X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./osqa.git/blobdiff_plain/cb0fe1b88a66db4bde57ad5a71a29789ce39104a..50637480556844227df0b01d911302110eed70a3:/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 22b90a9..f8884e3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,1921 +1,3623 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-28 16:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-09 14:11-0600\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:15-0700\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Javier Candeira \n" +"Language-Team: spanish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: forum/const.py:8 -msgid "duplicate question" -msgstr "" - -#: forum/const.py:9 -msgid "question is off-topic or not relevant" -msgstr "" - -#: forum/const.py:10 -msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "" - -#: forum/const.py:11 -msgid "is not an answer to the question" -msgstr "" +#: forum/feed.py:73 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167 +#: forum/views/readers.py:175 forum/views/readers.py:328 +msgid "page" +msgstr "page" -#: forum/const.py:12 -msgid "the question is answered, right answer was accepted" -msgstr "" +#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:175 +msgid "pagesize" +msgstr "pagesize" -#: forum/const.py:13 -msgid "problem is not reproducible or outdated" -msgstr "" +#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:175 +msgid "sort" +msgstr "sort" -#: forum/const.py:14 -msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks" -msgstr "" +#: forum/feed.py:90 +#, python-format +msgid "Answers to: %s" +msgstr "Respuestas a: %s" -#: forum/const.py:15 -msgid "spam or advertising" -msgstr "" +#: forum/feed.py:107 +#, python-format +msgid "Answer by %s" +msgstr "Respuesta por %s" -#: forum/const.py:71 forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 -msgid "question" -msgstr "" +#: forum/feed.py:109 +#, python-format +msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s" +msgstr "Comentario de %(cauthor)s en el %(qora)s de %(pauthor)s" -#: forum/const.py:72 forum/skins/default/templates/book.html:110 +#: forum/feed.py:112 forum/models/answer.py:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76 msgid "answer" -msgstr "" - -#: forum/const.py:73 -msgid "commented question" -msgstr "" - -#: forum/const.py:74 -msgid "commented answer" -msgstr "" - -#: forum/const.py:75 -msgid "edited question" -msgstr "" - -#: forum/const.py:76 -msgid "edited answer" -msgstr "" - -#: forum/const.py:77 -msgid "received award" -msgstr "" - -#: forum/const.py:78 -msgid "marked best answer" -msgstr "" - -#: forum/const.py:79 -msgid "upvoted" -msgstr "" - -#: forum/const.py:80 -msgid "downvoted" -msgstr "" - -#: forum/const.py:81 -msgid "upvote canceled" -msgstr "" - -#: forum/const.py:82 -msgid "downvote canceled" -msgstr "" - -#: forum/const.py:83 -msgid "deleted question" -msgstr "" - -#: forum/const.py:84 -msgid "deleted answer" -msgstr "" - -#: forum/const.py:85 -msgid "marked offensive" -msgstr "" - -#: forum/const.py:86 -msgid "updated tags" -msgstr "" - -#: forum/const.py:87 -msgid "selected favorite" -msgstr "" - -#: forum/const.py:88 -msgid "completed user profile" -msgstr "" - -#: forum/const.py:89 -msgid "email update sent to user" -msgstr "" - -#: forum/const.py:93 -msgid "question_answered" -msgstr "" - -#: forum/const.py:94 -msgid "question_commented" -msgstr "" - -#: forum/const.py:95 -msgid "answer_commented" -msgstr "" - -#: forum/const.py:96 -msgid "answer_accepted" -msgstr "" - -#: forum/const.py:100 -msgid "[closed]" -msgstr "" - -#: forum/const.py:101 -msgid "[deleted]" -msgstr "" +msgstr "respuesta" -#: forum/const.py:102 -msgid "initial version" -msgstr "" - -#: forum/const.py:103 -msgid "retagged" -msgstr "" - -#: forum/const.py:111 -msgid "Instantly" -msgstr "" - -#: forum/const.py:112 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: forum/const.py:113 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: forum/const.py:114 -msgid "No notifications" -msgstr "" - -#: forum/feed.py:18 -msgid " - " -msgstr "" - -#: forum/feed.py:18 -msgid "latest questions" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:21 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:42 -msgid "title" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:22 -msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:27 -msgid "title must be > 10 characters" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:36 -msgid "content" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:42 -msgid "question content must be > 10 characters" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:52 forum/skins/default/templates/header.html:31 -#: forum/skins/default/templates/header.html:56 -msgid "tags" -msgstr "" - -#: forum/forms.py:54 -msgid "" -"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +#: forum/feed.py:112 forum/models/question.py:17 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75 +msgid "question" +msgstr "pregunta" -#: forum/forms.py:61 forum/skins/default/templates/question_retag.html:43 -msgid "tags are required" -msgstr "" +#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59 +#: forum/skins/default/templates/index.html:15 +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8 +msgid "faq" +msgstr "preguntas frecuentes" -#: forum/forms.py:67 -msgid "please use 5 tags or less" -msgstr "" +#: forum/registry.py:25 forum/registry.py:60 +#: forum/skins/default/templates/index.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:14 +msgid "about" +msgstr "acerca de" -#: forum/forms.py:72 -msgid "tags must be shorter than 20 characters" -msgstr "" +#: forum/registry.py:28 +msgid "logout" +msgstr "salir" -#: forum/forms.py:74 -msgid "" -"please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -"characters '.-_#'" -msgstr "" +#: forum/registry.py:28 +msgid "login" +msgstr "entrar" -#: forum/forms.py:84 -#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 -msgid "community wiki" -msgstr "" +#: forum/registry.py:41 +msgid "administration" +msgstr "administración" -#: forum/forms.py:85 -msgid "" -"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " -"points and name of author will not be shown" -msgstr "" +#: forum/registry.py:54 +msgid "contact" +msgstr "contacto" -#: forum/forms.py:101 -msgid "update summary:" -msgstr "" +#: forum/registry.py:57 +msgid "support" +msgstr "soporte" -#: forum/forms.py:102 -msgid "" -"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " -"improved style, this field is optional)" -msgstr "" +#: forum/registry.py:58 +msgid "privacy" +msgstr "privacidad" -#: forum/forms.py:105 -msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -msgstr "" +#: forum/registry.py:73 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:33 +msgid "edit profile" +msgstr "editar perfil" -#: forum/forms.py:118 -msgid "Your name:" -msgstr "" +#: forum/registry.py:83 +msgid "authentication settings" +msgstr "opciones de acceso" -#: forum/forms.py:119 -msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +#: forum/registry.py:90 +msgid "email notification settings" +msgstr "opciones de notificación por email" -#: forum/forms.py:120 -msgid "Your message:" -msgstr "" +#: forum/registry.py:97 +msgid "other preferences" +msgstr "otras preferencias" -#: forum/forms.py:202 -msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "" +#: forum/registry.py:102 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Herramientas de moderación" -#: forum/forms.py:204 -msgid "Screen name" -msgstr "" +#: forum/registry.py:104 +msgid "withdraw suspension" +msgstr "retirar suspensión" -#: forum/forms.py:205 -msgid "Real name" -msgstr "" +#: forum/registry.py:104 +msgid "suspend this user" +msgstr "suspender este usuario" -#: forum/forms.py:206 -msgid "Website" -msgstr "" +#: forum/registry.py:111 +msgid "give/take karma" +msgstr "dar/quitar karma" -#: forum/forms.py:207 -msgid "Location" -msgstr "" +#: forum/registry.py:119 +msgid "remove moderator status" +msgstr "retirar estatus de moderador" -#: forum/forms.py:208 -msgid "Date of birth" -msgstr "" +#: forum/registry.py:119 +msgid "grant moderator status" +msgstr "otorgar estatus de moderador" -#: forum/forms.py:208 -msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +#: forum/registry.py:126 +msgid "remove super user status" +msgstr "retirar estatus de superusuario" -#: forum/forms.py:209 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 -msgid "Profile" -msgstr "" +#: forum/registry.py:126 +msgid "grant super user status" +msgstr "otorgar estatus de superusuario" -#: forum/forms.py:240 forum/forms.py:241 -msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +#: forum/urls.py:22 forum/urls.py:24 +msgid "nimda/" +msgstr "nimda/" -#: forum/subscriptions.py:41 -#, python-format -msgid "New question on %(app_name)s" -msgstr "" +#: forum/urls.py:43 +msgid "upfiles/" +msgstr "upfiles/" -#: forum/subscriptions.py:73 -#, python-format -msgid "New answer to '%(question_title)s'" -msgstr "" +#: forum/urls.py:45 +msgid "faq/" +msgstr "preguntas-frecuentes/" -#: forum/subscriptions.py:112 -#, python-format -msgid "New comment on %(question_title)s" -msgstr "" +#: forum/urls.py:45 +msgid "FAQ" +msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: forum/subscriptions.py:136 -#, python-format -msgid "An answer to '%(question_title)s' was accepted" -msgstr "" +#: forum/urls.py:46 +msgid "about/" +msgstr "acerca-de/" -#: forum/subscriptions.py:156 -#, python-format -msgid "%(username)s is a new member on %(app_name)s" -msgstr "" +#: forum/urls.py:46 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" -#: forum/urls.py:44 -msgid "upfiles/" -msgstr "" +#: forum/urls.py:47 +msgid "markdown_help/" +msgstr "ayuda-de-markdown/" #: forum/urls.py:49 -msgid "about/" -msgstr "" - -#: forum/urls.py:50 -msgid "faq/" -msgstr "" - -#: forum/urls.py:51 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "nota-legal/" -#: forum/urls.py:52 +#: forum/urls.py:50 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "salir/" -#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54 +#: forum/urls.py:51 msgid "answers/" -msgstr "" +msgstr "respuestas/" -#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:58 forum/urls.py:98 -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:44 +#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:61 forum/urls.py:103 forum/urls.py:150 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "editar/" -#: forum/urls.py:54 forum/urls.py:74 +#: forum/urls.py:52 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "versiones/" -#: forum/urls.py:55 forum/urls.py:56 forum/urls.py:57 forum/urls.py:58 -#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:60 forum/urls.py:61 forum/urls.py:74 +#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:57 +#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 forum/urls.py:63 +#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 forum/urls.py:91 msgid "questions/" -msgstr "" +msgstr "preguntas/" -#: forum/urls.py:56 forum_modules/books/urls.py:8 +#: forum/urls.py:54 msgid "ask/" -msgstr "" +msgstr "preguntar/" + +#: forum/urls.py:55 +msgid "related_questions/" +msgstr "preguntas-relacionadas/" #: forum/urls.py:57 msgid "unanswered/" -msgstr "" +msgstr "sin-responder/" -#: forum/urls.py:59 +#: forum/urls.py:62 msgid "close/" -msgstr "" +msgstr "cerrar/" -#: forum/urls.py:60 +#: forum/urls.py:63 msgid "reopen/" -msgstr "" +msgstr "reabrir/" -#: forum/urls.py:61 +#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:75 msgid "answer/" -msgstr "" +msgstr "responder/" -#: forum/urls.py:63 +#: forum/urls.py:65 +msgid "pending-data/" +msgstr "datos-pendientes/" + +#: forum/urls.py:67 msgid "vote/" -msgstr "" +msgstr "votar/" -#: forum/urls.py:64 +#: forum/urls.py:68 msgid "like_comment/" -msgstr "" +msgstr "me-gusta-el-comentario/" -#: forum/urls.py:65 +#: forum/urls.py:69 msgid "comment/" -msgstr "" +msgstr "comentario/" -#: forum/urls.py:66 +#: forum/urls.py:70 msgid "delete_comment/" -msgstr "" +msgstr "borrar-comentario/" -#: forum/urls.py:67 +#: forum/urls.py:71 +#, fuzzy +msgid "convert_comment/" +msgstr "convertir en comentario" + +#: forum/urls.py:72 msgid "accept_answer/" -msgstr "" +msgstr "aceptar-respuesta/" -#: forum/urls.py:68 +#: forum/urls.py:73 +#, fuzzy +msgid "answer_link/" +msgstr "responder/" + +#: forum/urls.py:74 msgid "mark_favorite/" -msgstr "" +msgstr "marcar-como-favorita/" -#: forum/urls.py:69 +#: forum/urls.py:75 +#, fuzzy +msgid "award_points/" +msgstr "medalla/" + +#: forum/urls.py:75 +#, fuzzy +msgid "user/" +msgstr "usuarios/" + +#: forum/urls.py:77 msgid "flag/" -msgstr "" +msgstr "denunciar/" -#: forum/urls.py:70 +#: forum/urls.py:78 forum/urls.py:151 msgid "delete/" -msgstr "" +msgstr "borrar/" -#: forum/urls.py:71 +#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80 msgid "subscribe/" -msgstr "" +msgstr "subscribe/" -#: forum/urls.py:72 +#: forum/urls.py:81 msgid "matching_tags/" -msgstr "" +msgstr "etiquetas-coincidentes/" -#: forum/urls.py:75 -msgid "command/" -msgstr "" +#: forum/urls.py:82 +#, fuzzy +msgid "matching_users/" +msgstr "etiquetas-coincidentes/" + +#: forum/urls.py:83 +msgid "node_markdown/" +msgstr "markdown-del-nodo/" -#: forum/urls.py:78 +#: forum/urls.py:84 +msgid "convert/" +msgstr "convertir/" + +#: forum/urls.py:85 +#, fuzzy +msgid "convert_to_question/" +msgstr "preguntas-relacionadas/" + +#: forum/urls.py:86 +msgid "wikify/" +msgstr "wikificar/" + +#: forum/urls.py:88 msgid "question/" -msgstr "" +msgstr "pregunta/" -#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80 +#: forum/urls.py:94 forum/urls.py:95 msgid "tags/" -msgstr "" +msgstr "etiquetas/" -#: forum/urls.py:82 forum/urls.py:86 +#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:97 msgid "mark-tag/" -msgstr "" +msgstr "mark-tag/" -#: forum/urls.py:82 +#: forum/urls.py:96 msgid "interesting/" -msgstr "" +msgstr "interesting/" -#: forum/urls.py:86 +#: forum/urls.py:97 msgid "ignored/" -msgstr "" +msgstr "ignored/" -#: forum/urls.py:90 +#: forum/urls.py:98 msgid "unmark-tag/" -msgstr "" +msgstr "unmark-tag/" -#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:98 forum/urls.py:100 forum/urls.py:101 -#: forum/urls.py:102 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 -#: forum/models/user.py:124 +#: forum/urls.py:100 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 +#: forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 forum/urls.py:109 +#: forum/urls.py:110 forum/urls.py:111 forum/urls.py:112 forum/urls.py:113 msgid "users/" -msgstr "" +msgstr "usuarios/" -#: forum/urls.py:97 -msgid "moderate-user/" -msgstr "" +#: forum/urls.py:104 +msgid "award/" +msgstr "medalla/" + +#: forum/urls.py:105 +msgid "suspend/" +msgstr "suspend/" -#: forum/urls.py:100 +#: forum/urls.py:106 +msgid "powers/" +msgstr "powers/" + +#: forum/urls.py:107 msgid "subscriptions/" -msgstr "" +msgstr "notificaciones/" -#: forum/urls.py:101 +#: forum/urls.py:108 +msgid "preferences/" +msgstr "preferencias/" + +#: forum/urls.py:109 msgid "favorites/" -msgstr "" +msgstr "favoritos/" -#: forum/urls.py:102 +#: forum/urls.py:110 msgid "reputation/" -msgstr "" +msgstr "karma/" -#: forum/urls.py:103 +#: forum/urls.py:111 msgid "votes/" -msgstr "" +msgstr "votos/" -#: forum/urls.py:104 +#: forum/urls.py:112 msgid "recent/" -msgstr "" +msgstr "recientes/" -#: forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 +#: forum/urls.py:114 forum/urls.py:115 msgid "badges/" -msgstr "" - -#: forum/urls.py:109 -msgid "messages/" -msgstr "" - -#: forum/urls.py:109 -msgid "markread/" -msgstr "" - -#: forum/urls.py:111 -msgid "nimda/" -msgstr "" +msgstr "medallas/" -#: forum/urls.py:113 +#: forum/urls.py:118 msgid "upload/" msgstr "" -#: forum/urls.py:114 +#: forum/urls.py:119 msgid "search/" -msgstr "" +msgstr "buscar/" -#: forum/urls.py:115 -msgid "feedback/" -msgstr "" +#: forum/urls.py:120 +msgid "contact/" +msgstr "contacto/" -#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:120 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 -#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 -#: forum/urls.py:127 forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 +#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 +#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 forum/urls.py:131 +#: forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 #: forum_modules/localauth/urls.py:7 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "cuenta/" -#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 +#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:126 msgid "signin/" -msgstr "" +msgstr "entrar/" -#: forum/urls.py:120 +#: forum/urls.py:125 msgid "signout/" -msgstr "" +msgstr "salir/" -#: forum/urls.py:123 +#: forum/urls.py:127 msgid "done/" -msgstr "" +msgstr "hecho/" -#: forum/urls.py:124 forum_modules/localauth/urls.py:7 +#: forum/urls.py:128 forum_modules/localauth/urls.py:7 msgid "register/" -msgstr "" +msgstr "registrar/" -#: forum/urls.py:125 +#: forum/urls.py:129 msgid "validate/" -msgstr "" +msgstr "validar/" -#: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 +#: forum/urls.py:130 forum/urls.py:131 msgid "tempsignin/" msgstr "" -#: forum/urls.py:128 +#: forum/urls.py:132 msgid "authsettings/" msgstr "" -#: forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 +#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 msgid "providers/" -msgstr "" +msgstr "proveedores/" -#: forum/urls.py:129 +#: forum/urls.py:133 msgid "remove/" -msgstr "" +msgstr "eliminar/" -#: forum/urls.py:130 +#: forum/urls.py:134 msgid "add/" -msgstr "" +msgstr "anadir/" -#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 -#: forum/urls.py:137 forum_modules/sximporter/urls.py:8 +#: forum/urls.py:135 +msgid "send-validation/" +msgstr "send-validation/" + +#: forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:141 +#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 +#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 +#: forum/urls.py:151 forum/urls.py:153 forum/urls.py:155 forum/urls.py:157 +#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9 +#: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8 +#: forum_modules/updates/urls.py:8 msgid "admin/" msgstr "" -#: forum/urls.py:134 +#: forum/urls.py:139 +msgid "switch_interface/" +msgstr "cambiar_interfaz/" + +#: forum/urls.py:140 +msgid "statistics/" +msgstr "estadísticas/" + +#: forum/urls.py:141 msgid "denormalize/" msgstr "" -#: forum/urls.py:135 +#: forum/urls.py:142 msgid "go_bootstrap/" msgstr "" -#: forum/urls.py:136 +#: forum/urls.py:143 msgid "go_defaults/" msgstr "" -#: forum/authentication/forms.py:21 -msgid "Your account email" -msgstr "" +#: forum/urls.py:144 forum/urls.py:155 +msgid "settings/" +msgstr "ajustes/" -#: forum/authentication/forms.py:23 -msgid "You cannot leave this field blank" -msgstr "" +#: forum/urls.py:145 +msgid "maintenance/" +msgstr "mantenimiento/" -#: forum/authentication/forms.py:24 forum/utils/forms.py:107 -msgid "please enter a valid email address" -msgstr "" +#: forum/urls.py:146 +msgid "flagged_posts/" +msgstr "mensajes-denunciados/" -#: forum/authentication/forms.py:32 -msgid "Sorry, but this email is not on our database." -msgstr "" +#: forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 forum/urls.py:151 +msgid "static_pages/" +msgstr "paginas-estaticas/" -#: forum/authentication/forms.py:40 -msgid "okay, let's try!" -msgstr "" +#: forum/urls.py:149 +msgid "new/" +msgstr "nuevo/" -#: forum/authentication/forms.py:41 -msgid "no OSQA community email please, thanks" -msgstr "" +#: forum/urls.py:153 +#, fuzzy +msgid "tools/" +msgstr "Herramientas" -#: forum/authentication/forms.py:44 -msgid "please choose one of the options above" -msgstr "" +#: forum/urls.py:157 +#, fuzzy +msgid "test_email_settings/" +msgstr "Configuración de correo" -#: forum/authentication/forms.py:51 -msgid "Current password" -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:39 +#, python-format +msgid "%(user)s %(vote_desc)s %(post_desc)s" +msgstr "%(user)s %(vote_desc)s %(post_desc)s" -#: forum/authentication/forms.py:62 -msgid "" -"Old password is incorrect. Please enter the correct " -"password." -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:58 +msgid "voted up" +msgstr "votó positivamente" -#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:56 -msgid "Daily digest" -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:74 +msgid "voted down" +msgstr "votó negativamente" + +#: forum/actions/meta.py:88 +msgid "liked" +msgstr "dijo me gusta" -#: forum/middleware/anon_user.py:34 +#: forum/actions/meta.py:116 +msgid "No reason given" +msgstr "Sin indicar motivo" + +#: forum/actions/meta.py:121 #, python-format -msgid "First time here? Check out the FAQ!" -msgstr "" +msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s" +msgstr "%(user)s denunció %(post_desc)s: %(reason)s" -#: forum/models/question.py:30 -msgid "[closed] " -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58 +#: forum/models/action.py:219 +msgid "your" +msgstr "su" -#: forum/models/question.py:33 -msgid "[deleted] " -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58 +msgid "his" +msgstr "su" -#: forum/models/repute.py:13 forum/skins/default/templates/badges.html:53 -msgid "gold" +#: forum/actions/meta.py:156 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s accepted %(answerer)s answer on %(asker)s question %(question)s" msgstr "" +"%(user)s aceptó la respuesta de %(answerer)s a la pregunta %(question)s de " +"%(asker)s" -#: forum/models/repute.py:14 forum/skins/default/templates/badges.html:61 -msgid "silver" -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:172 +#, python-format +msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite" +msgstr "%(user)s marcó %(post_desc)s como favorita" -#: forum/models/repute.py:15 forum/skins/default/templates/badges.html:68 -msgid "bronze" -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:192 +#, python-format +msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s" +msgstr "%(user)s borró %(post_desc)s" -#: forum/models/tag.py:28 -msgid "interesting" -msgstr "" +#: forum/actions/meta.py:201 +msgid "flagged by multiple users: " +msgstr "denunciada por varios usuarios:" -#: forum/models/tag.py:28 -msgid "ignored" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:9 forum_modules/exporter/importer.py:496 +msgid "Initial revision" +msgstr "Versión inicial" -#: forum/models/user.py:255 -#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19 +#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257 msgid "asked" -msgstr "" +msgstr "preguntado" -#: forum/models/user.py:257 -#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:22 +#: forum/actions/node.py:34 +#, python-format +msgid "%(user)s asked %(question)s" +msgstr "%(user)s preguntó %(question)s" + +#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258 msgid "answered" -msgstr "" +msgstr "respondido" -#: forum/models/user.py:259 -msgid "marked an answer" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:55 +#, python-format +msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s" +msgstr "%(user)s respondió a %(asker)s en %(question)s" -#: forum/models/user.py:261 -msgid "edited a question" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:62 +msgid "commented" +msgstr "comentó" -#: forum/models/user.py:263 -msgid "commented a question" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:70 +#, python-format +msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s" +msgstr "%(user)s hizo un comentario a %(post_desc)s" -#: forum/models/user.py:265 -msgid "commented an answer" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23 +msgid "edited" +msgstr "editó" -#: forum/models/user.py:267 -msgid "edited an answer" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:88 +#, python-format +msgid "%(user)s edited %(post_desc)s" +msgstr "%(user)s editó %(post_desc)s" -#: forum/models/user.py:269 -msgid "received badge" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:97 +msgid "retagged" +msgstr "reetiquetada" -#: forum/settings/__init__.py:20 -msgid "Badges config" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:101 +msgid "Retag" +msgstr "Reetiquetar" -#: forum/settings/__init__.py:20 -msgid "Configure badges on your OSQA site." -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:110 +#, python-format +msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s" +msgstr "%(user)s reetiquetó %(post_desc)s" -#: forum/settings/basic.py:9 -msgid "Basic Settings" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:119 +msgid "reverted" +msgstr "deshizo" -#: forum/settings/basic.py:9 -msgid "The basic settings for your application" +#: forum/actions/node.py:133 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) " +"to revision %(final)d (%(final_sum)s)" msgstr "" +"%(user)s deshizo los cambios en %(post_desc)s desde la versión %(initial)d " +"(%(initial_sum)s) a la versión %(final)d (%(final_sum)s)" -#: forum/settings/basic.py:12 -msgid "Application logo" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:144 +msgid "closed" +msgstr "cerró" -#: forum/settings/basic.py:13 -msgid "Your site main logo." -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:158 +#, python-format +msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s" +msgstr "%(user)s cerró %(post_desc)s: %(reason)s" -#: forum/settings/basic.py:17 -msgid "Favicon" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189 +#: forum/actions/node.py:206 +msgid "converted" +msgstr "convertido" -#: forum/settings/basic.py:18 -msgid "Your site favicon." -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:183 +#, python-format +msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment" +msgstr "%(user)s convirtió una respuesta a %(question)s en un comentario" -#: forum/settings/basic.py:22 -msgid "Application title" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:201 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer" +msgstr "%(user)s convirtió una respuesta a %(question)s en un comentario" -#: forum/settings/basic.py:23 -msgid "The title of your application that will show in the browsers title bar" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:225 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question" +msgstr "%(user)s convirtió una respuesta a %(question)s en un comentario" -#: forum/settings/basic.py:26 -msgid "Application short name" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:231 +#, fuzzy +msgid "converted to question" +msgstr "Responde la pregunta" -#: forum/settings/basic.py:30 -msgid "Application keywords" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:256 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question" +msgstr "%(user)s convirtió una respuesta a %(question)s en un comentario" -#: forum/settings/basic.py:31 -msgid "The meta keywords that will be available through the HTML meta tags." -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:262 +msgid "wikified" +msgstr "transformado en wiki" -#: forum/settings/basic.py:34 -msgid "Application description" -msgstr "" +#: forum/actions/node.py:274 +#, python-format +msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki." +msgstr "%(user)s transformó %(node)s en un wiki comunitario." -#: forum/settings/basic.py:35 -msgid "The description of your application" -msgstr "" +#: forum/actions/page.py:6 +msgid "created" +msgstr "creada" -#: forum/settings/basic.py:39 -msgid "Application intro" -msgstr "" +#: forum/actions/page.py:17 +#, python-format +msgid "%(user)s created a new page titled %(page)s" +msgstr "%(user)s creó una página nueva titulada %(page)s" -#: forum/settings/basic.py:40 -msgid "" -"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users." -msgstr "" +#: forum/actions/page.py:36 +#, python-format +msgid "%(user)s edited the page titled %(page)s" +msgstr "%(user)s editó la página titulada %(page)s" -#: forum/settings/basic.py:44 -msgid "Copyright notice" -msgstr "" +#: forum/actions/page.py:42 +msgid "published" +msgstr "publicada" -#: forum/settings/basic.py:45 -msgid "The copyright notice visible at the footer of your page." -msgstr "" +#: forum/actions/page.py:55 +#, python-format +msgid "%(user)s published a new page titled %(page)s" +msgstr "%(user)s ha publicado una nueva página titulada %(page)s" -#: forum/settings/basic.py:48 -msgid "Maximum length of comment" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:10 +msgid "joined" +msgstr "unido" -#: forum/settings/basic.py:49 -msgid "The maximum length a user can enter for a comment." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:20 +#, python-format +msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community" +msgstr "%(user)s %(have_has)s unido a %(app_name)s" -#: forum/settings/email.py:5 -msgid "Email Settings" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48 +msgid "have" +msgstr "se ha" -#: forum/settings/email.py:5 -msgid "Email server and other email related settings." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48 +msgid "has" +msgstr "se ha" -#: forum/settings/email.py:8 -msgid "Email Server" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:27 +#, fuzzy +msgid "logged in" +msgstr "No estás conectado" -#: forum/settings/email.py:9 -msgid "The SMTP server through which your application will be sending emails." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:30 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s %(have_has)s logged in" +msgstr "%(user)s %(have_has)s unido a %(app_name)s" -#: forum/settings/email.py:13 -msgid "Email Port" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:36 +#, fuzzy +msgid "validated e-mail" +msgstr "validar tu email" -#: forum/settings/email.py:14 -msgid "" -"The port on which your SMTP server is listening to. Usually this is 25, but " -"can be something else." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:46 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s" +msgstr "%(user)s %(have_has)s unido a %(app_name)s" -#: forum/settings/email.py:18 -msgid "Email User" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:53 +msgid "edited profile" +msgstr "perfil editado" -#: forum/settings/email.py:19 -msgid "The username for your SMTP connection." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:56 +#, python-format +msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s" +msgstr "%(user)s ha editado %(hes_or_your)s %(profile_link)s" -#: forum/settings/email.py:23 -msgid "Email Password" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:59 +msgid "profile" +msgstr "perfil" -#: forum/settings/email.py:24 -msgid "The password for your SMTP connection." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:63 +msgid "gave bonus" +msgstr "le ha dado un bono" -#: forum/settings/email.py:29 -msgid "Use TLS" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:75 +#, python-format +msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points." +msgstr "Felicidades, has recibido %s puntos extra de karma." -#: forum/settings/email.py:30 -msgid "Does your SMTP server usFes TLS for authentication." -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:76 +msgid "Thank you" +msgstr "Gracias" -#: forum/settings/email.py:34 -msgid "Site 'from' email address" -msgstr "" +#: forum/actions/user.py:79 +#, python-format +msgid "You have been penalized in %s reputation points." +msgstr "Has sido penalizado con %s puntos de karma menos." + +#: forum/actions/user.py:83 forum/actions/user.py:121 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:152 forum/views/auth.py:225 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" -#: forum/settings/email.py:35 +#: forum/actions/user.py:88 +#, python-format msgid "" -"The address that will show up on the 'from' field on emails sent by your " -"website." +"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: " +"%(message)s" msgstr "" +"%(user)s concedió %(value)s puntos de karma extra a %(users)s: %(message)s" -#: forum/settings/email.py:39 -msgid "Email subject prefix" +#: forum/actions/user.py:93 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s" msgstr "" +"%(user)s penalizó a %(users)s con %(value)s puntos de karma menos: " +"%(message)s" + +#: forum/actions/user.py:101 +#, fuzzy +msgid "gave reputation points" +msgstr "puntos de karma" -#: forum/settings/email.py:40 +#: forum/actions/user.py:114 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this " -"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can " -"easilly set up a filter on theyr email clients." +"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation " +"%(points_label)s on this answer." +msgstr "Felicidades, has recibido %s puntos extra de karma." + +#: forum/actions/user.py:116 +#, fuzzy +msgid "point" +msgid_plural "points" +msgstr[0] "Puntos" +msgstr[1] "Puntos" + +#: forum/actions/user.py:125 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s" msgstr "" +"%(user)s concedió %(value)s puntos de karma extra a %(users)s: %(message)s" -#: forum/settings/extkeys.py:4 -msgid "External Keys" +#: forum/actions/user.py:130 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points" msgstr "" +"%(user)s penalizó a %(users)s con %(value)s puntos de karma menos: " +"%(message)s" -#: forum/settings/extkeys.py:4 +#: forum/actions/user.py:138 +msgid "was awarded" +msgstr "recibió" + +#: forum/actions/user.py:166 +#, python-format msgid "" -"Keys for various external providers that your application may optionally use." +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" +"Felicidades, has recibido la medalla '%(badge_name)s'. Visita tu perfil." -#: forum/settings/extkeys.py:7 -msgid "Google sitemap code" +#: forum/actions/user.py:188 +#, python-format +msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge" +msgstr "%(user)s %(were_was)s recibió la medalla %(badge_name)s" + +#: forum/actions/user.py:190 +msgid "were" msgstr "" -#: forum/settings/extkeys.py:8 -msgid "" -"This is the code you get when you register your site at Google webmaster central." +#: forum/actions/user.py:190 +msgid "was" msgstr "" -#: forum/settings/extkeys.py:12 -msgid "Google analytics key" +#: forum/actions/user.py:195 +msgid "suspended" +msgstr "suspendido" + +#: forum/actions/user.py:213 +msgid "Your suspension has been removed." +msgstr "Se te ha retirado la suspensión" + +#: forum/actions/user.py:217 +#, python-format +msgid "for %s days" +msgstr "durante %s días" + +#: forum/actions/user.py:219 +msgid "indefinetely" +msgstr "indefinidamente" + +#: forum/actions/user.py:221 +#, python-format +msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s" +msgstr "%(user)s suspendió a %(users)s %(suspension)s: %(msg)s" + +#: forum/actions/user.py:223 forum/views/users.py:240 +msgid "Bad behaviour" +msgstr "Mal comportamiento" + +#: forum/forms/admin.py:16 +msgid "Please input at least one ip address" +msgstr "por favor introduce por lo menos una dirección IP" + +#: forum/forms/admin.py:22 +#, python-format +msgid "Invalid ip address: %s" +msgstr "Dirección IP no válida: %s" + +#: forum/forms/admin.py:25 +msgid "Please use the dotted quad notation for the ip addresses" msgstr "" +"Por favor, usar la notación cuádruple separada por puntos para las " +"direcciones IP" -#: forum/settings/extkeys.py:13 +#: forum/forms/admin.py:32 +msgid "Allow ips" +msgstr "Permitir IPs" + +#: forum/forms/admin.py:33 msgid "" -"Your Google analytics key. You can get one at the Google analytics official website" +"Comma separated list of ips allowed to access the site while in maintenance" msgstr "" +"Lista de IPs separadas por comas desde las que se permite acceder al sitio " +"mientras está en mantenimiento" -#: forum/settings/forms.py:40 -msgid "Change this:" +#: forum/forms/admin.py:37 +#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:9 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: forum/forms/admin.py:38 +msgid "A message to display to your site visitors while in maintainance mode" msgstr "" +"Un mensaje para mostrar a tus visitantes mientras el sitio está en modo de " +"mantenimiento" -#: forum/settings/minrep.py:4 -msgid "Minimum reputation config" +#: forum/forms/admin.py:43 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: forum/forms/admin.py:44 +msgid "Default with sidebar" msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:4 -msgid "" +#: forum/forms/admin.py:45 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: forum/forms/admin.py:49 forum/settings/static.py:6 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: forum/forms/admin.py:50 forum/settings/static.py:7 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: forum/forms/admin.py:51 forum/settings/static.py:8 +msgid "Escaped" +msgstr "" + +#: forum/forms/admin.py:75 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:285 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:284 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: forum/forms/admin.py:77 +msgid "Page URL" +msgstr "URL de la página" + +#: forum/forms/admin.py:79 +msgid "Page Content" +msgstr "Contenido de la Página" + +#: forum/forms/admin.py:80 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipo MIME" + +#: forum/forms/admin.py:83 +msgid "Render Mode" +msgstr "Modo de dibujado" + +#: forum/forms/admin.py:86 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: forum/forms/admin.py:87 +msgid "Sidebar Content" +msgstr "Contenido de la Barra Lateral" + +#: forum/forms/admin.py:88 +msgid "Wrap sidebar block" +msgstr "" + +#: forum/forms/admin.py:90 +msgid "Sidebar Render Mode" +msgstr "Modo de dibujado de la barra lateral" + +#: forum/forms/admin.py:92 +msgid "Allow comments" +msgstr "Permitir comentarios" + +#: forum/forms/admin.py:99 +#, fuzzy +msgid "send validation email" +msgstr "send-validation/" + +#: forum/forms/admin.py:104 +#, fuzzy +msgid "email address" +msgstr "Tu dirección de email" + +#: forum/forms/auth.py:21 +msgid "Your account email" +msgstr "Tu email" + +#: forum/forms/auth.py:23 +msgid "You cannot leave this field blank" +msgstr "No puedes dejar este campo en blanco" + +#: forum/forms/auth.py:24 forum/forms/general.py:105 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "por favor introduce un email válido" + +#: forum/forms/auth.py:32 +msgid "Sorry, but this email is not on our database." +msgstr "Lo sentimos, pero este email no está en nuestra base de datos." + +#: forum/forms/auth.py:40 +msgid "Current password" +msgstr "Contraseña actual" + +#: forum/forms/auth.py:51 +msgid "" +"Old password is incorrect. Please enter the correct " +"password." +msgstr "" +"La contraseña antigua no es correcta. Por favor " +"introduce la contraseña correcta." + +#: forum/forms/general.py:29 +msgid "this field is required" +msgstr "este campo es obligatorio" + +#: forum/forms/general.py:42 +msgid "choose a username" +msgstr "Elige un nombre de usuario" + +#: forum/forms/general.py:47 +msgid "user name is required" +msgstr "el nombre de usuario es obligatorio" + +#: forum/forms/general.py:48 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "lo sentimos, este nombre está ocupado, por favor elige otro" + +#: forum/forms/general.py:49 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "lo sentimos, este nombre no está permitido, por favor elige otro" + +#: forum/forms/general.py:50 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "lo sentimos, no hay ningún usuario con ese nombre" + +#: forum/forms/general.py:51 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "" +"lo sentimos, tenemos un problema, este nombre de usuario está ocupado por " +"varios usuarios" + +#: forum/forms/general.py:52 +#, fuzzy +msgid "" +"user name can only consist of letters, empty space, hyphens and underscore" +msgstr "" +"el nombre de usuario sólo puede contener letras, espacios y guiones bajos" + +#: forum/forms/general.py:53 +#, python-format +msgid "user name is to short, please use at least %d characters" +msgstr "" +"el nombre de usuario es demasiado corto, por favor utiliza al menos %d " +"caracteres" + +#: forum/forms/general.py:103 +msgid "your email address" +msgstr "Tu dirección de email" + +#: forum/forms/general.py:104 +msgid "email address is required" +msgstr "es necesaria la dirección de email" + +#: forum/forms/general.py:106 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "este email ya está siendo usado por otro usuario, por favor elige otro" + +#: forum/forms/general.py:131 +msgid "choose password" +msgstr "Elige contraseña" + +#: forum/forms/general.py:132 +msgid "password is required" +msgstr "es necesaria la contraseña" + +#: forum/forms/general.py:135 +msgid "retype password" +msgstr "Vuelve a escribirla" + +#: forum/forms/general.py:136 +msgid "please, retype your password" +msgstr "por favor, vuelve a escribir la contraseña" + +#: forum/forms/general.py:137 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "" +"lo sentimos, las 2 contraseñas introducidas no coinciden, por favor " +"inténtalo de nuevo" + +#: forum/forms/qanda.py:23 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +msgid "title" +msgstr "Pregunta" + +#: forum/forms/qanda.py:24 +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "" +"escribe aquí la pregunta (abajo puedes introducir más detalles si son " +"necesarios)" + +#: forum/forms/qanda.py:31 +#, python-format +msgid "title must be must be at least %s characters" +msgstr "la pregunta debe tener como mínimo %s caracteres" + +#: forum/forms/qanda.py:40 +msgid "content" +msgstr "Contenido" + +#: forum/forms/qanda.py:55 +#, python-format +msgid "question content must be at least %s characters" +msgstr "el contenido de la pregunta debe tener como mínimo %s caracteres" + +#: forum/forms/qanda.py:68 +#, python-format +msgid "answer content must be at least %s characters" +msgstr "el contenido de la respuesta debe tener como mínimo %s caracteres" + +#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36 +#: forum/skins/default/templates/search.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:53 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:266 +msgid "tags" +msgstr "etiquetas" + +#: forum/forms/qanda.py:82 +#, python-format +msgid "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to " +"%(max)s tags can be used." +msgstr "" +"Las etiquetas son palabras clave cortas separadas por espacios. Utiliza un " +"mínimo de %(min)s y un máximo de %(max)s. Pueden contener minúsculas (con " +"acentos) y guiones." + +#: forum/forms/qanda.py:100 +#, python-format +msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags" +msgstr "por favor utiliza entre %(min)s y %(max)s etiquetas" + +#: forum/forms/qanda.py:106 +#, python-format +msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags" +msgstr "" +"por favor utiliza entre %(min)s y %(max)s carácteres para cada etiqueta" + +#: forum/forms/qanda.py:108 +#, fuzzy +msgid "" +"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters '." +"#-_'" +msgstr "" +"por favor utiliza los siguientes caracteres en las etiquetas: letras 'a-z', " +"números, y caracteres '.-_'" + +#: forum/forms/qanda.py:118 +#, python-format +msgid "" +"You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do " +"not exist yet: %s" +msgstr "" +"No tienes suficiente reputación para crear nuevas etiquetas. Las siguientes " +"etiquetas aún no existen: %s" + +#: forum/forms/qanda.py:128 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:39 +msgid "community wiki" +msgstr "wiki comunitario" + +#: forum/forms/qanda.py:129 +msgid "" +"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " +"points and name of author will not be shown" +msgstr "" +"si eliges la opción 'wiki comunitario', todos los usuarios podrán editar la " +"pregunta y las respuestas, y no se mostrará el nombre del autor" + +#: forum/forms/qanda.py:147 +msgid "update summary:" +msgstr "resumen de la actualización:" + +#: forum/forms/qanda.py:148 +msgid "" +"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " +"improved style, this field is optional)" +msgstr "" +"introduce un resumen breve de tus cambios (ej. corrección ortográfica, " +"gramática, estilo mejorado). Este campo es opcional." + +#: forum/forms/qanda.py:152 +msgid "Your message:" +msgstr "Tu mensaje:" + +#: forum/forms/qanda.py:158 +msgid "Your name:" +msgstr "Tu nombre:" + +#: forum/forms/qanda.py:159 +msgid "Email (not shared with anyone):" +msgstr "Email (no compartido con nadie):" + +#: forum/forms/qanda.py:301 +msgid "this email does not have to be linked to gravatar" +msgstr "este email no tiene por qué estar enlazado con gravatar" + +#: forum/forms/qanda.py:302 +msgid "Real name" +msgstr "Nombre real" + +#: forum/forms/qanda.py:303 +msgid "Website" +msgstr "Página web" + +#: forum/forms/qanda.py:304 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: forum/forms/qanda.py:305 +msgid "Date of birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#: forum/forms/qanda.py:305 +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "no será mostrada, usada para calcular la edad, formato: AAAA-MM-DD" + +#: forum/forms/qanda.py:306 +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:68 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: forum/forms/qanda.py:311 +msgid "Screen name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: forum/forms/qanda.py:337 +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "este email ya ha sido registrado, por favor utiliza otro" + +#: forum/forms/qanda.py:342 +msgid "Instantly" +msgstr "Instantáneamente" + +#: forum/forms/qanda.py:345 +msgid "No notifications" +msgstr "Sin notificaciones" + +#: forum/middleware/admin_messages.py:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The e-mail settings of this community are not configured " +"yet. We strongly recommend you to\n" +" do that from the e-" +"mail settings page as soon as possible.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/middleware/admin_messages.py:47 +msgid "" +"\n" +" Please, configure your APP_URL setting from the local " +"settings file.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/middleware/anon_user.py:35 +#, python-format +msgid "First time here? Check out the FAQ!" +msgstr "" +"¿Por primera vez aquí? Lee las Preguntas Frecuentes." + +#: forum/models/action.py:216 +msgid "You" +msgstr "Usted" + +#: forum/models/action.py:231 +#, python-format +msgid "on %(link)s" +msgstr "en %(link)s" + +#: forum/models/action.py:235 +#, python-format +msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s" +msgstr "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s" + +#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247 +#: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77 +msgid "comment" +msgstr "comentar" + +#: forum/models/meta.py:46 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: forum/models/meta.py:51 +msgid "No description available" +msgstr "Sin descripción" + +#: forum/models/node.py:250 +msgid "post" +msgstr "entrada" + +#: forum/models/page.py:54 +#, python-format +msgid "[Unpublished] %s" +msgstr "[No publicada] %s" + +#: forum/models/question.py:34 +msgid "[deleted] " +msgstr "[borrada] " + +#: forum/models/question.py:37 +msgid "[closed] " +msgstr "[cerrada] " + +#: forum/models/tag.py:68 +msgid "interesting" +msgstr "interesante" + +#: forum/models/tag.py:68 +msgid "ignored" +msgstr "ignorado" + +#: forum/models/user.py:233 forum/views/readers.py:144 +msgid "asked-by" +msgstr "preguntado-por" + +#: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147 +msgid "answered-by" +msgstr "respondido-por" + +#: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150 +msgid "subscribed-by" +msgstr "suscrito-por" + +#: forum/settings/__init__.py:62 +msgid "Badges config" +msgstr "Configuración de medallas" + +#: forum/settings/__init__.py:62 +msgid "Configure badges on your OSQA site." +msgstr "Configura las medallas de tu web." + +#: forum/settings/accept.py:5 +msgid "Accepting answers" +msgstr "Aceptar respuestas" + +#: forum/settings/accept.py:5 +msgid "Settings to tweak the behaviour of accepting answers." +msgstr "Configuración para modificar el comportamiento de aceptar respuestas" + +#: forum/settings/accept.py:8 +msgid "Disallow answers to be accepted" +msgstr "Desactivar la aceptación de respuestas" + +#: forum/settings/accept.py:9 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable accepting answers feature. If you re-enable it in the future, " +"currently accepted answers will still be marked as accepted." +msgstr "" +"Deshabilitar la posibilidad de aceptar respuestas. Si la habilitas en el " +"futuro, las respuestas actualmente aceptadas seguirán marcadas como " +"aceptadas." + +#: forum/settings/accept.py:13 +msgid "Maximum accepted answers per question" +msgstr "Número máximo de respuestas aceptadas por pregunta" + +#: forum/settings/accept.py:14 +msgid "How many accepted answers are allowed per question. Use 0 for no limit." +msgstr "" +"Cuántas respuestas aceptadas se permiten por pregunta. Utiliza 0 para no " +"poner límite." + +#: forum/settings/accept.py:17 +msgid "Maximum accepted answers per user/question" +msgstr "Número máximo de respuestas aceptadas por usuario/pregunta" + +#: forum/settings/accept.py:18 +#, fuzzy +msgid "" +"If more than one accpeted answer is allowed, how many can be accepted per " +"single user per question." +msgstr "" +"Si se permite más de una respuesta aceptada, cuántas respuestas se pueden " +"aceptar por usuario y por pregunta." + +#: forum/settings/accept.py:21 +#, fuzzy +msgid "Users an accept own answer" +msgstr "Los usuarios pueden aceptar su propia respuesta" + +#: forum/settings/accept.py:22 +#, fuzzy +msgid "Are normal users allowed to accept their own answers.." +msgstr "Se permite a los usuarios normales aceptar sus propias respuestas?" + +#: forum/settings/basic.py:9 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:69 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67 +msgid "Basic settings" +msgstr "Configuración básica" + +#: forum/settings/basic.py:9 +msgid "The basic settings for your application" +msgstr "La configuración básica de tu aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:12 +msgid "Application logo" +msgstr "Logo de la aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:13 +msgid "Your site main logo." +msgstr "El logo principal de tu web." + +#: forum/settings/basic.py:17 +msgid "Favicon" +msgstr "Favicon" + +#: forum/settings/basic.py:18 +msgid "Your site favicon." +msgstr "El favicon de tu web." + +#: forum/settings/basic.py:22 +msgid "Application title" +msgstr "Título de la aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:23 +msgid "The title of your application that will show in the browsers title bar" +msgstr "" +"El título de tu aplicación que saldrá en la barra de títulos del navegador" + +#: forum/settings/basic.py:26 +msgid "Application short name" +msgstr "Nombre corto de la aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:30 +msgid "Application keywords" +msgstr "Palabras clave de la aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:31 +msgid "The meta keywords that will be available through the HTML meta tags." +msgstr "Las palabras clave que saldrán en las etiquetas meta del HTML." + +#: forum/settings/basic.py:34 +msgid "Application description" +msgstr "Descripción de la aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:35 +msgid "The description of your application" +msgstr "La descripción de tu aplicación" + +#: forum/settings/basic.py:39 +msgid "Copyright notice" +msgstr "Nota de copyright" + +#: forum/settings/basic.py:40 +msgid "The copyright notice visible at the footer of your page." +msgstr "La nota de copyright visible en el pie de tu página." + +#: forum/settings/basic.py:43 +msgid "Support URL" +msgstr "Dirección de soporte" + +#: forum/settings/basic.py:44 +msgid "" +"The URL provided for users to get support. It can be http: or mailto: or " +"whatever your preferred support scheme is." +msgstr "" +"La URL que se ofrece para servicio a los usuarios. Puede ser http: o mailto: " +"o lo que sea el canal escogido para el servicio." + +#: forum/settings/basic.py:48 +msgid "Contact URL" +msgstr "Dirección de contacto" + +#: forum/settings/basic.py:49 +msgid "" +"The URL provided for users to contact you. It can be http: or mailto: or " +"whatever your preferred contact scheme is." +msgstr "" +"La URL que se ofrece para que los usuarios se pongan en contaco. Puede ser " +"http: o mailto: o lo que se prefiera como canal de contacto." + +#: forum/settings/email.py:7 +msgid "Email settings" +msgstr "Configuración de correo" + +#: forum/settings/email.py:7 +msgid "Email server and other email related settings." +msgstr "Servidor de correo y otros ajustes relacionados con el email." + +#: forum/settings/email.py:10 +#, fuzzy +msgid "E-Mail settings test" +msgstr "Configuración de correo" + +#: forum/settings/email.py:11 +msgid "Test the current E-Mail configuration." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:16 +msgid "Email Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#: forum/settings/email.py:17 +msgid "The SMTP server through which your application will be sending emails." +msgstr "El servidor SMTP que la aplicación usará para enviar correo." + +#: forum/settings/email.py:21 +msgid "Email Port" +msgstr "Puerto de email" + +#: forum/settings/email.py:22 +msgid "" +"The port on which your SMTP server is listening to. Usually this is 25, but " +"can be something else." +msgstr "" +"El puerto en el que escucha tu servidor SMTP. Normalmente es 25, pero puede " +"ser diferente." + +#: forum/settings/email.py:26 +msgid "Email User" +msgstr "Usuario de correo" + +#: forum/settings/email.py:27 +msgid "The username for your SMTP connection." +msgstr "El usuario para tu conexión SMTP." + +#: forum/settings/email.py:31 +msgid "Email Password" +msgstr "Contraseña de email" + +#: forum/settings/email.py:32 +msgid "The password for your SMTP connection." +msgstr "La contraseña para tu conexión SMTP." + +#: forum/settings/email.py:37 +msgid "Use TLS" +msgstr "Usar TLS" + +#: forum/settings/email.py:38 +msgid "Whether to use TLS for authentication with your SMTP server." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:42 +#, fuzzy +msgid "Site 'from' Email Address" +msgstr "Remitente para los emails de la web" + +#: forum/settings/email.py:43 +msgid "" +"The address that will show up on the 'from' field on emails sent by your " +"website." +msgstr "" +"La dirección que se mostrará en el campo 'de' de los correos mandados por tu " +"sitio web." + +#: forum/settings/email.py:47 +#, fuzzy +msgid "Site 'reply-to' Email Address" +msgstr "Remitente para los emails de la web" + +#: forum/settings/email.py:48 +#, fuzzy +msgid "" +"The address that will show up on the 'reply-to' field on emails sent by your " +"website." +msgstr "" +"La dirección que se mostrará en el campo 'de' de los correos mandados por tu " +"sitio web." + +#: forum/settings/email.py:52 +#, fuzzy +msgid "Email Subject Prefix" +msgstr "Prefijo del asunto de los emails" + +#: forum/settings/email.py:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this " +"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can " +"easily set up a filter on their email clients." +msgstr "" +"Todos los correos enviados desde tu sitio web tendrán en el asunto un " +"prefijo determinado por estas palabras. Normalmente es buena idea tener ese " +"prefijo para que los usuarios puedan organizar fácilmente un filtro en sus " +"clientes de correo." + +#: forum/settings/email.py:57 +msgid "Email Footer Text" +msgstr "Pie de página del email" + +#: forum/settings/email.py:58 +msgid "" +"Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address " +"of the organization running the website. See this Wikipedia article for more info." +msgstr "" +"Texto del pie de los mensajes de correo, normalmente con instrucciones de " +"desuscripción para cumplir con las legislaciones contra el correo basura, o " +"la dirección física de la organización que opera el sitio web. Consulte la legislación " +"'anti-spam' de su país para más información." + +#: forum/settings/email.py:62 +#, fuzzy +msgid "Email Border Color" +msgstr "Color del borde del email" + +#: forum/settings/email.py:63 +#, fuzzy +msgid "The outter border color of the email base template" +msgstr "El color del borde exterior de la plantilla básica de correo" + +#: forum/settings/email.py:67 +#, fuzzy +msgid "Email Paragraph Style" +msgstr "Estilo de párrafo del email" + +#: forum/settings/email.py:68 +msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)." +msgstr "" +"Una cadena de CSS válida que se usará para vestir los párrafos de los " +"mensajes (la etiqueta P)." + +#: forum/settings/email.py:72 +#, fuzzy +msgid "Email Link Style" +msgstr "Estilo de los enlaces en el email" + +#: forum/settings/email.py:73 +msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)." +msgstr "" +"Una cadena de CSS válida que se usará para vestir los enlaces de los " +"mensajes (la etiqueta A)." + +#: forum/settings/email.py:77 +msgid "Send digest only to active users" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:78 +msgid "" +"If checked the daily digest won't be sent to users that have been suspended." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:82 +msgid "Send digest only to validated users" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:83 +msgid "" +"If checked the daily digest won't be sent to users that haven't validated " +"their emails." +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:4 +msgid "External Keys" +msgstr "Claves externas" + +#: forum/settings/extkeys.py:4 +msgid "" +"Keys for various external providers that your application may optionally use." +msgstr "Claves de varios proveedores externos que tu aplicación puede usar." + +#: forum/settings/extkeys.py:7 +msgid "Google sitemap code" +msgstr "Código de Google Sitemap" + +#: forum/settings/extkeys.py:8 +msgid "" +"This is the code you get when you register your site at Google webmaster central." +msgstr "" +"Este es el código que se obtiene al registrar un sitio en Google webmaster central." + +#: forum/settings/extkeys.py:12 +msgid "Google analytics key" +msgstr "Clave de Google Analytics" + +#: forum/settings/extkeys.py:13 +msgid "" +"Your Google analytics key. You can get one at the Google analytics official website" +msgstr "" +"Tu clave de Google analytics. Puedes obtener una en el sitio oficial de Google analytics" + +#: forum/settings/form.py:5 +msgid "Form settings" +msgstr "Ajustes de los formularios" + +#: forum/settings/form.py:5 +msgid "General settings for the OSQA forms." +msgstr "Ajustes generales de los formularios" + +#: forum/settings/form.py:8 +msgid "Enable community wiki" +msgstr "Activar wiki comunitario" + +#: forum/settings/form.py:9 +msgid "Can questions or answers be marked as community wiki." +msgstr "¿Se pueden marcar las preguntas o respuestas como wiki comunitario?" + +#: forum/settings/form.py:13 +msgid "Limit tag creation" +msgstr "Limitar la creación de etiquetas" + +#: forum/settings/form.py:14 +msgid "" +"Limit tag creation to super users, staff or users with a minimum reputation." +msgstr "" +"Limitar la creación de etiquetas a superusuarios, encargados del sitio o " +"usuarios con un mínimo de reputación." + +#: forum/settings/form.py:20 +msgid "Minimum number of characters for a question's title" +msgstr "Número mínimo de caracteres para el título de una pregunta." + +#: forum/settings/form.py:21 +msgid "" +"The minimum number of characters a user must enter into the title field of a " +"question." +msgstr "" +"El número mínimo de caracteres que un usuario debe introducir en el campo " +"del título de una pregunta." + +#: forum/settings/form.py:28 +msgid "Minimum number of characters for a question's content" +msgstr "Número mínimo de caracteres para el contenido de una pregunta." + +#: forum/settings/form.py:29 +msgid "" +"The minimum number of characters a user must enter into the content field of " +"a question." +msgstr "" +"El número mínimo de caracteres que un usuario debe introducir en el campo " +"del contenido de una pregunta." + +#: forum/settings/form.py:36 +msgid "Empty question content" +msgstr "Contenido de la pregunta vacío" + +#: forum/settings/form.py:37 +msgid "If a question's content can be empty." +msgstr "Si el contenido de una pregunta puede dejarse vacío." + +#: forum/settings/form.py:45 +msgid "Required number of tags per question" +msgstr "Número mínimo de etiquetas por pregunta" + +#: forum/settings/form.py:46 +msgid "How many tags are required in questions." +msgstr "Cuántas etiquetas se necesitan para una pregunta." + +#: forum/settings/form.py:50 +msgid "Maximum number of tags per question" +msgstr "Número máximo de etiquetas por pregunta" + +#: forum/settings/form.py:51 +msgid "How many tags are allowed in questions." +msgstr "Cuántas etiquetas pueden usarse en las preguntas." + +#: forum/settings/form.py:55 +msgid "Minimum length of a tag" +msgstr "Longitud mínima de una etiqueta" + +#: forum/settings/form.py:56 +msgid "How short a tag can be." +msgstr "Cómo puede ser de corta una etiqueta." + +#: forum/settings/form.py:60 +msgid "Maximum length of a tag" +msgstr "Longitud máxima de una etiqueta" + +#: forum/settings/form.py:61 +msgid "How long a tag can be." +msgstr "Cómo puede ser de larga una etiqueta." + +#: forum/settings/form.py:69 +msgid "Minimum number of characters for a comment" +msgstr "Número mínimo de caracteres de un comentario" + +#: forum/settings/form.py:70 +msgid "" +"The minimum number of characters a user must enter into the body of a " +"comment." +msgstr "" +"El número mínimo de caracteres que un usuario debe introducir en un " +"comentario" + +#: forum/settings/form.py:73 +msgid "Maximum length of comment" +msgstr "Longitud máxima del comentario" + +#: forum/settings/form.py:74 +msgid "" +"The maximum number of characters a user can enter into the body of a comment." +msgstr "" +"El número máximo de caracteres que un usuario puede introducir en un " +"comentario" + +#: forum/settings/form.py:77 +msgid "Allow markdown in comments" +msgstr "Permitir markdown en los comentarios" + +#: forum/settings/form.py:78 +msgid "Allow users to use markdown in comments." +msgstr "" +"Si se permite a los usuarios que usen formato de markdown en sus comentarios." + +#: forum/settings/form.py:82 +msgid "Show author gravatar in comments" +msgstr "Mostrar el gravatar del autor en los comentarios" + +#: forum/settings/form.py:83 +msgid "Show the gravatar image of a comment author." +msgstr "Mostrar la imagen de gravatar de un autor de comentarios." + +#: forum/settings/forms.py:53 +msgid "context" +msgstr "contexto" + +#: forum/settings/forms.py:53 +msgid "default" +msgstr "por defecto" + +#: forum/settings/forms.py:66 +msgid "Change this:" +msgstr "Cambiar esto:" + +#: forum/settings/minrep.py:4 +msgid "Minimum reputation config" +msgstr "Configurar el karma mínimo" + +#: forum/settings/minrep.py:4 +msgid "" "Configure the minimum reputation required to perform certain actions on your " "site." msgstr "" +"Configurar el karma mínimo necesario para realizar ciertas acciones en tu " +"web." #: forum/settings/minrep.py:7 -msgid "Minimum reputation to vote up" +msgid "Show captcha if user with less reputation than" msgstr "" #: forum/settings/minrep.py:8 -msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote up." +msgid "" +"If the user has less reputation, captcha is used to when adding new content." msgstr "" #: forum/settings/minrep.py:11 -msgid "Minimum reputation to vote down" -msgstr "" +msgid "Minimum reputation to vote up" +msgstr "Karma mínimo para votar" #: forum/settings/minrep.py:12 -msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote down." +msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote up." msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"votar positivamente." #: forum/settings/minrep.py:15 -msgid "Minimum reputation to flag a post" -msgstr "" +msgid "Minimum reputation to vote down" +msgstr "Karma mínimo para votar negativamente" #: forum/settings/minrep.py:16 -msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to flag a post." -msgstr "" +msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote down." +msgstr "Karma mínimo del usuario para poder votar negativamente." #: forum/settings/minrep.py:19 -msgid "Minimum reputation to comment" -msgstr "" +msgid "Minimum reputation to flag a post" +msgstr "Karma mínimo para denunciar un mensaje" #: forum/settings/minrep.py:20 +msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to flag a post." +msgstr "Karma mínimo del usuario para poder denunciar un mensaje." + +#: forum/settings/minrep.py:23 +msgid "Minimum reputation to comment" +msgstr "Karma mínimo para comentar" + +#: forum/settings/minrep.py:24 msgid "" "The minimum reputation an user must have to be allowed to comment a post." msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"comentar." -#: forum/settings/minrep.py:23 +#: forum/settings/minrep.py:27 msgid "Minimum reputation to like a comment" -msgstr "" +msgstr "Karma mínimo para decir 'me gusta' de un comentario" -#: forum/settings/minrep.py:24 +#: forum/settings/minrep.py:28 msgid "" "The minimum reputation an user must have to be allowed to \"like\" a comment." -msgstr "" +msgstr "Karma mínimo para decir 'me gusta' de un comentario." -#: forum/settings/minrep.py:27 +#: forum/settings/minrep.py:31 msgid "Minimum reputation to upload" -msgstr "" +msgstr "Karma mínimo para subir ficheros" -#: forum/settings/minrep.py:28 +#: forum/settings/minrep.py:32 msgid "" "The minimum reputation an user must have to be allowed to upload a file." msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"subir un archivo." -#: forum/settings/minrep.py:31 -msgid "Minimum reputation to close own question" +#: forum/settings/minrep.py:35 +msgid "Minimum reputation to create tags" +msgstr "Karma mínimo para crear etiquetas" + +#: forum/settings/minrep.py:36 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to create new tags." msgstr "" +"Karma mínimo que debe tener un usuario para poder crear nuevas etiquetas." -#: forum/settings/minrep.py:32 +#: forum/settings/minrep.py:39 +msgid "Minimum reputation to close own question" +msgstr "Reputación mínima para cerrar una pregunta propia" + +#: forum/settings/minrep.py:40 msgid "" "The minimum reputation an user must have to be allowed to close his own " "question." +msgstr "Reputación mínima para cerrar una pregunta propia." + +#: forum/settings/minrep.py:43 +msgid "Unify close and reopen permissions" msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:35 -msgid "Minimum reputation to reopen own question" +#: forum/settings/minrep.py:44 +msgid "" +"If checked the same permissions as the ones to close question will be " +"required to reopen it." msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:36 +#: forum/settings/minrep.py:48 +msgid "Minimum reputation to reopen own question" +msgstr "Reputación mínima para reabrir las propias preguntas" + +#: forum/settings/minrep.py:49 msgid "" "The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own " "question." -msgstr "" +msgstr "Reputación mínima para reabrir una pregunta propia." -#: forum/settings/minrep.py:39 +#: forum/settings/minrep.py:52 msgid "Minimum reputation to retag others questions" +msgstr "Reputación mínima para reetiquetar las preguntas de otros" + +#: forum/settings/minrep.py:53 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others " +"questions." msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"reetiquetar las preguntas de otros." -#: forum/settings/minrep.py:40 +#: forum/settings/minrep.py:56 +msgid "Minimum reputation to edit wiki posts" +msgstr "Reputación mínima para editar notas convertidas en wiki" + +#: forum/settings/minrep.py:57 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community " +"wiki posts." +msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"editar notas en modo wiki comunitario." + +#: forum/settings/minrep.py:60 +msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki" +msgstr "Reputación mínima para transformar un texto en wiki comunitario" + +#: forum/settings/minrep.py:61 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as " +"community wiki." +msgstr "" +"Reputación mínima que un usuario debe tener para poder transformar un texto " +"en wiki comunitario." + +#: forum/settings/minrep.py:64 +msgid "Minimum reputation to edit others posts" +msgstr "Reputación mínima para editar las notas de los demás" + +#: forum/settings/minrep.py:65 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts." +msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"editar las notas de los demás." + +#: forum/settings/minrep.py:68 +msgid "Minimum reputation to close others posts" +msgstr "Reputación mínima para cerrar las notas de los demás" + +#: forum/settings/minrep.py:69 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts." +msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"cerrar las notas de los demás." + +#: forum/settings/minrep.py:72 +msgid "Minimum reputation to delete comments" +msgstr "Reputación mínima para borrar comentarios" + +#: forum/settings/minrep.py:73 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments." +msgstr "" +"El mínimo de reputación que debe tener un usuario para que se le permita " +"borrar comentarios." + +#: forum/settings/minrep.py:76 +msgid "Minimum reputation to convert answers to comment" +msgstr "Karma mínimo para convertir respuestas en comentarios" + +#: forum/settings/minrep.py:77 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer " +"into a comment." +msgstr "" +"Karma mínimo que debe tener un usuario para poder convertir una respuesta en " +"un comentario." + +#: forum/settings/minrep.py:80 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to convert comments to answers" +msgstr "Reputación mínima para borrar comentarios" + +#: forum/settings/minrep.py:81 +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments " +"into an answer." +msgstr "" +"Karma mínimo que debe tener un usuario para poder convertir una respuesta en " +"un comentario." + +#: forum/settings/minrep.py:84 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to convert answers to questions" +msgstr "Karma mínimo para convertir respuestas en comentarios" + +#: forum/settings/minrep.py:85 +#, fuzzy msgid "" -"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others " -"questions." +"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer " +"into a question." msgstr "" +"Karma mínimo que debe tener un usuario para poder convertir una respuesta en " +"un comentario." -#: forum/settings/minrep.py:43 -msgid "Minimum reputation to edit wiki posts" +#: forum/settings/minrep.py:88 +msgid "Minimum reputation to view offensive flags" +msgstr "Reputación mínima para ver mensajes denunciados." + +#: forum/settings/minrep.py:89 +msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags." msgstr "" +"El mínimo de reputación que pudebeede tener un usuario para que se le " +"permita ver mensajes denunciados." -#: forum/settings/minrep.py:44 +#: forum/settings/moderation.py:8 +msgid "Moderation settings" +msgstr "Ajustes de moderación" + +#: forum/settings/moderation.py:8 +msgid "Define the moderation workflow of your site" +msgstr "Define el flujo de moderación de tu sitio" + +#: forum/settings/moderation.py:11 +#, fuzzy +msgid "Use canned comments" +msgstr "Respuestas y Comentarios" + +#: forum/settings/moderation.py:12 msgid "" -"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community " -"wiki posts." +"If you check, the canned comments feature will be activated, allowing " +"moderators to use canned patterns for their comments." msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:47 -msgid "Minimum reputation to edit others posts" -msgstr "" +#: forum/settings/moderation.py:20 +#, fuzzy +msgid "Canned comments" +msgstr "comentar" -#: forum/settings/minrep.py:48 +#: forum/settings/moderation.py:21 msgid "" -"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts." +"\n" +"

Create some canned comments to be used for easier moderation. You can " +"access the {{ post }} and {{ settings }} variables.

\n" +"

If you want to access the current post author username you can use " +"{{ post.author }}, for the question title use {{ post.title }}.

\n" +"

To get the application title use {{ settings.APP_TITLE }}. All settings " +"are accessible through the settings object.

\n" msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:51 -msgid "Minimum reputation to close others posts" +#: forum/settings/moderation.py:32 +msgid "Flag Reasons" +msgstr "Motivos de denuncia" + +#: forum/settings/moderation.py:33 +msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup." msgstr "" +"Puedes escribir más opciones para razones que dar para denunciar un mensaje." -#: forum/settings/minrep.py:52 -msgid "" -"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts." +#: forum/settings/moderation.py:41 +msgid "Close Reasons" +msgstr "Motivos de cierre" + +#: forum/settings/moderation.py:42 +msgid "Create some close reasons to use in the close question popup." msgstr "" +"Puedes escribir más opciones para razones que dar para cerrar una pregunta." -#: forum/settings/minrep.py:55 -msgid "Minimum reputation to delete comments" +#: forum/settings/moderation.py:48 +msgid "Position it in the \"More\" menu" msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:56 -msgid "" -"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments." +#: forum/settings/moderation.py:49 +msgid "Position it in main controls" msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:59 -msgid "Minimum reputation to view offensive flags" +#: forum/settings/moderation.py:53 +msgid "Position of report control" msgstr "" -#: forum/settings/minrep.py:60 -msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags." +#: forum/settings/moderation.py:54 +msgid "Choose the position of the \"report (0)\" control of nodes." msgstr "" #: forum/settings/repgain.py:4 msgid "Reputation gains and losses config" -msgstr "" +msgstr "Configuración de ganancias y pérdidas de reputación" #: forum/settings/repgain.py:4 msgid "" "Configure the reputation points a user may gain or lose upon certain actions." msgstr "" +"Configura los puntos de reputación que un usuario puede ganar o perder con " +"ciertas acciones." #: forum/settings/repgain.py:7 msgid "Initial reputation" -msgstr "" +msgstr "Karma inicial" #: forum/settings/repgain.py:8 msgid "The initial reputation an user gets when he first signs in." -msgstr "" +msgstr "La reputación inicial que gana un usuario cuando se registra." #: forum/settings/repgain.py:12 msgid "Maximum reputation a user can gain in one day for being upvoted." msgstr "" +"La reputación ḿaxima que puede ganar un usuario en un día por recibir votos " +"positivos." #: forum/settings/repgain.py:15 -msgid "Rep gain by upvoted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rep gain by e-mail validation" +msgstr "Requerir un email validado para..." #: forum/settings/repgain.py:16 -msgid "Reputation a user gains for having one of his posts up voted." +#, fuzzy +msgid "Reputation a user gains for validating his e-mail." msgstr "" +"Reputación que gana un usuario cuando se le acepta una de sus respuestas." #: forum/settings/repgain.py:19 -msgid "Rep lost bu upvote canceled" -msgstr "" +msgid "Rep gain by upvoted" +msgstr "Karma ganado por votos positivos" #: forum/settings/repgain.py:20 -msgid "" -"Reputation a user loses for having one of the upvotes on his posts canceled." +msgid "Reputation a user gains for having one of his posts up voted." msgstr "" +"Reputación que gana un usuario por recibir un voto positivo a un mensaje." #: forum/settings/repgain.py:23 msgid "Rep lost by downvoted" -msgstr "" +msgstr "Karma perido por votos negativos" #: forum/settings/repgain.py:24 msgid "Reputation a user loses for having one of his posts down voted." msgstr "" +"Reputación que pierde un usuario por recibir un voto negativo a un mensaje." #: forum/settings/repgain.py:27 msgid "Rep lost by downvoting" -msgstr "" +msgstr "Karma perdido por votar negativamente" #: forum/settings/repgain.py:28 msgid "Reputation a user loses for down voting a post." -msgstr "" +msgstr "Reputación que pierde un usuario por votar negativamente a un mensaje." -#: forum/settings/repgain.py:31 -msgid "Rep gain by downvote canceled" +#: forum/settings/repgain.py:32 +msgid "Rep gain by accepted answer" +msgstr "Reputación ganada por respuesta aceptada" + +#: forum/settings/repgain.py:33 +msgid "Reputation a user gains for having one of his answers accepted." msgstr "" +"Reputación que gana un usuario cuando se le acepta una de sus respuestas." -#: forum/settings/repgain.py:32 +#: forum/settings/repgain.py:36 +msgid "Rep gain by accepting answer" +msgstr "Karma ganado por aceptar respuesta" + +#: forum/settings/repgain.py:37 msgid "" -"Reputation a user gains for having one of the downvotes on his posts " -"canceled." +"Reputation a user gains for accepting an answer to one of his questions." msgstr "" +"Reputación que gana un usuario por aceptar una respuesta a una de sus " +"preguntas." + +#: forum/settings/repgain.py:40 +msgid "Rep lost by post flagged" +msgstr "Karma perdido por nota denunciada." -#: forum/settings/repgain.py:35 -msgid "Rep gain by canceling downvote" +#: forum/settings/repgain.py:41 +msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged." msgstr "" +"Reputación que pierde un usuario por recibir una denuncia a uno de sus " +"mensajes." -#: forum/settings/repgain.py:36 -msgid "Reputation a user gains for canceling a downvote." +#: forum/settings/repgain.py:44 +msgid "Rep lost by post flagged and hidden" +msgstr "Karma perdido por nota denunciada y oculta" + +#: forum/settings/repgain.py:45 +msgid "" +"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts " +"flagged the enough number of times to hide the post." msgstr "" +"Reputación que pierde un usuario por recibir el número necesario de " +"denuncias para ocultar la última revisión de una de sus notas." -#: forum/settings/repgain.py:39 -msgid "Rep gain by accepted answer" +#: forum/settings/repgain.py:48 +msgid "Rep lost by post flagged and deleted" +msgstr "Karma perdido por nota denunciada y borrada" + +#: forum/settings/repgain.py:49 +msgid "" +"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts " +"flagged the enough number of times to delete the post." msgstr "" +"Reputación que pierde un usuario por recibir el número necesario de " +"denuncias para borrar la última revisión de una de sus notas." -#: forum/settings/repgain.py:40 -msgid "Reputation a user gains for having one of his answers accepted." +#: forum/settings/sidebar.py:10 +msgid "Show the Welcome box" +msgstr "Mostrar la caja de bienvenida" + +#: forum/settings/sidebar.py:11 +msgid "Do you want to show the welcome box when a user first visits your site." msgstr "" +"¿Quieres mostrar la caja de bienvenida cuando un usuario visita tu sitio por " +"primera vez?" -#: forum/settings/repgain.py:43 -msgid "Rep lost by accepted canceled" +#: forum/settings/sidebar.py:15 +msgid "Show interesting tags in the sidebar" msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:44 +#: forum/settings/sidebar.py:16 msgid "" -"Reputation a user loses for having one of his accepted answers canceled." +"Check this if you want to see the interesting tags container in the sidebar." msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:47 -msgid "Rep gain by accepting answer" -msgstr "" +#: forum/settings/sidebar.py:20 +msgid "Application intro" +msgstr "Presentación de la aplicación" -#: forum/settings/repgain.py:48 +#: forum/settings/sidebar.py:21 msgid "" -"Reputation a user gains for accepting an answer to one of his questions." +"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users." msgstr "" +"La página de presentación que es visible en la barra lateral para los " +"usuarios anónimos." -#: forum/settings/repgain.py:51 -msgid "Rep lost by canceling accepted" +#: forum/settings/sidebar.py:76 +msgid "Upper block rendering mode" msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:52 -msgid "Reputation a user loses by canceling an accepted answer." +#: forum/settings/sidebar.py:77 +msgid "How to render your upper block code." msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:55 -msgid "Rep lost by post flagged" +#: forum/settings/sidebar.py:105 +msgid "Lower block rendering mode" msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:56 -msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged." +#: forum/settings/sidebar.py:106 +msgid "How to render your lower block code." msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:59 -msgid "Rep lost by post flagged and hidden" +#: forum/settings/sitemaps.py:5 +#, fuzzy +msgid "Sitemap settings" +msgstr "Ver opciones" + +#: forum/settings/sitemaps.py:5 +msgid "Some settings connected with the Sitemaps." msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:60 -msgid "" -"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts " -"flagged the enough number of times to hide the post." +#: forum/settings/sitemaps.py:8 +#, fuzzy +msgid "Questions Sitemap Limit" +msgstr "Gráfico de preguntas" + +#: forum/settings/sitemaps.py:9 +msgid "The questions limit per page for the Questions Sitemap." msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:63 -msgid "Rep lost by post flagged and deleted" +#: forum/settings/sitemaps.py:12 +msgid "Questions Sitemap Change Fraquence" msgstr "" -#: forum/settings/repgain.py:64 +#: forum/settings/sitemaps.py:13 msgid "" -"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts " -"flagged the enough number of times to delete the post." +"Used in the Questions Sitemap tag and specifies the content " +"change frequency." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:17 +msgid "Use custom CSS" +msgstr "Usar CSS personalizado" + +#: forum/settings/static.py:18 +msgid "Do you want to use custom CSS." +msgstr "¿Quieres usar CSS personalizado?" + +#: forum/settings/static.py:22 +msgid "Custom CSS" +msgstr "CSS personalizado" + +#: forum/settings/static.py:23 +msgid "Your custom CSS." +msgstr "Tu CSS personalizado." + +#: forum/settings/static.py:31 +msgid "Use custom header" +msgstr "Usar cabecera personalizada" + +#: forum/settings/static.py:32 +msgid "Do you want to use a custom header." +msgstr "¿Quieres usar una cabecera personalizada?" + +#: forum/settings/static.py:36 +msgid "Custom Header" +msgstr "Cabecera Personalizada" + +#: forum/settings/static.py:37 +msgid "Your custom header." +msgstr "Tu cabecera personalizada." + +#: forum/settings/static.py:42 +#, fuzzy +msgid "Custom Header rendering mode" +msgstr "Cabecera Personalizada" + +#: forum/settings/static.py:43 +#, fuzzy +msgid "How to render your custom header code." +msgstr "Tu cabecera personalizada." + +#: forum/settings/static.py:48 +msgid "Show announcement bar" +msgstr "Mostrar barra de anuncios." + +#: forum/settings/static.py:49 +msgid "" +"Some piece of content that goes under the search bar and can be used for " +"announcements, etc." msgstr "" +"Un fragmento de contenido que va bajo la barra de contenidos y se puede usar " +"para anuncios, etc." + +#: forum/settings/static.py:53 +msgid "Announcement bar" +msgstr "Barra de anuncios" + +#: forum/settings/static.py:54 +msgid "The announcement bar content." +msgstr "El contenido de la barra de anuncios." + +#: forum/settings/static.py:59 +#, fuzzy +msgid "Announcement bar rendering mode" +msgstr "Barra de anuncios" + +#: forum/settings/static.py:60 +#, fuzzy +msgid "How to render your announcement bar code." +msgstr "El contenido de la barra de anuncios." + +#: forum/settings/static.py:65 +msgid "Use custom footer" +msgstr "Usar pie personalizado" + +#: forum/settings/static.py:66 +msgid "Do you want to use a custom footer." +msgstr "¿Quieres usar pie personalizad?" + +#: forum/settings/static.py:70 +msgid "Custom Footer" +msgstr "Pie personalizado" + +#: forum/settings/static.py:71 +msgid "Your custom footer." +msgstr "Tu pie de página personalizado." + +#: forum/settings/static.py:76 +#, fuzzy +msgid "Custom footer rendering mode" +msgstr "Modo de pie personalizado" + +#: forum/settings/static.py:77 +#, fuzzy +msgid "How to render your custom footer code." +msgstr "Cómo aparecerá tu pie personalizado." + +#: forum/settings/static.py:82 +msgid "Replace default footer" +msgstr "Reemplazar el pie por defecto" + +#: forum/settings/static.py:83 +msgid "Above default footer" +msgstr "Encima del pie por defecto" + +#: forum/settings/static.py:84 +msgid "Below default footer" +msgstr "Debajo del pie por defecto" + +#: forum/settings/static.py:88 +msgid "Custom Footer Mode" +msgstr "Modo de pie personalizado" + +#: forum/settings/static.py:89 +msgid "How your custom footer will appear." +msgstr "Cómo aparecerá tu pie personalizado." + +#: forum/settings/static.py:98 +msgid "Use custom Head elements" +msgstr "Usar elmentos de cabecera personalizada." + +#: forum/settings/static.py:99 +msgid "Do you want to use custom head elements." +msgstr "¿Quieres usar elementos de cabecera personalizada?" + +#: forum/settings/static.py:103 +msgid "Custom Head" +msgstr "Cabecera personalizada" + +#: forum/settings/static.py:104 +msgid "Your custom Head elements." +msgstr "Tus elementos de cabecera personalizada." #: forum/settings/upload.py:5 msgid "File upload settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de subida de archivos" #: forum/settings/upload.py:5 msgid "File uploads related settings." -msgstr "" +msgstr "Ajustes relativos a la subida de archivos." #: forum/settings/upload.py:8 msgid "Uploaded files folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta donde se almacenan los ficheros que se suben" #: forum/settings/upload.py:9 msgid "" "The filesystem path where uploaded files will be stored. Please note that " "this folder must exist." msgstr "" +"El directorio del disco donde se almacenarán los ficheros que se suban. " +"Nótese que esta carpeta debe existir." #: forum/settings/upload.py:12 msgid "Uploaded files alias" -msgstr "" +msgstr "Alias para subida de ficheros" #: forum/settings/upload.py:13 msgid "" "The url alias for uploaded files. Notice that if you change this setting, " "you'll need to restart your site." msgstr "" +"El URL que hace de alias para la subida de ficheros. Nótese que si se cambia " +"esta configuración será necesario reiniciar el sitio." #: forum/settings/upload.py:16 msgid "Max file size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de ficheros" #: forum/settings/upload.py:17 msgid "The maximum allowed file size for uploads in mb." -msgstr "" - -#: forum/settings/voting.py:4 -msgid "Voting rules" -msgstr "" - -#: forum/settings/voting.py:4 -msgid "Configure the voting rules on your site." -msgstr "" +msgstr "El tamaño máximo de los ficheros subidos en megabytes." -#: forum/settings/voting.py:7 -msgid "Maximum votes per day" -msgstr "" +#: forum/settings/urls.py:4 +msgid "URL settings" +msgstr "Ajustes de las URLs" -#: forum/settings/voting.py:8 -msgid "The maximum number of votes an user can cast per day." +#: forum/settings/urls.py:4 +msgid "Some settings to tweak behaviour of site urls (experimental)." msgstr "" +"Algunas configuraciones para afinar el comportamiento de las URLs del sitio " +"(EXPERIMENTAL)." -#: forum/settings/voting.py:11 -msgid "Start warning about votes left" +#: forum/settings/urls.py:7 +msgid "Include IDs in user URLs" msgstr "" -#: forum/settings/voting.py:12 -msgid "From how many votes left should an user start to be warned about it." +#: forum/settings/urls.py:8 +msgid "Choose this if you want to have IDs included in the user-related URLs." msgstr "" -#: forum/settings/voting.py:15 -msgid "Maximum flags per day" -msgstr "" +#: forum/settings/urls.py:12 +msgid "Allow unicode in slugs" +msgstr "Permitir unicode en los slugs" -#: forum/settings/voting.py:16 -msgid "The maximum number of times an can flag a post per day." -msgstr "" +#: forum/settings/urls.py:13 +msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls." +msgstr "Permitir caracteres Unicode/no ascii en las URLs." -#: forum/settings/voting.py:19 -msgid "Flag count to hide post" -msgstr "" +#: forum/settings/urls.py:17 +msgid "Force single url" +msgstr "Forzar URL única" -#: forum/settings/voting.py:20 +#: forum/settings/urls.py:18 msgid "" -"How many times a post needs to be flagged to be hidden from the main page." -msgstr "" - -#: forum/settings/voting.py:23 -msgid "Flag count to delete post" -msgstr "" - -#: forum/settings/voting.py:24 -msgid "How many times a post needs to be flagged to be deleted." -msgstr "" - -#: forum/settings/voting.py:27 -msgid "Days to cancel a vote" +"Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url " +"and the actual slug" msgstr "" +"Redirigir la petición en caso de que exista una diferencia entre el texto " +"del slug en la URL y el slug de verdad." -#: forum/settings/voting.py:28 -msgid "How many days an user can cancel a vote after he originaly casted it." -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:7 +msgid "Users settings" +msgstr "Ajustes de los usuarios" -#: forum/skins/default/templates/404.html:24 -msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:7 +msgid "General settings for the OSQA users." +msgstr "Ajustes generales de los usuarios" -#: forum/skins/default/templates/404.html:26 -msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:10 +#, fuzzy +msgid "Allow negative reputation" +msgstr "Karma inicial" -#: forum/skins/default/templates/404.html:28 -msgid "this question or answer has been deleted;" +#: forum/settings/users.py:11 +msgid "Check if you want to allow negative user reputations in the community." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/404.html:29 -msgid "url has error - please check it;" +#: forum/settings/users.py:15 +msgid "Store greeting in cookie" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/404.html:30 +#: forum/settings/users.py:16 msgid "" -"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -"points, see" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/404.html:31 -msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/404.html:32 -msgid "report this problem" +"If you check this the greeting will be stored in a cookie and the users " +"won't be notified on logout." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/404.html:41 -#: forum/skins/default/templates/500.html:27 -msgid "back to previous page" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:20 +msgid "Editable screen name" +msgstr "Nombre de usuario editable" -#: forum/skins/default/templates/404.html:42 -msgid "see all questions" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:21 +msgid "Allow users to alter their screen name." +msgstr "Permitir que los usuarios modifiquen su nombre de usuario." -#: forum/skins/default/templates/404.html:43 -msgid "see all tags" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:25 +msgid "Minimum username length" +msgstr "Longitud mínima del nombre de usuario" -#: forum/skins/default/templates/500.html:22 -msgid "sorry, system error" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:26 +msgid "The minimum length (in character) of a username." +msgstr "La longitud mínima (en caracteres) de un nombre de usuario." -#: forum/skins/default/templates/500.html:24 -msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "fuck" +msgstr "joder" -#: forum/skins/default/templates/500.html:25 -msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "shit" +msgstr "mierda" -#: forum/skins/default/templates/500.html:28 -msgid "see latest questions" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "ass" +msgstr "culo" -#: forum/skins/default/templates/500.html:29 -msgid "see tags" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "sex" +msgstr "sexo" -#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:12 -#: forum/skins/default/templates/book.html:105 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14 -#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:10 -#: forum/views/commands.py:82 -msgid "votes" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "add" +msgstr "anadir" -#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:14 -msgid "this answer has been accepted to be correct" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:118 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:16 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13 -#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:14 -msgid "answers" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:403 forum/views/auth.py:408 +msgid "save" +msgstr "guardar" -#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:20 -#: forum/skins/default/templates/book.html:115 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15 -#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:18 -msgid "views" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:152 +msgid "delete" +msgstr "borrar" -#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:34 -#: forum/skins/default/templates/question.html:234 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 -#: forum/skins/default/templates/tags.html:49 -#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:29 -msgid "see questions tagged" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "manage" +msgstr "gestionar" -#: forum/skins/default/templates/_question_list.html:34 -#: forum/skins/default/templates/book.html:125 -#: forum/skins/default/templates/question.html:234 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 -#: forum/skins/default/templates/tags.html:49 -#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:29 -msgid "using tags" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "update" +msgstr "actualizar" -#: forum/skins/default/templates/about.html:5 -#: forum/skins/default/templates/about.html:9 -msgid "About" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:12 +msgid "remove" +msgstr "quitar" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 -msgid "Account functions" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "new" +msgstr "nuevo" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 -#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:31 -msgid "Change password" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:31 +msgid "Disabled usernames" +msgstr "Nombres de usuario no permitidos" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 -msgid "Give your account a new password." +#: forum/settings/users.py:32 +msgid "" +"A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a " +"new user registration)." msgstr "" +"Lista separada por comas de nombres de usuario que no se permiten (nombes " +"que no se permiten durante el registro de un nuevo usuario)." -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32 -msgid "Change email " -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:36 +#, fuzzy +msgid "Truncate long usernames" +msgstr "ordenados por nombre" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33 -msgid "Add or update the email address associated with your account." +#: forum/settings/users.py:37 +msgid "The long usernames will be truncated.." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35 -msgid "Change OpenID" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:42 +#, fuzzy +msgid "Show user accept rate" +msgstr "aceptar respuestas" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36 -msgid "Change openid associated to your account" +#: forum/settings/users.py:43 +msgid "" +"If you check this the user accept rate will be displayed on the user posts." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39 -msgid "Delete account" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "Freeze accept rate" +msgstr "aceptar respuestas" -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40 -msgid "Erase your username and all your data from website" +#: forum/settings/users.py:50 +msgid "Freeze answers accept rate for the selected users." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:39 -msgid "Edit answer" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:54 +#, fuzzy +msgid "Truncate usernames longer than" +msgstr "Longitud mínima del nombre de usuario" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:18 -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:21 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:19 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:22 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22 -msgid "hide preview" +#: forum/settings/users.py:55 +msgid "" +"The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be " +"appended." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:21 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:22 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22 -msgid "show preview" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:58 +msgid "Show status diamonds" +msgstr "Mostrar rombos de estátus" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:39 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:63 -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:56 -#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:36 -#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:35 -msgid "back" +#: forum/settings/users.py:59 +msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames." msgstr "" +"Mostrar \"rombos\" de estátus junto a los nombres de usuario de los " +"moderadores o superusuarios." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:44 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:68 -#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:50 -#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:49 -msgid "revision" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:64 +msgid "Force unique email" +msgstr "No permitir emails repetidos" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:47 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:72 -msgid "select revision" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:65 +msgid "Should each user have an unique email." +msgstr "¿Debería cada usuario tener una dirección única de correo electrónico?" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:54 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:93 -#: forum/skins/default/templates/question.html:184 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:89 -msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:69 +msgid "Require email validation to..." +msgstr "Requerir un email validado para..." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:54 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:93 -#: forum/skins/default/templates/question.html:185 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:89 -msgid "toggle preview" +#: forum/settings/users.py:70 +msgid "" +"Which actions in this site, users without a valid email will be prevented " +"from doing." msgstr "" +"Acciones que se les impedirán a los usuarios sin una dirección de correo " +"electrónico validada." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:115 -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77 -msgid "Save edit" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:72 +msgid "ask questions" +msgstr "preguntar" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:64 -#: forum/skins/default/templates/close.html:29 -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:116 -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:78 -#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30 -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:87 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:72 +msgid "provide answers" +msgstr "responder" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 -msgid "answer tips" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:72 +msgid "make comments" +msgstr "comentar" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:72 +msgid "report posts" +msgstr "denunciar" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 -msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:77 +msgid "Don't notify to invalid emails" +msgstr "No notificar a correos sin validar" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 -msgid "please try to provide details" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:78 +msgid "Do not notify users with unvalidated emails." +msgstr "No notificar a los usuarios con direcciones de correo sin validar." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:18 -msgid "be clear and concise" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:82 +msgid "Hold pending posts for X minutes" +msgstr "Guardar los mensajes pendientes por X minutos" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:22 -msgid "see frequently asked questions" +#: forum/settings/users.py:83 +msgid "" +"How much time in minutes a post should be kept in session until the user " +"logs in or validates the email." msgstr "" +"Cuánto tiempo (en minutos) se debería guardar un mensaje hasta que el " +"usuario se registra o valida su dirección de correo." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:26 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:28 -msgid "Markdown tips" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:87 +msgid "Warn about pending posts afer X minutes" +msgstr "Avisar de mensajes pendientes tras X minutos" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:31 -msgid "*italic* or __italic__" +#: forum/settings/users.py:88 +msgid "" +"How much time in minutes a user that just logged in or validated his email " +"should be warned about a pending post instead of publishing it automatically." msgstr "" +"Cuánto tiempo en minutos se debería avisar a un usuario que acaba de " +"registrarse o validar su correo electronico de que tiene un mensaje " +"pendiente en vez de publicarlo automáticamente." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:34 -msgid "**bold** or __bold__" +#: forum/settings/users.py:92 +msgid "suitable for display on all websites with any audience type." msgstr "" +"apropiado para mostrar en todos los sitios web con todo tipo de públicos" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 -msgid "link" +#: forum/settings/users.py:93 +msgid "" +"may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser " +"swear words, or mild violence." msgstr "" +"puede contener gestos obscenos, individuos vestidos provocativamente, " +"exabruptos menores, o violencia suave." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:42 -msgid "text" +#: forum/settings/users.py:94 +msgid "" +"may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or " +"hard drug use." msgstr "" +"puede contener cosas como groserías obscenas, violencia intensa, desnudez o " +"uso de drogas duras." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:42 -msgid "image" +#: forum/settings/users.py:95 +msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence." msgstr "" +"puede contener imágenes sexuales 'hardcore' o violencia extremadamente " +"preocupante." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 -msgid "numbered list:" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:99 +msgid "Gravatar rating" +msgstr "Rating del gravatar" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:48 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:51 -msgid "basic HTML tags are also supported" +#: forum/settings/users.py:100 +msgid "" +"Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if " +"an image is appropriate for a certain audience." msgstr "" +"Gravatar permite que los usuarios califiquen sus avatares para indicar si " +"una imagen es apropiada para cierto público." -#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:52 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:55 -msgid "learn more about Markdown" +#: forum/settings/users.py:106 +msgid "" +"(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does " +"not vary by email hash)" msgstr "" +"(mystery-man) una silueta caricaturesca de una persona que no varía según su " +"dirección de correo electrónico" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:5 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:57 -msgid "Ask a question" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:107 +msgid "a geometric pattern based on an email hash" +msgstr "un dibujo geométrico basado en su correo electrónico" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:64 -msgid "login to post question info" -msgstr "" +#: forum/settings/users.py:108 +msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc" +msgstr "un \"monstruo\" autogenerado con distintos colores, caras, etc" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:70 -#, python-format +#: forum/settings/users.py:109 +msgid "generated faces with differing features and backgrounds" +msgstr "caras autogeneradas con distintas facciones y fondos" + +#: forum/settings/users.py:113 +msgid "Gravatar default" +msgstr "Gravatar por defecto" + +#: forum/settings/users.py:114 msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " +"Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults." msgstr "" +"Graatar tiene una serie de opciones incluidas que puedes usar por defecto." -#: forum/skins/default/templates/ask.html:108 -msgid "(required)" -msgstr "" +#: forum/settings/view.py:5 +msgid "View settings" +msgstr "Ver opciones" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:115 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "" +#: forum/settings/view.py:5 +msgid "Set up how certain parts of the site are displayed." +msgstr "Configura cómo se muestran ciertas partes del sitio." -#: forum/skins/default/templates/ask.html:117 -msgid "Ask your question" +#: forum/settings/view.py:8 +msgid "Embed YouTube Videos" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badge.html:6 -#: forum/skins/default/templates/badge.html:17 -msgid "Badge" +#: forum/settings/view.py:9 +msgid "If you check this YouTube videos will be embedded" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badge.html:26 -msgid "The users have been awarded with badges:" +#: forum/settings/view.py:13 +msgid "Show latest comments first" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:6 -msgid "Badges summary" +#: forum/settings/view.py:14 +msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:17 -msgid "Badges" +#: forum/settings/view.py:19 +msgid "Summary Length" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:21 -msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +#: forum/settings/view.py:20 +msgid "" +"The number of characters that are going to be displayed in order to get the " +"content summary." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:22 -#, python-format +#: forum/settings/view.py:24 +msgid "Recent tags block size" +msgstr "Recent tags block size" + +#: forum/settings/view.py:25 msgid "" -"Below is the list of available badges and number \n" -" of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %" -"(feedback_faq_url)s.\n" -" " +"The number of tags to display in the recent tags block in the front page." msgstr "" +"El número de etiquetas que se muestran en el bloque de etiquetas recientes " +"de la página principal." -#: forum/skins/default/templates/badges.html:50 -msgid "Community badges" -msgstr "" +#: forum/settings/view.py:28 +#, fuzzy +msgid "Show tags in a cloud" +msgstr "Mostrar rombos de estátus" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "gold badge description" +#: forum/settings/view.py:29 +msgid "" +"If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:64 -msgid "silver badge description" +#: forum/settings/view.py:33 +msgid "Tags cloud min occurs" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:67 -msgid "bronze badge: often given as a special honor" +#: forum/settings/view.py:34 forum/settings/view.py:38 +#: forum/settings/view.py:42 forum/settings/view.py:46 +msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:71 -msgid "bronze badge description" +#: forum/settings/view.py:37 +msgid "Tags cloud max occurs" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/book.html:7 -msgid "reading channel" +#: forum/settings/view.py:41 +msgid "Tags cloud min font size" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/book.html:26 -msgid "[author]" +#: forum/settings/view.py:45 +msgid "Tags cloud max font size" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/book.html:30 -msgid "[publisher]" -msgstr "" +#: forum/settings/view.py:49 +msgid "Recent awards block size" +msgstr "Recent awards block size" -#: forum/skins/default/templates/book.html:34 -msgid "[publication date]" +#: forum/settings/view.py:50 +msgid "" +"The number of awards to display in the recent awards block in the front page." msgstr "" +"El número de medallas que se muestran en el bloque de medallas recientes en " +"la página principal." -#: forum/skins/default/templates/book.html:38 -msgid "[price]" -msgstr "" +#: forum/settings/view.py:53 +#, fuzzy +msgid "Update latest activity on tag edit" +msgstr "Actividad reciente" -#: forum/skins/default/templates/book.html:39 -msgid "currency unit" +#: forum/settings/view.py:54 +msgid "" +"If you check this the latest activity will be updated when editing only the " +"tags of a question." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/book.html:42 -msgid "[pages]" -msgstr "" +#: forum/settings/view.py:57 +msgid "Limit related tags block" +msgstr "Limit related tags block" -#: forum/skins/default/templates/book.html:43 -msgid "pages abbreviation" +#: forum/settings/view.py:58 +msgid "" +"Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display " +"all all tags." msgstr "" +"Limita el tamaño del bloque de etiquetas relacionadas en las páginas de " +"listas de preguntas. Poner a 0 para mostrar todas las etiquetas." -#: forum/skins/default/templates/book.html:46 -msgid "[tags]" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:4 +msgid "Voting rules" +msgstr "Reglas de votación" -#: forum/skins/default/templates/book.html:56 -msgid "author blog" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:4 +msgid "Configure the voting rules on your site." +msgstr "Configure las reglas de votación en su sitio." -#: forum/skins/default/templates/book.html:62 -msgid "book directory" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:7 +#, fuzzy +msgid "Add reputation to max votes per day" +msgstr "Karma mínimo para votar" -#: forum/skins/default/templates/book.html:66 -msgid "buy online" +#: forum/settings/voting.py:8 +msgid "" +"The user reputation is added to the static MAX_VOTES_PER_DAY option. Users " +"with higher reputation can vote more." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/book.html:79 -msgid "reader questions" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:11 +msgid "Maximum votes per day" +msgstr "Máximo de votos por día" -#: forum/skins/default/templates/book.html:82 -msgid "ask the author" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:12 +msgid "The maximum number of votes an user can cast per day." +msgstr "El número máximo de votos que un usuario puede emitir por día." -#: forum/skins/default/templates/book.html:88 -#: forum/skins/default/templates/book.html:93 -msgid "this question was selected as favorite" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:15 +msgid "Start warning about votes left" +msgstr "Comenzar advertencias sobre votos restantes" -#: forum/skins/default/templates/book.html:88 -#: forum/skins/default/templates/book.html:93 -msgid "number of times" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:16 +msgid "From how many votes left should an user start to be warned about it." +msgstr "A partir de cuántos votos restantes se le debería avisar a un usuario." -#: forum/skins/default/templates/book.html:108 -msgid "the answer has been accepted to be correct" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:19 +msgid "Maximum flags per day" +msgstr "Máximo de denuncias por día" -#: forum/skins/default/templates/book.html:147 -msgid "subscribe to book RSS feed" +#: forum/settings/voting.py:20 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of times an can flag a post per day." msgstr "" +"El número máximo de veces que un usuario puede denunciar un mensaje en un " +"día." -#: forum/skins/default/templates/book.html:147 -msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:23 +msgid "Flag count to hide post" +msgstr "Número de denuncias para ocultar mensaje" -#: forum/skins/default/templates/close.html:6 -#: forum/skins/default/templates/close.html:16 -msgid "Close question" +#: forum/settings/voting.py:24 +msgid "" +"How many times a post needs to be flagged to be hidden from the main page." msgstr "" +"Cuántas denuncias tiene que recibir un mensaje para que se oculte de la " +"página principal." -#: forum/skins/default/templates/close.html:19 -msgid "Close the question" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:27 +msgid "Flag count to delete post" +msgstr "Número de denuncias para borrar mensaje" -#: forum/skins/default/templates/close.html:25 -msgid "Reasons" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:28 +msgid "How many times a post needs to be flagged to be deleted." +msgstr "Cuántas denuncias tiene que recibir un mensaje para que se borre." -#: forum/skins/default/templates/close.html:28 -msgid "OK to close" -msgstr "" +#: forum/settings/voting.py:31 +msgid "Days to cancel a vote" +msgstr "Días para cancelar un voto" -#: forum/skins/default/templates/email_base.html:31 -msgid "home" +#: forum/settings/voting.py:32 +msgid "How many days an user can cancel a vote after he originaly casted it." msgstr "" +"Cuántos días tiene un usuario para cacelar su voto tras haberlo emitido." -#: forum/skins/default/templates/faq.html:11 -msgid "Frequently Asked Questions " -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/401.html:3 +#: forum/skins/default/templates/401.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:28 +msgid "Not logged in" +msgstr "No estás conectado" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:16 -msgid "What kinds of questions can I ask here?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/401.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:32 +msgid "You are not logged in..." +msgstr "No estás conectado..." -#: forum/skins/default/templates/faq.html:17 -msgid "" -"Most importantly - questions should be relevant to this " -"community." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/401.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:34 +#, fuzzy +msgid "...and the resource you're trying to access is protected." +msgstr "...y el recurso al que intentas acceder está protegido." + +#: forum/skins/default/templates/401.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:36 +msgid "Redirecting to the login page." +msgstr "Redireccionando a la página de acceso." + +#: forum/skins/default/templates/401.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:39 +msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click" +msgstr "" +"Si no eres redirigido automáticamente en 5 segundos, por favor haz click" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:40 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27 +msgid "here" +msgstr "aquí" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:3 +#: forum/skins/default/templates/403.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:11 +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibido" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:15 +msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page." +msgstr "Lo sentimos, no tienes permiso para acceder a esta página." + +#: forum/skins/default/templates/403.html:17 +#: forum/skins/default/templates/404.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:26 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "Esto puede haber ocurrido por las siguientes razones:" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:18 +#: forum/skins/default/templates/403.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:19 msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." +"you followed a link on an email, but you're currently logged in as another " +"user;" msgstr "" +"has hecho click en un enlace de un email, pero estás conectado con un " +"usuario diferente del destinatario de ese email;" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:21 -msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/403.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20 +msgid "there are errors in the url, please confirm it;" +msgstr "hay errores en la dirección (URL), por favor verifícala;" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:22 -msgid "" -"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " -"subjective and argumentative." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/403.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21 +msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please" +msgstr "si crees que este error no debería haber ocurrido, por favor" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:27 -msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/403.html:23 +#: forum/skins/default/templates/404.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31 +msgid "report this problem" +msgstr "informa de este problema" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:28 -msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/403.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29 +msgid "to home page" +msgstr "a la página inicial" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:32 -msgid "Who moderates this community?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/403.html:30 +#: forum/skins/default/templates/404.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:41 +msgid "see all questions" +msgstr "ver todas las preguntas" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:31 +#: forum/skins/default/templates/404.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:42 +msgid "see all tags" +msgstr "ver todas las etiquetas" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4 +msgid "404 Error" +msgstr "Error 404" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20 +msgid "404 Not Found" +msgstr "Página no encontrada (error 404)" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:24 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "Lo siento, no he encontrado la página que has pedido." + +#: forum/skins/default/templates/404.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "esta pregunta o respuesta ha sido borrada;" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:33 -msgid "The short answer is: you." +#: forum/skins/default/templates/404.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29 +msgid "url has error - please check it;" msgstr "" +"la dirección de la página (URL) tiene algún error - por favor compruébala;" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30 +msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please" +msgstr "si crees que este error 404 no debería haber ocurrido, por favor" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:40 +#: forum/skins/default/templates/500.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:27 +msgid "back to previous page" +msgstr "volver a la página anterior" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:34 -msgid "This website is moderated by the users." +#: forum/skins/default/templates/500.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22 +msgid "sorry, system error" +msgstr "lo siento, error del sistema" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" msgstr "" +"el error de sistema ha sido registrado y será corregido lo antes posible" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:35 -msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." +#: forum/skins/default/templates/500.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" msgstr "" +"por favor informa del error a los administradores de la web si lo deseas" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28 +msgid "see latest questions" +msgstr "ver las últimas preguntas" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:29 +msgid "see tags" +msgstr "ver etiquetas" + +#: forum/skins/default/templates/503.html:6 +#: forum/skins/default/templates/503.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:17 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "Página cerrada temporalmente por mantenimiento" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:4 +msgid "Account functions" +msgstr "Funciones de la cuenta" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:30 +msgid "Give your account a new password." +msgstr "Cambiar la contraseña de tu cuenta." + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62 +msgid "Edit answer" +msgstr "Editar respuesta" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:20 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:27 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:30 +#: forum/skins/default/templates/question.html:47 +#: forum/skins/default/templates/question.html:50 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:20 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22 +msgid "hide preview" +msgstr "ocultar vista previa" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:30 +#: forum/skins/default/templates/question.html:50 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22 +msgid "show preview" +msgstr "mostrar vista previa" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38 +msgid "back" +msgstr "atrás" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:69 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:98 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:67 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:96 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:54 +msgid "revision" +msgstr "versión" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:70 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:100 +msgid "select revision" +msgstr "seleccionar versión" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:131 +#: forum/skins/default/templates/question.html:233 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:234 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "Activar/desactivar la vista previa en tiempo real del editor" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:131 +#: forum/skins/default/templates/question.html:234 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117 +msgid "toggle preview" +msgstr "Activar/desactivar vista previa" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:101 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:153 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:79 +msgid "Save edit" +msgstr "Guardar edición" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:104 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44 +#: forum/skins/default/templates/close.html:30 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:67 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:156 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63 +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30 +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:154 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:80 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4 +msgid "answer tips" +msgstr "Consejos para responder" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:7 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "por favor escribe una respuesta que sea relevante" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:10 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "intenta dar una respuesta y no enzarzarte en una discusión" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:13 +msgid "please try to provide details" +msgstr "por favor intenta dar detalles" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:16 +msgid "be clear and concise" +msgstr "Sé claro y conciso" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "lee las preguntas frecuentes" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:40 -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/ask.html:4 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:93 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:112 +msgid "Ask a question" +msgstr "Enviar una pregunta" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:41 -msgid "Rep system summary" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/ask.html:101 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:165 +msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously." +msgstr "Puedes empezar a publicar tu pregunta anónimamente." -#: forum/skins/default/templates/faq.html:42 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:166 msgid "" -"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " -"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 " -"points, each vote against will subtract 2 points. There is " -"a limit of 200 points that can be accumulated per question " -"or answer. The table below explains reputation point requirements for each " -"type of moderation task." +"\n" +" After submiting your question, you will be redirected to " +"the login/signup page.\n" +" Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you login with your existing account,\n" +" or signup for a new account" msgstr "" +"\n" +" Después de enviarla serás redirigido a una página para " +"identificarte o registrarte.\n" +" Tu pregunta no se publicará hasta que te identifiques o " +"te registres" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:106 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:170 +msgid "and validate your email." +msgstr "y validar tu email." + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:111 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:175 +msgid "" +"Remember, your question will not be published until you validate your email." +msgstr "Recuerda, tu pregunta no se publicará hasta que valides tu email." + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:112 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:176 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:55 +msgid "Send me a validation link." +msgstr "Enviadme un enlace para validar mi email." + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:147 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:148 +msgid "(required)" +msgstr "(obligatorio)" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:53 -#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15 -#: forum/views/commands.py:77 -msgid "upvote" +#: forum/skins/default/templates/ask.html:163 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:182 +msgid "Login/signup to post your question" msgstr "" +"Enviar la pregunta (después debes identificarte o registrarte para " +"publicarla)" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:57 -msgid "use tags" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/ask.html:165 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:184 +msgid "Ask your question" +msgstr "Enviar la pregunta" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:62 -msgid "add comments" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badge.html:7 +#: forum/skins/default/templates/badge.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:18 +msgid "Badge" +msgstr "Medalla" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:66 -#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17 -#: forum/views/commands.py:77 -msgid "downvote" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badge.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:27 +msgid "The users have been awarded with badges:" +msgstr "usuarios han recibido esta medalla:" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:69 -msgid "open and close own questions" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:6 +msgid "Badges summary" +msgstr "Medallas" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:73 -msgid "retag questions" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:9 +msgid "Badges" +msgstr "Medallas" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:78 -msgid "edit community wiki questions" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:13 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:83 -msgid "edit any answer" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:14 +msgid "" +"Below is the list of available badges and number of times each type of badge " +"has been awarded.\n" +" " msgstr "" +"A continuación sigue la lista de medallas disponibles y el número de veces " +"que se ha otorgado cada medalla.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/faq.html:87 -msgid "open any closed question" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:41 +msgid "Community badges" +msgstr "Niveles de las medallas" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:91 -msgid "delete any comment" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "medalla de oro: la de mayor reconocimiento y la menos frecuente" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:95 -msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44 +msgid "gold" +msgstr "oro" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:103 -msgid "how to validate email title" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47 +msgid "gold badge description" msgstr "" +"Para obtener una medalla de oro es necesario demostrar amplios conocimientos." -#: forum/skins/default/templates/faq.html:105 -#, python-format +#: forum/skins/default/templates/badges.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51 msgid "" -"how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" +"medalla de plata: otorgada ocasionalmente por las contribuciones de calidad" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:110 -msgid "what is gravatar" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:52 +msgid "silver" +msgstr "plata" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:111 -msgid "gravatar faq info" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:53 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:55 +msgid "silver badge description" msgstr "" +"Obtener una medalla de plata requiere paciencia. Si has recibido una es " +"porque has contribuido significativamente." -#: forum/skins/default/templates/faq.html:114 -msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:56 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:58 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "Medalla de bronce" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:115 -msgid "" -"No, you don't have to. You can login through any service that supports " -"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:57 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:59 +msgid "bronze" +msgstr "bronce" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:116 -msgid "Login now!" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/badges.html:60 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:62 +msgid "bronze badge description" +msgstr "Si participas activamente recibirás esta medalla." + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:35 +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿Estás seguro?" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:36 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:37 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:38 +msgid "Message:" +msgstr "Mensaje:" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:40 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:46 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:41 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:43 +#: forum/templatetags/node_tags.py:189 +#, fuzzy +msgid "word" +msgstr "Contraseña" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:121 -msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:44 +#, fuzzy +msgid "words" +msgstr "Contraseña" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:122 -msgid "Goal of this site is..." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:45 +#: forum/templatetags/node_tags.py:188 +#, fuzzy +msgid "character" +msgstr "caracteres restantes" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:122 -msgid "" -"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " -"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " -"content." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:46 +#, fuzzy +msgid "characters" +msgstr "caracteres restantes" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:123 -msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/close.html:6 +#: forum/skins/default/templates/close.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:16 +msgid "Close question" +msgstr "Cerrar pregunta" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:127 -msgid "Still have questions?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/close.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:19 +msgid "Close the question" +msgstr "Cerrar la pregunta" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:128 -#, python-format -msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/close.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:25 +msgid "Reasons" +msgstr "Motivos" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:130 -#: forum/skins/default/templates/header.html:30 -#: forum/skins/default/templates/header.html:55 forum/views/readers.py:76 -msgid "questions" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/close.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:28 +msgid "OK to close" +msgstr "Estoy de acuerdo con cerrarla" -#: forum/skins/default/templates/faq.html:130 -msgid "." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/email_base.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/email_base.html:32 +msgid "home" +msgstr "Inicio" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:6 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:11 msgid "Give us your feedback!" -msgstr "" +msgstr "Envíanos tus comentarios" -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:17 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:17 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1924,8 +3626,14 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %(user_name)s, esperamos recibir " +"tus comentarios. \n" +" Por favor escribe tu mensaje a continuación y envíanoslo.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:24 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:24 msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to " @@ -1933,762 +3641,1179 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Estimado visitante, esperamos " +"recibir tus comentarios.\n" +" Por favor escribe tu mensaje a continuación y envíanoslo.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:41 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:41 msgid "(this field is required)" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:49 -msgid "Send Feedback" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/footer.html:7 -#: forum/skins/default/templates/header.html:16 -#: forum/skins/default/templates/index.html:12 -msgid "about" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/footer.html:8 -#: forum/skins/default/templates/header.html:17 -#: forum/skins/default/templates/index.html:13 -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:22 -msgid "faq" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/footer.html:9 -msgid "privacy policy" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/footer.html:18 -msgid "give feedback" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/header.html:9 -msgid "administration" -msgstr "" +msgstr "(este campo es obligatorio)" -#: forum/skins/default/templates/header.html:12 -msgid "logout" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:53 +#, fuzzy +msgid "(wrong captcha)" +msgstr "Captcha inválido" -#: forum/skins/default/templates/header.html:14 -msgid "login" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:49 +msgid "Send Feedback" +msgstr "Enviar comentario" -#: forum/skins/default/templates/header.html:24 +#: forum/skins/default/templates/header.html:8 msgid "back to home page" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/header.html:32 -#: forum/skins/default/templates/header.html:57 -msgid "users" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/header.html:33 -#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:9 -#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:15 -#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:21 -#: forum/templatetags/extra_tags.py:167 forum/templatetags/extra_tags.py:196 -msgid "badges" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/header.html:34 -msgid "unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "volver a la página inicial" -#: forum/skins/default/templates/header.html:36 +#: forum/skins/default/templates/header.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:38 msgid "ask a question" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/header.html:51 +msgstr "enviar una pregunta" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:31 +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7 +#: forum/skins/default/templates/search.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:15 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "buscar" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:35 +#: forum/skins/default/templates/search.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:93 +#: forum/views/readers.py:95 forum/views/readers.py:168 +#: forum/views/users.py:343 +msgid "questions" +msgstr "preguntas" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:37 +#: forum/skins/default/templates/search.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:21 forum/views/users.py:58 +msgid "users" +msgstr "usuarios" -#: forum/skins/default/templates/index.html:9 +#: forum/skins/default/templates/index.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:11 msgid "welcome to " -msgstr "" +msgstr "bienvenidos a " #: forum/skins/default/templates/logout.html:6 #: forum/skins/default/templates/logout.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:16 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Salir" #: forum/skins/default/templates/logout.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:19 msgid "" "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " "permanently remove your account." -msgstr "" +msgstr "Pulsa el botón para desconectarte de la web." #: forum/skins/default/templates/logout.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:20 msgid "Logout now" +msgstr "Salir ahora" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:6 +msgid "Markdown Help" +msgstr "Ayuda del editor Markdown" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:15 +msgid "Markdown Syntax" +msgstr "Sintaxis del formato Markdown" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:16 +msgid "" +"This document describes some of the more important parts of Markdown (for " +"writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, " +"though. To get the full syntax documentation, go to John Gruber's Markdown Syntax page" +msgstr "" +"Este documento describe algunas de las partes más importantes del formato " +"Markdown. Además de lo que se explica aquí hay mucho más. Puedes conocer " +"la sintaxis completa en la página de John Gruber Sintaxis de " +"Markdown (en inglés)." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:20 +msgid "Headers" +msgstr "Cabeceras" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:22 +msgid "" +"For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level " +"headers use dashes to underline." +msgstr "" +"Para los encabezamientos principales subraya el texto con el signo igual. " +"Para los encabezamientos de segundo nivel utiliza guiones para subrayar." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:26 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:52 +msgid "This is an H1" +msgstr "Esto es un H1" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:36 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:61 +msgid "This is an H2" +msgstr "Esto es un H2" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:45 +msgid "" +"If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. " +"The number of hash symbols indicates the header level. For example, a " +"single hash indicates a header level of one while two indicates the second " +"header level:" +msgstr "" +"Si lo prefieres, puedes marcar los encabezamientos usando una almohadilla " +"(#) como prefijo. El número de almohadillas indica el nivel del " +"encabezamiento. Por ejemplo, una única almohadilla indica un encabezamiento " +"de primer nivel mientras que dos indican uno de segundo nivel:" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:67 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:70 +msgid "This is an H3" +msgstr "Esto es un H3" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:75 +msgid "" +"Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in " +"the text document. In both cases, the final, fully formatted, document " +"looks the same." +msgstr "" +"Lo que elijas es una cuestión de preferencia. En ambos casos el documento " +"formateado queda igual." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:80 +msgid "Paragraphs" +msgstr "Párrafos" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:82 +msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines." +msgstr "Los párrafos se separan mediante líneas en blanco." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:85 +msgid "This is paragraph one." +msgstr "Éste es el primer párrafo." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:88 +msgid "This is paragraph two." +msgstr "Éste es el segundo párrafo." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:93 +msgid "Links" +msgstr "Enlaces" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:95 +msgid "" +"\n" +" There are two parts to every link.\n" +" The first is the actual text that the user will see and it " +"is surrounded by brackets.\n" +" The second is address of the page you wish to link to and it " +"is surrounded in parenthesis.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Los enlaces tienen dos partes.\n" +" La primera es el texto que el usuario verá, y se escribe " +"entre corchetes.\n" +" La segunda es la dirección de la página hacia la que quieres " +"enlazar y se escribe entre paréntesis.\n" +" " + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106 +msgid "link text" +msgstr "texto del enlace" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103 +msgid "http://example.com/" +msgstr "http://ejemplo.com/" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:112 +msgid "Formatting" +msgstr "Formato" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:114 +msgid "" +"To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two " +"underscore (_) symbols:" +msgstr "" +"Para indicar texto en negrita, escríbelo entre dos asteriscos (**) o dos " +"guiones bajos (__):" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:118 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:121 +msgid "This is bold" +msgstr "Esto es negrita" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:126 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:129 +msgid "This is also bold" +msgstr "Esto también es negrita" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:134 +msgid "" +"To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol " +"or underscore (_) symbol:" +msgstr "" +"Para indicar cursiva escribe el texto entre un único asterisco (*) o guión " +"bajo (_):" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:138 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:141 +msgid "This is italics" +msgstr "Esto es cursiva" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:146 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:149 +msgid "This is also italics" +msgstr "Esto también es cursiva" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:154 +msgid "" +"To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) " +"symbol or underscore (_) symbol:" +msgstr "" +"Para indicar cursiva y negrita escribe el texto entre tres asteriscos (***) " +"o guiones bajos (___):" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:158 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:161 +msgid "This is bold and italics" +msgstr "Esto es negrita y cursiva" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:166 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:169 +msgid "This is also bold and italics" +msgstr "Esto es también negrita y cursiva" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:176 +msgid "Blockquotes" +msgstr "Bloques de cita" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:178 +msgid "" +"To create an indented area use the right angle bracket (>) character " +"before each line to be included in the blockquote." +msgstr "" +"Para indentar un texto utiliza el signo 'mayor que' (>) antes de cada " +"línea que forme parte de la cita." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:182 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:195 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200 +msgid "This is part of a blockquote." +msgstr "Esto es parte de un bloque de cita." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:183 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186 +msgid "This is part of the same blockquote." +msgstr "Esto es parte del mismo bloque de cita." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:191 +msgid "" +"Rather than putting it in front of each line to include in the block quote " +"you can put it at the beginning and end the quote with a newline." +msgstr "" +"En lugar de ponerlo delante de cada línea puedes ponerlo al principio y al " +"final del bloque usando un salto de línea." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:196 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200 +msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket." +msgstr "Esto continúa el bloque incluso aunque no hay símbolo 'mayor que'." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:197 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:201 +msgid "The blank line ends the blockquote." +msgstr "La línea en blanco finaliza el bloque." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:207 +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:209 +msgid "" +"To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a " +"number followed by a period and space. The number you use actually doesn't " +"matter." +msgstr "" +"Para crear una lista numerada con Markdown, escribe delante de cada elemento " +"de la lista un prefijo con un número, un punto y un espacio. El número que " +"utilices no importa." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:215 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:213 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:214 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:215 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:219 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:220 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:221 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:227 +msgid "" +"To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) " +"character." +msgstr "" +"Para crear una lista de puntos, escribe cada elemento de la lista con el " +"prefijo asterisco (*)." + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:231 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:237 +msgid "A list item" +msgstr "Un elemento de la lista" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:232 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:238 +msgid "Another list item" +msgstr "Otro elemento de la lista" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:233 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:239 +msgid "A third list item" +msgstr "El tercer elemento de la lista" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:246 +msgid "A Lot More" +msgstr "Mucho más" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:247 +msgid "" +"There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for " +"creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more " +"about Markdown than you'd ever want to really know, go to the Markdown page where it all started." +msgstr "" +"La sintaxis de Markdown permite muchas más cosas además de las descritas " +"aquí. Pero éstas cubren muchas de las necesidades habituales. Para saber " +"más del formato Markdown puedes ir a la página de " +"Markdown donde empezó todo (en inglés)." #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:3 msgid "Please prove that you are a Human Being" -msgstr "" +msgstr "Por favor demuestra que eres un ser humano" -#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10 +#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:11 msgid "I am a Human Being" -msgstr "" +msgstr "Soy un ser humano" + +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4 +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:275 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5 +msgid "using your browser." +msgstr "usando tu navegador." #: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6 +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/pagesize.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_sizes.html:4 msgid "posts per page" -msgstr "" +msgstr "preguntas por página" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:6 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:7 +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:6 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "anterior" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:19 msgid "current page" -msgstr "" +msgstr "página actual" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29 msgid "page number " -msgstr "" +msgstr "número de páginas" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29 msgid "number - make blank in english" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:33 +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:22 msgid "next page" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" one revision\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(rev_count)s revisions\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:24 -msgid "posted" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:45 -msgid "updated" -msgstr "" +msgstr "página siguiente" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:6 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:11 msgid "Privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Política de privacidad" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:15 msgid "general message about privacy" -msgstr "" +msgstr "mensaje general sobre privacidad" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:18 msgid "Site Visitors" -msgstr "" +msgstr "Visitantes del sitio" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:20 msgid "what technical information is collected about visitors" -msgstr "" +msgstr "qué información técnica se recopila sobre los visitantes" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:23 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:25 msgid "details on personal information policies" -msgstr "" +msgstr "detalles sobre políticas de información personal" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:28 msgid "Other Services" -msgstr "" +msgstr "Otros servicios" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:30 msgid "details on sharing data with third parties" -msgstr "" +msgstr "detalles sobre la compartición de datos con terceras partes" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:35 msgid "cookie policy details" -msgstr "" +msgstr "detalles de política de cookies" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:37 msgid "Policy Changes" -msgstr "" +msgstr "Cambios de política" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:38 msgid "how privacy policies can be changed" -msgstr "" +msgstr "cómo se pueden cambiar las políticas de privacidad" -#: forum/skins/default/templates/question.html:70 -#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:9 +#: forum/skins/default/templates/question.html:119 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:117 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:8 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tagname)s'" -msgstr "" +msgstr "ver preguntas etiquetadas '%(tagname)s'" -#: forum/skins/default/templates/question.html:87 +#: forum/skins/default/templates/question.html:138 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:135 #, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" msgstr "" +"La pregunta ha sido cerrado por el siguiente motivo \"%(close_reason)s\" " +"por La pregunta ha sido cerrado por la siguiente razón " +"\"%(close_reason)s\" by\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/question.html:89 -#, python-format -msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:97 +# This requires a plural in the header. Don't know how to set it up. -- Javier Candeira +#: forum/skins/default/templates/question.html:149 #, python-format -msgid "" -"\n" -" One Answer:\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(counter)s Answers:\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:105 -msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:105 -msgid "oldest answers" -msgstr "" +msgid "One Answer:" +msgid_plural "%(counter)s Answers:" +msgstr[0] "Una Respuesta:" +msgstr[1] "%(counter)s Respuestas:" -#: forum/skins/default/templates/question.html:107 -msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:107 -msgid "newest answers" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:109 -msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:109 -msgid "popular answers" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:157 +#: forum/skins/default/templates/question.html:199 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:200 msgid "Your answer" -msgstr "" +msgstr "Tu respuesta" -#: forum/skins/default/templates/question.html:159 +#: forum/skins/default/templates/question.html:201 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:202 msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:165 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "" +msgstr "¡Sé el primero en responder a esta pregunta!" -#: forum/skins/default/templates/question.html:169 -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:171 -msgid "please only give an answer, no discussions" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:207 +#: forum/skins/default/templates/question.html:266 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:267 msgid "Login/Signup to Post Your Answer" msgstr "" +"Enviar la respuesta (después debes identificarte o registrarte para " +"publicarla)" -#: forum/skins/default/templates/question.html:210 +#: forum/skins/default/templates/question.html:269 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:270 msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "" +msgstr "Responde tu propia pregunta" -#: forum/skins/default/templates/question.html:212 +#: forum/skins/default/templates/question.html:271 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:272 msgid "Answer the question" -msgstr "" +msgstr "Responde la pregunta" -#: forum/skins/default/templates/question.html:229 +#: forum/skins/default/templates/question.html:293 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:294 msgid "Question tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de la pregunta" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:299 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:45 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:31 +msgid "see questions tagged" +msgstr "ver preguntas etiquetadas " + +#: forum/skins/default/templates/question.html:299 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45 +msgid "using tags" +msgstr "usando etiquetas" -#: forum/skins/default/templates/question.html:239 +#: forum/skins/default/templates/question.html:304 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:305 msgid "question asked" -msgstr "" +msgstr "pregunta realizada" -#: forum/skins/default/templates/question.html:242 +#: forum/skins/default/templates/question.html:307 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308 msgid "question was seen" -msgstr "" +msgstr "pregunta vista" -#: forum/skins/default/templates/question.html:242 +#: forum/skins/default/templates/question.html:307 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "veces" -#: forum/skins/default/templates/question.html:245 +#: forum/skins/default/templates/question.html:310 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:311 msgid "last updated" -msgstr "" +msgstr "última modificación" -#: forum/skins/default/templates/question.html:250 +#: forum/skins/default/templates/question.html:316 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:317 msgid "Related questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas relacionadas" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:63 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91 msgid "Edit question" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:4 -msgid "question tips" -msgstr "" +msgstr "Editar pregunta" -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" ask a question relevant to the %(app_title)s community \n" -" " -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:5 +msgid "Title Tips" +msgstr "Consejos para preguntar" -#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:15 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:16 +msgid "What Are Tags" +msgstr "Qué son las etiquetas" #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5 -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:56 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58 msgid "Change tags" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44 -msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "" +msgstr "Cambiar las etiquetas" -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:86 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:88 msgid "Why use and modify tags?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué usar y modificar las etiquetas?" -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:89 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:91 msgid "tags help us keep Questions organized" -msgstr "" +msgstr "las etiquetas ayudan a organizar las preguntas" -#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:97 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:94 msgid "tag editors receive special awards from the community" -msgstr "" +msgstr "los que editan etiquetas reciben medallas" -#: forum/skins/default/templates/questions.html:7 -msgid "Questions" +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13 +#: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/count.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/views/users.py:54 +msgid "answers" +msgstr "respuestas" + +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/views/commands.py:96 forum/views/readers.py:57 +#: forum/views/readers.py:58 forum/views/readers.py:311 +#: forum/views/users.py:53 forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:382 +msgid "votes" +msgstr "votos" + +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19 +msgid "views" +msgstr "lecturas" + +#: forum/skins/default/templates/questions.html:12 +#, python-format +msgid "Questions and answers about %(tag)s on %(app_title)s" msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/questions.html:24 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/questions.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:19 +msgid "subscribe to question RSS feed" +msgstr "suscribirse al RSS de preguntas" + #: forum/skins/default/templates/reopen.html:6 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:16 msgid "Reopen question" -msgstr "" +msgstr "Reabrir la pregunta" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:19 msgid "Open the previously closed question" -msgstr "" +msgstr "Abrir la pregunta cerrada previamente" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "The question was closed for the following reason " -msgstr "" +msgstr "Esta pregunta fue cerrada por el siguiente motivo" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "reason - leave blank in english" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "on " -msgstr "" +msgstr "el" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "date closed" -msgstr "" +msgstr "fecha de cierre" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:29 msgid "Reopen this question" -msgstr "" +msgstr "Reabrir esta pregunta" -#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:7 -#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:36 -#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:7 -#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:35 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:7 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38 msgid "Revision history" -msgstr "" +msgstr "Histórico de versiones" -#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:48 -#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:47 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:52 msgid "click to hide/show revision" -msgstr "" +msgstr "haz click para ocultar/mostrar la versión" -#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:56 -#: forum/templatetags/node_tags.py:62 -msgid "edit" +#: forum/skins/default/templates/search.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:7 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t Search in %(app_name)s\n" +"\t" msgstr "" +"\n" +"\t Buscar en %(app_name)s\n" +"\t" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3 -msgid "Subscription" -msgstr "" +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:3 +msgid "Follow this question" +msgstr "Seguir esta pregunta" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:4 +msgid "By Email" +msgstr "Por Email" -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:8 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:9 msgid "You were automatically subscribed to this question." -msgstr "" +msgstr "Has sido suscrito automáticamente a esta pregunta." -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:10 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:11 msgid "You are subscribed to this question." -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a esta pregunta." -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:13 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:14 msgid "You are not subscribed to this question." -msgstr "" +msgstr "No estás suscrito a esta pregunta." -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:18 -#: forum/views/commands.py:323 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19 +#: forum/views/commands.py:520 msgid "unsubscribe me" -msgstr "" +msgstr "dar de baja mi suscripción" -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:20 -#: forum/views/commands.py:323 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21 +#: forum/views/commands.py:520 msgid "subscribe me" -msgstr "" +msgstr "suscribirme" -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:24 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:25 #, python-format msgid "" "\n" -" (you can adjust your notification settings on your profile)\n" +" (you can adjust your notification settings on your profile)\n" " " msgstr "" +"\n" +" (puedes ajustar las opciones de notificación en tu perfil)\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:29 +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30 msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" +"Una vez que entres podrás suscribirte desde aquí para recibir actualizaciones" -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6 -msgid "Interesting tags" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10 -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27 -#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:12 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:29 -#, python-format -msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:16 -#, python-format -msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33 +msgid "By RSS" +msgstr "Por RSS" -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20 -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:22 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:39 -msgid "Add" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35 +msgid "subscribe to answers" +msgstr "suscribirme a las respuestas" -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23 -msgid "Ignored tags" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35 +msgid "Answers" +msgstr "Respuestas" -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:33 -#, python-format -msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38 +msgid "subscribe to comments and answers" +msgstr "suscribirme a los comentarios y a las respuestas" -#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40 -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42 -msgid "keep ignored questions hidden" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38 +msgid "Answers and Comments" +msgstr "Respuestas y Comentarios" #: forum/skins/default/templates/tags.html:6 -#: forum/skins/default/templates/tags.html:30 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:29 msgid "Tag list" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tags.html:32 -msgid "sorted alphabetically" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tags.html:32 -msgid "by name" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tags.html:33 -msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tags.html:33 -msgid "by popularity" -msgstr "" +msgstr "Lista de etiquetas" -#: forum/skins/default/templates/tags.html:39 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35 msgid "All tags matching query" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/tags.html:39 -msgid "all tags - make this empty in english" -msgstr "" +msgstr "Todas las etiquetas que coinciden con la búsqueda" -#: forum/skins/default/templates/tags.html:42 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado nada" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:7 msgid "Authentication settings" -msgstr "" +msgstr "Opciones de acceso" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:9 msgid "" "These are the external authentication providers currently associated with " "your account." msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12 -msgid "remove" -msgstr "" +"Estas son las cuentas externas que están asociadas con este usuario " +"actualmente" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:17 msgid "" "You currently have no external authentication provider associated with your " "account." msgstr "" +"Actualmente no tienes cuentas externas asociadas con este usuario. Puedes " +"añadirlas para conectarte fácilmente usando por ejemplo tu cuenta de " +"Facebook o Google." -#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:19 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:20 msgid "Add new provider" -msgstr "" +msgstr "Añadir una nueva forma de identificarme" -#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:21 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:24 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" -msgstr "" +msgstr "Aquí puedes cambiar tu contraseña. ¡Asegúrate de recordarla!" -#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:26 msgid "" "You can set up a password for your account, so you can login using standard " "username and password!" msgstr "" +"Puedes configurar una contraseña para tu cuenta, para poder entrar usando " +"usuario y contraseña." -#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:31 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "Crear contraseña" #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:5 msgid "Connect your OpenID with this site" -msgstr "" +msgstr "Conectar tu OpenID con esta web" #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:8 msgid "Connect your OpenID with your account on this site" -msgstr "" +msgstr "Crear una cuenta en esta web" -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:12 +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:15 msgid "You are here for the first time with " -msgstr "" +msgstr "Ésta es tu primera conexión a través de " -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:13 +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:19 msgid "" -"Please create your screen name and save your email address. Saved email " -"address will let you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image. " +"Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email " +"address is necessary to receive notifications about activity in the areas of " +"this community you're most interested in, and will help you become an " +"involved participant in this community." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15 +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:22 msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:30 -msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:47 -msgid "Screen name label" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:54 -msgid "Email address label" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:60 -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:18 -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:64 -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:22 -msgid "please select one of the options above" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:67 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:68 -msgid "create account" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77 -msgid "Existing account" -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor usa otra." #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78 -msgid "user name" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:79 -msgid "password" -msgstr "" +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:77 +msgid "create account" +msgstr "Crear cuenta" -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:86 -msgid "Register" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5 +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12 +#, fuzzy +msgid "This e-mail has already been validated" +msgstr "este email ya ha sido registrado, por favor utiliza otro" -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10 +#, fuzzy +msgid "Already validated" +msgstr "No validado" -#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:6 -#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:6 -msgid "Greetings from the Q&A forum" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:11 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s" +msgstr "%(prefix)s Valida tu email en %(app_name)s" -#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:8 -msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:14 +msgid "Please use the following link to help us verify your email address:" msgstr "" +"Por favor haz click en este enlace para que podamos verificar tu dirección " +"de email:" -#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:12 -msgid "Following the link above will help us verify your email address." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:26 +msgid "Validate my email address" +msgstr "Validar mi dirección de email" -#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:14 -#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:14 +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18 +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:28 msgid "" -"If you beleive that this message was sent in mistake -\n" -" no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" -" for any inconvenience" +"If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web " +"browser's address bar:" msgstr "" +"si el enlace de arriba no es clicable, por favor copie y pegue este URL en " +"la barra de direcciones de su navegador:" -#: forum/skins/default/templates/auth/email_validation.html:18 -#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:18 -#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:25 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:25 +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:40 msgid "" -"Sincerely,
\n" -" Forum Administrator" +"Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us " +"verify your email address:" msgstr "" +"Copie y pegue esta dirección en la barra de direcciones de su navegador para " +"ayudarnos a verificar su dirección de correo electrónico:" #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:6 +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24 +#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:24 msgid "User login" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36 -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:86 -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:92 +msgstr "Acceso de usuarios" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:93 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:99 msgid "Or..." -msgstr "" +msgstr "O bien..." -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39 -msgid "Click to sign in through any of these services." +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:39 +msgid "" +"\n" +" External login services use OpenID technology, where your password always stays confidential " +"between\n" +" you and your login provider and you don't have to remember another " +"one.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Haz click para identificarte a través de tu cuenta en cualquiera de " +"estas webs. Es lo más fácil y seguro:\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:44 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:47 msgid "Validate my email after I login." -msgstr "" +msgstr "Validar mi dirección de correo electrónico después de mi registro." -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:94 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102 msgid "Click" -msgstr "" +msgstr "Haz click" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:94 -msgid "if you're having troubles signing in." -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102 +#, fuzzy +msgid "if you're having trouble signing in." +msgstr "si tienes problemas para entrar." -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:98 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:111 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:107 msgid "Enter your " -msgstr "" +msgstr "Introduce tu" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:154 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:167 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:163 msgid "Why use OpenID?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué usar OpenID?" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:157 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:170 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:166 msgid "with openid it is easier" -msgstr "" +msgstr "con openid es más sencillo" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:160 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:173 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:169 msgid "reuse openid" -msgstr "" +msgstr "reusar openid" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:176 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:172 msgid "openid is widely adopted" -msgstr "" +msgstr "openid está adoptado ampliamente" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:179 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:175 msgid "openid is supported open standard" -msgstr "" +msgstr "openid es un estándar abierto soportado" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:171 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:184 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:180 msgid "Find out more" -msgstr "" +msgstr "Para saber más" -#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:185 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:181 msgid "Get OpenID" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Obtener OpenID" -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:8 -msgid "Create login name and password" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:10 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:31 -msgid "Create Account" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:32 -msgid "or" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:11 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Temporary login link" +msgstr "%(prefix)s Enlace de acceso temporal" -#: forum/skins/default/templates/auth/signup.html:33 -msgid "return to login page" +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following link grants you a one time access to your account at " +"%(app_name)s." msgstr "" +"El siguiente enlace te permitirá acceder una vez a tu cuenta en %(app_name)s." -#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:8 -msgid "You're seeing this because someone requested a temporary login link" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:17 +msgid "Go to your account" +msgstr "Ir a tu cuenta" -#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:12 -msgid "Following the link above will give you access to your account." +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"The following url grants you a one time access to your account at " +"%(app_name)s." msgstr "" +"El siguiente URL te permite el acceso por una sola vez a tu dirección en " +"%(app_name)s." #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:5 msgid "Request temporary login key" -msgstr "" +msgstr "Solicitar una clave de acceso temporal" #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:7 msgid "Account: request temporary login key" -msgstr "" +msgstr "Solicitar una clave de acceso temporal" #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:8 msgid "" "\n" " If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot " @@ -2700,1381 +4825,3588 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25 +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:25 msgid "Send link" +msgstr "Enviar enlace" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:12 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s" +msgstr "%(prefix)s Bienvenido a %(app_name)s" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this " +"real simple." +msgstr "" +"Hola y bienvenido a %(app_name)s. Sabemos que tienes mucho que hacer, así " +"que seremos breves." + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:35 +msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):" +msgstr "" +"Aquí va tu información de registro (almacénalo en un lugar fresco y seco):" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:37 +msgid "Username: " +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:38 +msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!" msgstr "" +"Contraseña: ¿no creerías que te íbamos a mandar la contraseña legible por " +"cualquiera!" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:24 +msgid "The following link will help us verify your email address:" +msgstr "El siguiente enlace nos permitirá verificar tu dirección de email:" -#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:5 +#: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feeds/rss_answer_title.html:2 +#, python-format +msgid "Answer by %(author)s" +msgstr "Respuesta por %(author)s" + +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:17 #, python-format msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer" -msgstr "" +msgstr "%(who)s ha seleccionado esta respuesta como la respuesta correcta" -#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:5 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:11 msgid "mark this answer as the accepted answer" +msgstr "marca esta respuesta como la respuesta aceptada" + +#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"If you like this answer you can award %(awarded_user)s with reputation " +"points.\n" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:22 -msgid "I like this comment (click again to cancel)" +#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:10 +msgid "" +"\n" +"Use the slider below or the input field to choose the amount of points you " +"would like to give.\n" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:26 +#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:17 +#, fuzzy +msgid "Points:" +msgstr "Puntos" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:56 +msgid "characters needed" +msgstr "caracteres faltan" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:57 +msgid "characters left" +msgstr "caracteres restantes" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:59 +msgid " comment" +msgstr " comentar" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:60 +msgid " cancel" +msgstr "cancelar" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:24 +#, fuzzy +msgid "Use canned comment" +msgstr "Respuestas y Comentarios" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:41 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:17 msgid "Edit comment" -msgstr "" +msgstr "Editar comentario" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:30 +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:43 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:21 msgid "Delete comment" -msgstr "" +msgstr "Borrar comentario" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:45 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:72 +#, fuzzy +msgid "Convert comment to answer" +msgstr "convertir en comentario" + +#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:75 +msgid "just now" +msgstr "ahora mismo" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:13 +msgid "I like this comment (click again to cancel)" +msgstr "Me gusta este comentario (haz click otra vez para cancelar)" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:29 +#, fuzzy +msgid "Convert comment to question" +msgstr "Cerrar la pregunta" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:40 #, python-format msgid "showing %(showing)s of %(total)s" -msgstr "" +msgstr "mostrando %(showing)s de %(total)s" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44 -msgid "show all" +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:46 +#, python-format +msgid "show %(more_comments_count)s more comments" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:47 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:45 msgid "add new comment" -msgstr "" +msgstr "añadir nuevo comentario" + +#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_comment.html:4 +msgid "Place the comment under:" +msgstr "Colocar el comentario bajo:" + +#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3 +#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:4 +#, fuzzy +msgid "Convert to question" +msgstr "Cerrar la pregunta" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:55 -msgid " add comment" +#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3 +msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)" msgstr "" +"marcar/desmarcar esta pregunta como favorita (haz click otra vez para " +"cancelar)" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:58 -#, python-format +#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:4 msgid "" "\n" -" have %(max_length)" -"s characters left\n" -" " +"Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:71 -msgid "just now" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/permanent_link.html:6 +#, fuzzy +msgid "Permanent link" +msgstr "enlace permanente" -#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3 -msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)" +#: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/post_controls.html:14 +msgid "more" +msgstr "más" + +#: forum/skins/default/templates/node/report.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/report.html:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason." msgstr "" +"Por favor selecciona un motivo o utiliza la caja de texto para explicar " +"otros motivos" #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:3 msgid "I like this post (click again to cancel)" -msgstr "" +msgstr "Me gusta (haz click otra vez para cancelar)" #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:7 msgid "current number of votes" -msgstr "" +msgstr "número actual de votos" #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:10 msgid "I dont like this post (click again to cancel)" -msgstr "" +msgstr "No me gusta (haz click otra vez para cancelar)" -#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:6 -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:7 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:6 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:6 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:6 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:6 -msgid "Hello" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:5 +#, python-format +msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"." +msgstr "Esta %(post_type)s está marcada como \"wiki comunitario\"." + +#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:7 +#, python-format +msgid "Feel free to edit it." +msgstr "Puedes editarla libremente." + +#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:15 +#, python-format +msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted" +msgstr "%(prefix)s Una respuesta a: %(question_title)s ha sido aceptada" -#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:9 +#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -" Just to let you know that %(accepter)s has just accepted %" -"(answer_author)s's answer on his question\n" -" %(question_title)s:\n" -" " +" %(accepted_by_link)s has just accepted %(answer_author_link)s's " +"answer on his question\n" +" %(question_link)s.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(accepted_by_link)s ha aceptado la respuesta de " +"%(answer_author_link)s a su pregunta\n" +" %(question_link)s.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:9 +#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27 #, python-format msgid "" "\n" -" This is the %(digest_type)s activity digest for %(app_title)s\n" -" " +"%(accepted_by)s has just accepted %(answer_author)s's answer on his " +"question\n" +"\"%(question_title)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"%(accepted_by)s ha aceptado la respuesta de %(answer_author)s a su pregunta\n" +"\"%(question_title)s\".\n" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21 +#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:4 +msgid "Hello" +msgstr "Hola" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24 +#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:9 +msgid "Thanks" +msgstr "Gracias" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:26 +msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive" +msgstr "PD: Puedes configurar las notificaciones que recibes" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:13 +msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:" +msgstr "PD: Puedes configurar las notificaciones que recibes aquí:" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:14 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Daily digest" +msgstr "%(prefix)s Resumen diario" -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:15 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:18 #, python-format msgid "" "\n" -" %(nusers_count)s new user%(nusers_count_pluralize)s joined the %" -"(app_title)s community:\n" -" " +" This is a brief of what's going on the %(app_name)s community " +"since our last update.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Esto es un resumen de las novedades que ha habido en " +"%(app_name)s desde el último resumen que te enviamos.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:28 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26 #, python-format msgid "" "\n" -" %(question_count)s of your subscriptions have updates:\n" +" There are %(new_member_count)s new members in the community. " +"%(new_member_links)s were the most active so far.\n" " " msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:35 -msgid "On question " -msgstr "" +"\n" +" Hay %(new_member_count)s nuevos miembros en la comunidad. " +"%(new_member_links)s han sido los más activos hasta ahora.\n" +" " #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30 #, python-format msgid "" "\n" -" %(answer_count)s new answer%(answer_count_pluralize)s\n" -" " +" %(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(new_member_links)s se han unido a %(app_name)s.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:42 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:46 #, python-format msgid "" "\n" -" %(comment_count)s new comment%(comment_count_pluralize)" -"s\n" -" " +" %(new_question_count)s %(new_questions_link)s were posted since " +"our last update.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(new_question_count)s %(new_questions_link)s se han publicado " +"desde el último resumen.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46 -msgid "on your own post(s)" +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:53 +msgid "We think you might like the following questions:" +msgstr "Creemos que pueden interesarte estas preguntas:" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:66 +#, fuzzy +msgid "" +"These new questions didn't get many attention from the community, but we " +"think you may be able to help:" msgstr "" +"Estas preguntas no han recibido mucha atención de la comunidad, pero creemos " +"que podrías echar una mano:" -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:50 -msgid "an answer was accepted" +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:78 +#, python-format +msgid "" +"Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you " +"last visited them:" msgstr "" +"Mientras tanto, algunas de tus %(subscriptions_link)s tienen nuevas " +"actualizaciones desde que las visitaste por última vez:" -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:59 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:99 #, python-format msgid "" "\n" -" %(question_count)s new question%(question_count_pluralize)s\n" +" %(flagged_url)s have been marked as flagged.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last " +"update." +msgstr "" +"\n" +" Esto es un resumen de las novedades que ha habido en " +"%(app_name)s desde el último resumen que te enviamos.\n" +" " + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"There are %(new_member_count)s new members in the community. " +"%(new_member_links)s were the most active so far." +msgstr "" +"\n" +" Hay %(new_member_count)s nuevos miembros en la comunidad. " +"%(new_member_links)s han sido los más activos hasta ahora.\n" +" " + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community." +msgstr "" +"\n" +" %(new_member_links)s se han unido a %(app_name)s.\n" " " + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:119 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update." +msgstr "" +"\n" +" %(new_question_count)s %(new_questions_link)s se han publicado " +"desde el último resumen.\n" +" " + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last " +"visited them:" msgstr "" +"Mientras tanto, algunas de tus %(subscriptions_link)s tienen nuevas " +"actualizaciones desde que las visitaste por última vez:" -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:63 -msgid "matching your interesting tags" +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143 +#, python-format +msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:65 -msgid "posted :" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s" +msgstr "%(prefix)s Mensaje de contacto desde %(app_name)s" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29 +msgid "Sender" +msgstr "Remitente" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29 +msgid "anonymous" +msgstr "anónimo" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:92 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:30 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:33 +msgid "Message body:" +msgstr "Cuerpo del mensaje:" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:16 +#, python-format +msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s" +msgstr "%(prefix)s Nueva respuesta a: %(question_title)s" -#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:71 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:20 #, python-format msgid "" "\n" -" Posted by %(author_name)s in %(question_time)s\n" -" " +" %(author_link)s has just posted a new answer on %(app_name)s to " +"the question\n" +" %(question_link)s:\n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(author_link)s ha publicado una respuesta nueva en %(app_name)s " +"a la pregunta\n" +" %(question_link)s:\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:7 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:30 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:40 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:43 +msgid "Don't forget to come over and cast your vote." +msgstr "No te olvides de ir a la web y votar." + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:34 #, python-format msgid "" "\n" -" Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n" -" " +"%(answer_author)s has just posted a new answer on %(safe_app_name)s to the " +"question\n" +"\"%(question_title)s\":\n" msgstr "" +"\n" +"%(answer_author)s ha publicado una respuesta nueva en %(safe_app_name)s a la " +"pregunta\n" +"\"%(question_title)s\":\n" -#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:13 -msgid "Sender" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17 +#, python-format +msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s" +msgstr "%(prefix)s Nuevo comentario en: %(question_title)s" -#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:15 -#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:18 -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:93 -msgid "email" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21 +#, python-format +msgid "%(author_link)s has just posted a comment on " +msgstr "%(author_link)s ha publicado un comentario a " -#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17 -msgid "anonymous" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23 +#, python-format +msgid "the answer posted by %(post_author)s to " +msgstr "la respuesta publicada por %(post_author)s a " -#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:25 -msgid "Message body:" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:25 +#, python-format +msgid "the question %(question_link)s" +msgstr "la pregunta %(question_link)s" -#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:9 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36 #, python-format -msgid "" -"\n" -" %(author_name)s has just posted a new answer on %(app_title)s to the " -"question\n" -" %(question_title)s\":\n" -" " -msgstr "" +msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on " +msgstr "%(comment_author)s acaba de publicar un comentario a " -#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:28 -#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:20 -msgid "" -"\n" -" Don't forget to come over and cast your vote.\n" -" " -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38 +#, python-format +msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to " +msgstr "la respuesta publicada por %(safe_post_author)s a " -#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:9 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:40 #, python-format -msgid "" -"\n" -" %(author_name)s has just posted a comment on\n" -" " +msgid "the question \"%(question_title)s\"" +msgstr "la pregunta \"%(question_title)s\"" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:15 +#, python-format +msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s" msgstr "" +"%(prefix)s %(safe_newmember_name)s se ha registrado en %(safe_app_name)s" -#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:14 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:19 #, python-format msgid "" "\n" -" the answer posted by %" -"(poster_name)s to\n" +" %(newmember_link)s has just joined %(app_name)s.\n" +" View %(newmember_name)s's profile.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %(newmember_link)s se ha unido a %(app_name)s.\n" +" Ver el perfil de %(newmember_name)s.\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:19 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:27 #, python-format msgid "" "\n" -" the question %" -"(question_title)s\n" -" " +"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit " +"%(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n" +"%(app_url)s%(newmember_url)s\n" msgstr "" +"\n" +"%(safe_newmember_name)s se ha unido a %(safe_app_name)s. Puedes visitar el " +"perfil de %(safe_newmember_name)s usando el siguiente enlace:\n" +"%(app_url)s%(newmember_url)s\n" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:18 +#, python-format +msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s" +msgstr "%(prefix)s Nueva pregunta: %(question_title)s en %(safe_app_name)s" -#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:9 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:22 #, python-format msgid "" "\n" -" %(newmember_name)s has just joined %(app_title)s. You can visit %" -"(newmember_name)s's profile using the following link:
\n" -" %(newmember_name)s profile\n" -" " +" %(author_link)s has just posted a new question on %(app_name)s, " +"entitled\n" +" %(question_link)s\n" +" and tagged \"%(tag_links)s\". Here's what it says:\n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(author_link)s ha publicado una pregunta nueva en %(app_name)s, " +"titulada\n" +" %(question_link)s\n" +" y etiquetada \"%(tag_links)s\". Esto es lo que dice:\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:9 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37 #, python-format msgid "" "\n" -" %(author_name)s has just posted a new question on %(app_title)s, " -"with title\n" -" %(question_title)s and " -"tagged %(question_tags)s:\n" -" " +"%(question_author)s has just posted a new question on %(safe_app_name)s, " +"entitled\n" +"\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n" msgstr "" +"\n" +"%(question_author)s ha publicado una pregunta nueva en %(safe_app_name)s, " +"titulada\n" +"\"%(question_title)s\" y etiquetada %(question_tags)s:\n" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5 +#, fuzzy +msgid "Site Administration" +msgstr "administración" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22 msgid "OSQA administration area" -msgstr "" +msgstr "Área de administración" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:26 +msgid "Switch to django style interface" +msgstr "Cambiar a interfaz estilo Django" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:27 msgid "Administration menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de administración" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:44 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:132 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:6 +msgid "Maintenance mode" +msgstr "Modo de mantenimiento" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:45 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:133 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13 +msgid "Flagged Posts" +msgstr "Mensajes denunciados" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7 +#, fuzzy +msgid "Create User" +msgstr "Respuesta Genial" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:10 +#, fuzzy +msgid "Quick creation of a new user" +msgstr "Preguntas que respondo" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:18 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:26 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17 +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:25 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:7 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:26 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:10 msgid "Welcome to the OSQA administration area." -msgstr "" +msgstr "Bienvenido al área de administración" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17 -msgid "Site statistics" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16 +msgid "Quick statistics" +msgstr "Estadísticas rápidas" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26 msgid "in the last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "en las últimas 24 horas" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "usuario" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31 msgid "joined in the last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "se unió en las últimas 24 horas" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37 msgid "Site status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la web" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:42 msgid "" -"Your site is running in bootstrap mode, click the button bellow to revert to " +"Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to " "defaults." msgstr "" +"Tu sitio está funcionando en modo 'bootstrap'. Pulsa el botón inferior para " +"volver a la configuración por defecto." +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:45 msgid "" -"Your site is running in standard mode, click the button bellow to run in " +"Your site is running in standard mode, click the button below to run in " "bootstrap mode." msgstr "" +"Tu sitio está funcionando en modo standard. Pulsa el botón inferior para " +"pasar a modo 'bootstrap'." +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:47 msgid "" -"Your site is running with some customized settings, click the buttons bellow " +"Your site is running with some customized settings, click the buttons below " "to run with defaults or in bootstrap mode" msgstr "" +"Tu sitio está funcionando con algunas configuraciones personalizadas. Pulsa " +"los botones inferiores para pasar a los modos por defecto o 'bootstrap'." +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51 msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres volver a la configuracón por defecto?" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51 msgid "revert to defaults" -msgstr "" +msgstr "volver a la configuración por defecto" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54 msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres pasar al modo 'bootstrap'?" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54 msgid "go bootstrap" -msgstr "" +msgstr "¡vamos a bootstrap!" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:71 +msgid "Recent activity" +msgstr "Actividad reciente" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29 +msgid "Administration Area" +msgstr "Área de administración" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenido," + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35 +msgid "To standard interface" +msgstr "A la interfaz estándar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36 +msgid "Back to home page" +msgstr "Volver a la página inicial" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37 +msgid "Log out" +msgstr "Salir" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:61 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59 +msgid "Unpublished changes" +msgstr "Cambios sin publicar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:64 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62 +msgid "Items marked with this icon have unpublished changes." +msgstr "Los elementos marcados con este icono tienen cambios sin publicar." + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78 +msgid "Workflow settings" +msgstr "Ajustes del workflow" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88 +msgid "Forum settings" +msgstr "Ajustes del foro" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96 +msgid "Static content" +msgstr "Contenido estático" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:100 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Páginas Personalizadas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:106 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:110 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:114 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:124 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Cambios no guardados" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:119 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117 +msgid "Other settings" +msgstr "Otros ajustes" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +msgid "Editing page" +msgstr "Editando la página" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:7 +msgid "Static Pages" +msgstr "Páginas Estáticas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +msgid "Creating page" +msgstr "Creando la página" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:12 +msgid "New page" +msgstr "Nueva página" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +msgid "Published" +msgstr "Publicada" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +msgid "Unpublished" +msgstr "No publicada" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:24 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:21 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:28 +msgid "Unpublish" +msgstr "Dejar de publicar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:30 +msgid "Publish" +msgstr "Publicar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8 +msgid "This are the posts that have been flagged by users." +msgstr "Estos son los mensajes que han sido denunciados por los usuarios." -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:59 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:17 +msgid "Site statistics" +msgstr "Estadísticas de la web" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:65 msgid "Recalculate scores and reputation" -msgstr "" +msgstr "Recalcular puntuaciones y reputación" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:60 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66 msgid "This is a heavy operation, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una operación pesada, ¿estás seguro?" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:60 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66 msgid "Recalculate" +msgstr "Recalcular" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s" +msgstr "%(prefix)s Valida tu email en %(app_name)s" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 +msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65 -msgid "Recent activity" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 +msgid "" +"Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing " +"only a predetermined set of ip addresses to access it normally." msgstr "" +"El modo de mantenimiento te permite cerrar el sitio para mantenimento, " +"restringiendo el acceso a un número predeterminado de direcciones IP." -#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:12 -msgid "this question has an accepted answer" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:12 +msgid "Your site is currently running on maintenance mode." +msgstr "El sitio está funcionando actualmente en modo de mantenimiento" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13 +#, fuzzy +msgid "You can adjust the settings bellow" +msgstr "Puedes ajustar las configuraciones aquí abajo" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19 +msgid "Adjust settings" +msgstr "Configurar ajustes" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:20 +msgid "Open site" +msgstr "Sitio abierto" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:22 +msgid "Close for maintenance" +msgstr "Cerrado por mantenimiento" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:6 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderación" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:7 +msgid "" +"These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating " +"patterns." +msgstr "" +"Estas herramientas te ayudan a buscar comportamientos no deseados y patrones " +"de trampa." + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:13 +msgid "Verify:" +msgstr "Verificar:" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:16 +msgid "highest ranking users" +msgstr "usuarios con más karma" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:17 +msgid "newer users" +msgstr "usuarios más recientes" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:18 +msgid "older users" +msgstr "usuarios más antiguos" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:19 +msgid "users with these ids" +msgstr "usuarios con estas IDs" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:23 +msgid "(Comma separated list of user ids)" +msgstr "(Lista separada por comas de IDs de usuarios)" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:26 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:50 +msgid "Possible cheaters" +msgstr "Posibles tramposos" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:57 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:56 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:69 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:59 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:83 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:82 +msgid "Validated" +msgstr "Validado" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:61 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:85 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:60 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:84 +msgid "Not validated" +msgstr "No validado" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:64 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:63 +msgid "Reputation:" +msgstr "Karma:" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:70 +msgid "Reputation" +msgstr "Karma" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:71 +msgid "Affecting actions" +msgstr "Acciones que afectan" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:72 +msgid "Cross ips" +msgstr "IPs cruzadas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:74 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:73 +msgid "Cheating score" +msgstr "Puntuación de hacer trampas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:76 +msgid "Possible fake accounts" +msgstr "Posibles cuentas falsas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:91 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:89 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:90 +msgid "out of" +msgstr "de" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:73 +#, fuzzy +msgid "rep" +msgstr "reabrir" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:102 +#, fuzzy +msgid "uses" +msgstr "usuarios" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:261 +#, fuzzy +msgid "Node manager" +msgstr "gestionar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:264 +msgid "Nodes bulk management" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:277 +msgid "reset text filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:289 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:295 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:294 +msgid "Title and Body" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "plata" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324 +msgid "Click to show/hide" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:327 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:326 +msgid "By type" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329 +msgid "click to clear the type filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329 +msgid "all" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343 +msgid "click to remove from the filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343 +msgid "click to add to the filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:338 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:337 +msgid "By state" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340 +msgid "click to clear the state filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "día" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:349 +msgid "Match any selected" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:351 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:350 +msgid "Match all selected" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:355 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:354 +msgid "By author(s)" msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:357 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:356 +msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:367 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:366 +msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:371 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:370 +#, fuzzy +msgid "By tag(s)" +msgstr "etiquetas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:373 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:372 +msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:383 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:382 +msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:387 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:386 +msgid "Pre defined" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388 +msgid "There are no saved filters. Click bellow to add." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396 +#, fuzzy +msgid "Filter name..." +msgstr "nombre de usuario" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397 +msgid "Click to save the current filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:411 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Ubicación" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:414 +#, fuzzy +msgid "Mark deleted" +msgstr "borrar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:415 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "recuperar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:416 +#, fuzzy +msgid "Delete completely" +msgstr "Borrar comentario" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:421 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:417 +#, fuzzy +msgid "Close (questions only)" +msgstr "Cerrar pregunta" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 +msgid "Run the selected action" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:443 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo MIME" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:444 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:449 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:446 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Guardar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:451 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:448 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:454 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:451 +msgid "Added at" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:463 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:457 +#, fuzzy +msgid "Last activity by" +msgstr "Actividad reciente" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:460 +#, fuzzy +msgid "Last activity at" +msgstr "Actividad reciente" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:468 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:462 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:368 +#: forum_modules/exporter/importer.py:420 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "etiquetas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:497 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:491 +msgid "by" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:18 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:20 +msgid "Reset Changes" +msgstr "Deshacer los Cambios" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:6 +msgid "Static pages" +msgstr "Páginas estáticas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:7 +msgid "Allows you to create a set of static pages" +msgstr "Te permite crear un juego de páginas estáticas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:10 +msgid "Select page to edit" +msgstr "Seleccionar página a editar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:16 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:23 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this page?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres volver a la configuracón por defecto?" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:24 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "borrar" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:27 +msgid "" +"Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site." +msgstr "" +"Algunos gráficos sencillos para ayudarte a hacerte una idea de qué está " +"pasando en tu sitio." + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4 +msgid "" +"\n" +" An attempt has been made to send email to\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10 +msgid "" +"\n" +" Please, check your inbox and if you see the new test message your " +"email STMP settings are correct.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16 +msgid "" +"\n" +" If you do not see the new test message check your spam folder, and " +"if you don't find it check your SMTP settings\n" +" again. It might be useful to take a look at the log file.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22 +#, fuzzy +msgid "next" +msgstr "texto" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/views/commands.py:82 forum/views/commands.py:85 +#: forum/views/commands.py:129 +msgid "vote" +msgstr "voto" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13 +msgid "this question has an accepted answer" +msgstr "esta pregunta tiene una respuesta aceptada" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19 +msgid "view" +msgstr "lectura" + #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6 msgid "Related tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas relacionadas" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9 +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14 +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:31 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" +msgstr "ver preguntas etiquetadas '%(tag_name)s'" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4 msgid "most recently updated questions" -msgstr "" +msgstr "últimas preguntas actualizadas" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +#: forum/views/readers.py:39 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "activas" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5 msgid "most recently asked questions" -msgstr "" +msgstr "preguntas enviadas más recientemente" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +#: forum/views/readers.py:40 forum/views/readers.py:56 +#: forum/views/readers.py:309 forum/views/users.py:39 forum/views/users.py:52 msgid "newest" -msgstr "" +msgstr "las más recientes" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6 msgid "hottest questions" -msgstr "" +msgstr "preguntas más candentes" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +#: forum/views/readers.py:41 msgid "hottest" -msgstr "" +msgstr "candentes" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7 msgid "most voted questions" -msgstr "" +msgstr "preguntas más votadas" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +#: forum/views/readers.py:42 msgid "most voted" -msgstr "" +msgstr "las más votadas" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:4 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Dar de baja" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:8 +msgid "Last checked" +msgstr "Último comprobado" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:6 +msgid "Interesting tags" +msgstr "Etiquetas que me interesan:" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:17 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" +msgstr "quitar '%(tag_name)s' de la lista de etiquetas que me interesan" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24 +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:41 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:24 +msgid "Ignored tags" +msgstr "Etiquetas que quiero ocultar:" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:35 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" +msgstr "quitar '%(tag_name)s' de la lista de etiquetas ignoradas" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:5 msgid "Found by tags" -msgstr "" +msgstr "Encontrados por etiquetas" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:9 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la búsqueda" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:11 msgid "Found by title" -msgstr "" +msgstr "Encontrados por título" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:15 msgid "Unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas sin responder" -#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:17 -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:74 -msgid "All questions" +#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:20 +#: forum/views/readers.py:170 +msgid "All Questions" +msgstr "Todas las preguntas" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:3 +msgid "Markdown Basics" +msgstr "Trucos del editor" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6 +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*cursiva* o _cursiva_" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:9 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**negrita** o __negrita__" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +msgid "image" +msgstr "imagen" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:21 +msgid "numbered list:" +msgstr "lista numerada:" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:26 +msgid "" +"to add a line break simply add two spaces to where you would like the new " +"line to be." msgstr "" +"Para añadir un salto de línea simplemente añade dos espacios donde desearías " +"que estuviera el salto de línea." + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "se permite código HTML básico" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:33 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "aprender más del editor Markdown" #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:4 msgid "Recent awards" -msgstr "" +msgstr "Medallas recientes" #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:15 msgid "all awards" -msgstr "" +msgstr "todas las medallas" -#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:4 msgid "Recent tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas recientes" -#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:12 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:11 msgid "popular tags" -msgstr "" +msgstr "etiquetas populares" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:6 msgid "Edit user profile" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:19 -msgid "edit profile" -msgstr "" +msgstr "Editar perfil de usuario" -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:31 +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45 msgid "image associated with your email address" -msgstr "" +msgstr "es la imagen asociada a tu dirección de email en gravatar.com" -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:31 -#, python-format -msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45 +msgid "gravatar" +msgstr "gravatar" -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:36 -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:52 +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:51 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:50 msgid "Registered user" -msgstr "" +msgstr "Usuario registrado" -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:43 +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:57 msgid "Screen Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Usuario" -#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:86 -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:116 +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99 +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:105 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:104 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:22 -#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:6 -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:26 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:26 +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:64 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:8 forum/views/users.py:38 msgid "reputation" -msgstr "" +msgstr "karma" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:32 -msgid "Moderate this user" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:66 +msgid "Suspended" +msgstr "Suspendido" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:44 -msgid "update profile" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:42 +#, fuzzy +msgid "Administrator" +msgstr "administración" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:45 +#, fuzzy +msgid "Moderator" +msgstr "Moderación" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:56 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:55 msgid "real name" -msgstr "" +msgstr "nombre real" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:61 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:60 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:71 msgid "member for" -msgstr "" +msgstr "miembro desde" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:66 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:75 msgid "last seen" -msgstr "" +msgstr "última visita" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:72 -msgid "user website" -msgstr "" +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:71 +msgid "user's website" +msgstr "web del usuario" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:78 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:77 msgid "location" -msgstr "" +msgstr "ubicación" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:85 msgid "age" -msgstr "" +msgstr "edad" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:87 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:44 msgid "age unit" -msgstr "" +msgstr "y pico" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:100 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:53 +msgid "not validated" +msgstr "no validado" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:107 msgid "todays unused votes" -msgstr "" +msgstr "votos sin usar de hoy" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:101 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:108 msgid "votes left" -msgstr "" +msgstr "votos restantes" + +#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:5 +msgid "Points" +msgstr "Puntos" + +#: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/menu.html:4 +msgid "User tools" +msgstr "Herramientas del usuario" + +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6 +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:23 +#, fuzzy +msgid "Users Online" +msgstr "Acceso de usuarios" + +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29 +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "usuarios que coinciden con la búsqueda %(suser)s:" + +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33 +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33 +msgid "Nothing found." +msgstr "No se ha encontrada nada." + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10 +msgid "Here you can set some personal preferences." +msgstr "Aquí puedes configurar algunas preferencias." + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:16 +msgid "Navigation:" +msgstr "Navegación:" + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22 +#, fuzzy +msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view" +msgstr "Ver las listas en el último orden que las consulté" + +#: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11 +#, fuzzy +msgid "No favorite questions to display." +msgstr "preguntas más votadas" + +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11 +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17 +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:23 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:81 forum/views/meta.py:89 +msgid "badges" +msgstr "medallas" + +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:31 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:54 +msgid "(suspended)" +msgstr "(suspendido)" #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:13 #, python-format msgid "" "\n" -" 1 Question\n" +" %(counter)s Question\n" " " msgid_plural "" "\n" " %(counter)s Questions\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Pregunta\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Preguntas\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:29 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:35 #, python-format msgid "" "\n" -" 1 Answer\n" +" %(counter)s Answer\n" " " msgid_plural "" "\n" " %(counter)s Answers\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Respuesta\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Respuestas\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:42 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49 #, python-format msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times" -msgstr "" +msgstr "la respuesta ha sido votada %(vote_count)s veces" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:42 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49 msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "" +msgstr "esta respuesta ha sido seleccionada como correcta" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:58 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67 #, python-format msgid "" "\n" -" 1 Vote\n" +" %(cnt)s Vote\n" " " msgid_plural "" "\n" " %(cnt)s Votes\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(cnt)s Voto\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(cnt)s Votos\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:69 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:78 msgid "thumb up" -msgstr "" +msgstr "voto positivo" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:70 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:79 msgid "user has voted up this many times" -msgstr "" +msgstr "número de veces que el usuario ha votado positivamente" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:74 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:88 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:83 msgid "thumb down" -msgstr "" +msgstr "voto negativo" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:75 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:89 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:84 msgid "user voted down this many times" -msgstr "" +msgstr "número de veces que el usuario ha votado negativamente" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:93 #, python-format msgid "" "\n" -" 1 Tag\n" +" %(counter)s Tag\n" " " msgid_plural "" "\n" " %(counter)s Tags\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Etiqueta\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Etiquetas\n" +" " -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:97 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:107 #, python-format msgid "" "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' " msgstr "" +"ver otras preguntas con contribuciones de %(view_user)s etiquetadas " +"'%(tag_name)s' " + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:127 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:122 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Badge\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Badges\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Medalla\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Medallas\n" +" " + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6 +msgid "Manage your current subscriptions" +msgstr "Gestiona tus suscripciones actuales" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9 +msgid "don't show auto-subscribe" +msgstr "no mostrar auto-suscripción" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11 +msgid "show auto-subscribe" +msgstr "mostrar auto-suscripción" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5 +msgid "Notifications and subscription settings" +msgstr "Opciones de notificación y suscripción" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:7 +msgid "" +"\n" +" Here you can decide which types of notifications you wish to receive, " +"and their frequency.
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Aquí puedes decidir qué tipos de notificaciones deseas recibir, y su " +"frecuencia.
\n" +" " + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:17 +msgid "Notify me when:" +msgstr "Notificadme cuando:" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:21 +msgid "A new member joins" +msgstr "Se registra un usuario nuevo" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:25 +msgid "A new question is posted" +msgstr "Se publica una pregunta nueva" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:29 +msgid "A new question matching my interesting tags is posted" +msgstr "Se publica una pregunta con alguna etiqueta que me interesa" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:33 +msgid "There's an update on one of my subscriptions" +msgstr "Hay cambios en una pregunta a la que estoy suscrito" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:41 +msgid "Auto subscribe me to:" +msgstr "Suscribidme automáticamente a:" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:46 +msgid "Questions I view" +msgstr "Preguntas que leo" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:49 +msgid "All questions matching my interesting tags" +msgstr "Preguntas que contienen etiquetas que me interesan" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:53 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:52 +msgid "All questions" +msgstr "Todas las preguntas" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:60 +msgid "On my subscriptions, notify me when:" +msgstr "En mis suscripciones, notificadme cuando:" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:65 +msgid "An answer is posted" +msgstr "Se publica una respuesta" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:68 +msgid "A comment on one of my posts is posted" +msgstr "Se publica un comentario a uno de mis mensajes" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:74 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:73 +msgid "A comment is posted" +msgstr "Se publica un comentario" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:76 +msgid "An answer is accepted" +msgstr "Se acepta una respuesta" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:84 +#, fuzzy +msgid "Daily Digest:" +msgstr "%(prefix)s Resumen diario" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:90 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:89 +msgid "Send me the daily digest with information about the site activity" +msgstr "" +"Enviadme un resumen diario con las novedades de la web (preguntas nuevas, " +"etc.)" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:95 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:94 +msgid "Notify When I'm Discussed:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:100 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:99 +msgid "" +"Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the " +"
@username
notation" +msgstr "" +"Notificadme cuando alguien responde a uno de mis comentarios a cualquier " +"mensaje usando la notación
@usuario
" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:4 +msgid "Suspend user" +msgstr "Suspender usuario" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:8 +msgid "Indefinitely" +msgstr "Indefinidamente" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:9 +msgid "For X days" +msgstr "Por X días" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15 +msgid "Suspend for" +msgstr "Suspender por" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:20 +msgid "Public message" +msgstr "Mensaje público" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:26 +msgid "This message will be visible through the user activity log." +msgstr "Este mensaje será visible en el registro de actividad del usuario." + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:31 +msgid "Private message" +msgstr "Mensaje privado" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:37 +msgid "If set, only the suspended user will see this message." +msgstr "Si se activa, sólo el usuario suspendido verá este mensaje." + +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:6 +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:23 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:376 +#: forum_modules/exporter/importer.py:344 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:15 forum/views/commands.py:89 +msgid "upvote" +msgstr "votar positivamente" + +#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:17 forum/views/commands.py:89 +msgid "downvote" +msgstr "votar negativamente" + +# This requires a plural in the header. Don't know how to set it up. -- Javier Candeira +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "One Answer" +msgid_plural "%(counter)s Answers" +msgstr[0] "Una Respuesta:" +msgstr[1] "%(counter)s Respuestas:" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:43 +msgid "tags are required" +msgstr "las etiquetas son necesarias" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:44 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less " +"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" tamaño: \"hasta %(max_number_of_tags)s etiquetas, " +"menos de %(max_length_of_tags)s caracteres por cada una\"\n" +" " + +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:19 +msgid "Unfollow by email" +msgstr "" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:21 +msgid "Follow by email" +msgstr "" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:26 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" Adjust your notification " +"settings\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" (puedes ajustar las opciones de notificación en tu perfil)\n" +" " + +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:40 +msgid "keep ignored questions hidden" +msgstr "ocultar las preguntas ignoradas" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/award_points.html:4 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"Award %(awarded_user)s with reputation points.\n" +msgstr "" +"la subida de imágenes está limitada a usuario con más de 60 puntos de karma" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:42 +msgid "show all" +msgstr "mostrar todos" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:454 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "más" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:6 +#, fuzzy +msgid "*italic* or __italic__" +msgstr "*cursiva* o _cursiva_" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:21 +#, fuzzy +msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view" +msgstr "Ver las listas en el último orden que las consulté" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:82 +msgid "reputation points" +msgstr "puntos de karma" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:114 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers" +msgstr "esta pregunta tiene una respuesta aceptada" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:120 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s has one accepted answer" +msgstr "esta pregunta tiene una respuesta aceptada" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:126 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s has no accepted answers" +msgstr "esta pregunta tiene una respuesta aceptada" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:132 +#, fuzzy +msgid "accept rate" +msgstr "aceptar respuestas" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:133 +#, fuzzy +msgid "Rate of the user's accepted answers" +msgstr "marca esta respuesta como la respuesta aceptada" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:166 +msgid "2 days ago" +msgstr "hace 2 días" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:168 +msgid "yesterday" +msgstr "ayer" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:170 +#, fuzzy +msgid "hour ago" +msgstr "hace %(hr)d hora" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:170 +#, fuzzy +msgid "hours ago" +msgstr "hace %(hr)d hora" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:170 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(hr)d " +msgid_plural "%(hr)d " +msgstr[0] "hace %(hr)d hora" +msgstr[1] "hace %(hr)d horas" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:172 +#, fuzzy +msgid "min ago" +msgstr "hace %(min)d minuto" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:172 +#, fuzzy +msgid "mins ago" +msgstr "hace %(min)d minuto" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:172 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(min)d " +msgid_plural "%(min)d " +msgstr[0] "hace %(min)d minuto" +msgstr[1] "hace %(min)d minutos" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 +#, fuzzy +msgid "sec ago" +msgstr "ver etiquetas" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 +#, fuzzy +msgid "secs ago" +msgstr "hace %(sec)d segundo" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(sec)d " +msgid_plural "%(sec)d " +msgstr[0] "hace %(sec)d segundo" +msgstr[1] "hace %(sec)d segundos" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:104 +msgid "permanent link" +msgstr "enlace permanente" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:105 +msgid "answer permanent link" +msgstr "enlace permanente a la respuesta" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:109 +msgid "award points" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:110 +#, python-format +msgid "award points to %s" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:120 +msgid "retag" +msgstr "reetiquetar" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:126 +msgid "reopen" +msgstr "reabrir" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:128 +msgid "close" +msgstr "cerrar" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:131 +msgid "report" +msgstr "denunciar" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:139 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "" +"denunciar este mensaje por ofensivo, con spam, publicidad, texto malicioso, " +"etc." + +#: forum/templatetags/node_tags.py:149 +msgid "undelete" +msgstr "recuperar" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:156 +msgid "see revisions" +msgstr "ver versiones" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:163 +msgid "mark as community wiki" +msgstr "transformar en wiki comunitario" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:167 +msgid "cancel community wiki" +msgstr "cancelar wiki comunitario" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:171 +msgid "convert to comment" +msgstr "convertir en comentario" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:175 +#, fuzzy +msgid "convert to question" +msgstr "Responde la pregunta" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:258 +msgid "posted" +msgstr "enviada" + +#: forum/views/admin.py:141 +msgid "Questions Graph" +msgstr "Gráfico de preguntas" + +#: forum/views/admin.py:145 +msgid "Users Graph" +msgstr "Gráfico de usuarios" + +#: forum/views/admin.py:184 +#, python-format +msgid "'%s' settings saved succesfully" +msgstr "'%s' opciones guardadas" + +#: forum/views/admin.py:291 +msgid "Bootstrap mode enabled" +msgstr "Modo 'bootstrap' activado" + +#: forum/views/admin.py:305 +msgid "All values reverted to defaults" +msgstr "Restaurados todos los valores por defecto" + +#: forum/views/admin.py:321 +msgid "All values recalculated" +msgstr "Todos los valores recalculados" + +#: forum/views/admin.py:336 +msgid "Maintenance mode enabled" +msgstr "Modo de mantenimiento activado" + +#: forum/views/admin.py:338 +msgid "Settings adjusted" +msgstr "Configuración ajustada" + +#: forum/views/admin.py:345 +msgid "Your site is now running normally" +msgstr "El sitio se está ejecutando normalmente" + +#: forum/views/admin.py:349 +msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon" +msgstr "Ahora mismo estamos de mantenimiento. Volvemos en un momento" + +#: forum/views/admin.py:415 +#, fuzzy +msgid "createuser" +msgstr "creada" + +#: forum/views/admin.py:415 +#, fuzzy +msgid "Create new user" +msgstr "Respuesta Genial" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112 +#: forum/views/admin.py:430 #, python-format -msgid "" -"\n" -" 1 Badge\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(counter)s Badges\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:8 -msgid "Notifications and subscription settings" +msgid "New user created sucessfully. %s." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:10 -msgid "" -"\n" -" Here you can decide which types of notifications you wish to " -"receive, and it's frequency.
\n" -" " -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:431 +#, fuzzy, python-format +msgid "See %s profile" +msgstr "perfil editado" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:14 -msgid "" -"\n" -" Currently you have notifications enabled. You can always stop all " -"notifications without loosing your settings and restart them afterwards.
\n" -" " +#: forum/views/admin.py:444 +msgid "added_at" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:18 -msgid "" -"\n" -" Currently you have notifications disabled. You can enable them " -"clicking on the Start notifications button bellow.
\n" -" " +#: forum/views/admin.py:445 +msgid "added_at_asc" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:28 -msgid "Notify me when:" +#: forum/views/admin.py:446 +msgid "author" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:32 -msgid "A new member joins" +#: forum/views/admin.py:447 +msgid "author_asc" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:36 -msgid "A new question is posted" -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:448 +#, fuzzy +msgid "score" +msgstr "sort" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:40 -msgid "A new question matching my interesting tags is posted" +#: forum/views/admin.py:449 +msgid "score_asc" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:44 -msgid "There's an update on one of my subscriptions" -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:450 +#, fuzzy +msgid "act_at" +msgstr "contacto" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:52 -msgid "Auto subscribe me to:" +#: forum/views/admin.py:451 +msgid "act_at_asc" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:57 -msgid "Questions I ask" +#: forum/views/admin.py:452 +msgid "act_by" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:60 -msgid "Questions I answer" +#: forum/views/admin.py:453 +msgid "act_by_asc" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:63 -msgid "Questions I comment" -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:456 +#, fuzzy +msgid "nodeman" +msgstr "markdown-del-nodo/" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:68 -msgid "Questions I view" +#: forum/views/admin.py:456 +msgid "Bulk management" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:71 -msgid "All questions matching my interesting tags" -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:462 +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "plata" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:82 -msgid "On my subscriptions, notify me when:" +#: forum/views/admin.py:475 +msgid "No action performed" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:87 -msgid "An answer is posted" +#: forum/views/admin.py:482 +msgid "All selected nodes marked as deleted" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:90 -msgid "A comment on one of my posts is posted" +#: forum/views/admin.py:489 +msgid "All selected nodes undeleted" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:95 -msgid "A comment is posted" -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:494 +#, fuzzy +msgid "bulk close" +msgstr "cerrar" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:98 -msgid "An answer is accepted" -msgstr "" +#: forum/views/admin.py:496 +#, fuzzy +msgid "Selected questions were closed" +msgstr "Preguntas relacionadas" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:106 -msgid "More:" +#: forum/views/admin.py:508 +msgid "All selected nodes deleted" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:111 +#: forum/views/auth.py:118 forum/views/auth.py:130 msgid "" -"Notify me when someone replys to one of my comments on any post using the " -"
@username
notation" +"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your " +"current session and try again." msgstr "" +"Lo sentimos, estos datos de acceso pertenecen a otro usuario. Por favor sal " +"de tu sesión actual e inténtalo de nuevo." -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:118 -msgid "Stop notifications" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:121 +msgid "You are already logged in with that user." +msgstr "Ya estás conectado con este usuario." -#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions.html:120 -msgid "Start notifications" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:127 +msgid "These login credentials are already associated with your account." +msgstr "Estos datos de acceso ya están asociados con tu cuenta." -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:7 -msgid "User profile" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:136 +msgid "The new credentials are now associated with your account" +msgstr "Los nuevos datos de acceso se han asociado con tu cuenta" -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:7 -msgid "overview" +#: forum/views/auth.py:176 +msgid "" +"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. " +"Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work." msgstr "" +"Vaya, algo ha ido mal en mitad del proceso. Por favor inténtalo de nuevo. " +"Ten en cuenta que debes tener las cookies activas para poder entrar." -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:9 -msgid "recent activity" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:188 forum_modules/localauth/views.py:29 +msgid "A welcome email has been sent to your email address. " +msgstr "Se ha enviado un email de bienvenida a tu dirección de email. " -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:11 -msgid "graph of user reputation" +#: forum/views/auth.py:193 +msgid "" +"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." msgstr "" +"Vaya, algo ha ido mal en mitad del proceso. Por favor inténtalo de nuevo." -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:12 -msgid "reputation history" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:252 +msgid "An email has been sent with your temporary login key" +msgstr "Se ha enviado un email con tu clave de acceso temporal" -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:15 forum/views/users.py:196 -msgid "user vote record" +#: forum/views/auth.py:273 +msgid "" +"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix " +"your issue with authentication." msgstr "" +"Estás conectado con una clave de acceso temporal, por favor aprovecha para " +"arreglar tu problema de acceso." -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:15 -msgid "casted votes" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:298 +msgid "A message with an email validation link was just sent to your address." +msgstr "Se ha enviado un mensaje con un enlace para que valides tu email." -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:18 -msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:308 +msgid "Thank you, your email is now validated." +msgstr "Gracias, tu email ha sido validado." -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:19 -msgid "favorites" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:333 +msgid "New password set" +msgstr "Nueva contraseña guardada" -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:22 -msgid "email subscription settings" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:337 +msgid "Your password was changed" +msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada" -#: forum/skins/default/templates/users/tabs.html:23 -msgid "subscriptions" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:373 +#, python-format +msgid "You removed the association with %s" +msgstr "Has quitado la conexión con %s" -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:6 -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:24 -msgid "Users" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:388 +#, python-format +msgid "Welcome back %s, you are now logged in" +msgstr "Bienvenido de nuevo %s, ya estás conectado" -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:27 -msgid "recent" -msgstr "" +#: forum/views/auth.py:402 +#, python-format +msgid "You have a %s pending submission." +msgstr "Tienes una %s pendiente de ser enviada." -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:28 -msgid "oldest" +#: forum/views/auth.py:403 +msgid "save it" +msgstr "guardarlo" + +#: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286 +msgid "review" +msgstr "revisar" + +#: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: forum/views/auth.py:423 +msgid "Sorry, but this account is suspended" +msgstr "Lo sentimos, pero esta cuenta está suspendida" + +#: forum/views/commands.py:28 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.
\n" +" The minimum reputation required is %(reputation_required)d " +"(yours is %(user_reputation)d).\n" +" Please check the FAQ" msgstr "" +"Lo sentimos pero no tienes suficiente karma para %(action)s.
Por favor " +"consulta las preguntas frecuentes" -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:29 -msgid "by username" +#: forum/views/commands.py:39 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.
Please check the faq" msgstr "" +"Lo sentimos pero no tienes suficiente karma para %(action)s.
Por favor " +"consulta las preguntas frecuentes" -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:35 +#: forum/views/commands.py:47 #, python-format -msgid "users matching query %(suser)s:" +msgid "" +"Sorry but you cannot %(action)s your own post.
Please check the faq" msgstr "" +"Lo sentimos pero no puedes %(action)s tu propio mensaje.
Por favor " +"consulta las preguntas frecuentes" -#: forum/skins/default/templates/users/users.html:39 -msgid "Nothing found." +#: forum/views/commands.py:55 +#, python-format +msgid "" +"Sorry but anonymous users cannot %(action)s.
Please login or create an " +"account here." msgstr "" +"Lo sentimos pero los usuarios anónimos no pueden %(action)s.
Por favor " +"entra con tu usuario o crea una cuenta aquí." -#: forum/templatetags/extra_tags.py:168 forum/templatetags/extra_tags.py:195 -msgid "reputation points" +#: forum/views/commands.py:63 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..
The limit " +"is %(limit)s per day..
Please check the faq" msgstr "" +"Lo sentimos, pero hoy no te quedan suficientes %(action)s.
El límite es " +"%(limit)s al día.
Por favor consulta las preguntas frecuentes" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:248 -msgid "2 days ago" +#: forum/views/commands.py:71 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.
Please check the " +"faq" msgstr "" +"Lo sentimos, pero no puedes %(action)s dos veces el mismo mensaje.
Por " +"favor consulta las preguntas frecuentes" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:250 -msgid "yesterday" +#: forum/views/commands.py:106 +#, python-format +msgid "" +"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the " +"original vote" msgstr "" +"Lo sentimos pero no puedes cancelar un voto después de %(ndays)d %(tdays)s" + +#: forum/views/commands.py:108 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "día" +msgstr[1] "días" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:252 +#: forum/views/commands.py:128 #, python-format -msgid "%(hr)d hour ago" -msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today." +msgstr "Te quedan %(nvotes)s %(tvotes)s hoy." + +#: forum/views/commands.py:142 forum/views/commands.py:148 +msgid "flag posts" +msgstr "denunciar mensajes" + +#: forum/views/commands.py:145 +msgid "flag" +msgstr "denunciar" + +#: forum/views/commands.py:153 +msgid "flags" +msgstr "denuncias" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:254 +#: forum/views/commands.py:158 #, python-format -msgid "%(min)d min ago" -msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s" +msgstr "Ya denunciaste este mensaje con este motivo: %(reason)s" -#: forum/templatetags/node_tags.py:58 -msgid "permanent link" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:163 forum/views/commands.py:409 +msgid "Reason is empty" +msgstr "Motivo vacío" -#: forum/templatetags/node_tags.py:58 -msgid "answer permanent link" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:167 +msgid "" +"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly." +msgstr "Gracias por la información. Un moderador revisará tu envío pronto." -#: forum/templatetags/node_tags.py:64 -msgid "retag" +#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181 +msgid "like comments" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:68 -msgid "reopen" +#: forum/views/commands.py:178 +msgid "like" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:70 -msgid "close" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:205 forum/views/commands.py:208 +msgid "delete comments" +msgstr "borrar comentarios" -#: forum/templatetags/node_tags.py:73 forum/views/commands.py:124 -#: forum/views/commands.py:136 -msgid "flag" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:224 +msgid "mark a question as favorite" +msgstr "marcar una pregunta como favorita" + +#: forum/views/commands.py:250 forum/views/commands.py:548 +#: forum/views/commands.py:559 +msgid "Invalid request" +msgstr "Petición inválida" + +#: forum/views/commands.py:255 +msgid "Comment is empty" +msgstr "Comentario vacío" + +#: forum/views/commands.py:258 +#, python-format +msgid "At least %d characters required on comment body." +msgstr "El comentario debe tener por lo menos %d caracteres." + +#: forum/views/commands.py:261 +#, python-format +msgid "No more than %d characters on comment body." +msgstr "El comentario no puede tener más de %d caracteres." + +#: forum/views/commands.py:267 +msgid "edit comments" +msgstr "editar comentarios" + +#: forum/views/commands.py:303 forum/views/commands.py:317 +msgid "accept answers" +msgstr "aceptar respuestas" + +#: forum/views/commands.py:323 +msgid "Sorry but you cannot accept the answer" +msgstr "Lo sentimos pero no puedes aceptar la respuesta" -#: forum/templatetags/node_tags.py:79 +#: forum/views/commands.py:332 +msgid "This question already has an accepted answer." +msgid_plural "" +"Sorry but this question has reached the limit of accepted answers." +msgstr[0] "Esta pregunta ya tiene una respuesta aceptada." +msgstr[1] "" +"Lo sentimos pero esta pregunta ha llegado al límite de respuestas aceptadas." + +#: forum/views/commands.py:339 msgid "" -"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" -msgstr "" +"The author of this answer already has an accepted answer in this question." +msgid_plural "" +"Sorry but the author of this answer has reached the limit of accepted " +"answers per question." +msgstr[0] "" +"El autor de esta respuesta ya tiene una respuesta aceptada en esta pregunta." +msgstr[1] "" +"Lo sentimos pero el autor de esta respuesta ha llegado al límite de " +"respuestas aceptadas por pregunta." -#: forum/templatetags/node_tags.py:82 -msgid "delete" +#: forum/views/commands.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Congratulations! You've accepted an answer.\n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(counter)s Respuesta\n" +" " -#: forum/templatetags/question_list_tags.py:57 -msgid "Newest questions are shown first. " -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:369 forum/views/commands.py:372 +msgid "delete posts" +msgstr "borrar mensajes" -#: forum/templatetags/question_list_tags.py:58 -msgid "Questions are sorted by the time of last update." -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:395 forum/views/commands.py:404 +msgid "close questions" +msgstr "cerrar preguntas" -#: forum/templatetags/question_list_tags.py:59 -msgid "Questions sorted by number of responses." -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:399 +msgid "reopen questions" +msgstr "reabrir preguntas" -#: forum/templatetags/question_list_tags.py:60 -msgid "Questions are sorted by the number of votes." -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:421 forum/views/commands.py:433 +msgid "mark posts as community wiki" +msgstr "transformar textos en wikis comunitarios" -#: forum/templatetags/user_tags.py:58 forum/views/readers.py:293 +#: forum/views/commands.py:425 +msgid "cancel a community wiki post" +msgstr "cancelar un wiki comunitario" + +#: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450 +msgid "convert answers to comments" +msgstr "convertir respuestas en comentarios" + +#: forum/views/commands.py:453 #, python-format -msgid "Revision n. %(rev_number)d" -msgstr "" +msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..." +msgstr "Respuesta de %(uname)s: %(snippet)s..." -#: forum/utils/forms.py:32 -msgid "this field is required" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:455 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" -#: forum/utils/forms.py:47 -msgid "choose a username" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467 +msgid "That is an invalid post to put the comment under" +msgstr "No es posible hacer un comentario a ese texto" -#: forum/utils/forms.py:52 -msgid "user name is required" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488 +#, fuzzy +msgid "convert comments to answers" +msgstr "suscribirme a los comentarios y a las respuestas" -#: forum/utils/forms.py:53 -msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:503 +#, fuzzy +msgid "You do not have the correct credentials to preform this action." +msgstr "No tienes las credenciales actuales para realizar esta acción." -#: forum/utils/forms.py:54 -msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +#: forum/views/commands.py:598 +msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard." msgstr "" -#: forum/utils/forms.py:55 -msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "" +#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613 +#: forum/views/commands.py:625 +#, fuzzy +msgid "award" +msgstr "medalla/" -#: forum/utils/forms.py:56 -msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +#: forum/views/commands.py:622 +msgid "The number of points to award needs to be a positive value." msgstr "" -#: forum/utils/forms.py:57 -msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +#: forum/views/commands.py:632 +#, python-format +msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points" msgstr "" -#: forum/utils/forms.py:105 -msgid "your email address" +#: forum/views/decorators.py:77 +msgid "" +"We're sorry, but an unknown error ocurred.
Please try again in a while." msgstr "" +"Lo sentimos pero ha ocurrido un error desconocido.
Por favor inténtalo " +"de nuevo más tarde." -#: forum/utils/forms.py:106 -msgid "email address is required" -msgstr "" +#: forum/views/meta.py:70 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "¡Gracias por el comentario!" -#: forum/utils/forms.py:108 -msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +#: forum/views/meta.py:78 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "" +"Nos gustaría recibir tus comentarios. Por favor envíanoslos la próxima " +"vez. :)" -#: forum/utils/forms.py:133 -msgid "choose password" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:39 +msgid "Most recently updated questions" +msgstr "Preguntas actualizadas más recientemente" -#: forum/utils/forms.py:134 -msgid "password is required" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:40 +msgid "most recently asked questions" +msgstr "preguntas realizadas más recientemente" -#: forum/utils/forms.py:137 -msgid "retype password" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:41 +msgid "most active questions in the last 24 hours" +msgstr "preguntas más activas en las últimas 24 horas" -#: forum/utils/forms.py:138 -msgid "please, retype your password" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:42 +msgid "mostvoted" +msgstr "mostvoted" -#: forum/utils/forms.py:139 -msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:42 +msgid "most voted questions" +msgstr "preguntas más votadas" -#: forum/views/admin.py:47 -#, python-format -msgid "'%s' settings saved succesfully" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:55 forum/views/readers.py:307 +#: forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:51 +msgid "oldest" +msgstr "los más antiguos" -#: forum/views/admin.py:141 -msgid "Bootstrap mode enabled" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51 +msgid "oldest answers" +msgstr "respuestas más antiguas" -#: forum/views/admin.py:155 -msgid "All values reverted to defaults" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "mostrar primero las respuestas más antiguas" -#: forum/views/admin.py:171 -msgid "All values recalculated" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52 +msgid "newest answers" +msgstr "respuestas más recientes" -#: forum/views/auth.py:103 forum/views/auth.py:112 -msgid "" -"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your " -"current session and try again." -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "mostrar primero las respuestas más recientes" -#: forum/views/auth.py:105 -msgid "You are already logged in with that user." -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53 +msgid "popular answers" +msgstr "respuestas populares" -#: forum/views/auth.py:110 -msgid "These login credentials are already associated with your account." -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "mostrar primero las respuestas más votadas" -#: forum/views/auth.py:116 -msgid "The new credentials are now associated with your account" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:41 +msgid "name" +msgstr "name" -#: forum/views/auth.py:157 -msgid "" -"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:63 +msgid "by name" +msgstr "por nombre" -#: forum/views/auth.py:219 -msgid "Temporary login link" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:63 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "ordenadas alfabéticamente" -#: forum/views/auth.py:224 -msgid "An email has been sent with your temporary login key" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:65 +msgid "used" +msgstr "used" -#: forum/views/auth.py:239 -msgid "" -"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix " -"your issue with authentication." -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:64 +msgid "by popularity" +msgstr "por popularidad" -#: forum/views/auth.py:245 -msgid "Email Validation" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:64 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "ordenadas según la frecuencia de uso de la etiqueta" -#: forum/views/auth.py:256 -msgid "Thank you, your email is now validated." -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:72 +msgid " - " +msgstr " - " -#: forum/views/auth.py:280 -msgid "Your password was changed" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:72 +msgid "latest questions" +msgstr "últimas preguntas" -#: forum/views/auth.py:282 -msgid "New password set" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:85 +msgid "unanswered" +msgstr "sin responder" -#: forum/views/auth.py:315 -#, python-format -msgid "You removed the association with %s" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:89 +msgid "open questions without an accepted answer" +msgstr "preguntas abiertas sin una respuesta aceptada" -#: forum/views/auth.py:353 -#, python-format -msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:91 +msgid "Unanswered Questions" +msgstr "Preguntas sin responder" -#: forum/views/commands.py:20 +#: forum/views/readers.py:124 #, python-format -msgid "" -"\n" -" Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s." -"
\n" -" Please check the faq\n" -" " -msgstr "" +msgid "questions tagged %(tag)s" +msgstr "Preguntas etiquetadas %(tag)s" -#: forum/views/commands.py:29 +#: forum/views/readers.py:126 #, python-format -msgid "" -"\n" -" Sorry but you cannot %(action)s your own post.
\n" -" Please check the faq\n" -" " -msgstr "" +msgid "Questions Tagged With %(tag)s" +msgstr "Preguntas etiquetadas %(tag)s" -#: forum/views/commands.py:38 +#: forum/views/readers.py:146 #, python-format -msgid "" -"\n" -" Sorry but anonymous users cannot %(action)s.
\n" -" Please login or create an account here.\n" -" " -msgstr "" +msgid "Questions asked by %s" +msgstr "Preguntas enviadas por %s" -#: forum/views/commands.py:47 +#: forum/views/readers.py:149 #, python-format -msgid "" -"\n" -" Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..
\n" -" The limit is %(limit)s per day..
\n" -" Please check the
faq\n" -" " -msgstr "" +msgid "Questions answered by %s" +msgstr "Preguntas respondidas por %s" -#: forum/views/commands.py:57 +#: forum/views/readers.py:156 #, python-format -msgid "" -"\n" -" Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.
\n" -" Please check the faq\n" -" " -msgstr "" +msgid "Questions you subscribed %s" +msgstr "Preguntas a las que estás suscrito %s" -#: forum/views/commands.py:71 forum/views/commands.py:74 -#: forum/views/commands.py:111 -msgid "vote" -msgid_plural "votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: forum/views/commands.py:89 +#: forum/views/readers.py:158 #, python-format -msgid "" -"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the " -"original vote" -msgstr "" +msgid "Questions subscribed by %s" +msgstr "Preguntas a las que está suscrito %s" -#: forum/views/commands.py:90 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: forum/views/readers.py:184 +msgid "Questions" +msgstr "Preguntas" -#: forum/views/commands.py:110 -#, python-format -msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today." +#: forum/views/readers.py:251 forum/views/readers.py:252 +msgid "ranking" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:121 forum/views/commands.py:127 -msgid "flag posts" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:251 +msgid "relevance" +msgstr "relevancia" -#: forum/views/commands.py:132 -msgid "flags" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:251 +msgid "most relevant questions" +msgstr "preguntas más relevantes" -#: forum/views/commands.py:149 forum/views/commands.py:155 -msgid "like comments" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261 +#, python-format +msgid "questions matching '%(keywords)s'" +msgstr "preguntas que contienen '%(keywords)s'" -#: forum/views/commands.py:152 -msgid "like" -msgstr "" +#: forum/views/readers.py:414 +#, python-format +msgid "Revision n. %(rev_number)d" +msgstr "Versión número %(rev_number)d" -#: forum/views/commands.py:179 forum/views/commands.py:182 -msgid "delete comments" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:38 +msgid "sorted by reputation" +msgstr "ordenados por karma" -#: forum/views/commands.py:197 -msgid "mark a question as favorite" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:39 +msgid "recent" +msgstr "recientes" -#: forum/views/commands.py:221 forum/views/commands.py:233 -msgid "comment" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:39 +msgid "newest members" +msgstr "miembros más recientes" -#: forum/views/commands.py:224 forum/views/commands.py:351 -msgid "Invalid request" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:40 +msgid "last" +msgstr "last" -#: forum/views/commands.py:230 -msgid "edit comments" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:40 +msgid "oldest members" +msgstr "miembros más antiguos" -#: forum/views/commands.py:240 -msgid "Comment is empty" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:41 +msgid "by username" +msgstr "alfabéticamente" -#: forum/views/commands.py:265 -msgid "accept answers" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:41 +msgid "sorted by username" +msgstr "ordenados por nombre" -#: forum/views/commands.py:271 -msgid "Sorry but only the question author can accept an answer" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:72 +#, fuzzy +msgid "Online Users" +msgstr "usuarios-online/" -#: forum/views/commands.py:295 forum/views/commands.py:298 -msgid "delete posts" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:166 +msgid "Profile updated." +msgstr "Perfil actualizado." -#: forum/views/meta.py:43 -#, python-format -msgid "Feedback message from %(site_name)s" +#: forum/views/users.py:180 +msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions." msgstr "" +"Sólo los superusuarios están autorizados para alterar los permisos de otros " +"usuarios" -#: forum/views/meta.py:46 -msgid "Thanks for the feedback!" +#: forum/views/users.py:183 +msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user." msgstr "" +"Sólo el dueño del sitio puede quitarle el estátus de superusuario a otro " +"usuario." -#: forum/views/meta.py:53 -msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:205 +msgid "Only superusers are allowed to award reputation points" +msgstr "Sólo los superusuarios pueden otorgar puntos de reputación." -#: forum/views/readers.py:64 -msgid "Open questions without an accepted answer" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:210 +msgid "Invalid number of points to award." +msgstr "Número no válido de puntos otorgados." -#: forum/views/readers.py:73 -#, python-format -msgid "Questions tagged %(tag)s" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:228 +msgid "Only superusers can suspend other users" +msgstr "Sólo los superusuarios pueden suspender a otros usuarios" -#: forum/views/readers.py:131 -#, python-format -msgid "questions matching '%(keywords)s'" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:249 +msgid "Invalid numeric argument for the number of days." +msgstr "Argumento numérico no válido para número de días." -#: forum/views/users.py:152 -msgid "user profile" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:321 +msgid "overview" +msgstr "resumen" -#: forum/views/users.py:152 -msgid "user profile overview" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:321 +msgid "user overview" +msgstr "resumen del usuario" -#: forum/views/users.py:186 -msgid "recent user activity" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:358 +msgid "recent activity" +msgstr "actividad reciente" -#: forum/views/users.py:186 -msgid "profile - recent activity" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:358 +msgid "recent user activity" +msgstr "actividad reciente del usuario" -#: forum/views/users.py:196 -msgid "profile - votes" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:367 +#, fuzzy +msgid "reputation history" +msgstr "puntos de karma" -#: forum/views/users.py:203 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:367 +msgid "graph of user karma" +msgstr "gráfico del karma del usuario" -#: forum/views/users.py:203 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:382 +msgid "user vote record" +msgstr "registro de votos del usuario" -#: forum/views/users.py:214 -msgid "favorite questions" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:389 +msgid "favorites" +msgstr "favoritas" -#: forum/views/users.py:214 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:389 +msgid "questions that user selected as his/her favorite" +msgstr "preguntas que el usuario seleccionó como sus favoritas" -#: forum/views/users.py:220 -msgid "subscription settings" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:395 +msgid "subscription" +msgstr "suscripción" -#: forum/views/users.py:220 -msgid "profile - subscriptions" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:395 +msgid "subscriptions" +msgstr "notificaciones por email" -#: forum/views/users.py:230 -msgid "Notifications are now enabled" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:428 +msgid "New subscription settings are now saved" +msgstr "Se han guardado los nuevos ajustes de notificación" -#: forum/views/users.py:232 -msgid "Notifications are now disabled" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:444 +msgid "preferences" +msgstr "preferencias" -#: forum/views/users.py:239 -msgid "New subscription settings are now saved" -msgstr "" +#: forum/views/users.py:451 +msgid "New preferences saved" +msgstr "Preferencias nuevas guardadas" -#: forum/views/writers.py:68 +#: forum/views/writers.py:61 msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" msgstr "" +"la subida de imágenes está limitada a usuario con más de 60 puntos de karma" -#: forum/views/writers.py:70 +#: forum/views/writers.py:63 msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" msgstr "" +"los tipos de fichero permitidos son 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', " +"'tiff'" -#: forum/views/writers.py:72 +#: forum/views/writers.py:65 #, python-format msgid "maximum upload file size is %sM" -msgstr "" +msgstr "el tamaño máximo de los ficheros subidos es de %sM" -#: forum/views/writers.py:74 +#: forum/views/writers.py:67 #, python-format msgid "" "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s" msgstr "" +"Error al subir fichero. Por favor contacta con el administrador. Gracias. %s" -#: forum/views/writers.py:85 -msgid "Initial revision" -msgstr "" +#: forum/views/writers.py:98 +#, python-format +msgid "Your question is pending until you %s." +msgstr "Tu pregunta está pendientes hasta que %s." -#: forum/views/writers.py:143 -msgid "Retag" +#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:268 +msgid "validate your email" +msgstr "validar tu email" + +#: forum/views/writers.py:129 +#, fuzzy +msgid "Converted to question" +msgstr "Cerrar la pregunta" + +#: forum/views/writers.py:267 +#, python-format +msgid "Your answer is pending until you %s." +msgstr "Tu respuesta está pendiente hasta que %s." + +#: forum_modules/akismet/settings.py:7 +msgid "WordPress API key" +msgstr "Clave de la API de WordPress" + +#: forum_modules/akismet/settings.py:8 +msgid "" +"Your WordPress API key. You can get one at http://wordpress.com/" msgstr "" +"Tu clave de la API de WordPress. Puedes obtener una en http://wordpress.com/." -#: forum_modules/books/urls.py:7 forum_modules/books/urls.py:8 -#: forum_modules/books/urls.py:9 -msgid "books/" +#: forum_modules/akismet/settings.py:12 +msgid "Minimum reputation to not have your posts checked" +msgstr "Karma mínimo para que tus mensajes no sean revisados" + +#: forum_modules/akismet/settings.py:13 +msgid "" +"The minimum reputation a user must have so that when they post a question, " +"answer or comment it is not checked for spam." msgstr "" +"Karma mínimo de un usuario para que sus mensajes no sean comprobados por si " +"son spam" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:17 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:24 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:31 +#: forum_modules/akismet/startup.py:52 #, python-format -msgid "Asked a question with %s views" -msgstr "" +msgid "Sorry, but akismet thinks your %s is spam." +msgstr "Lo sentimos, pero akisment piensa que tu %s es spam." + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:3 +msgid "Akismet message" +msgstr "mensaje de Akisment" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:39 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:53 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:67 +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:7 #, python-format -msgid "Answer voted up %s times" +msgid "Akismet believes your %(action_name)s is spam." +msgstr "Akismet cree que tu %(action_name)s es spam." + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"We're sorry, but Akismet believes your %(action_name)s is spam.
\n" +"If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n" +msgstr "" +"\n" +"Lo sentimos, pero Akismet cree qu etu %(action_name)s es spam.
\n" +"Si crees que es un error, por favor contacta al administrador del foro.\n" + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:30 +msgid "Submit" msgstr "" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:46 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:60 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:74 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:16 +#, python-format +msgid "Asked a question with %s views" +msgstr "Pregunta realizada con más de %s lecturas" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:24 +msgid "Popular Question" +msgstr "Pregunta Popular" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:30 +msgid "Notable Question" +msgstr "Pregunta Notoria" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:35 +msgid "Famous Question" +msgstr "Pregunta Famosa" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:54 #, python-format msgid "Question voted up %s times" -msgstr "" +msgstr "Pregunta votada positivamente %s veces" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:58 +msgid "Nice Question" +msgstr "Buena Pregunta" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:63 +msgid "Good Question" +msgstr "Gran Pregunta" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:82 -#: forum_modules/default_badges/badges.py:89 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:68 +msgid "Great Question" +msgstr "Pregunta Genial" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:77 +#, python-format +msgid "Answer voted up %s times" +msgstr "Respuesta votada positivamente %s veces" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:81 +msgid "Nice Answer" +msgstr "Buena Respuesta" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:86 +msgid "Good Answer" +msgstr "Gran Respuesta" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:91 +msgid "Great Answer" +msgstr "Respuesta Genial" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:100 #, python-format msgid "Question favorited by %s users" -msgstr "" +msgstr "Pregunta marcada como favorita por %s usuarios" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:97 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:108 +msgid "Favorite Question" +msgstr "Pregunta Favorita" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:113 +msgid "Stellar Question" +msgstr "Pregunta Estelar" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:119 +msgid "Disciplined" +msgstr "Disciplinado" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:120 #, python-format msgid "Deleted own post with score of %s or higher" -msgstr "" +msgstr "Borrar un mensaje propio con una puntuación de %s o superior" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:108 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:128 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "Presión Popular" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:129 #, python-format msgid "Deleted own post with score of %s or lower" -msgstr "" +msgstr "Borrar un mensaje propio con una puntuación de %s o inferior" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:120 -msgid "First flagged post" -msgstr "" +#: forum_modules/default_badges/badges.py:139 +msgid "Critic" +msgstr "Crítico" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:127 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:140 msgid "First down vote" -msgstr "" +msgstr "Primer voto negativo" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:134 -msgid "First retag" -msgstr "" +#: forum_modules/default_badges/badges.py:150 +msgid "Supporter" +msgstr "Colaborador" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:141 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:151 msgid "First up vote" -msgstr "" +msgstr "Primer voto positivo" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:168 +msgid "Citizen Patrol" +msgstr "Patrulla Ciudadana" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:169 +msgid "First flagged post" +msgstr "Primer mensaje denunciado" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:173 +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:174 +msgid "First retag" +msgstr "Primer reetiquetado" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:178 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:148 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:179 msgid "First edit" -msgstr "" +msgstr "Primera edición" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:183 +msgid "Scholar" +msgstr "Alumno" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:155 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:184 msgid "First accepted answer on your own question" -msgstr "" +msgstr "Primera respuesta aceptada en una pregunta propia" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:162 -msgid "Completed all user profile fields" -msgstr "" +#: forum_modules/default_badges/badges.py:188 +msgid "Cleanup" +msgstr "Limpieza" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:169 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:189 msgid "First rollback" -msgstr "" +msgstr "Primer cambio deshecho" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:177 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:195 +msgid "Autobiographer" +msgstr "Autobiógrafo" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:196 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "Completados todos los datos del perfil de usuario" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:209 +msgid "Civic Duty" +msgstr "Deber Cívico" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:210 #, python-format msgid "Voted %s times" -msgstr "" +msgstr "%s votos emitidos" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:184 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:220 +msgid "Pundit" +msgstr "Comentarista" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:221 #, python-format msgid "Left %s comments" -msgstr "" +msgstr "%s comentarios hechos" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:192 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:231 +msgid "Self Learner" +msgstr "Autodidacta" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:232 #, python-format msgid "Answered your own question with at least %s up votes" -msgstr "" +msgstr "Respondido a tu propia pregunta con al menos %s votos positivos" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:205 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:244 msgid "Strunk & White" -msgstr "" +msgstr "María Moliner" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:206 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:245 #, python-format msgid "Edited %s entries" -msgstr "" +msgstr "%s entradas editadas" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:217 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:255 +msgid "Student" +msgstr "Estudiante" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:256 msgid "Asked first question with at least one up vote" -msgstr "" +msgstr "Primera pregunta con por lo menos un voto positivo" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:228 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:267 +msgid "Teacher" +msgstr "Profesor" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:268 msgid "Answered first question with at least one up vote" -msgstr "" +msgstr "Primera respuesta con por lo menos un voto positivo" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:260 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:280 +msgid "Enlightened" +msgstr "Ilustrado" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:281 #, python-format msgid "First answer was accepted with at least %s up votes" -msgstr "" +msgstr "Primera respuesta aceptada con por lo menos %s votos positivos" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:271 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:292 +msgid "Guru" +msgstr "Gurú" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:293 #, python-format msgid "Accepted answer and voted up %s times" -msgstr "" +msgstr "Respuesta aceptada y votada positivamente %s veces" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:282 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:304 +msgid "Necromancer" +msgstr "Nigromante" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:305 #, python-format msgid "" -"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %" -"(up_votes)s votes" +"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least " +"%(up_votes)s votes" msgstr "" +"Respuesta a una pregunta de hace más de %(dif_days)s días con al menos " +"%(up_votes)s votos" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:317 +msgid "Taxonomist" +msgstr "Taxónomo" -#: forum_modules/default_badges/badges.py:295 +#: forum_modules/default_badges/badges.py:318 #, python-format msgid "Created a tag used by %s questions" -msgstr "" +msgstr "Crear una etiqueta usada por %s preguntas" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:326 +#, fuzzy +msgid "Validated Email" +msgstr "validar tu email" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:327 +#, fuzzy +msgid "User who has validated email associated to the account" +msgstr "Cambiar OpenID asociado con tu cuenta" #: forum_modules/default_badges/settings.py:6 msgid "Popular Question views" -msgstr "" +msgstr "Lecturas de una Pregunta Popular" #: forum_modules/default_badges/settings.py:7 msgid "" @@ -4082,10 +8414,13 @@ msgid "" "Number of question views required to award a Popular Question badge to the " "question author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de lecturas de una pregunta requeridas para otorgar una medalla de " +"Pregunta Popular al autor de la pregunta.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:12 msgid "Notable Question views" -msgstr "" +msgstr "Vistas de Preguntas Notables" #: forum_modules/default_badges/settings.py:13 msgid "" @@ -4093,10 +8428,13 @@ msgid "" "Number of question views required to award a Notable Question badge to the " "question author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de lecturas de una pregunta requeridas para otorgar una medalla de " +"Pregunta Notable al autor de la pregunta.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:18 msgid "Famous Question views" -msgstr "" +msgstr "Vistas de Pregunta Famosa" #: forum_modules/default_badges/settings.py:19 msgid "" @@ -4104,10 +8442,13 @@ msgid "" "Number of question views required to award a Famous Question badge to the " "question author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de lecturas de una pregunta requeridas para otorgar una medalla de " +"Pregunta Famosa al autor de la pregunta.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:24 msgid "Nice Answer up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos positivos para Buena Respuesta" #: forum_modules/default_badges/settings.py:25 msgid "" @@ -4115,10 +8456,13 @@ msgid "" "Number of up votes required to award a Nice Answer badge to the answer " "author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos requeridos para otorgar una medalla de Buena " +"Respuesta al autor de una respuesta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:30 msgid "Nice Question up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos positivos para Buena Pregunta" #: forum_modules/default_badges/settings.py:31 msgid "" @@ -4126,10 +8470,13 @@ msgid "" "Number of up votes required to award a Nice Question badge to the question " "author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos requeridos para otorgar una medalla de Buena " +"Pregunta al autor de una pregunta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:36 msgid "Good Answer up votes" -msgstr "" +msgstr "Vistas para Gran Pregunta" #: forum_modules/default_badges/settings.py:37 msgid "" @@ -4137,10 +8484,13 @@ msgid "" "Number of up votes required to award a Good Answer badge to the answer " "author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos requeridos para otorgar una medalla de Gran " +"Respuesta al autor de una respuesta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:42 msgid "Good Question up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos para Buena Pregunta" #: forum_modules/default_badges/settings.py:43 msgid "" @@ -4148,10 +8498,13 @@ msgid "" "Number of up votes required to award a Good Question badge to the question " "author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos requeridos para otorgar una medalla de Gran " +"Pregunta al autor de una pregunta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:48 msgid "Great Answer up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos para Respuesta Genial" #: forum_modules/default_badges/settings.py:49 msgid "" @@ -4159,10 +8512,13 @@ msgid "" "Number of up votes required to award a Great Answer badge to the answer " "author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos requeridos para otorgar una medalla de Respuesta " +"Genial al autor de una respuesta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:54 msgid "Great Question up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos para Pregunta Genial" #: forum_modules/default_badges/settings.py:55 msgid "" @@ -4170,10 +8526,13 @@ msgid "" "Number of up votes required to award a Great Question badge to the question " "author\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos requeridos para otorgar una medalla de Pregunta " +"Genial al autor de una pregunta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:60 msgid "Favorite Question favorite count" -msgstr "" +msgstr "Cuenta para Pregunta Favorita" #: forum_modules/default_badges/settings.py:61 msgid "" @@ -4181,10 +8540,14 @@ msgid "" "How many times a question needs to be favorited by other users to award a " "Favorite Question badge to the question author\n" msgstr "" +"\n" +"Cuántas veces tiene que estar declarada como favorita por otros usuarios una " +"pregunta para otorgar una medalla de Pregunta Favorita al autor de la " +"pregunta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:66 msgid "Stellar Question favorite count" -msgstr "" +msgstr "Cuenta para Pregunta Estelar" #: forum_modules/default_badges/settings.py:67 msgid "" @@ -4192,10 +8555,14 @@ msgid "" "How many times a question needs to be favorited by other users to award a " "Stellar Question badge to the question author\n" msgstr "" +"\n" +"Cuántas veces tiene que estar declarada como favorita por otros usuarios una " +"pregunta para otorgar una medalla de Pregunta Estelar al autor de la " +"pregunta\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:72 msgid "Disciplined minimum score" -msgstr "" +msgstr "Puntuación mínima para Disciplinado" #: forum_modules/default_badges/settings.py:73 msgid "" @@ -4203,10 +8570,13 @@ msgid "" "Minimum score a question needs to have to award the Disciplined badge to an " "author of a question who deletes it.\n" msgstr "" +"\n" +"Puntuación mínima que tiene que tener una pregunta para otorgarle la medalla " +"de Disciplinado al autor de una pregunta que la borra.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:78 msgid "Peer Pressure maximum score" -msgstr "" +msgstr "Puntuación Máxima de Presión Social" #: forum_modules/default_badges/settings.py:79 msgid "" @@ -4214,30 +8584,39 @@ msgid "" "Maximum score a question needs to have to award the Peer Pressure badge to " "an author of a question who deletes it.\n" msgstr "" +"\n" +"Puntuación máxima que tiene que tener una pregunta para otorgarle la medalla " +"de Presión Social al autor de una pregunta que la borra.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:84 msgid "Civic Duty votes" -msgstr "" +msgstr "Votos para Deber Cívico" #: forum_modules/default_badges/settings.py:85 msgid "" "\n" "Number of votes an user needs to cast to be awarded the Civic Duty badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos que tiene que emitir un usuario para recibir la medalla al " +"Deber Cívico.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:90 msgid "Pundit number of comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios para Comentarista" #: forum_modules/default_badges/settings.py:91 msgid "" "\n" "Number of comments an user needs to post to be awarded the Pundit badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de comentarios que tiene que publicar un usuario para recibir la " +"medalla de Comentarista.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:96 msgid "Self Learner up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos para Autodidacta" #: forum_modules/default_badges/settings.py:97 msgid "" @@ -4245,10 +8624,13 @@ msgid "" "Number of up votes an answer from the question author needs to have for the " "author to be awarded the Self Learner badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos que necesita recibir una respuesta del autor de la pregunta " +"para que el autor reciba la medalla de Autodidacta.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:102 msgid "Strunk and White updates" -msgstr "" +msgstr "Correcciones para María Moliner" #: forum_modules/default_badges/settings.py:103 msgid "" @@ -4256,10 +8638,13 @@ msgid "" "Number of question or answer updates an user needs to make to be awarded the " "Strunk & White badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de correcciones a preguntas o respuestas que tiene que hacer un " +"usuario para recibir la medalla de María Moliner.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:108 msgid "Enlightened up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos positivos para Ilustrado" #: forum_modules/default_badges/settings.py:109 msgid "" @@ -4267,10 +8652,13 @@ msgid "" "Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be " "awarded the Enlightened badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos que ha de recibir una respuesta aceptada para que " +"el autor reciba la medalla de Ilustrado.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:114 msgid "Guru up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos positivos para ser gurú" #: forum_modules/default_badges/settings.py:115 msgid "" @@ -4278,10 +8666,13 @@ msgid "" "Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be " "awarded the Guru badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos que ha de recibir una respuesta aceptada para que " +"el autor reciba la medalla de Gurú.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:120 msgid "Necromancer up votes" -msgstr "" +msgstr "Votos positivos para ser nigromante" #: forum_modules/default_badges/settings.py:121 msgid "" @@ -4289,10 +8680,13 @@ msgid "" "Number of up votes an answer needs to have for the author to be awarded the " "Necromancer badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Número de votos positivos que ha de recibir una respuesta aceptada para que " +"el autor reciba la medalla de Nigromante.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:126 msgid "Necromancer difference in days" -msgstr "" +msgstr "Diferencia en días para Nigromante" #: forum_modules/default_badges/settings.py:127 msgid "" @@ -4300,10 +8694,14 @@ msgid "" "Difference in days betwen the posted date of a question and an answer for " "the answer author to be awarded the Necromancer badge.\n" msgstr "" +"\n" +"Diferencia en días entre las fechas de publicación de la pregunta y la " +"respuesta para que el autor de la respuesta reciba la medalla de " +"Nigromante.\n" #: forum_modules/default_badges/settings.py:132 msgid "Taxonomist usage count" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de uso para Taxónomo" #: forum_modules/default_badges/settings.py:133 msgid "" @@ -4311,102 +8709,467 @@ msgid "" "How many usages a tag needs to have for the tag creator to be awarded the " "Taxonomist badge. \n" msgstr "" +"\n" +"Cuántos usos de una etiqueta se requieren para que el creador de la etiqueta " +"reciba la medalla de Taxónomo. \n" -#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31 -msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:191 +msgid "Compressing xml files" msgstr "" -#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33 -msgid "" -"The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:198 +msgid "Importing uploaded files" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:203 +msgid "Importing skins folder" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:207 +#, fuzzy +msgid "Writing inf file." +msgstr "Acceso fallido." + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:234 +msgid "Saving backup file" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:266 +#: forum_modules/exporter/importer.py:235 +#, fuzzy +msgid "Queued" +msgstr "used" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:269 +#: forum_modules/exporter/importer.py:238 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "interesante" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:290 +#, python-format +msgid "Exporting %s" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:291 +#, fuzzy +msgid "Exporting" +msgstr "Formato" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:295 +msgid "Writing temp file" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:296 +#, python-format +msgid "Writing %s temp file" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:301 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:319 +#: forum_modules/exporter/importer.py:270 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Ninguno" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:313 +msgid "Compressing files" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:433 +#: forum_modules/exporter/importer.py:440 +#, fuzzy +msgid "Nodes" +msgstr "los más antiguos" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:484 +#: forum_modules/exporter/importer.py:543 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Ubicación" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:530 +#: forum_modules/exporter/importer.py:632 +#, fuzzy +msgid "Awards" +msgstr "medalla/" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:538 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "ajustes/" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:5 +#, fuzzy +msgid "tar.gz" +msgstr "etiquetas" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:6 +msgid "zip" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:11 +msgid "File format" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:11 +msgid "File format of the compressed backup" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:12 +msgid "Anonymized data" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:12 +msgid "Don't export user data and make all content anonymous" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:13 +#, fuzzy +msgid "Uploaded files" +msgstr "Alias para subida de ficheros" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:13 +msgid "Include uploaded files in the backup" msgstr "" -#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35 +#: forum_modules/exporter/forms.py:14 +msgid "Skins folder" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:14 +msgid "Include skins folder in the backup" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/importer.py:264 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/importer.py:265 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Formato" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:7 +#, fuzzy +msgid "Exporter settings" +msgstr "Otros ajustes" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:7 +#, fuzzy +msgid "Data export settings" +msgstr "Otros ajustes" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:10 +#, fuzzy +msgid "Backups storage" +msgstr "Volver a la página inicial" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:11 +msgid "A folder to keep your backups organized." +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:10 +#, fuzzy +msgid "exporter/" +msgstr "denunciar" + +#: forum_modules/exporter/urls.py:8 +#, fuzzy +msgid "state/" +msgstr "paginas-estaticas/" + +#: forum_modules/exporter/urls.py:9 +msgid "running/" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/urls.py:10 +msgid "download/" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/views.py:21 forum_modules/exporter/views.py:69 +#, fuzzy +msgid "exporter" +msgstr "denunciar" + +#: forum_modules/exporter/views.py:21 +msgid "XML data export" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:6 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:6 +msgid "XML data exporter" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:9 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:9 +msgid "Export database to XML format" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:14 +msgid "Available backups" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:25 +msgid "Start new backup" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:32 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/importer.html:6 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:6 +#, fuzzy +msgid "XML data importer" +msgstr "Importador de Stack Exchange" + +#: forum_modules/exporter/templates/importer.html:9 +msgid "Import data from dump file" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:9 +msgid "Restore data from a previous export" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:60 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:96 +msgid "Your backup is ready to be downloaded." +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:100 +msgid "All data sucessfully imported." +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:105 +msgid "An error has occurred during the export proccess" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:107 +msgid "An error has occurred during the import proccess" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:110 +msgid "Please check the log file for a full stack trace." +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:135 +msgid "Please wait while we prepare your backup file to download." +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:137 +msgid "Please wait while we import your data." +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:139 +#, fuzzy msgid "" -"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication " -"tokens" +"\n" +" Started \n" +" " msgstr "" +"\n" +" %(counter)s Medalla\n" +" " -#: forum_modules/localauth/forms.py:75 -msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:143 +msgid "Download file" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:79 -msgid "This account is inactive." +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:148 +msgid "Total progress" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:81 -msgid "Login failed." +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr "de" + +#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:59 +msgid "" +"Something wrond happened during Facebook authentication, administrators will " +"be notified" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:85 -msgid "This user is not a valid user" +#: forum_modules/localauth/forms.py:83 +msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." msgstr "" +"Por favor introduce un nombre de usuario y contraseña (los dos distinguen " +"entre mayúsculas y minúsculas)" + +#: forum_modules/localauth/forms.py:87 +msgid "Login failed." +msgstr "Acceso fallido." + +#: forum_modules/localauth/forms.py:91 +msgid "This user is not a valid user" +msgstr "El usuario no es válido" -#: forum_modules/localauth/forms.py:88 +#: forum_modules/localauth/forms.py:94 msgid "Please enter username and password" -msgstr "" +msgstr "Por favor introduce nombre de usuario y contraseña" -#: forum_modules/localauth/forms.py:90 +#: forum_modules/localauth/forms.py:96 msgid "Please enter your password" -msgstr "" +msgstr "Por favor introduce tu contraseña" -#: forum_modules/localauth/forms.py:92 +#: forum_modules/localauth/forms.py:98 msgid "Please enter user name" -msgstr "" +msgstr "Por favor introduce tu nombre de usuario" #: forum_modules/localauth/urls.py:7 msgid "local/" +msgstr "local/" + +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4 +msgid "Enter your local user name and password" +msgstr "Por favor introduce nombre de usuario y contraseña" + +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4 +msgid "or select your external provider above" +msgstr "o identifícate con una cuenta externa de las de arriba" + +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:8 +msgid "Login name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:16 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27 +msgid "Create account" +msgstr "Crear cuenta" + +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" + +#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36 +msgid "Error, the oauth token is not on the server" +msgstr "Error, el token oauth no está en el servidor" + +#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41 +msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match" +msgstr "Algo ha ido mal! Los tokens de autenticación no coinciden" + +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:6 +msgid "Twitter consumer key" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/views.py:33 -msgid "A validation email has been sent to your email address. " +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:7 +msgid "" +"\n" +"Get this key at the Twitter apps to " +"enable\n" +"authentication in your site through Twitter.\n" msgstr "" -#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33 -msgid "Error, the oauth token is not on the server" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:14 +msgid "Twitter consumer secret" msgstr "" -#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38 -msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:15 +msgid "" +"\n" +"This your Twitter consumer secret that you'll get in the same place as the " +"consumer key.\n" msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:40 -msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:21 +msgid "Twitter auto-callback redirect" msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:92 -msgid "The OpenId authentication request was canceled" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:22 +msgid "" +"\n" +"Automatically redirect to the Twitter authentication done page, pass the " +"oauth_callback parameter.\n" msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:94 -msgid "The OpenId authentication failed: " +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:393 +#, python-format +msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress." msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:96 -msgid "Setup needed" +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:503 +#, python-format +msgid "Unsupported value for qop: %s." msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:98 -msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: " +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:506 +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:567 +#, python-format +msgid "Unsupported value for algorithm: %s." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:564 +msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:570 +#, python-format +msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:1211 +msgid "Redirected but the response is missing a Location: header." msgstr "" +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:61 +msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId" +msgstr "Lo sentimos, no es un OpenID válido" + +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:151 +msgid "The OpenId authentication request was canceled" +msgstr "La petición de autenticación OpenId ha sido cancelada" + +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:153 +msgid "The OpenId authentication failed: " +msgstr "La autenticación OpenId ha fallado:" + +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:155 +msgid "Setup needed" +msgstr "Necesaria configuración" + +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:157 +msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: " +msgstr "La autenticación OpenID ha fallado con un estado desconocido:" + #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:7 msgid "Enter your OpenId Url" -msgstr "" +msgstr "Introduce tu dirección OpenId" #: forum_modules/project_badges/badges.py:9 +msgid "Bug Buster" +msgstr "Cazador de Errores" + +#: forum_modules/project_badges/badges.py:10 #, python-format msgid "Got %s upvotes in a question tagged with \"bug\"" -msgstr "" +msgstr "Recibir %s votos positivos en una pregunta etiquetada como \"bug\"" #: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20 msgid "Invalid captcha" +msgstr "Captcha inválido" + +#: forum_modules/sximporter/importer.py:159 +#, python-format +msgid "user-%(id)s" +msgstr "usuario-%(id)s" + +#: forum_modules/sximporter/importer.py:169 +#, python-format +msgid "user-%(id)s (google)" msgstr "" -#: forum_modules/sximporter/importer.py:39 +#: forum_modules/sximporter/importer.py:173 #, python-format -msgid "Unknown user %(number)d" +msgid "user-%(id)s (yahoo)" msgstr "" #: forum_modules/sximporter/urls.py:8 @@ -4415,18 +9178,79 @@ msgstr "" #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:7 msgid "SX Importer" -msgstr "" +msgstr "Importador de Stack Exchange" #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:10 msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer." -msgstr "" +msgstr "Bienvenido al importador de volcados de Stack Exchange" -#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16 +#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:17 msgid "Your user id in stack exchange" -msgstr "" +msgstr "Tu identificador de usuario en Stack Exchange" -#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20 +#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:21 msgid "Merge users with same user name and email" +msgstr "Unificar usuarios con el mismo nombre y dirección de correo" + +#: forum_modules/updates/base.py:154 +msgid "Wasn't able to check to the update server." +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/base.py:163 +msgid "Wasn't able to retreive the update messages." +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/base.py:175 +#, python-format +msgid "%d update messages have been downloaded." +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "Updater Settings" +msgstr "Ajustes de los usuarios" + +#: forum_modules/updates/settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "OSQA Update Checker Settings." +msgstr "Otros ajustes" + +#: forum_modules/updates/settings.py:12 +msgid "" +"\n" +"Use the OSQA update server recieve notifications about the latest updates.\n" +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/urls.py:8 +#, fuzzy +msgid "updater/" +msgstr "actualizar" + +#: forum_modules/updates/urls.py:8 +msgid "check/" +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/views.py:8 +#, fuzzy +msgid "updater" +msgstr "actualizar" + +#: forum_modules/updates/views.py:8 +#: forum_modules/updates/templates/index.html:38 +#, fuzzy +msgid "Update Checker" +msgstr "Último comprobado" + +#: forum_modules/updates/templates/index.html:22 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/templates/index.html:41 +msgid "Use the OSQA update server to check for updates" +msgstr "" + +#: forum_modules/updates/templates/index.html:46 +msgid "Check for Updates" msgstr "" #: locale/phrases.py:1 @@ -4444,3 +9268,208 @@ msgstr "" #: locale/phrases.py:4 msgid "Test Phrase n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create some canned comments to be used for easier moderation." +#~ msgstr "" +#~ "Puedes escribir más opciones para razones que dar para cerrar una " +#~ "pregunta." + +#~ msgid "Change email " +#~ msgstr "Cambiar email" + +#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." +#~ msgstr "Añadir o actualizar la dirección de email asociada con tu cuenta." + +#~ msgid "Change OpenID" +#~ msgstr "Cambiar OpenID" + +#~ msgid "Delete account" +#~ msgstr "Borrar cuenta" + +#~ msgid "Erase your username and all your data from website" +#~ msgstr "Borrar tu nombre de usuario y todos tus datos de la web" + +#~ msgid "You can answer anonymously and then login." +#~ msgstr "" +#~ "Para publicar la respuesta después deberás identificarte con una cuenta " +#~ "externa (Facebook, Google, etc.) o registrarte." + +#~ msgid "Answer your own question only to give an answer." +#~ msgstr "Responde a tu propia pregunta sólo para dar una respuesta." + +#~ msgid "Please only give an answer, no discussions." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor responde sólo a la pregunta original, no a otras respuestas " +#~ "(para eso están los comentarios)." + +#~ msgid "" +#~ "Remember, your answer will not be published until you validate your email." +#~ msgstr "" +#~ "Recuerda que tu respuesta no será publicada hasta que valides tu email." + +#~ msgid "Existing account" +#~ msgstr "Cuenta existente" + +#~ msgid "user name" +#~ msgstr "nombre de usuario" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "Contraseña" + +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "Registrar" + +#~ msgid "Check to make the sort order sticky" +#~ msgstr "Activa esta opción para hacer que la ordenación se mantenga" + +#~ msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, tu sesión de Facebook ha expirado, por favor inténtalo de " +#~ "nuevo" + +#~ msgid "" +#~ "The authentication with Facebook connect failed, cannot find " +#~ "authentication tokens" +#~ msgstr "" +#~ "La autenticación con Facebook ha fallado, no se encuentran los tokens de " +#~ "autenticación" + +#~ msgid "" +#~ "The authentication with Facebook connect failed due to an invalid " +#~ "signature" +#~ msgstr "" +#~ "La autenticación con Facebook ha fallado debido a una firma incorrecta" + +#~ msgid "okay, let's try!" +#~ msgstr "OK, lo probaré" + +#~ msgid "no OSQA community email please, thanks" +#~ msgstr "No quiero recibir emails, gracias" + +#~ msgid "please choose one of the options above" +#~ msgstr "por favor elige una de las opciones de arriba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Does your SMTP server use TLS for authentication." +#~ msgstr "Usa tu servidor SMTP autentificación mediante TLS?" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ask a question relevant to the %(app_title)s community \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Haz una pregunta que pueda ser interesante también para " +#~ "otros usuarios de %(app_title)s \n" +#~ " " + +#~ msgid "please try provide enough details" +#~ msgstr "Por favor intenta dar suficientes detalles" + +#~ msgid "Tags are words that will tell others what this question is about." +#~ msgstr "" +#~ "Las etiquetas son palabras que indican de qué temas trata la pregunta." + +#~ msgid "They will help other find your question." +#~ msgstr "Sirven para que otras personas puedan encontrar tu pregunta." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " A question can have up to %(max_number_of_tags)s tags, " +#~ "but it must have at least %(min_number_of_tags)s.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Una pregunta puede tener un máximo de " +#~ "%(max_number_of_tags)s etiquetas, y como mínimo %(min_number_of_tags)s.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Please create your screen name and save your email address. Saved email " +#~ "address will let you subscribe for the updates on the most interesting " +#~ "questions and will be used to create and retrieve your unique avatar " +#~ "image. " +#~ msgstr "" +#~ "Por favor elige un nombre de usuario e introduce tu dirección de email. " +#~ "Esta dirección de email te permitirá suscribirte para recibir avisos de " +#~ "las preguntas que te interesen. También puedes usarla para crear tu " +#~ "imagen avatar." + +#~ msgid "receive updates motivational blurb" +#~ msgstr "" +#~ "¿Quieres recibir notificaciones por email (por ejemplo cuando recibas una " +#~ "respuesta)?" + +#~ msgid "please select one of the options above" +#~ msgstr "por favor selecciona una de las opciones de arriba" + +#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Encontrarás la herramienta para filtrar etiquetas en el lateral derecho, " +#~ "una vez que hayas entrado." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Currently you have notifications enabled. You can always stop all " +#~ "notifications without losing your settings and restart them afterwards." +#~ "
\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Actualmente tienes las notificaciones activas. Siempre puedes " +#~ "parar todas las notificaciones sin perder tus opciones y reiniciarlas más " +#~ "adelante.
\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Currently you have notifications disabled. You can enable them by " +#~ "clicking on the Start notifications button below.
\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Actualmente tienes las notificaciones desactivadas. Puedes " +#~ "activarlas haciendo click en el botón Activar notificaciones de abajo.
\n" +#~ " " + +#~ msgid "Questions I ask" +#~ msgstr "Preguntas que realizo" + +#~ msgid "Questions I answer" +#~ msgstr "Preguntas que respondo" + +#~ msgid "Questions I comment" +#~ msgstr "Preguntas que comento" + +#~ msgid "More:" +#~ msgstr "Más:" + +#~ msgid "Stop notifications" +#~ msgstr "Desactivar las notificaciones" + +#~ msgid "Start notifications" +#~ msgstr "Activar las notificaciones" + +#~ msgid "karma history" +#~ msgstr "histórico del karma" + +#~ msgid "Notifications are now enabled" +#~ msgstr "Las notificaciones han sido activadas" + +#~ msgid "Notifications are now disabled" +#~ msgstr "Las notificaciones han sido desactivadas" + +#, fuzzy +#~ msgid "import/" +#~ msgstr "denunciar" + +#~ msgid "moderation/" +#~ msgstr "moderation/" + +#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" +#~ msgstr "esta respuesta ha sido aceptada como correcta" + +#~ msgid "Markdown tips" +#~ msgstr "Consejos del editor"