-"(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
+"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit "
+"%(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
"%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
msgstr ""
# this is how above two are supposed to be
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:18
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Site Administration"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
msgid "OSQA administration area"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:26
msgid "Switch to django style interface"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:27
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:27
msgid "Administration menu"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:39
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:44
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:132
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:40
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:45
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:133
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
msgid "Flagged Posts"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "确认密码"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:10
#, fuzzy
msgid "Quick creation of a new user"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:17
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:16
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:25
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:25
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:26
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:10
msgid "Welcome to the OSQA administration area."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
#, fuzzy
msgid "Quick statistics"
msgstr "网站访问者"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
msgid "in the last 24 hours"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "用户"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
msgid "joined in the last 24 hours"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37
#, fuzzy
msgid "Site status"
msgstr "网站访问者"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:42
msgid ""
"Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to "
"defaults."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:45
msgid ""
"Your site is running in standard mode, click the button below to run in "
"bootstrap mode."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:47
msgid ""
"Your site is running with some customized settings, click the buttons below "
"to run with defaults or in bootstrap mode"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51
msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51
msgid "revert to defaults"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54
msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54
msgid "go bootstrap"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:71
#, fuzzy
msgid "Recent activity"
msgstr "最近活动"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
msgid "Administration Area"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
#, fuzzy
msgid "Welcome,"
msgstr "CNProg欢迎您!"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
msgid "To standard interface"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
#, fuzzy
msgid "Back to home page"
msgstr "回到首页"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "退出登录"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "首页"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
msgid "Unpublished changes"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
msgid "Items marked with this icon have unpublished changes."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
msgid "Workflow settings"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
#, fuzzy
msgid "Forum settings"
msgstr "设置"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
#, fuzzy
msgid "Static content"
msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
#, fuzzy
msgid "Custom Pages"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:106
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:110
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:114
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:124
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "设置"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
msgid "Tools"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
#, fuzzy
msgid "Editing page"
msgstr "修改回答"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
msgid "Static Pages"
msgstr ""
# templates/book.html 78
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
#, fuzzy
msgid "Creating page"
msgstr "读书频道"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
#, fuzzy
msgid "New page"
msgstr "下一页"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "【出版社】"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
#, fuzzy
msgid "Unpublished"
msgstr "【出版社】"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
#, fuzzy
msgid "Unpublish"
msgstr "【出版社】"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
#, fuzzy
msgid "Publish"
msgstr "【出版社】"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
msgid "This are the posts that have been flagged by users."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:17
#, fuzzy
msgid "Site statistics"
msgstr "网站访问者"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:65
msgid "Recalculate scores and reputation"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66
msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66
#, fuzzy
msgid "Recalculate"
msgstr "真实姓名"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
#, python-format
msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
msgid ""
"Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing "
"only a predetermined set of ip addresses to access it normally."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
msgid "Your site is currently running on maintenance mode."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
msgid "You can adjust the settings bellow"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
#, fuzzy
msgid "Adjust settings"
msgstr "设置"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
#, fuzzy
msgid "Open site"
msgstr "个人网站"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
msgid "Close for maintenance"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:6
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "城市"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:7
msgid ""
"These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating "
"patterns."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:13
msgid "Verify:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:16
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:16
msgid "highest ranking users"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:17
#, fuzzy
msgid "newer users"
msgstr "最近回答"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:18
#, fuzzy
msgid "older users"
msgstr "最先回答"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:19
msgid "users with these ids"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:23
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:23
#, fuzzy
msgid "(Comma separated list of user ids)"
msgstr "全部问题列表"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:25
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
msgid "Go"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:50
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:50
msgid "Possible cheaters"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:56
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:57
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:56
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:69
msgid "Email"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:58
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:82
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:59
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:83
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:82
#, fuzzy
msgid "Validated"
msgstr "更新于"
# "最有价值问题"
# "最新问题"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:60
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:84
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:61
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:84
#, fuzzy
msgid "Not validated"
msgstr "最有价值的问题"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:63
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:63
#, fuzzy
msgid "Reputation:"
msgstr "积分"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:70
#, fuzzy
msgid "Reputation"
msgstr "积分"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:71
msgid "Affecting actions"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:72
msgid "Cross ips"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:73
#, fuzzy
msgid "Cheating score"
msgstr "修改密码"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:76
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:76
#, fuzzy
msgid "Possible fake accounts"
msgstr "删除帐号"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:89
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:91
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:90
#, fuzzy
msgid "out of"
msgstr "点击退出登录"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
#, fuzzy
msgid "rep"
msgstr "打开"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
#, fuzzy
msgid "uses"
msgstr "用户"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
#, fuzzy
msgid "Node manager"
msgstr "最先回答"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
msgid "Nodes bulk management"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
msgid "reset text filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
msgid "Body"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:295
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
msgid "Title and Body"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "银牌"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
msgid "Click to show/hide"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:327
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
msgid "By type"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
msgid "click to clear the type filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
msgid "all"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
msgid "click to remove from the filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
msgid "click to add to the filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:338
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
msgid "By state"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
msgid "click to clear the state filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
msgid "any"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
msgid "Match any selected"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:351
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
msgid "Match all selected"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:355
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
#, fuzzy
msgid "By author(s)"
msgstr "【作者】"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:357
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:367
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:371
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
#, fuzzy
msgid "By tag(s)"
msgstr "标签"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:373
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:383
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:387
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
msgid "Pre defined"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
#, fuzzy
msgid "Filter name..."
msgstr "用户名"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
msgid "Click to save the current filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:400
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:403
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:410
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:411
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "城市"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:413
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
#, fuzzy
msgid "Mark deleted"
msgstr "[已删除]"
# todo please check this in chinese
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
#, fuzzy
msgid "Undelete"
msgstr "取消"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
#, fuzzy
msgid "Delete completely"
msgstr "删除任何一个评论"
# close.html
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:421
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:417
#, fuzzy
msgid "Close (questions only)"
msgstr "关闭问题"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
msgid "Run the selected action"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:442
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
msgid "Type"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:444
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:449
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "保存"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:448
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "【作者】"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
msgid "Added at"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "关闭"
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:456
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:463
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:457
#, fuzzy
msgid "Last activity by"
msgstr "最近活动"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:459
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:460
#, fuzzy
msgid "Last activity at"
msgstr "最近活动"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:344
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:468
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:462
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:368
#: forum_modules/exporter/importer.py:420
msgid "Tags"
msgstr "个标签"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:490
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:497
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:491
msgid "by"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:18
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "浏览"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:20
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:20
#, fuzzy
msgid "Reset Changes"
msgstr "最新标签"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
msgid "Static pages"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
msgid "Allows you to create a set of static pages"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
msgid "Select page to edit"
msgstr ""
# user_info.html
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "年龄"
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:23
+msgid "Are you sure you want to delete this page?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:27
msgid ""
"Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
msgid ""
"\n"
" An attempt has been made to send email to\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
msgid ""
"\n"
" Please, check your inbox and if you see the new test message your "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
msgid ""
"\n"
" If you do not see the new test message check your spam folder, and "
msgid "next"
msgstr "文本"
-#: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9
-msgid "Check to make the sort order sticky"
-msgstr ""
-
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:67 forum/views/commands.py:70
-#: forum/views/commands.py:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:82 forum/views/commands.py:85
+#: forum/views/commands.py:129
#, fuzzy
msgid "vote"
msgstr "票"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13
#, fuzzy
msgid "this question has an accepted answer"
msgstr "这个问题被"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "浏览"
#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6
msgid "Related tags"
msgstr "相关标签"
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
msgid "most recently updated questions"
msgstr "最近被更新的问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
-#: forum/views/readers.py:44
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#: forum/views/readers.py:39
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "活跃问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
msgid "most recently asked questions"
msgstr "最新加入系统的问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
-#: forum/views/readers.py:45 forum/views/readers.py:61
-#: forum/views/readers.py:281 forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+#: forum/views/readers.py:40 forum/views/readers.py:56
+#: forum/views/readers.py:309 forum/views/users.py:39 forum/views/users.py:52
msgid "newest"
msgstr "最新问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
msgid "hottest questions"
msgstr "被回复最多的问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
-#: forum/views/readers.py:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+#: forum/views/readers.py:41
msgid "hottest"
msgstr "热门问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
msgid "most voted questions"
msgstr "投票次数最多的问题"
# "最有价值问题"
# "最新问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+#: forum/views/readers.py:42
msgid "most voted"
msgstr "最有价值的问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:4
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:8
msgid "Last checked"
msgstr ""
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:17
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:41
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "修改问题标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:35
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+msgstr ""
+
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:5
msgid "Found by tags"
msgstr "标签问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:9
msgid "Search results"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:11
msgid "Found by title"
msgstr "查询结果"
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:15
msgid "Unanswered questions"
msgstr "没有回答的问题"
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20
-#: forum/views/readers.py:158
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:20
+#: forum/views/readers.py:170
#, fuzzy
msgid "All Questions"
msgstr "所有问题"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:3
#, fuzzy
msgid "Markdown Basics"
msgstr "Markdown快速参考"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
#, fuzzy
-msgid "*italic* or __italic__"
+msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*斜体* 或者 _斜体_"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:9
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
msgid "link"
msgstr "链接"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "text"
msgstr "文本"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "image"
msgstr "图片"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:21
msgid "numbered list:"
msgstr "列表:"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:26
msgid ""
"to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
"line to be."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "基本的HTML标签也是支持的"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:33
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "有关Markdown详细说明"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:4
msgid "Recent awards"
msgstr "最新奖牌"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:15
msgid "all awards"
msgstr "所有奖牌"
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:4
msgid "Recent tags"
msgstr "最新标签"
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:11
msgid "popular tags"
msgstr "受欢迎的标签"
#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:6
msgid "Edit user profile"
msgstr "修改个人资料"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45
msgid "image associated with your email address"
msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45
#, fuzzy
msgid "gravatar"
msgstr "修改头像"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:50
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:39
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:51
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:50
msgid "Registered user"
msgstr "注册用户"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:57
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:57
#, fuzzy
msgid "Screen Name"
msgstr "当前页"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:98
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:104
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:105
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:104
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:26
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8
-#: forum/views/users.py:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:8 forum/views/users.py:38
msgid "reputation"
msgstr "积分"
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:66
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "更新于"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:43
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:45
+#, fuzzy
+msgid "Moderator"
+msgstr "城市"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:55
msgid "real name"
msgstr "姓名"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:48
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:71
msgid "member for"
msgstr "已加入"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:53
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:75
msgid "last seen"
msgstr "上次活动时间"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:59
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:71
#, fuzzy
msgid "user's website"
msgstr "个人网站"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:77
msgid "location"
msgstr "城市"
# user_info.html
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:73
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:85
msgid "age"
msgstr "年龄"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:74
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:44
msgid "age unit"
msgstr "岁"
# "最有价值问题"
# "最新问题"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:53
#, fuzzy
msgid "not validated"
msgstr "最有价值的问题"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:95
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:107
msgid "todays unused votes"
msgstr "今日剩余投票数"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:108
msgid "votes left"
msgstr "票"
#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:5
msgid "Points"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/menu.html:4
#, fuzzy
msgid "User tools"
msgstr "用户列表"
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:23
#, fuzzy
msgid "Users Online"
msgstr "用户登录"
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29
#, fuzzy, python-format
msgid "users matching query %(suser)s:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33
msgid "Nothing found."
msgstr "没有找到相关数据。"
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "设置"
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:10
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10
msgid "Here you can set some personal preferences."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:16
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:16
msgid "Navigation:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:21
-msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22
+msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:77 forum/views/meta.py:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:23
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:81 forum/views/meta.py:89
msgid "badges"
msgstr "奖牌榜"
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:31
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:54
msgid "(suspended)"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:35
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
#, fuzzy, python-format
msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
msgstr "该回答总共有%d个投票"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr "该回答已被设为最佳答案"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:78
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:79
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "该用户投的赞成票总数"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:88
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:83
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:84
#, fuzzy
msgid "user voted down this many times"
msgstr "用户投的反对票总数"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:93
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:107
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:107
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
msgstr "查看有关'%s'的问题"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:122
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:127
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:122
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[1] ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6
msgid "Manage your current subscriptions"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9
msgid "don't show auto-subscribe"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11
msgid "show auto-subscribe"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5
msgid "Notifications and subscription settings"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:7
msgid ""
"\n"
" Here you can decide which types of notifications you wish to receive, "
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:17
msgid "Notify me when:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:21
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:21
msgid "A new member joins"
msgstr ""
# must have extra space after in english
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:25
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:25
#, fuzzy
msgid "A new question is posted"
msgstr "查看有关"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:29
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:29
msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:33
msgid "There's an update on one of my subscriptions"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:41
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:41
msgid "Auto subscribe me to:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:46
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:46
#, fuzzy
msgid "Questions I view"
msgstr "问题列表"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:49
msgid "All questions matching my interesting tags"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:52
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:52
msgid "All questions"
msgstr "所有问题"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:60
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:60
msgid "On my subscriptions, notify me when:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:65
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:65
#, fuzzy
msgid "An answer is posted"
msgstr "受欢迎的提问"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:68
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:68
msgid "A comment on one of my posts is posted"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:73
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:73
msgid "A comment is posted"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:76
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:76
msgid "An answer is accepted"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:84
msgid "Daily Digest:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:89
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:90
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:89
msgid "Send me the daily digest with information about the site activity"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:94
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:95
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:94
msgid "Notify When I'm Discussed:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:99
msgid ""
"Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the "
"<pre>@username</pre> notation"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:4
msgid "Suspend user"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8
-msgid "Indefinetly"
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:8
+msgid "Indefinitely"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:9
msgid "For X days"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15
msgid "Suspend for"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15
msgid "days"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:20
#, fuzzy
msgid "Public message"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:26
msgid "This message will be visible through the user activity log."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:31
#, fuzzy
msgid "Private message"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:37
msgid "If set, only the suspended user will see this message."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:23
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:352
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:23
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:376
#: forum_modules/exporter/importer.py:344
msgid "Users"
msgstr "用户列表"
#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:15 forum/views/commands.py:89
msgid "upvote"
msgstr "投赞成票"
#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:17 forum/views/commands.py:89
msgid "downvote"
msgstr "投反对票"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:78
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:145
+#, fuzzy, python-format
+msgid "One Answer"
+msgid_plural "%(counter)s Answers"
+msgstr[0] "个回答"
+msgstr[1] "个回答"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:43
+msgid "tags are required"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:44
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
+"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:19
+msgid "Unfollow by email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:21
+msgid "Follow by email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <a href=\"%(subscriptions_url)s\">Adjust your notification "
+"settings</a>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:40
+#, fuzzy
+msgid "keep ignored questions hidden"
+msgstr "打开关闭任何人的问题"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/award_points.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Award %(awarded_user)s with reputation points.\n"
+msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:42
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "关闭"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:6
+#, fuzzy
+msgid "*italic* or __italic__"
+msgstr "*斜体* 或者 _斜体_"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:21
+msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
+msgstr ""
+
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:82
#, fuzzy
msgid "reputation points"
msgstr "积分"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:96
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers"
msgstr "这个问题被"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:102
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:120
#, fuzzy, python-format
msgid "%s has one accepted answer"
msgstr "这个问题被"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:105
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s has no accepted answers"
msgstr "这个问题被"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:111
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:132
#, fuzzy
msgid "accept rate"
msgstr "最先回答"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:112
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:133
#, fuzzy
msgid "Rate of the user's accepted answers"
msgstr "有答案已被接受为正确答案"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:141
-msgid "%b %d at %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:143
-msgid "%b %d '%y at %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:145
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:166
#, fuzzy
msgid "2 days ago"
msgstr "于%s<font class=\"darkred\">关闭</font>"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:147
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:168
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
#, fuzzy
msgid "hour ago"
msgstr "前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
#, fuzzy
msgid "hours ago"
msgstr "前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
#, python-format
msgid "%(hr)d "
msgid_plural "%(hr)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
#, fuzzy
msgid "min ago"
msgstr "前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
#, fuzzy
msgid "mins ago"
msgstr "前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
#, python-format
msgid "%(min)d "
msgid_plural "%(min)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
#, fuzzy
msgid "sec ago"
msgstr "前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
#, fuzzy
msgid "secs ago"
msgstr "前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
#, python-format
msgid "%(sec)d "
msgid_plural "%(sec)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:90
+#: forum/templatetags/node_tags.py:104
msgid "permanent link"
msgstr "永久链接"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:91
+#: forum/templatetags/node_tags.py:105
msgid "answer permanent link"
msgstr "该回答的链接地址"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:95
+#: forum/templatetags/node_tags.py:109
msgid "award points"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:96
+#: forum/templatetags/node_tags.py:110
#, python-format
msgid "award points to %s"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:106
+#: forum/templatetags/node_tags.py:120
#, fuzzy
msgid "retag"
msgstr "更新了标签"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:112
+#: forum/templatetags/node_tags.py:126
msgid "reopen"
msgstr "打开"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:114
+#: forum/templatetags/node_tags.py:128
msgid "close"
msgstr "关闭"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:117
+#: forum/templatetags/node_tags.py:131
msgid "report"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:123
+#: forum/templatetags/node_tags.py:139
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
# todo please check this in chinese
-#: forum/templatetags/node_tags.py:127
+#: forum/templatetags/node_tags.py:149
msgid "undelete"
msgstr "取消"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:134
+#: forum/templatetags/node_tags.py:156
#, fuzzy
msgid "see revisions"
msgstr "选择版本"
# index.html
-#: forum/templatetags/node_tags.py:141
+#: forum/templatetags/node_tags.py:163
#, fuzzy
msgid "mark as community wiki"
msgstr "社区Wiki"
# index.html
-#: forum/templatetags/node_tags.py:145
+#: forum/templatetags/node_tags.py:167
#, fuzzy
msgid "cancel community wiki"
msgstr "社区Wiki"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:149
+#: forum/templatetags/node_tags.py:171
#, fuzzy
msgid "convert to comment"
msgstr "评论"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:153
+#: forum/templatetags/node_tags.py:175
#, fuzzy
msgid "convert to question"
msgstr "回答该问题"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:221
+#: forum/templatetags/node_tags.py:258
#, fuzzy
msgid "posted"
msgstr "投赞成票"
-#: forum/views/admin.py:117
+#: forum/views/admin.py:141
#, fuzzy
msgid "Questions Graph"
msgstr "问题列表"
-#: forum/views/admin.py:121
+#: forum/views/admin.py:145
#, fuzzy
msgid "Users Graph"
msgstr "用户列表"
-#: forum/views/admin.py:160
+#: forum/views/admin.py:184
#, python-format
msgid "'%s' settings saved succesfully"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:267
+#: forum/views/admin.py:291
msgid "Bootstrap mode enabled"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:281
+#: forum/views/admin.py:305
msgid "All values reverted to defaults"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:297
+#: forum/views/admin.py:321
msgid "All values recalculated"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:312
+#: forum/views/admin.py:336
msgid "Maintenance mode enabled"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:314
+#: forum/views/admin.py:338
msgid "Settings adjusted"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:321
+#: forum/views/admin.py:345
msgid "Your site is now running normally"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:325
+#: forum/views/admin.py:349
msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:415
msgid "createuser"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:415
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "注册新帐号"
-#: forum/views/admin.py:400
+#: forum/views/admin.py:430
#, python-format
msgid "New user created sucessfully. %s."
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:401
+#: forum/views/admin.py:431
#, fuzzy, python-format
msgid "See %s profile"
msgstr "修改资料"
-#: forum/views/admin.py:414
+#: forum/views/admin.py:444
msgid "added_at"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:415
+#: forum/views/admin.py:445
msgid "added_at_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:416
+#: forum/views/admin.py:446
#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "【作者】"
-#: forum/views/admin.py:417
+#: forum/views/admin.py:447
#, fuzzy
msgid "author_asc"
msgstr "【作者】"
-#: forum/views/admin.py:418
+#: forum/views/admin.py:448
#, fuzzy
msgid "score"
msgstr "关闭"
-#: forum/views/admin.py:419
+#: forum/views/admin.py:449
msgid "score_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:420
+#: forum/views/admin.py:450
msgid "act_at"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:421
+#: forum/views/admin.py:451
msgid "act_at_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:422
+#: forum/views/admin.py:452
msgid "act_by"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:423
+#: forum/views/admin.py:453
msgid "act_by_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:456
msgid "nodeman"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:456
msgid "Bulk management"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:432
+#: forum/views/admin.py:462
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "银牌"
-#: forum/views/admin.py:445
+#: forum/views/admin.py:475
msgid "No action performed"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:452
+#: forum/views/admin.py:482
msgid "All selected nodes marked as deleted"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:459
+#: forum/views/admin.py:489
msgid "All selected nodes undeleted"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:464
+#: forum/views/admin.py:494
#, fuzzy
msgid "bulk close"
msgstr "关闭"
-#: forum/views/admin.py:466
+#: forum/views/admin.py:496
#, fuzzy
msgid "Selected questions were closed"
msgstr "删除问题"
-#: forum/views/admin.py:478
+#: forum/views/admin.py:508
msgid "All selected nodes deleted"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:119 forum/views/auth.py:131
+#: forum/views/auth.py:118 forum/views/auth.py:130
msgid ""
"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
"current session and try again."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:122
+#: forum/views/auth.py:121
msgid "You are already logged in with that user."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:128
+#: forum/views/auth.py:127
msgid "These login credentials are already associated with your account."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:137
+#: forum/views/auth.py:136
msgid "The new credentials are now associated with your account"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:177
+#: forum/views/auth.py:176
msgid ""
"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
"Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:189 forum_modules/localauth/views.py:29
+#: forum/views/auth.py:188 forum_modules/localauth/views.py:29
#, fuzzy
msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-#: forum/views/auth.py:194
+#: forum/views/auth.py:193
msgid ""
"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:248
+#: forum/views/auth.py:252
#, fuzzy
msgid "An email has been sent with your temporary login key"
msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-#: forum/views/auth.py:269
+#: forum/views/auth.py:273
msgid ""
"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
"your issue with authentication."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:289
+#: forum/views/auth.py:298
#, fuzzy
msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-#: forum/views/auth.py:300
+#: forum/views/auth.py:308
msgid "Thank you, your email is now validated."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:325
+#: forum/views/auth.py:333
#, fuzzy
msgid "New password set"
msgstr "密码"
-#: forum/views/auth.py:329
+#: forum/views/auth.py:337
#, fuzzy
msgid "Your password was changed"
msgstr "密码"
-#: forum/views/auth.py:365
+#: forum/views/auth.py:373
#, python-format
msgid "You removed the association with %s"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:377
+#: forum/views/auth.py:388
#, python-format
msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:391
+#: forum/views/auth.py:402
#, python-format
msgid "You have a %s pending submission."
msgstr ""
# synonym of above in Edit question
-#: forum/views/auth.py:392
+#: forum/views/auth.py:403
#, fuzzy
msgid "save it"
msgstr "现在修改"
-#: forum/views/auth.py:393 forum/views/writers.py:279
+#: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286
#, fuzzy
msgid "review"
msgstr "浏览"
-#: forum/views/auth.py:394 forum/views/writers.py:276
+#: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283
#, fuzzy
msgid "cancel"
msgstr "取消"
-#: forum/views/auth.py:402
+#: forum/views/auth.py:423
msgid "Sorry, but this account is suspended"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:24
+#: forum/views/commands.py:28
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br />\n"
+" The minimum reputation required is %(reputation_required)d "
+"(yours is %(user_reputation)d).\n"
+" Please check the <a href='%(faq_url)s'>FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:39
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
">Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:32
+#: forum/views/commands.py:47
#, python-format
msgid ""
"Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
"href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:40
+#: forum/views/commands.py:55
#, python-format
msgid ""
"Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
"account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:48
+#: forum/views/commands.py:63
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
"is %(limit)s per day..<br />Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:56
+#: forum/views/commands.py:71
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
"<a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:88
+#: forum/views/commands.py:106
#, python-format
msgid ""
"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
"original vote"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:90
+#: forum/views/commands.py:108
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/views/commands.py:110
+#: forum/views/commands.py:128
#, python-format
msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:124 forum/views/commands.py:130
+#: forum/views/commands.py:142 forum/views/commands.py:148
msgid "flag posts"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:127
+#: forum/views/commands.py:145
msgid "flag"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:135
+#: forum/views/commands.py:153
#, fuzzy
msgid "flags"
msgstr "标签"
-#: forum/views/commands.py:140
+#: forum/views/commands.py:158
#, python-format
msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
msgstr ""
# revisions_answer.html
-#: forum/views/commands.py:145 forum/views/commands.py:374
+#: forum/views/commands.py:163 forum/views/commands.py:409
#, fuzzy
msgid "Reason is empty"
msgstr "版本历史"
-#: forum/views/commands.py:149
+#: forum/views/commands.py:167
msgid ""
"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:157 forum/views/commands.py:163
+#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181
#, fuzzy
msgid "like comments"
msgstr "评论"
-#: forum/views/commands.py:160
+#: forum/views/commands.py:178
#, fuzzy
msgid "like"
msgstr "链接"
-#: forum/views/commands.py:187 forum/views/commands.py:190
+#: forum/views/commands.py:205 forum/views/commands.py:208
#, fuzzy
msgid "delete comments"
msgstr "删除任何一个评论"
-#: forum/views/commands.py:206
+#: forum/views/commands.py:224
#, fuzzy
msgid "mark a question as favorite"
msgstr "这个问题被"
-#: forum/views/commands.py:232 forum/views/commands.py:512
-#: forum/views/commands.py:523
+#: forum/views/commands.py:250 forum/views/commands.py:548
+#: forum/views/commands.py:559
msgid "Invalid request"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:237
+#: forum/views/commands.py:255
msgid "Comment is empty"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:240
+#: forum/views/commands.py:258
#, python-format
msgid "At least %d characters required on comment body."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:243
+#: forum/views/commands.py:261
#, python-format
msgid "No more than %d characters on comment body."
msgstr ""
# todo - check if it's indeed plural
-#: forum/views/commands.py:249
+#: forum/views/commands.py:267
#, fuzzy
msgid "edit comments"
msgstr "添加评论"
-#: forum/views/commands.py:283 forum/views/commands.py:297
+#: forum/views/commands.py:303 forum/views/commands.py:317
#, fuzzy
msgid "accept answers"
msgstr "最先回答"
-#: forum/views/commands.py:303
+#: forum/views/commands.py:323
#, fuzzy
msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-#: forum/views/commands.py:312
+#: forum/views/commands.py:332
#, fuzzy
msgid "This question already has an accepted answer."
msgid_plural ""
msgstr[0] "这个问题被"
msgstr[1] "这个问题被"
-#: forum/views/commands.py:319
+#: forum/views/commands.py:339
#, fuzzy
msgid ""
"The author of this answer already has an accepted answer in this question."
msgstr[0] "有答案已被接受为正确答案"
msgstr[1] "有答案已被接受为正确答案"
-#: forum/views/commands.py:334 forum/views/commands.py:337
+#: forum/views/commands.py:347
+msgid ""
+"\n"
+" Congratulations! You've accepted an answer.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:369 forum/views/commands.py:372
#, fuzzy
msgid "delete posts"
msgstr "删除"
# close.html
-#: forum/views/commands.py:360 forum/views/commands.py:369
+#: forum/views/commands.py:395 forum/views/commands.py:404
#, fuzzy
msgid "close questions"
msgstr "关闭问题"
-#: forum/views/commands.py:364
+#: forum/views/commands.py:399
#, fuzzy
msgid "reopen questions"
msgstr "重设问题"
# index.html
-#: forum/views/commands.py:386 forum/views/commands.py:398
+#: forum/views/commands.py:421 forum/views/commands.py:433
#, fuzzy
msgid "mark posts as community wiki"
msgstr "社区Wiki"
# index.html
-#: forum/views/commands.py:390
+#: forum/views/commands.py:425
#, fuzzy
msgid "cancel a community wiki post"
msgstr "社区Wiki"
-#: forum/views/commands.py:411
+#: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450
+#, fuzzy
+msgid "convert answers to comments"
+msgstr "当前总票数"
+
+#: forum/views/commands.py:453
#, python-format
msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:413
+#: forum/views/commands.py:455
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "问题列表"
-#: forum/views/commands.py:420 forum/views/commands.py:423
-#, fuzzy
-msgid "convert answers to comments"
-msgstr "当前总票数"
-
-#: forum/views/commands.py:428 forum/views/commands.py:431
+#: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467
msgid "That is an invalid post to put the comment under"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:449 forum/views/commands.py:452
+#: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488
#, fuzzy
msgid "convert comments to answers"
msgstr "修改回答"
-#: forum/views/commands.py:467
+#: forum/views/commands.py:503
msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:558
+#: forum/views/commands.py:598
msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:569 forum/views/commands.py:573
-#: forum/views/commands.py:582
+#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613
+#: forum/views/commands.py:625
#, fuzzy
msgid "award"
msgstr "所有奖牌"
-#: forum/views/commands.py:589
+#: forum/views/commands.py:622
+msgid "The number of points to award needs to be a positive value."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:632
#, python-format
msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
msgstr ""
-#: forum/views/decorators.py:73
+#: forum/views/decorators.py:77
msgid ""
"We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
msgstr ""
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:44
+#: forum/views/readers.py:39
#, fuzzy
msgid "Most <strong>recently updated</strong> questions"
msgstr "最近被更新的问题"
-#: forum/views/readers.py:45
+#: forum/views/readers.py:40
#, fuzzy
msgid "most <strong>recently asked</strong> questions"
msgstr "最新加入系统的问题"
-#: forum/views/readers.py:46
+#: forum/views/readers.py:41
#, fuzzy
msgid "most <strong>active</strong> questions in the last 24 hours</strong>"
msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。"
# "最有价值问题"
# "最新问题"
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/views/readers.py:42
#, fuzzy
msgid "mostvoted"
msgstr "最有价值的问题"
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/views/readers.py:42
#, fuzzy
msgid "most <strong>voted</strong> questions"
msgstr "个 <span class=\"darkred\"><strong>没有回答的</strong></span> 问题。"
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/readers.py:279
-#: forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/readers.py:307
+#: forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:51
msgid "oldest"
msgstr "最先加入"
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers"
msgstr "最先回答"
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "最先回答显示在最前面"
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
+#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers"
msgstr "最近回答"
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
+#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "最晚回答显示在最前面"
-#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "popular answers"
msgstr "投票最多"
-#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
-#: forum/views/readers.py:68 forum/views/users.py:42
+#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:41
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "按名称排序"
-#: forum/views/readers.py:68
+#: forum/views/readers.py:63
msgid "by name"
msgstr "按名称排序"
-#: forum/views/readers.py:68
+#: forum/views/readers.py:63
msgid "sorted alphabetically"
msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
-#: forum/views/readers.py:69 forum/views/readers.py:70
+#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:65
#, fuzzy
msgid "used"
msgstr "用户"
-#: forum/views/readers.py:69
+#: forum/views/readers.py:64
#, fuzzy
msgid "by popularity"
msgstr "按流行程度排序"
-#: forum/views/readers.py:69
+#: forum/views/readers.py:64
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr "按标签被使用的次数排序"
-#: forum/views/readers.py:77
+#: forum/views/readers.py:72
msgid " - "
msgstr "-"
-#: forum/views/readers.py:77
+#: forum/views/readers.py:72
msgid "latest questions"
msgstr "最新问题"
-#: forum/views/readers.py:90
+#: forum/views/readers.py:85
#, fuzzy
msgid "unanswered"
msgstr "回答"
-#: forum/views/readers.py:94
+#: forum/views/readers.py:89
#, fuzzy
msgid "open questions without an accepted answer"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-#: forum/views/readers.py:96
+#: forum/views/readers.py:91
#, fuzzy
msgid "Unanswered Questions"
msgstr "没有回答的问题"
-#: forum/views/readers.py:123
+#: forum/views/readers.py:124
#, python-format
msgid "questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
msgstr ""
# this is how above two are supposed to be
-#: forum/views/readers.py:125
+#: forum/views/readers.py:126
#, fuzzy, python-format
msgid "Questions Tagged With %(tag)s"
msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
-#: forum/views/readers.py:134
+#: forum/views/readers.py:146
#, fuzzy, python-format
msgid "Questions asked by %s"
msgstr "提问时间"
-#: forum/views/readers.py:137
+#: forum/views/readers.py:149
#, fuzzy, python-format
msgid "Questions answered by %s"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-#: forum/views/readers.py:144
+#: forum/views/readers.py:156
#, fuzzy, python-format
msgid "Questions you subscribed %s"
msgstr "问题列表"
-#: forum/views/readers.py:146
+#: forum/views/readers.py:158
#, fuzzy, python-format
msgid "Questions subscribed by %s"
msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-#: forum/views/readers.py:169
+#: forum/views/readers.py:184
msgid "Questions"
msgstr "问题列表"
-#: forum/views/readers.py:223 forum/views/readers.py:224
+#: forum/views/readers.py:251 forum/views/readers.py:252
msgid "ranking"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:223
+#: forum/views/readers.py:251
#, fuzzy
msgid "relevance"
msgstr "设置"
-#: forum/views/readers.py:223
+#: forum/views/readers.py:251
#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
msgstr "投票次数最多的问题"
-#: forum/views/readers.py:231 forum/views/readers.py:233
+#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261
#, python-format
msgid "questions matching '%(keywords)s'"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:380
+#: forum/views/readers.py:414
#, python-format
msgid "Revision n. %(rev_number)d"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:39
+#: forum/views/users.py:38
#, fuzzy
msgid "sorted by reputation"
msgstr "积分"
-#: forum/views/users.py:40
+#: forum/views/users.py:39
msgid "recent"
msgstr "最新加入"
-#: forum/views/users.py:40
+#: forum/views/users.py:39
#, fuzzy
msgid "newest members"
msgstr "最近回答"
-#: forum/views/users.py:41
+#: forum/views/users.py:40
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "标签"
-#: forum/views/users.py:41
+#: forum/views/users.py:40
#, fuzzy
msgid "oldest members"
msgstr "最先回答"
-#: forum/views/users.py:42
+#: forum/views/users.py:41
msgid "by username"
msgstr "用户名"
-#: forum/views/users.py:42
+#: forum/views/users.py:41
#, fuzzy
msgid "sorted by username"
msgstr "用户名"
-#: forum/views/users.py:73
+#: forum/views/users.py:72
msgid "Online Users"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:167
+#: forum/views/users.py:166
#, fuzzy
msgid "Profile updated."
msgstr "最后更新时间"
-#: forum/views/users.py:181
+#: forum/views/users.py:180
msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:184
+#: forum/views/users.py:183
msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:206
+#: forum/views/users.py:205
msgid "Only superusers are allowed to award reputation points"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:211
+#: forum/views/users.py:210
msgid "Invalid number of points to award."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:229
+#: forum/views/users.py:228
msgid "Only superusers can suspend other users"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:250
+#: forum/views/users.py:249
msgid "Invalid numeric argument for the number of days."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:300
+#: forum/views/users.py:321
msgid "overview"
msgstr "概览"
-#: forum/views/users.py:300
+#: forum/views/users.py:321
#, fuzzy
msgid "user overview"
msgstr "用户概览"
-#: forum/views/users.py:332
+#: forum/views/users.py:358
msgid "recent activity"
msgstr "最近活动"
-#: forum/views/users.py:332
+#: forum/views/users.py:358
#, fuzzy
msgid "recent user activity"
msgstr "最近活动"
-#: forum/views/users.py:341
+#: forum/views/users.py:367
msgid "reputation history"
msgstr "积分"
-#: forum/views/users.py:341
+#: forum/views/users.py:367
#, fuzzy
msgid "graph of user karma"
msgstr "用户的社区积分历史"
-#: forum/views/users.py:356
+#: forum/views/users.py:382
msgid "user vote record"
msgstr "用户所有投票"
-#: forum/views/users.py:363
+#: forum/views/users.py:389
msgid "favorites"
msgstr "收藏"
-#: forum/views/users.py:363
+#: forum/views/users.py:389
msgid "questions that user selected as his/her favorite"
msgstr "用户收藏的问题"
-#: forum/views/users.py:369
+#: forum/views/users.py:395
#, fuzzy
msgid "subscription"
msgstr "问题"
-#: forum/views/users.py:369
+#: forum/views/users.py:395
#, fuzzy
msgid "subscriptions"
msgstr "问题"
-#: forum/views/users.py:383
+#: forum/views/users.py:428
msgid "New subscription settings are now saved"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:427
+#: forum/views/users.py:444
msgid "preferences"
msgstr "设置"
-#: forum/views/users.py:434
+#: forum/views/users.py:451
#, fuzzy
msgid "New preferences saved"
msgstr "设置"
msgid "Your question is pending until you %s."
msgstr ""
-#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:261
+#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:268
msgid "validate your email"
msgstr ""
-#: forum/views/writers.py:122
+#: forum/views/writers.py:129
#, fuzzy
msgid "Converted to question"
msgstr "修改问题"
-#: forum/views/writers.py:260
+#: forum/views/writers.py:267
#, python-format
msgid "Your answer is pending until you %s."
msgstr ""
"If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n"
msgstr ""
-#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:29
+#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:30
msgid "Submit"
msgstr ""
#: forum_modules/default_badges/badges.py:305
#, python-format
msgid ""
-"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %"
-"(up_votes)s votes"
+"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least "
+"%(up_votes)s votes"
msgstr ""
#: forum_modules/default_badges/badges.py:317
msgid "Created a tag used by %s questions"
msgstr "最新问题"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:326
+#, fuzzy
+msgid "Validated Email"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:327
+msgid "User who has validated email associated to the account"
+msgstr ""
+
#: forum_modules/default_badges/settings.py:6
msgid "Popular Question views"
msgstr ""
"Taxonomist badge. \n"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:167
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:191
msgid "Compressing xml files"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:174
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:198
msgid "Importing uploaded files"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:179
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:203
msgid "Importing skins folder"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:183
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:207
#, fuzzy
msgid "Writing inf file."
msgstr "用户名"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:210
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:234
msgid "Saving backup file"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:242
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:266
#: forum_modules/exporter/importer.py:235
msgid "Queued"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:245
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:269
#: forum_modules/exporter/importer.py:238
#, fuzzy
msgid "Starting"
msgstr "修改问题"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:266
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:290
#, python-format
msgid "Exporting %s"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:267
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:291
msgid "Exporting"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:271
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:295
msgid "Writing temp file"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:272
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:296
#, python-format
msgid "Writing %s temp file"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:277
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:295
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:301
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:319
#: forum_modules/exporter/importer.py:270
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "投反对票"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:289
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:313
msgid "Compressing files"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:409
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:433
#: forum_modules/exporter/importer.py:440
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "最先加入"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:460
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:484
#: forum_modules/exporter/importer.py:543
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "城市"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:506
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:530
#: forum_modules/exporter/importer.py:632
#, fuzzy
msgid "Awards"
msgstr "所有奖牌"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:514
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:538
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Start new backup"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:31
+#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:32
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
-msgid "Restore data from a previouus export"
+msgid "Restore data from a previous export"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:60
-msgid "Skiped"
+msgid "Skipped"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:96
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
-msgid "An error has occurred during de export proccess"
+msgid "An error has occurred during the export proccess"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
-msgid "An error has occurred during de import proccess"
+msgid "An error has occurred during the import proccess"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
msgid " of "
msgstr ""
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
-msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
-msgstr ""
-
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
-msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
-msgstr ""
-
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:59
msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
-"tokens"
+"Something wrond happened during Facebook authentication, administrators will "
+"be notified"
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:75
+#: forum_modules/localauth/forms.py:83
msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:79
+#: forum_modules/localauth/forms.py:87
#, fuzzy
msgid "Login failed."
msgstr "用户名"
-#: forum_modules/localauth/forms.py:83
+#: forum_modules/localauth/forms.py:91
msgid "This user is not a valid user"
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:86
+#: forum_modules/localauth/forms.py:94
#, fuzzy
msgid "Please enter username and password"
msgstr "使用帐号密码登录"
-#: forum_modules/localauth/forms.py:88
+#: forum_modules/localauth/forms.py:96
#, fuzzy
msgid "Please enter your password"
msgstr "重设密码"
-#: forum_modules/localauth/forms.py:90
+#: forum_modules/localauth/forms.py:98
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "请帮助我们回答"
msgid "Create account"
msgstr "创建帐号"
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
+#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "忘记密码?"
+
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36
msgid "Error, the oauth token is not on the server"
msgstr ""
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41
msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
msgstr ""
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:58
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:6
+#, fuzzy
+msgid "Twitter consumer key"
+msgstr "账号:"
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:7
+msgid ""
+"\n"
+"Get this key at the <a href=\"http://twitter.com/apps/\">Twitter apps</a> to "
+"enable\n"
+"authentication in your site through Twitter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:14
+msgid "Twitter consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:15
+msgid ""
+"\n"
+"This your Twitter consumer secret that you'll get in the same place as the "
+"consumer key.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:21
+msgid "Twitter auto-callback redirect"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:22
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically redirect to the Twitter authentication done page, pass the "
+"oauth_callback parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:393
+#, python-format
+msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:503
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for qop: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:506
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:567
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for algorithm: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:564
+msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:570
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:1211
+msgid "Redirected but the response is missing a Location: header."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:61
msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
msgstr ""
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:148
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:151
msgid "The OpenId authentication request was canceled"
msgstr ""
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:150
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:153
msgid "The OpenId authentication failed: "
msgstr ""
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:152
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:155
msgid "Setup needed"
msgstr ""
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:154
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:157
msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
msgstr ""
msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
msgstr ""
-#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:17
msgid "Your user id in stack exchange"
msgstr ""
-#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:21
msgid "Merge users with same user name and email"
msgstr ""
+#: forum_modules/updates/base.py:154
+msgid "Wasn't able to check to the update server."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/base.py:163
+msgid "Wasn't able to retreive the update messages."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/base.py:175
+#, python-format
+msgid "%d update messages have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Updater Settings"
+msgstr "个问题"
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:8
+#, fuzzy
+msgid "OSQA Update Checker Settings."
+msgstr "设置"
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:12
+msgid ""
+"\n"
+"Use the OSQA update server recieve notifications about the latest updates.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
+#, fuzzy
+msgid "updater/"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
+msgid "check/"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/views.py:8
+#, fuzzy
+msgid "updater"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum_modules/updates/views.py:8
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Update Checker"
+msgstr "更新"
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:22
+msgid "Checking for updates"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:41
+msgid "Use the OSQA update server to check for updates"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:46
+msgid "Check for Updates"
+msgstr ""
+
#: locale/phrases.py:1
msgid "Test Phrase 1"
msgstr ""
msgid "Test Phrase n"
msgstr ""
+#~ msgid "Change email "
+#~ msgstr "更换电子邮件"
+
+#~ msgid "Change OpenID"
+#~ msgstr "更换OpenID地址"
+
+#~ msgid "Delete account"
+#~ msgstr "删除帐号"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please only give an answer, no discussions."
+#~ msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+
+#~ msgid "Existing account"
+#~ msgstr "已经存在的用户"
+
+#~ msgid "user name"
+#~ msgstr "用户名"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "密码"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "确认"
+
#~ msgid "duplicate question"
#~ msgstr "完全重复的问题"
#~ msgid "Create Account"
#~ msgstr "创建帐号"
-#, fuzzy
-#~ msgid " add comment"
-#~ msgstr "添加评论"
-
#, fuzzy
#~ msgid "On question "
#~ msgstr "提问"
#~ msgid "profile - votes"
#~ msgstr "投票 - 用户资料"
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "用户社区积分"
-
#~ msgid "profile - user reputation"
#~ msgstr "积分 - 用户资料"
#~ msgid "Connect with Twitter"
#~ msgstr "同步Twitter消息"
-#~ msgid "Twitter account name:"
-#~ msgstr "账号:"
-
#~ msgid "Twitter password:"
#~ msgstr "密码:"
#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
-#~ msgid "tagged with"
-#~ msgstr "标记为"
-
#~ msgid "whose title contains"
#~ msgstr "标题含有"