1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende %{count} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie %{relation_name}
77 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
95 download_xml: Laai XML af
98 node_title: "Node: %{node_name}"
99 view_history: wys geskiedenis
101 coordinates: "Koördinate:"
104 download_xml: Laai XML af
105 node_history: Nodegeskiedenis
106 node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
107 view_details: besigtig besonderhede
109 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
111 changeset: Veranderingstel
119 download_xml: Laai XML af
120 view_history: wys geskiedenis
125 download_xml: Laai XML af
126 relation_history: Relasiegeskiedenis
127 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
128 view_details: besigtig besonderhede
130 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
136 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
137 view_data: Wys data vir die huidige kaart
139 data_frame_title: Gegewens
140 data_layer_name: Data
142 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
143 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur %{user} om %{timestamp}
144 history_for_feature: Geskiedenis van %{feature}
146 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het %{num_features} items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
148 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
150 api: Verkry die data van hierdie gebied
151 back: Vertoon objeklys
152 details: Besonderhede
165 private_user: private gebruiker
166 show_history: Wys Geskiedenis
167 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte %{bbox_size} is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
168 wait: Wag asseblief...
169 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
173 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
177 download_xml: Laai XML af
179 view_history: besigtig geskiedenis
181 way_title: "Weg: %{way_name}"
184 one: ook deel van weg %{related_ways}
185 other: ook deel van weë %{related_ways}
189 download_xml: Laai XML af
190 view_details: besigtig besonderhede
191 way_history: Weggeskiedenis
192 way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
198 no_edits: (geen wysigings)
199 still_editing: (steeds besig met wysiging)
200 changeset_paging_nav:
203 showing_page: Wys bladsy %{page}
211 description: Onlangse wysigings
216 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
218 hide_link: Versteek die opmerking
222 other: "%{count} reaksies"
223 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
225 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
226 hide_link: Versteek die inskrywing
227 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
228 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
232 latitude: "Breedtegraad:"
234 longitude: "Lengtegraad:"
235 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
237 subject: "Onderwerp:"
238 title: Wysig dagboekinskrywing
239 use_map_link: gebruik kaart
242 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
243 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
245 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
246 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
248 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
249 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
254 newer_entries: Nuwer inskrywings
255 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
256 older_entries: Ouer inskrywings
257 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
258 title: Gebruikersdagboeke
259 user_title: Dagboek van %{user}
265 title: Nuwe dagboekinskrywing
267 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
268 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
269 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
271 leave_a_comment: Los opmerking agter
273 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
275 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
276 user_title: Dagboek van %{user}
279 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
280 area_to_export: Area om te eksporteer
281 embeddable_html: HTML-kode
282 export_button: Eksporteer
283 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
285 format_to_export: Lêerformaat
286 image_size: "Prentgrootte:"
290 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
293 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
297 heading: Gebied te groot
300 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
301 change_marker: Verander posisie van merker
302 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
303 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
305 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
306 view_larger_map: Wys groter kaart
310 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
326 other: ongeveer %{count}km
329 more_results: Meer resultate
330 no_results: Geen resultate gevind nie
333 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
334 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
336 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
337 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
338 search_osm_nominatim:
342 arts_centre: Kunssentrum
344 auditorium: Ouditorium
348 bicycle_parking: Fietsparkering
349 bicycle_rental: Fietsverhuring
351 bureau_de_change: Wisselkantoor
352 bus_station: Bushalte
354 car_rental: Motorverhuring
361 community_centre: Gemeenskap-sentrum
363 crematorium: Krematorium
366 dormitory: Studentehuis
367 drinking_water: Drinkwater
368 driving_school: Bestuurskool
370 emergency_phone: Noodtelefoon
371 fast_food: Wegneemetes
372 ferry_terminal: Veerterminaal
373 fire_hydrant: Brandkraan
374 fire_station: Brandweerstasie
377 grave_yard: Begraafplaas
379 health_centre: Gesondheidsentrum
382 hunting_stand: Jagtoring
384 kindergarten: Kleuterskool
387 marketplace: Markplein
389 nursery: Kleuterskool
390 nursing_home: Verpleeghuis
395 place_of_worship: Plek van aanbidding
398 post_office: Poskantoor
399 preschool: Kleuterskool
402 public_building: Openbare gebou
403 public_market: Openbare mark
404 reception_area: Ontvangsarea
405 recycling: Herwinningspunt
406 restaurant: Restaurant
407 retirement_home: Ouetehuis
413 social_club: Sosiale klub
415 supermarket: Supermark
417 telephone: Openbare telefoon
421 university: Universiteit
425 youth_centre: Jeugsentrum
427 administrative: Administratiewe grens
433 construction: Snelweg in aanbou
435 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
439 motorway_junction: Snelwegknooppunt
444 primary_link: Primêre pad
448 secondary: Sekondêre pad
449 secondary_link: Sekondêre pad
451 services: Snelweg Dienste
454 tertiary: Tersiêre pad
459 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
462 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
463 battlefield: Slagveld
470 memorial: Herdenkingsmonument
476 wayside_cross: Kruis langs die pad
477 wayside_shrine: Altaar langs die pad
480 allotments: Volkstuine
481 cemetery: Begraafplaas
482 commercial: Kommersiële gebied
483 construction: Konstruksie
489 industrial: Industriële gebied
490 landfill: Stortingsterrein
491 military: Militêre gebied
493 nature_reserve: Natuurreservaat
498 residential: Woongebied
504 beach_resort: Strandoort
507 golf_course: Gholfbaan
510 miniature_golf: Minigolf
511 nature_reserve: Natuurreservaat
514 playground: Speelgrond
515 sports_centre: Sport-sentrum
517 swimming_pool: Swembad
519 water_park: Waterspeelpark
524 cave_entrance: Grotingang
528 feature: Besienswaardigheid
568 municipality: Munisipaliteit
573 subdivision: Deelgebied
576 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
579 construction: Spoor in aanbou
580 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
581 funicular: Kabelspoorweg
583 historic_station: Historiese spoorwegstasie
584 junction: Spoorwegkruising
585 level_crossing: Gelykvloerse kruising
587 narrow_gauge: Smalspoor
588 platform: Spoorweg-platform
589 preserved: Historiese spoor
590 station: Spoorwegstasie
592 subway_entrance: Metroingang
593 switch: Spoogwegpunte
598 beauty: Skoonheidssalon
603 car_parts: Motoronderdele
604 car_repair: Motorherstel
605 carpet: Mat-/tapytwinkel
606 charity: Liefdadigheidswinkel
609 computer: Rekenaarwinkel
610 convenience: Gemakswinkel
611 copyshop: Fotokopie-winkel
612 cosmetics: Kosmetiesewinkel
613 discount: Afslagwinkel
614 doityourself: Doen-dit-self-winkel
615 dry_cleaning: Droogskoonmaker
616 electronics: Elektronikawinkel
622 funeral_directors: Begrafnisondernemer
625 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
626 general: Algemene winkel
628 grocery: Kruideniersware-winkel
629 hairdresser: Haarkapper
630 hardware: Hardwarewinkel
632 insurance: Versekering
633 jewelry: Juwelierswinkel
638 mobile_phone: Selfoonwinkel
639 motorcycle: Motorfietswinkel
643 organic: Organiese koswinkel
644 outdoor: Buitelug-winkel
647 salon: Skoonheidssalon
649 shopping_centre: Winkelsentrum
651 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
652 supermarket: Supermark
653 toys: Speelgoedwinkel
654 travel_agency: Reisburo
659 attraction: Attraksie
660 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
662 camp_site: Kampterrein
663 caravan_site: Karavaanpark
665 guest_house: Gastehuis
668 information: Inligting
672 picnic_site: Piekniekplek
675 viewpoint: Uitkykpunt
680 connector: Waterverbinding
687 mineral_spring: Minerale bron
688 rapids: Stroomversnelling
690 riverbank: Rivierbedding
692 water_point: Waterpunt
697 cycle_map: Fietskaart
699 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
700 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
702 copyright: Outeursreg & lisensie
703 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
704 donate_link_text: skenk
707 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
708 gps_traces: GPS-spore
709 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
712 home_tooltip: Gaan na tuisligging
714 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
715 other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
716 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
717 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
719 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
721 alt_text: OpenStreetMap-logo
723 logout_tooltip: Teken uit
725 text: Maak 'n donasie
726 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
727 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
729 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
730 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
731 user_diaries: Gebruikersdagboeke
732 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
734 view_tooltip: Wys die kaart
735 welcome_user: Welkom, %{user_link}
736 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
739 title: Oor hierdie vertaling
742 deleted: Boodskap is verwyder
747 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
749 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
753 as_read: Boodskap gemerk as gelees
754 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
756 delete_button: Verwyder
757 read_button: Merk as gelees
758 reply_button: Antwoord
759 unread_button: Merk as ongelees
761 back_to_inbox: Terug na inboks
763 message_sent: Boodskap is gestuur
765 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
767 title: Stuur boodskap
769 heading: Die boodskap bestaan nie
770 title: Die boodskap bestaan nie
774 my_inbox: My %{inbox_link}
775 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
777 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
782 back_to_inbox: Terug na inboks
783 back_to_outbox: Terug na uitboks
786 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
787 reply_button: Antwoord
791 unread_button: Merk as ongelees
792 sent_message_summary:
793 delete_button: Verwyder
795 diary_comment_notification:
796 hi: Hallo %{to_user},
797 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
799 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
801 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
803 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
806 hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
808 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
810 and_no_tags: en geen etikette.
811 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
813 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
815 with_description: met die beskrywing
816 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
818 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
822 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
824 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
825 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
826 message_notification:
827 footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
828 footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
829 hi: Hallo %{to_user},
831 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
833 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
834 greeting: Hallo daar!
835 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
836 introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
837 more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
838 more_videos_here: meer video's hier
839 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
840 signup_confirm_plain:
841 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
842 current_user_2: "is beskikbaar op:"
843 greeting: Hallo daar!
844 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
845 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
846 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
847 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
848 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
851 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
852 allow_write_api: die kaart te wysig.
853 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
854 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
858 title: Wysig u applikasie
860 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
861 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
862 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
865 support_url: Ondersteunings-URL
868 application: Applikasienaam
869 issued_at: Uitgereik op
870 my_apps: My kliënt-applikasies
871 register_new: Registreer u applikasie
873 title: My OAuth-details
876 title: Registreer 'n nuwe applikasie
878 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
880 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
881 allow_write_api: wysig die kaart.
882 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
883 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
884 authorize_url: "URL vir magtiging:"
888 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
889 user_page_link: gebruikersbladsy
891 permalink: Permanente skakel
892 shortlink: Kort skakel
897 admin: Administratiewe grens
898 allotments: Volkstuine
904 brownfield: Braakliggende terrein
905 building: Belangrike gebou
909 cemetery: Begraafplaas
910 centre: Sport-sentrum
911 commercial: Kommersiële gebied
915 construction: Paaie onder konstruksie
917 destination: Bestemmingsverkeer
923 industrial: Industriële gebied
927 military: Militêre gebied
930 permissive: Beperkte toegang
933 private: Privaat toegang
935 reserve: Natuurreservaat
939 - Lughawe aanloopbaan
944 secondary: Sekondêre pad
945 station: Spoorwegstasie
950 tourist: Toerisme-trekpleister
957 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
962 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
964 where_am_i: Waar is ek?
967 search_results: Soekresultate
970 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
973 upload_trace: Laai GPS-spore op
975 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
977 description: "Beskrywing:"
980 filename: "Lêernaam:"
981 heading: Wysig spoor %{name}
985 save_button: Stoor wysigings
986 start_coord: "Beginkoördinaat:"
988 tags_help: met kommas geskei
989 title: Wysig spoor %{name}
990 uploaded_at: "Opgelaai op:"
991 visibility: "Sigbaarheid:"
992 visibility_help: wat beteken dit?
994 public_traces: Openbare GPS-spore
995 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
996 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
997 your_traces: U GPS-spore
999 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1001 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
1003 count_points: "%{count} punte"
1005 edit_map: Kaart bewysig
1006 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1013 trace_details: Wys spoor besonderhede
1016 description: Beskrywing
1019 tags_help: met kommas geskei
1020 upload_button: Laai op
1021 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1022 visibility: Sigbaarheid
1023 visibility_help: wat beteken dit?
1025 see_all_traces: Wys alle spore
1026 see_your_traces: Sien al u spore
1030 showing_page: Bladsy %{page}
1032 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1033 description: "Beskrywing:"
1036 edit_track: Wysig hierdie spoor
1037 filename: "Lêernaam:"
1038 heading: Besigtig spoor %{name}
1044 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1046 title: Besigting spoor %{name}
1047 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1048 uploaded: "Opgelaai op:"
1049 visibility: "Sigbaarheid:"
1053 link text: wat is dit?
1054 current email address: "Huidige e-posadres:"
1055 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1056 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1057 home location: "Tuisligging:"
1059 latitude: "Breedtegraad:"
1060 longitude: "Lengtegraad:"
1061 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1062 my settings: My voorkeure
1063 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1064 new image: Voeg beeld by
1065 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1066 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1067 profile description: "Profielbeskrywing:"
1069 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1070 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1071 enabled link text: wat is dit?
1072 heading: "Openbaar wysigings:"
1073 replace image: Vervang die huidige beeld
1074 return to profile: Terug na profiel
1075 save changes button: Stoor wysigings
1076 title: Wysig rekening
1077 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1080 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1081 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1084 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1085 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1087 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1088 empty: Geen gebruikers gevind nie
1090 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1091 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
1092 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
1095 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1096 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1098 login_button: Teken in
1099 lost password link: Wagwoord vergeet?
1100 password: "Wagwoord:"
1101 remember: "Onthou my:"
1104 heading: Teken van OpenStreetMap af
1105 logout_button: Teken uit
1108 email address: "E-posadres:"
1109 heading: Wagwoord vergeet?
1110 new password button: Herstel wagwoord
1111 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1112 title: Wagwoord vergeet
1114 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1115 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1116 success: "%{name} is nou u vriend."
1118 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1119 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1120 continue: Gaan voort
1121 display name: "Vertoon naam:"
1122 email address: "E-posadres:"
1123 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1124 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1125 heading: Skep 'n rekening
1126 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1127 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1128 password: "Wagwoord:"
1129 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1130 title: Skep rekening
1132 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1133 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1134 title: Gebruiker bestaan nie
1137 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1138 your location: U ligging
1140 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
1141 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
1143 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1144 flash changed: U wagwoord is verander.
1145 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1146 password: "Wagwoord:"
1147 reset: Kry nuwe wagwoord
1148 title: Herstel wagwoord
1150 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1152 webmaster: webmeester
1156 heading: Voorwaardes vir bydraes
1160 rest_of_world: Res van die wêreld
1161 title: Bydraerooreenkoms
1163 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1164 add as friend: voeg by as vriend
1165 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1166 block_history: wys blokkades ontvang
1167 blocks by me: blokkades deur my
1168 blocks on me: blokkades op my
1170 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1171 create_block: blokkeer die gebruiker
1172 created from: "Geskep vanaf:"
1173 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1174 delete_user: skrap die gebruiker
1175 description: Beskrywing
1178 email address: "E-posadres:"
1179 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1180 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1181 km away: "%{count}km vêr"
1182 m away: "%{count}m vêr"
1183 mapper since: "Karteer sedert:"
1184 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1185 my diary: my dagboek
1186 my edits: my wysigings
1187 my settings: my voorkeure
1189 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1190 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1191 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1192 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1193 oauth settings: Oauth-instellings
1194 remove as friend: verwyder as vriend
1196 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1198 administrator: Trek adminregte terug
1199 moderator: Ken moderatorregte toe
1200 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1202 administrator: Trek adminregte terug
1203 moderator: Trek moderatorregte terug
1204 send message: stuur boodskap
1205 settings_link_text: voorkeure
1206 spam score: "SPAM-telling:"
1209 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1210 user location: Ligging van gebruiker
1211 your friends: U vriende
1214 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1215 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1216 title: Blokkades deur %{name}
1218 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1219 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1220 title: Blokkades vir %{name}
1222 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1223 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1224 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1226 back: Wys alle blokkades
1227 heading: Wysig blokkade op %{name}
1228 show: Wys hierdie blokkade
1229 submit: Opdateer blokkade
1230 title: Wysig blokkade op %{name}
1232 time_future: Verval oor %{time}.
1233 time_past: Het %{time} gelede verval.
1234 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1236 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1237 heading: Lys van gebruikersblokkades
1238 title: Gebruikersblokkades
1240 back: Wys alle blokkades
1241 heading: Skep blokkade op %{name}
1242 submit: Skep blokkade
1244 back: Terug na die indeks
1245 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1247 confirm: Is u seker?
1248 creator_name: Skepper
1249 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1251 not_revoked: (nie herroep nie)
1252 reason: Rede vir blokkade
1254 revoker_name: Teruggetrek deur
1259 other: "%{count} ure"
1261 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1262 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1265 back: Wys alle blokkades
1266 confirm: Is u seker?
1268 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1269 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1270 reason: "Rede vir blokkade:"
1272 revoker: "Teruggetrek deur:"
1275 time_future: Verval oor %{time}
1276 time_past: Het %{time} gelede verval
1277 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1279 success: Die blokkade is opgedateer.
1283 heading: Bevestig toekenning van rol
1284 title: Bevestig toekenning van rol
1287 heading: Bevestig herroeping van rol
1288 title: Bevestig herroeping van rol