]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Fixed bug when requested missing changeset
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       client_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
82         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
83         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
84           Anda
85       models:
86         user_mute:
87           is_already_muted: sudah dibisukan
88     models:
89       acl: Daftar Kontrol Akses
90       changeset: Set Perubahan
91       changeset_tag: Tag Set Perubahan
92       country: Negara
93       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
94       diary_entry: Entri Catatan harian
95       friend: Teman
96       issue: Masalah
97       language: Bahasa
98       message: Pesan
99       node: Titik noda
100       node_tag: Tag titik noda
101       old_node: Titik noda Lama
102       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
103       old_relation: Relasi Lama
104       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
105       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
106       old_way: Way/Garis Lama
107       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
108       old_way_tag: Tag way/garis lama
109       relation: Relasi
110       relation_member: Anggota Relasi
111       relation_tag: Tag Relasi
112       report: Laporkan
113       session: Sesi
114       trace: Jejak
115       tracepoint: Titik Digitasi
116       tracetag: Label Jejak
117       user: Pengguna
118       user_preference: Preferensi Pengguna
119       user_token: Token Pengguna
120       way: Garis
121       way_node: Node/Titik dari garis
122       way_tag: Tag way/garis
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Nama (diperlukan)
126         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
127         callback_url: Panggilan kembali URL
128         support_url: URL Dukungan
129         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
130         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
131         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
132         allow_write_api: modifikasi peta
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   account:
273     deletions:
274       show:
275         title: Hapus Akun Saya
276         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
277           dikembalikan.
278         delete_account: Menghapus Akun
279         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
280           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
281         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
282           rumah Anda akan dihapus.
283         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
284           akun lain.
285         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
286           meskipun akun Anda telah dihapus:'
287         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
288         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
289         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
290           tetapi disembunyikan dari publik.
291         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
292           disembunyikan dari publik.
293         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
294         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
295         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
296           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
297         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
298         cancel: Batal
299   accounts:
300     edit:
301       title: Edit akun
302       my settings: Pengaturan saya
303       current email address: Alamat surel saat ini
304       external auth: Autentikasi Eksternal
305       openid:
306         link text: Apa ini?
307       public editing:
308         heading: Mengedit secara publik
309         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
310         enabled link text: Apa ini?
311         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
312           sebelumnya anonim.
313         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
314       contributor terms:
315         heading: Syarat-syarat Kontributor
316         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
319           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
320         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
321           Anda berada dalam Domain publik.
322         link text: Apa ini?
323       save changes button: Simpan Perubahan
324       delete_account: Hapus Akun...
325     go_public:
326       heading: Menyunting secara publik
327       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
328         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
329         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
330         di bawah.
331       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
332         menyunting data peta.
333       find_out_why: cari tahu alasannya
334       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
335         terbuka.
336       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
337         otomatis terbuka.
338       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
339     update:
340       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
341         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
342       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
343     destroy:
344       success: Akun Telah Dihapus.
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
347     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
348     version: Versi
349     in_changeset: Set Perubahan
350     anonymous: Anonimitas
351     no_comment: (tidak ada komentar)
352     part_of: Bagian dari
353     part_of_relations:
354       other: '%{count} relasi'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count} arah'
357     download_xml: Unduh XML
358     view_history: Versi terdahulu
359     view_details: Lihat Rincian
360     location: 'Lokasi:'
361     node:
362       title_html: 'Simpul: %{name}'
363       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Jalan: %{name}'
366       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
367       nodes: Simpul
368       nodes_count:
369         other: '%{count} noda'
370       also_part_of_html:
371         one: bagian dari jalan %{related_ways}
372         other: bagian dari jalan %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Hubungan: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
376       members: Anggota
377       members_count:
378         other: '%{count} anggota'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
381       type:
382         node: Titik noda
383         way: Way/Garis
384         relation: Relasi
385     containing_relation:
386       entry_html: Relasi %{relation_name}
387       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
388     not_found:
389       title: Tidak Ditemukan
390       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: Set perubahan
396         note: catatan
397     timeout:
398       title: Galat Waktu Habis
399       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
400       type:
401         node: node/titik
402         way: way/garis
403         relation: relasi
404         changeset: set perubahan
405         note: catatan
406     redacted:
407       redaction: Redaksi %{id}
408       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
409         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414     start_rjs:
415       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
416         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
417       load_data: Memuat Data
418       loading: Memuat...
419     tag_details:
420       tags: Tanda
421       wiki_link:
422         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
423         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
424       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
425       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
426       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
427       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
428       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
429       email_link: Surel %{email}
430     query:
431       title: Fitur Kueri
432       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433       nearby: Fitur terdekat
434       enclosing: Fitur sekitar
435   old_nodes:
436     not_found:
437       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
438   old_ways:
439     not_found:
440       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
441   old_relations:
442     not_found:
443       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
444   changeset_comments:
445     feeds:
446       comment:
447         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
448         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
449       comments:
450         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
451       show:
452         title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
453         title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
454       timeout:
455         sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
456           untuk ditampilkan.
457   changesets:
458     changeset_paging_nav:
459       showing_page: Halaman %{page}
460       next: Berikutnya »
461       previous: « Sebelumnya
462     changeset:
463       anonymous: Anonim
464       no_edits: (tidak ada edit)
465       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
466     changesets:
467       id: ID
468       saved_at: Disimpan di
469       user: Pengguna
470       comment: Komentar
471       area: Area
472     index:
473       title: Set perubahan
474       title_user: Set perubahan oleh %{user}
475       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
476       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
477       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
478       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
479       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
480       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
481       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
482       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
483       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
484       load_more: Muat lebih lanjut
485       feed:
486         title: Set Perubahan %{id}
487         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
488         created: Dibuat
489         closed: Ditutup
490         belongs_to: Pembuat
491     show:
492       title: 'Set Perubahan: %{id}'
493       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
494       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
495       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
496       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
497       discussion: Diskusi
498       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
499       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
500         telah ditutup.
501       subscribe: Berlangganan
502       unsubscribe: Berhenti berlangganan
503       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
504       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
505       hide_comment: sembunyikan
506       unhide_comment: Jangan sembunyikan
507       comment: Komentar
508       changesetxml: Set Perubahan XML
509       osmchangexml: osmChange XML
510     paging_nav:
511       nodes: Simpul (%{count})
512       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
513       ways: Jalan (%{count})
514       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
515       relations: Hubungan (%{count})
516       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
517     timeout:
518       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
519         diambil.
520   dashboards:
521     contact:
522       km away: sejauh %{count}km
523       m away: sejauh %{count} meter
524       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
525     popup:
526       your location: Lokasi Anda
527       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
528       friend: Teman
529     show:
530       title: Dasborku
531       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
532         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
533       edit_your_profile: Sunting profil Anda
534       my friends: Teman saya
535       no friends: Anda belum menambahkan teman.
536       nearby users: Pengguna lain terdekat
537       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
538         terdekat.
539       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
540       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
541       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
542       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
543   diary_entries:
544     new:
545       title: Entri Baru Catatan Harian
546     form:
547       location: Lokasi
548       use_map_link: Gunakan Peta
549     index:
550       title: Catatan harian pengguna
551       title_friends: Catatan harian teman
552       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
553       user_title: Catatan harian %{user}
554       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
555       new: Entri baru catatan harian
556       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
557       my_diary: Catatan Harian Saya
558       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
559     page:
560       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
561       older_entries: Entri Lama
562       newer_entries: Entri Baru
563     edit:
564       title: Sunting Entri Catatan Harian
565       marker_text: Lokasi entri catatan harian
566     show:
567       title: Catatan harian %{user} | %{title}
568       user_title: Catatan harian %{user}
569       discussion: Diskusi
570       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
572       login: Masuk log
573     no_such_entry:
574       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
575       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
576       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
577         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
580       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
581       comment_link: Komentar di entri ini
582       reply_link: Kirim pesan ke penulis
583       comment_count:
584         other: '%{count} komentar'
585       no_comments: Tidak ada komentar
586       edit_link: Edit entri ini
587       hide_link: Sembunyikan entri ini
588       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
589       confirm: Konfirmasi
590       report: Laporkan entri ini
591     diary_comment:
592       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
593       hide_link: Sembunyikan komentar ini
594       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
595       confirm: Konfirmasi
596       report: Laporkan komentar ini
597     location:
598       location: 'Lokasi:'
599       view: Lihat
600       edit: Sunting
601     feed:
602       user:
603         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
604         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
605       language:
606         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
607         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
608           %{language_name}
609       all:
610         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
611         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
612   diary_comments:
613     index:
614       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
615       heading: Komentar Buku Harian %{user}
616       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
617       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
618     page:
619       post: Artikel
620       when: Kapan
621       comment: Komentar
622       newer_comments: Komentar Baru
623       older_comments: Komentar Lama
624   doorkeeper:
625     errors:
626       messages:
627         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
628           akhir
629         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
630         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
631         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Aplikasi Didaftarkan.
636     openid_connect:
637       errors:
638         messages:
639           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
640             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
641           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
642             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
643           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
644             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
645           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
646             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
647           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
648             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
649     scopes:
650       address: Lihat alamat fisik Anda
651       email: Lihat alamat email Anda
652       openid: Otentikasi akun Anda
653       phone: Lihat nomor telepon Anda
654       profile: Lihat informasi profil Anda
655   errors:
656     contact:
657       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
658       contact: kontak
659       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
660         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
661     forbidden:
662       title: Terlarang
663       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
664         oleh pengurus (HTTP 403)
665     internal_server_error:
666       title: Kesalahan aplikasi
667       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
668         memenuhi permintaan (HTTP 500)
669     not_found:
670       title: Berkas tidak ditemukan
671       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
672         server OpenStreetMap (HTTP 404)
673   friendships:
674     make_friend:
675       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
676       button: Tambahkan sebagai teman
677       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
678       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
679       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
680       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
681         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
682     remove_friend:
683       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
684       button: Hapus sebagai teman
685       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
686       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
687   geocoder:
688     search:
689       title:
690         results_from_html: Hasil dari %{results_link}
691         latlon: Internal
692         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
693         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Kereta Gantung
698           chair_lift: Kursi Gantung
699           drag_lift: Angkat Tarik
700           gondola: Lift Gondola
701           magic_carpet: Lift Sabuk
702           platter: Lift Ski Jepit
703           pylon: Tiang Lift
704           station: Stasiun Aerialway
705           t-bar: Lift Ski T
706           "yes": Kereta Gantung
707         aeroway:
708           aerodrome: Lapangan Terbang
709           airstrip: Landasan
710           apron: Pelataran Pesawat
711           gate: Gerbang Bandara
712           hangar: Hanggar
713           helipad: Helipad
714           holding_position: Tempat Henti Pesawat
715           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
716           parking_position: Posisi Parkir
717           runway: Landasan pacu
718           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
719           taxiway: Landas hubung
720           terminal: Terminal Bandara
721           windsock: Gada-gada
722         amenity:
723           animal_boarding: Penitipan Hewan
724           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
725           arts_centre: Pusat Kesenian
726           atm: ATM
727           bank: Bank
728           bar: Bar
729           bbq: BBQ
730           bench: Bangku
731           bicycle_parking: Parkir Sepeda
732           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
733           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
734           biergarten: Taman Bir
735           blood_bank: Bank Darah
736           boat_rental: Penyewaan Perahu
737           brothel: Bordil
738           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
739           bus_station: Terminal Bus
740           cafe: Kafe
741           car_rental: Penyewaan Mobil
742           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
743           car_wash: Tempat Cuci Mobil
744           casino: Kasino
745           charging_station: Stasiun Pengisian
746           childcare: Perawatan Anak
747           cinema: Bioskop
748           clinic: Klinik
749           clock: Jam
750           college: Perguruan Tinggi
751           community_centre: Gedung Serbaguna
752           conference_centre: Pusat Konvensi
753           courthouse: Gedung Pengadilan
754           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
755           dentist: Dokter Gigi
756           doctors: Dokter
757           drinking_water: Air Minum
758           driving_school: Sekolah Mengemudi
759           embassy: Kedutaan Besar
760           events_venue: Tempat Acara
761           fast_food: Makanan Cepat Saji
762           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
763           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
764           food_court: Tempat Makan
765           fountain: Air Mancur
766           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
767           gambling: Perjudian
768           grave_yard: Kuburan
769           grit_bin: Kotak Halit
770           hospital: Rumah Sakit
771           hunting_stand: Pos Berburu
772           ice_cream: Es Krim
773           internet_cafe: Warung Internet
774           kindergarten: Taman Kanak-kanak
775           language_school: Sekolah Bahasa
776           library: Perpustakaan
777           loading_dock: Bongkar Muat
778           love_hotel: Hotel Mesum
779           marketplace: Pasar
780           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
781           monastery: Biara
782           money_transfer: Layanan Transfer Uang
783           motorcycle_parking: Parkir Motor
784           music_school: Sekolah Musik
785           nightclub: Klub Malam
786           nursing_home: Panti Jompo
787           parking: Parkir
788           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
789           parking_space: Tempat Parkir
790           payment_terminal: Kios Elektronik
791           pharmacy: Apotek
792           place_of_worship: Tempat Ibadah
793           police: Polisi
794           post_box: Kotak Pos
795           post_office: Kantor Pos
796           prison: Penjara
797           pub: Pub
798           public_bath: Pemandian Umum
799           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
800           public_building: Bangunan Publik
801           ranger_station: Pos Jagawana
802           recycling: Titik Daur Ulang
803           restaurant: Restoran
804           sanitary_dump_station: Tangki Septik
805           school: Sekolah
806           shelter: Tempat Berlindung
807           shower: Tempat Pemandian Umum
808           social_centre: Pusat Sosial
809           social_facility: Fasilitas Sosial
810           studio: Studio
811           swimming_pool: Kolam Renang
812           taxi: Taksi
813           telephone: Telepon Umum
814           theatre: Teater
815           toilets: Toilet
816           townhall: Balai Kota
817           training: Pusat Pelatihan
818           university: Universitas
819           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
820           vending_machine: Mesin Penjual
821           veterinary: Bedah Hewan
822           village_hall: Balai Desa
823           waste_basket: Keranjang Sampah
824           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
825           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
826           watering_place: Tempat Minum Hewan
827           water_point: Keran Air Umum
828           weighbridge: Jembatan Timbang
829           "yes": Amenitas
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Tanah Adat
832           administrative: Batas Administratif
833           census: Batas Sensus
834           national_park: Taman Nasional
835           political: Daerah Pemilihan
836           protected_area: Kawasan lindung
837           "yes": Perbatasan Wilayah
838         bridge:
839           aqueduct: Saluran Air
840           boardwalk: Jalan Papan Kayu
841           suspension: Jembatan Suspensi
842           swing: Jembatan Gantung
843           viaduct: Jembatan Viaduct
844           "yes": Jembatan
845         building:
846           apartment: Apartemen
847           apartments: Apartemen
848           barn: Gudang Pertanian
849           bungalow: Bungalow
850           cabin: Kabin
851           chapel: Kapel
852           church: Bangunan Gereja
853           civic: Balai Warga
854           college: Bangunan Kolese
855           commercial: Bangunan Komersial
856           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
857           detached: Rumah Tunggal
858           dormitory: Asrama
859           duplex: Rumah Dupleks
860           farm: Rumah Peladang
861           farm_auxiliary: Gudang Ladang
862           garage: Garasi
863           garages: Garasi
864           greenhouse: Rumah Kaca
865           hangar: Hanggar
866           hospital: Bangunan Rumah Sakit
867           hotel: Bangunan Hotel
868           house: Rumah
869           houseboat: Rumah Perahu
870           hut: Pondok
871           industrial: Bangunan Industri
872           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
873           manufacture: Bangunan Manufaktur
874           office: Bangunan Kantor
875           public: Bangunan Publik
876           residential: Bangunan Perumahan
877           retail: Bangunan Retail
878           roof: Atap
879           ruins: Reruntuhan Bangunan
880           school: Bangunan Sekolah
881           semidetached_house: Rumah Dupleks
882           service: Bangunan Teknis
883           shed: Gudang
884           stable: Istal
885           static_caravan: Karavan
886           temple: Bangunan Kuil
887           terrace: Bangunan Teras
888           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
889           university: Bangunan Universitas
890           warehouse: Gudang
891           "yes": Bangunan
892         club:
893           scout: Kwartir Pramuka
894           sport: Klub Olahraga
895           "yes": Klub
896         craft:
897           beekeeper: Peternak Lebah
898           blacksmith: Tukang Besi
899           brewery: Pabrik Bir
900           carpenter: Tukang Kayu
901           caterer: Jasa Boga
902           confectionery: Toko Permen
903           dressmaker: Pembuat baju
904           electrician: Tukang Listrik
905           electronics_repair: Servis Elektronik
906           gardener: Tukang Kebun
907           glaziery: Toko kaca
908           handicraft: Kerajinan Tangan
909           hvac: Tukang AC
910           metal_construction: Tukang Logam
911           painter: Tukang Cat
912           photographer: Fotografer
913           plumber: Tukang Pipa
914           roofer: Tukang Atap
915           sawmill: Penggergajian Kayu
916           shoemaker: Perajin Sepatu
917           stonemason: Tukang Pahat
918           tailor: Penjahit
919           window_construction: Konstruksi Jendela
920           winery: Kilang anggur
921           "yes": Toko Kerajinan
922         emergency:
923           access_point: Titik Akses
924           ambulance_station: Pos Ambulans
925           assembly_point: Titik Kumpul
926           defibrillator: Alat Pacu Jantung
927           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
928           fire_water_pond: Kolam Damkar
929           landing_site: Pintu Masuk Darurat
930           life_ring: Ban Pelampung Darurat
931           phone: Telepon Darurat
932           siren: Sirene Darurat
933           suction_point: Titik Pompa Damkar
934           water_tank: Tangki Air Darurat
935         highway:
936           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
937           bridleway: Jalan Tanah
938           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
939           bus_stop: Halte Bus
940           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
941           corridor: Koridor
942           crossing: Penyeberangan
943           cycleway: Jalur Sepeda
944           elevator: Elevator
945           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
946           emergency_bay: Perhentian Darurat
947           footway: Jalan setapak
948           ford: Arungan
949           give_way: Rambu Lalu Lintas
950           living_street: Jalan Permukiman
951           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
952           motorway: Jalan Tol
953           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
954           motorway_link: Jalan Tol
955           passing_place: Tempat Papasan
956           path: Jalan Setapak
957           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
958           platform: Peron
959           primary: Jalan Primer
960           primary_link: Jalan Primer
961           proposed: Jalan yang Diajukan
962           raceway: Lintasan Balap
963           residential: Jalan Permukiman
964           rest_area: Area Peristirahatan
965           road: Jalan
966           secondary: Jalan Sekunder
967           secondary_link: Jalan Sekunder
968           service: Jalan Pelayanan
969           services: Pelayanan Jalan Tol
970           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
971           steps: Langkah-langkah
972           stop: Rambu Berhenti
973           street_lamp: Lampu Jalan
974           tertiary: Jalan Tersier
975           tertiary_link: Jalan Tersier
976           track: Trek
977           traffic_mirror: Cermin Cembung
978           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
979           trailhead: Awal Jalan Setapak
980           trunk: Jalan Nasional
981           trunk_link: Jalan Nasional
982           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
983           turning_loop: Petak Balon
984           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
985           "yes": Jalan
986         historic:
987           aircraft: Pesawat Bersejarah
988           archaeological_site: Situs arkeologi
989           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
990           battlefield: Medan perang
991           boundary_stone: Batu Pembatas
992           building: Bangunan Bersejarah
993           bunker: Bunker
994           cannon: Meriam Bersejarah
995           castle: Kastil
996           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
997           church: Gereja
998           city_gate: Gerbang Kota
999           citywalls: Dinding Kota
1000           fort: Benteng
1001           heritage: Situs Warisan
1002           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
1003           house: Rumah
1004           manor: Tanah Bangsawan
1005           memorial: Memorial
1006           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
1007           mine: Tambang
1008           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
1009           monument: Monumen
1010           railway: Rel Kereta Bersejarah
1011           roman_road: Jalan Romawi
1012           ruins: Reruntuhan
1013           rune_stone: Batu Rune
1014           stone: Batu
1015           tomb: Makam
1016           tower: Menara
1017           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1018           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1019           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1020           wreck: Rongsokan
1021           "yes": Situs Bersejarah
1022         junction:
1023           "yes": Persimpangan
1024         landuse:
1025           allotments: Tanah garap
1026           aquaculture: Budi Daya Perairan
1027           basin: Cekungan
1028           brownfield: Lahan industri
1029           cemetery: Pemakaman
1030           commercial: Wilayah Komersial
1031           conservation: Kawasan Lindung
1032           construction: Lahan Proyek
1033           farmland: Lahan Pertanian
1034           farmyard: Lahan Peternakan
1035           forest: Hutan
1036           garages: Garasi
1037           grass: Rumput
1038           greenfield: Lahan Perkebunan
1039           industrial: Wilayah Industri
1040           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1041           meadow: Padang rumput
1042           military: Kawasan militer
1043           mine: Tambang
1044           orchard: Kebun buah-buahan
1045           plant_nursery: Kebun Bibit
1046           quarry: Tempat Penggalian
1047           railway: Jalur Kereta Api
1048           recreation_ground: Taman Rekreasi
1049           religious: Lahan Tempat Ibadah
1050           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1051           reservoir_watershed: DAS reservoir
1052           residential: Wilayah Permukiman
1053           retail: Wilayah Perdagangan
1054           village_green: Desa Hijau
1055           vineyard: Kebun anggur
1056           "yes": Lahan Guna
1057         leisure:
1058           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1059           amusement_arcade: Arkade Permainan
1060           bandstand: Panggung Gazebo
1061           beach_resort: Resort Pantai
1062           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1063           bleachers: Tribun Terbuka
1064           bowling_alley: Arena Boling
1065           common: Lahan Publik
1066           dance: Lantai Dansa
1067           dog_park: Taman Anjing
1068           firepit: Bangku Api Unggun
1069           fishing: Tempat Pemancingan
1070           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1071           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1072           garden: Kebun
1073           golf_course: Taman Golf
1074           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1075           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1076           marina: Pantai
1077           miniature_golf: Mini Golf
1078           nature_reserve: Cagar Alam
1079           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1080           park: Taman
1081           picnic_table: Meja Piknik
1082           pitch: Lapangan Olahraga
1083           playground: Taman Bermain
1084           recreation_ground: Taman Rekreasi
1085           resort: Resor
1086           sauna: Sauna
1087           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1088           sports_centre: Pusat Olahraga
1089           stadium: Stadion
1090           swimming_pool: Kolam Renang
1091           track: Trek Lari
1092           water_park: Taman Air
1093           "yes": Plesir
1094         man_made:
1095           adit: Pintu Tambang
1096           advertising: Iklan
1097           antenna: Antena
1098           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1099           beacon: Sinyal Pandu
1100           beam: Balok
1101           beehive: Sarang Lebah
1102           breakwater: Pemecah Gelombang
1103           bridge: Jembatan
1104           bunker_silo: Bungker
1105           cairn: Batu Bertumpuk
1106           chimney: Cerobong Asap
1107           clearcut: Babatan Hutan
1108           communications_tower: Menara Komunikasi
1109           crane: Derek
1110           cross: Salib
1111           dolphin: Tiang Tambat
1112           dyke: Bendungan Tanah
1113           embankment: Tanggul
1114           flagpole: Tiang Bendera
1115           gasometer: Kilang
1116           groyne: Pemecah Endapan
1117           kiln: Tanur
1118           lighthouse: Mercusuar
1119           manhole: Lubang Got
1120           mast: Tiang Kecil
1121           mine: Tambang
1122           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1123           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1124           petroleum_well: Sumur Minyak
1125           pier: Dermaga
1126           pipeline: Jalur Pipa
1127           pumping_station: Stasiun Pompa
1128           reservoir_covered: Waduk Beratap
1129           silo: Silo
1130           snow_cannon: Mesin Salju
1131           snow_fence: Pagar Salju
1132           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1133           street_cabinet: Lemari Kabel
1134           surveillance: Pengawasan
1135           telescope: Teleskop
1136           tower: Menara
1137           utility_pole: Tiang Utilitas
1138           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1139           watermill: Kincir Air
1140           water_tap: Keran Air
1141           water_tower: Menara Air
1142           water_well: Sumur
1143           water_works: Penyediaan Air
1144           windmill: Kincir Angin
1145           works: Pabrik
1146           "yes": Buatan Manusia
1147         military:
1148           airfield: Lapangan Udara Militer
1149           barracks: Barak
1150           bunker: Bunker
1151           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1152           trench: Parit
1153           "yes": Militer
1154         mountain_pass:
1155           "yes": Perlintasan Pegunungan
1156         natural:
1157           atoll: Atol
1158           bare_rock: Daratan Batu
1159           bay: Teluk
1160           beach: Pantai
1161           cape: Tanjung
1162           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1163           cliff: Tebing
1164           coastline: Pesisir
1165           crater: Kawah
1166           dune: Bukit Pasir
1167           fell: Tebangan
1168           fjord: Arungan
1169           forest: Hutan
1170           geyser: Geiser
1171           glacier: Gletser
1172           grassland: Rerumputan
1173           heath: Padang Rumpur
1174           hill: Bukit
1175           hot_spring: Mata Air Panas
1176           island: Pulau
1177           isthmus: Tanah Genting
1178           land: Lahan
1179           marsh: Rawa
1180           moor: Tegalan
1181           mud: Lumpur
1182           peak: Puncak
1183           peninsula: Semenanjung
1184           point: Titik
1185           reef: Batu Karang
1186           ridge: Punggung Bukit
1187           rock: Batu
1188           saddle: Sadel
1189           sand: Pasir
1190           scree: Kerikil
1191           scrub: Semak Belukar
1192           shingle: Pasir Batu
1193           spring: Mata Air
1194           stone: Batu
1195           strait: Selat
1196           tree: Pohon
1197           tree_row: Barisan Pohon
1198           tundra: Tundra
1199           valley: Lembah
1200           volcano: Gunung berapi
1201           water: Air
1202           wetland: Lahan Basah
1203           wood: Kayu
1204           "yes": Bentang Alam
1205         office:
1206           accountant: Akuntan
1207           administrative: Tata Usaha
1208           advertising_agency: Agen Periklanan
1209           architect: Arsitek
1210           association: Perhimpunan
1211           company: Perusahaan
1212           diplomatic: Kantor Diplomatik
1213           educational_institution: Institusi Pendidikan
1214           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1215           energy_supplier: Kantor Energi
1216           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1217           financial: Kantor Keuangan
1218           government: Kantor Pemerintah
1219           insurance: Kantor Asuransi
1220           it: Kantor TI
1221           lawyer: Pengacara
1222           logistics: Kantor Logistik
1223           newspaper: Kantor Koran
1224           ngo: Kantor LSM
1225           notary: Notaris
1226           religion: Kantor Agama
1227           research: Kantor Riset
1228           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1229           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1230           travel_agent: Agen Perjalanan
1231           "yes": Kantor
1232         place:
1233           allotments: Tanah Garapan
1234           archipelago: Kepulauan
1235           city: Kota
1236           city_block: Blok Kota
1237           country: Negara
1238           county: Provinsi
1239           farm: Pertanian
1240           hamlet: Desa
1241           house: Rumah
1242           houses: Rumah (jamak)
1243           island: Pulau
1244           islet: Pulau Kecil
1245           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1246           locality: Lokal
1247           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1248           neighbourhood: Lingkungan
1249           plot: Kavling
1250           postcode: Kode Pos
1251           quarter: Distrik
1252           region: Wilayah
1253           sea: Laut
1254           square: Anggana
1255           state: Negara Bagian
1256           subdivision: Cabang
1257           suburb: Pinggiran kota
1258           town: Kota
1259           village: Desa
1260           "yes": Tempat
1261         railway:
1262           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1263           buffer_stop: Badug Rel
1264           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1265           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1266           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1267           halt: Pemberhentian kereta
1268           junction: Persimpangan Rel
1269           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1270           light_rail: Kereta api cepat
1271           miniature: Miniatur Kereta Api
1272           monorail: Monorel
1273           narrow_gauge: Sepur Sempit
1274           platform: Peron Kereta
1275           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1276           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1277           rail: Rel
1278           spur: Sepur Kereta
1279           station: Stasiun Kereta Api
1280           stop: Perhentian Kereta Api
1281           subway: Kereta api bawah tanah
1282           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1283           switch: Titik Kereta Api
1284           tram: Jalur Trem
1285           tram_stop: Perhentian Trem
1286           turntable: Pemutar Rel
1287           yard: Emplasemen
1288         shop:
1289           agrarian: Toko Pertanian
1290           alcohol: Pub (di Inggris)
1291           antiques: Toko Benda Antik
1292           appliance: Toko Perabot
1293           art: Toko Kerajinan Tangan
1294           baby_goods: Barang-barang Bayi
1295           bag: Toko Tas
1296           bakery: Toko Roti
1297           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1298           beauty: Toko Kecantikan
1299           bed: Produk Seprai
1300           beverages: Toko Minuman
1301           bicycle: Toko Sepeda
1302           bookmaker: Juru Taruh
1303           books: Toko Buku
1304           boutique: Butik
1305           butcher: Toko Daging
1306           car: Showroom Mobil
1307           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1308           car_repair: Bengkel Mobil
1309           carpet: Toko Karpet
1310           charity: Toko Amal
1311           cheese: Toko Keju
1312           chemist: Toko Kimia
1313           chocolate: Coklat
1314           clothes: Toko Baju
1315           coffee: Toko Kopi
1316           computer: Toko Komputer
1317           confectionery: Toko Konfeksi
1318           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1319           copyshop: Fotokopi
1320           cosmetics: Toko Kosmetik
1321           craft: Toko Suplai Kriya
1322           curtain: Toko Tirai
1323           dairy: Toko Produk Susu
1324           deli: Siap saji
1325           department_store: Toko serba ada
1326           discount: Toko Barang Obral
1327           doityourself: Toko Swakriya
1328           dry_cleaning: Dry Cleaning
1329           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1330           electronics: Toko Elektronik
1331           erotic: Toko Dewasa
1332           estate_agent: Agen Properti
1333           fabric: Toko Tekstil
1334           farm: Toko Pertanian
1335           fashion: Toko Mode
1336           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1337           florist: Toko Bunga
1338           food: Toko Makanan
1339           frame: Toko Bingkai Foto
1340           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1341           furniture: Toko Meubel
1342           garden_centre: Pusat Kebun
1343           gas: Toko Elpiji
1344           general: Toko Umum
1345           gift: Toko Hadiah
1346           greengrocer: Toko Sayuran
1347           grocery: Toko Sembako
1348           hairdresser: Penata Rambut
1349           hardware: Toko Perangkat Keras
1350           health_food: Toko Makanan Sehat
1351           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1352           herbalist: Herbalis
1353           hifi: Toko Hi-Fi
1354           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1355           ice_cream: Toko Es Krim
1356           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1357           jewelry: Toko Perhiasan
1358           kiosk: Kios/Warung
1359           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1360           laundry: Penatu
1361           locksmith: Ahli Kunci
1362           lottery: Lotere
1363           mall: Mal
1364           massage: Pijat
1365           medical_supply: Toko Suplai Medis
1366           mobile_phone: Toko Handphone
1367           money_lender: Peminjaman Uang
1368           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1369           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1370           music: Toko Musik
1371           musical_instrument: Instrumen Musik
1372           newsagent: Agen Surat Kabar
1373           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1374           optician: Optik
1375           organic: Toko Makanan Organik
1376           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1377           paint: Toko Cat
1378           pastry: Toko Kue Pastri
1379           pawnbroker: Rumah Gadai
1380           perfumery: Toko Parfum
1381           pet: Toko Hewan
1382           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1383           photo: Studio Foto
1384           seafood: Boga Bahari
1385           second_hand: Toko loak
1386           sewing: Toko Jahit
1387           shoes: Toko Sepatu
1388           sports: Toko Olahraga
1389           stationery: Toko Alat Tulis
1390           storage_rental: Gudang Sewaan
1391           supermarket: Supermarket
1392           tailor: Penjahit
1393           tattoo: Studio Tato
1394           tea: Toko Teh
1395           ticket: Toko Tiket
1396           tobacco: Toko Tembakau
1397           toys: Toko Mainan
1398           travel_agency: Agen Perjalanan
1399           tyres: Toko Ban
1400           vacant: Toko Kosong
1401           variety_store: Toko Aneka Ragam
1402           video: Toko Video
1403           video_games: Toko Permainan Video
1404           wholesale: Toko Grosir
1405           wine: Toko Minuman Beralkohol
1406           "yes": Toko
1407         tourism:
1408           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1409           apartment: Apartemen Liburan
1410           artwork: Karya Seni
1411           attraction: Atraksi
1412           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1413           cabin: Kabin Turis
1414           camp_pitch: Perkemahan
1415           camp_site: Perkemahan
1416           caravan_site: Tempat Karavan
1417           chalet: Vila
1418           gallery: Galeri
1419           guest_house: Rumah Tamu
1420           hostel: Hostel
1421           hotel: Hotel
1422           information: Informasi
1423           motel: Motel
1424           museum: Museum
1425           picnic_site: Tempat Piknik
1426           theme_park: Taman Hiburan
1427           viewpoint: Sudut Pandang
1428           wilderness_hut: Rumah Singgah
1429           zoo: Kebun Binatang
1430         tunnel:
1431           building_passage: Lorong Bangunan
1432           culvert: Gorong-gorong
1433           "yes": Terowongan
1434         waterway:
1435           artificial: Jalur Air Buatan
1436           boatyard: Halaman Kapal
1437           canal: Kanal
1438           dam: Bendungan
1439           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1440           ditch: Parit
1441           dock: Dermaga
1442           drain: Saluran Air
1443           lock: Pintu Air
1444           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1445           mooring: Sandaran Kapal
1446           rapids: Jeram
1447           river: Sungai
1448           stream: Arus
1449           wadi: Sungai Kering
1450           waterfall: Air Terjun
1451           weir: Tanggul Sungai
1452           "yes": Jalur Air
1453       admin_levels:
1454         level2: Batas Negara
1455         level3: Batas Wilayah
1456         level4: Batas Negara Bagian
1457         level5: Batas Wilayah
1458         level6: Batas Provinsi
1459         level7: Batas Munisipalitas
1460         level8: Batas Kota/Kabupaten
1461         level9: Batas Desa
1462         level10: Batas kota pinggiran
1463         level11: Batas RT
1464       types:
1465         cities: Kota (jamak)
1466         towns: Kota Kecil (jamak)
1467         places: Tempat (jamak)
1468     results:
1469       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1470       more_results: Hasil lainnya
1471   issues:
1472     index:
1473       title: Isu
1474       select_status: Pilih Status
1475       select_type: Pilih Jenis
1476       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1477       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1478       not_updated: Tidak Diperbarui
1479       search: Cari
1480       search_guidance: 'Cari Isu:'
1481       link_to_reports: Lihat Laporan
1482       states:
1483         ignored: Diabaikan
1484         open: Dibuka
1485         resolved: Diselesaikan
1486     page:
1487       user_not_found: Pengguna tidak ada
1488       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1489       status: Status
1490       reports: Laporan
1491       last_updated: Terakhir Diperbarui
1492       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1493       reports_count:
1494         other: '%{count} Laporan'
1495       reported_item: Butir dilaporkan
1496     show:
1497       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1498       reports:
1499         other: '%{count} laporan'
1500       no_reports: Tidak ada laporan
1501       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1502       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1503       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1504       resolve: Selesaikan
1505       ignore: Abaikan
1506       reopen: Buka lagi
1507       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1508       read_reports: Baca Laporan
1509       new_reports: Laporan Baru
1510       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1511       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1512       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1513     resolve:
1514       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1515     ignore:
1516       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1517     reopen:
1518       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1519     comments:
1520       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1521       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1522     reports:
1523       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1524     helper:
1525       reportable_title:
1526         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1527         note: 'Catatan #%{note_id}'
1528   issue_comments:
1529     create:
1530       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1531       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1532         kembali
1533   reports:
1534     new:
1535       title_html: Laporkan %{link}
1536       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1537       disclaimer:
1538         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1539         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1540         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1541           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1542         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1543           yang bersangkutan
1544       categories:
1545         diary_entry:
1546           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1547           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1548           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1549           other_label: Lainnya
1550         diary_comment:
1551           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1552           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1553           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1554           other_label: Lainnya
1555         user:
1556           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1557           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1558           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1559           vandal_label: Pengguna ini vandal
1560           other_label: Lainnya
1561         note:
1562           spam_label: Catatan ini spam
1563           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1564           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1565           other_label: Lainnya
1566     create:
1567       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1568       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1569   layouts:
1570     logo:
1571       alt_text: logo OpenStreetMap
1572     home: Menuju ke Halaman Utama
1573     logout: Keluar Log
1574     log_in: Masuk Log
1575     sign_up: Mendaftar
1576     start_mapping: Mulai Pemetaan
1577     edit: Sunting
1578     history: Riwayat
1579     export: Ekspor
1580     issues: Masalah
1581     data: Data
1582     export_data: Ekspor Data
1583     gps_traces: Jejak GPS
1584     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1585     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1586     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1587     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1588     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1589     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1590       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1591     intro_2_create_account: Buat Akun
1592     partners_fastly: Fastly
1593     partners_partners: mitra
1594     tou: Ketentuan Penggunaan
1595     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1596       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1597     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1598       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1599     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1600     help: Bantuan
1601     about: Tentang
1602     copyright: Hak Cipta
1603     communities: Komunitas
1604     community: Komunitas
1605     community_blogs: Blog Komunitas
1606     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1607     learn_more: Pelajari Lagi
1608     more: Selanjutnya
1609   user_mailer:
1610     diary_comment_notification:
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1612       hi: Halo %{to_user},
1613       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1614         dengan subjek %{subject}:'
1615       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1616         dengan subjek %{subject}:'
1617       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1618         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1619       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1620         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1621       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1622       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1623     message_notification:
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1625       hi: Halo %{to_user},
1626       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1627         dengan subjek %{subject}:'
1628       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1629         dengan subjek %{subject}:'
1630       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1631         kepada penulis di %{replyurl}
1632       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1633         %{replyurl}
1634     friendship_notification:
1635       hi: Halo %{to_user},
1636       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1637       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1638       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1639       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1640       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1641       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1642     gpx_description:
1643       description_with_tags: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan deskripsi
1644         %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1645       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1646         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1647       description_with_no_tags: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1648         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1649       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1650         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1651     gpx_failure:
1652       hi: Halo %{to_user},
1653       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1654       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1655         bisa ditemukan di %{url}.
1656       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1657         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1658       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1659     gpx_success:
1660       hi: Halo %{to_user},
1661       loaded:
1662         other: berhasil dimuat dengan %{trace_points} dari %{count} titik yang mungkin.
1663       trace_location: Trace Anda tersedia di %{trace_url}
1664       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1665         di %{url}.
1666       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1667         di %{url}.
1668       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1669     signup_confirm:
1670       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1671       greeting: Halo!
1672       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1673       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1674         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1675         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1676       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1677         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1678     email_confirm:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1680       greeting: Halo,
1681       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1682         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1683       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1684         mengkonfirmasi perubahan.
1685     lost_password:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1687       greeting: Halo,
1688       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1689         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1690       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1691         ulang kata sandi.
1692     note_comment_notification:
1693       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1694       anonymous: Seorang pengguna anonim
1695       greeting: Halo,
1696       commented:
1697         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1698           catatan Anda'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1700           yang Anda minati'
1701         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1702           peta Anda dekat %{place}.'
1703         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1704           peta Anda dekat %{place}.'
1705         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1706           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1707         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1708           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1709       closed:
1710         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1711           catatan Anda'
1712         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1713           yang Anda minati'
1714         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1715           dekat %{place}.'
1716         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1717           Anda di dekat %{place}.'
1718         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1719           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1720         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1721           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1722       reopened:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1724           satu catatan Anda'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1726           yang Anda minati'
1727         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1728           Anda dekat %{place}.'
1729         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1730           peta Anda di dekat %{place}.'
1731         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1732           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1733         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1734           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1735       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1736       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1737     changeset_comment_notification:
1738       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1739       hi: Halo %{to_user},
1740       greeting: Halo,
1741       commented:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1743           Anda'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1745           ikuti'
1746         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1747           Anda pukul %{time}'
1748         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1749           satu set perubahan Anda'
1750         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1751           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1752         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1753           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1754         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1755         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1756         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1757       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1758       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1759         %{url}.
1760       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1761         %{url}.
1762       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1763         di %{url}.
1764   confirmations:
1765     confirm:
1766       heading: Periksa surel Anda!
1767       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1768       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1769         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1770       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1771         akun Anda.
1772       button: Konfirmasi
1773       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1774       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1775       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1776       resend_html: Bila Anda perlu surel konfirmasi lagi, %{reconfirm_link}.
1777       click_here: klik di sini
1778     confirm_resend:
1779       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1780     confirm_email:
1781       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1782       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1783         alamat email baru Anda.
1784       button: Konfirmasi
1785       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1786       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1787       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1788     resend_success_flash:
1789       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1790         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1791       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1792         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1793   messages:
1794     inbox:
1795       title: Kotak Masuk
1796       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1797       new_messages:
1798         one: '%{count} pesan baru'
1799         other: '%{count} pesan baru'
1800       old_messages:
1801         one: '%{count} pesan lama'
1802         other: '%{count} pesan lama'
1803       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1804         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1805       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1806     messages_table:
1807       from: Dari
1808       to: Kepada
1809       subject: Subyek
1810       date: Tanggal
1811       actions: Tindakan
1812     message_summary:
1813       unread_button: Tandai belum dibaca
1814       read_button: Tandai sudah dibaca
1815       reply_button: Balas
1816       destroy_button: Hapus
1817       unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1818     new:
1819       title: Kirim Pesan
1820       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1821       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1822     create:
1823       message_sent: Pesan terkirim
1824       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1825         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1826     no_such_message:
1827       title: Tidak ada pesan
1828       heading: Tidak ada pesan
1829       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1830     outbox:
1831       title: Kotak keluar
1832       actions: Tindakan
1833       messages:
1834         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1835         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1836       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1837         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1838       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1839     muted:
1840       title: Pesan yang Dibisukan
1841       messages:
1842         other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1843     reply:
1844       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1845         terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1846         membalas.
1847     show:
1848       title: Baca pesan
1849       reply_button: Balas
1850       unread_button: Tandai belum dibaca
1851       destroy_button: Hapus
1852       back: Kembali
1853       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1854         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1855         yang benar untuk membacanya.
1856     sent_message_summary:
1857       destroy_button: Hapus
1858     heading:
1859       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1860       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1861       muted_messages: Pesan yang dibisukan
1862     mark:
1863       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1864       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1865     unmute:
1866       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1867       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1868     destroy:
1869       destroyed: Pesan dihapus
1870   passwords:
1871     new:
1872       title: Kehilangan kata sandi
1873       heading: Lupa Kata Sandi?
1874       email address: Alamat Email
1875       new password button: Setel ulang kata sandi
1876       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1877         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1878         kata sandi Anda.
1879     create:
1880       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1881         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1882         menit.
1883     edit:
1884       title: Setel ulang kata sandi
1885       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1886       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1887       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1888     update:
1889       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1890       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1891         diperiksa?
1892   preferences:
1893     show:
1894       title: Preferensi Saya
1895       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1896       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1897       edit_preferences: Ubah Preferensi
1898     edit:
1899       title: Ubah Preferensi
1900       save: Perbarui Preferensi
1901       cancel: Batal
1902     update:
1903       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1904     update_success_flash:
1905       message: Preferensi telah diperbarui.
1906   profiles:
1907     edit:
1908       title: Sunting Profil
1909       save: Perbarui Profil
1910       cancel: Batal
1911       image: Gambar
1912       gravatar:
1913         gravatar: Gunakan Gravatar
1914         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1915         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1916         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1917       new image: Tambahkan gambar
1918       keep image: Gunakan gambar saat ini
1919       delete image: Hapus gambar saat ini
1920       replace image: Ganti gambar saat ini
1921       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1922         100x100)
1923       home location: Lokasi Beranda
1924       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1925       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1926         peta?
1927       show: Tampilkan
1928       delete: Hapus
1929       undelete: Batal hapus
1930     update:
1931       success: Profil telah diperbarui.
1932       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1933   sessions:
1934     new:
1935       title: Masuk log
1936       tab_title: Masuk log
1937       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1938       password: Kata Sandi
1939       remember: Ingat saya
1940       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1941       login_button: Masuk log
1942       register now: Daftar sekarang
1943       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1944       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1945     destroy:
1946       title: Logout
1947       heading: Logout dari OpenStreetMap
1948       logout_button: Logout
1949     suspended_flash:
1950       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1951       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1952       support: bantuan
1953   shared:
1954     markdown_help:
1955       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1956       headings: Judul
1957       heading: Judul
1958       subheading: Subjudul
1959       unordered: Daftar tak berurut
1960       ordered: Daftar terurut
1961       first: Butir pertama
1962       second: Butir kedua
1963       link: Tautan
1964       text: Teks
1965       image: Gambar
1966       alt: Teks alternatif
1967       url: URL
1968       codeblock: Blok kode
1969     richtext_field:
1970       edit: Sunting
1971       preview: Pratayang
1972   site:
1973     about:
1974       next: Berikutnya
1975       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1976       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1977         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1978       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1979         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1980         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1981       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1982       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1983         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1984         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1985       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1986       community_driven_1_html: |-
1987         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1988         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1989         %{osm_foundation_link}.
1990       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1991       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1992       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1993       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1994       open_data_title: Data Terbuka
1995       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1996         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1997         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
1998         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
1999         untuk ketentuan lebih lanjut.'
2000       open_data_open_data: data terbuka
2001       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
2002       legal_title: Legal
2003       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
2004         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
2005         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
2006         dan %{privacy_policy_link} kami.
2007       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2008       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
2009       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
2010       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
2011       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
2012         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
2013       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
2014       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
2015         %{registered_trademarks_link}.
2016       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
2017       partners_title: Rekan
2018     copyright:
2019       title: Hak Cipta & Lisensi
2020       foreign:
2021         title: Tentang terjemahan ini
2022         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
2023           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
2024         english_link: asli bahasa Inggris
2025       native:
2026         title: Tentang halaman ini
2027         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
2028           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
2029           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
2030         native_link: versi bahasa Indonesia
2031         mapping_link: memulai pemetaan
2032       legal_babble:
2033         introduction_1_html: |-
2034           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
2035           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
2036         introduction_1_open_data: data terbuka
2037         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2038         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2039         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
2040           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
2041           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
2042           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
2043           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2044         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2045         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2046           (CC BY-SA 2.0).
2047         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2048         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2049         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2050           untuk melakukan dua hal berikut:'
2051         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2052           hak cipta kami.
2053         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2054         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2055           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2056           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2057           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2058         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2059         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2060           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2061           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2062           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2063           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2064           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2065         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2066         attribution_example:
2067           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2068             halaman web
2069           title: Contoh atribusi
2070         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2071         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2072           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2073         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2074         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2075           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2076           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2077         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2078         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2079         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2080         contributors_title_html: Kontributor kami
2081         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2082           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2083           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2084         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2085           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2086           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2087         contributors_at_austria: Austria
2088         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2089         contributors_at_cc_by: CC BY
2090         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2091         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2092         contributors_au_credit_html: |-
2093           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2094           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2095         contributors_au_australia: Australia
2096         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2097         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2098           (CC BY 4.0)
2099         contributors_ca_credit_html: |-
2100           %{canada}: Mengandung data dari
2101           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2102         contributors_ca_canada: Kanada
2103         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2104           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2105         contributors_cz_czechia: Ceko
2106         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2107           (CC BY 4.0)
2108         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2109           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2110           %{nlsfi_license_link}.'
2111         contributors_fi_finland: Finlandia
2112         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2113         contributors_fr_credit_html: |-
2114           %{france}: Mengandung data dari
2115           Direction Générale des Impôts.
2116         contributors_fr_france: Prancis
2117         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2118           2007 (%{and_link})'
2119         contributors_nl_netherlands: Belanda
2120         contributors_nz_credit_html: |-
2121           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2122           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2123         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2124         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2125         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2126         contributors_rs_credit_html: |-
2127           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2128           (informasi publik Serbia), 2018.
2129         contributors_rs_serbia: Serbia
2130         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2131         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2132         contributors_si_credit_html: |-
2133           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2134           (penerangan umum Slovenia).
2135         contributors_si_slovenia: Slovenia
2136         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2137         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2138         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2139           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2140           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2141         contributors_es_spain: Spanyol
2142         contributors_es_ign: IGN
2143         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2144         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2145           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2146         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2147         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2148         contributors_gb_credit_html: |-
2149           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2150           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2151         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2152         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2153           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2154         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2155         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2156           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2157           atau menerima tanggung jawab apapun.
2158         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2159         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2160           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2161           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2162         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2163           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2164           isi %{online_filing_page_link}.
2165         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2166         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2167         trademarks_title: Merek dagang
2168         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2169           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2170           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2171           kami.
2172         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2173     index:
2174       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2175         menonaktifkan JavaScript.
2176       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2177       license:
2178         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2179       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2180         dan opsi remote control telah diaktifkan
2181     edit:
2182       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2183       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2184         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2185       user_page_link: halaman pengguna
2186       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2187       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2188     export:
2189       title: Ekspor
2190       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2191       licence: Lisensi
2192       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2193         (ODbL).
2194       odbl: Open Data Commons Open Database License
2195       too_large:
2196         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2197           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2198         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2199           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2200           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2201         planet:
2202           title: Planet OSM
2203           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2204             secara rutin
2205         overpass:
2206           title: Melebihi API
2207           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2208         geofabrik:
2209           title: Unduhan Geofabrik
2210           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2211             yang dipilih
2212         other:
2213           title: Sumber Lain
2214           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2215       export_button: Ekspor
2216     fixthemap:
2217       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2218       how_to_help:
2219         title: Cara Membantu
2220         join_the_community:
2221           title: Bergabung dengan komunitas
2222           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2223             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2224             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2225             memperbaiki data diri."
2226         add_a_note:
2227           instructions_1_html: |-
2228             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2229             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2230       other_concerns:
2231         title: Kekhawatiran lain
2232         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2233           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2234           %{working_group_link} yang terkait."
2235         copyright: halaman hak cipta
2236         working_group: satgas OSMF
2237     help:
2238       title: Dapatkan Bantuan
2239       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2240         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2241         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2242       welcome:
2243         url: /welcome
2244         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2245         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2246       beginners_guide:
2247         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2248         title: Pedoman Pemula
2249         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2250       community:
2251         title: Forum Bantuan & Komunitas
2252         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2253       mailing_lists:
2254         title: Daftar Alamat
2255         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2256           menurut berbagai topik dan daerah.
2257       irc:
2258         title: IRC
2259         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2260           topik.
2261       switch2osm:
2262         title: switch2osm
2263         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2264           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2265       welcomemat:
2266         title: Untuk Lembaga-lembaga
2267         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2268           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2269       wiki:
2270         title: Wiki OpenStreetMap
2271         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2272     potlatch:
2273       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2274         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2275         di penjelajah web.
2276       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2277       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2278       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2279         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2280       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2281     any_questions:
2282       title: Ada pertanyaan?
2283       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2284         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2285         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2286       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2287       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2288     sidebar:
2289       search_results: Hasil Pencarian
2290       close: Tutup
2291     search:
2292       search: Pencarian
2293       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2294       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2295       from: Dari
2296       to: Ke
2297       where_am_i: Di mana ini?
2298       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2299       submit_text: Lanjut
2300       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2301     key:
2302       table:
2303         entry:
2304           motorway: Jalan Tol
2305           main_road: Jalan utama
2306           trunk: Jalan nasional
2307           primary: Jalan Primer
2308           secondary: Jalan Sekunder
2309           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2310           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2311           track: Trek
2312           bridleway: Jalan Tanah
2313           cycleway: Jalur Sepeda
2314           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2315           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2316           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2317           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2318           footway: Jalan Setapak
2319           rail: Rel Kereta
2320           train: Kereta
2321           subway: Kereta bawah tanah
2322           ferry: Feri
2323           light_rail: Kereta api ringan
2324           tram: Trem
2325           trolleybus: Kereta dorong
2326           bus: Bus
2327           cable_car: Kereta Kabel
2328           chair_lift: Kereta gantung
2329           runway: Landasan bandara
2330           taxiway: Landas hubung
2331           apron: Tempat Parkir Pesawat
2332           admin: Batas administrasi
2333           capital: Ibu kota
2334           city: Kota
2335           orchard: Kebun buah
2336           vineyard: Kebun anggur
2337           forest: Hutan
2338           wood: Kayu
2339           farmland: Lahan pertanian
2340           grass: Rumput
2341           meadow: Padang rumput
2342           bare_rock: Daratan batu
2343           sand: Pasir
2344           golf: Lapangan Golf
2345           park: Taman
2346           common: Umum
2347           built_up: Daerah yang dibangun
2348           resident: Area Permukiman
2349           retail: Area pertokoan
2350           industrial: Kawasan industri
2351           commercial: Area komersial
2352           heathland: Semak
2353           scrubland: Semak belukar
2354           lake: Danau
2355           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2356           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2357           glacier: Gletser
2358           reef: Batu karang
2359           wetland: Lahan basah
2360           farm: Pertanian
2361           brownfield: Lahan kosong
2362           cemetery: Pemakaman
2363           allotments: Tanah garap
2364           pitch: Lapangan Olahraga
2365           centre: Pusat Olahraga
2366           beach: Pantai
2367           reserve: Cagar Alam
2368           military: Kawasan militer
2369           school: Sekolah
2370           university: Universitas
2371           hospital: Rumah sakit
2372           building: Bangunan Penting
2373           station: Stasiun Kereta Api
2374           summit: Puncak
2375           peak: Puncak
2376           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2377           bridge: Black casing = jembatan
2378           private: Akses pribadi
2379           destination: Akses tujuan
2380           construction: Jalan sedang diperbaiki
2381           bus_stop: Halte bus
2382           stop: Perhentian
2383           bicycle_shop: Toko sepeda
2384           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2385           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2386           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2387           toilets: Toilet
2388     welcome:
2389       title: Selamat datang!
2390       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2391         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2392         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2393       whats_on_the_map:
2394         title: Apa yang ada di Peta
2395         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2396           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2397           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2398         real_and_current: nyata dan mutakhir
2399         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2400           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2401           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2402           izin oleh penerbitnya.
2403         doesnt: bukan
2404       basic_terms:
2405         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2406         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2407           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2408         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2409           untuk mengedit peta.'
2410         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2411           atau sebatang pohon.'
2412         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2413           kali, danau, atau bangunan.'
2414         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2415           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2416         editor: Editor
2417         node: Titik
2418         way: Garis
2419         tag: Tag
2420       rules:
2421         title: Aturan!
2422         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2423           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2424           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2425           dan %{automated_edits_link}.
2426         imports: Impor
2427         automated_edits: Edit Otomatis
2428       start_mapping: Mulai pemetaan
2429       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2430       add_a_note:
2431         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2432         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2433           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2434         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2435           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2436           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2437         the_map: peta
2438     communities:
2439       title: Komunitas
2440       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2441         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2442         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2443         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2444       local_chapters:
2445         title: Perkumpulan Lokal
2446         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2447           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2448           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2449           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2450           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2451         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2452           Lokal:'
2453       other_groups:
2454         title: Kelompok Lain
2455         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2456           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2457           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2458           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2459         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2460   traces:
2461     visibility:
2462       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2463       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2464         berurut)
2465       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2466         cap waktu)
2467       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2468         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2469     new:
2470       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2471       visibility_help: apa artinya ini?
2472       help: Bantuan
2473       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2474     create:
2475       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2476       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2477         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2478         kepada Anda saat selesai.
2479       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2480         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2481       traces_waiting:
2482         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2483           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2484           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2485         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2486           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2487           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2488     edit:
2489       cancel: Batal
2490       title: Mengedit jejak %{name}
2491       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2492       visibility_help: apa artinya ini?
2493     update:
2494       updated: Jejak diperbarui
2495     trace_optionals:
2496       tags: 'Tags:'
2497     show:
2498       title: Melihat jejak %{name}
2499       heading: Melihat trek %{name}
2500       pending: TERTUNDA
2501       filename: 'Nama File:'
2502       download: download
2503       uploaded: 'Diupload:'
2504       points: 'Poin/Titik:'
2505       start_coordinates: Koordinat Awal
2506       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2507       map: peta
2508       edit: edit
2509       owner: 'Pemilik:'
2510       description: 'Deskripsi:'
2511       tags: 'Tag:'
2512       none: Tidak ada
2513       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2514       delete_trace: Hapus trek ini
2515       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2516       visibility: Visibilitas
2517       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2518     trace:
2519       pending: TERTUNDA
2520       count_points:
2521         other: '%{count} titik'
2522       more: selebihnya
2523       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2524       view_map: Lihat peta
2525       edit_map: Edit Peta
2526       public: UMUM
2527       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2528       private: PRIBADI
2529       trackable: DILACAK
2530     index:
2531       public_traces: Jejak GPS Umum
2532       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2533       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2534       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2535       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2536       empty_title: Masih kosong
2537       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2538         di %{wiki_link}.'
2539       upload_new: Unggah jejak baru
2540       wiki_page: laman wiki
2541       upload_trace: Unggah jejak GPS
2542       all_traces: Semua Jejak
2543       my_traces: Jejak Saya
2544       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2545       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2546     page:
2547       older: Jejak-jejak Lama
2548       newer: Trek-trek terbaru
2549     destroy:
2550       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2551     make_public:
2552       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2553     offline_warning:
2554       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2555     offline:
2556       heading: Penyimpanan GPX Offline
2557       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2558     georss:
2559       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2560     description:
2561       description_with_count:
2562         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2563         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2564       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2565   application:
2566     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2567     require_cookies:
2568       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2569         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2570     setup_user_auth:
2571       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2572         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2573       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2574         untuk mengetahui lebih lanjut.
2575       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2576         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2577         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2578     settings_menu:
2579       account_settings: Setelan Akun
2580       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2581       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2582       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2583     auth_providers:
2584       openid_url: URL OpenID
2585       openid:
2586         title: Masuk log dengan OpenID
2587         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2588       google:
2589         title: Masuk log dengan Google
2590         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2591       facebook:
2592         title: Masuk log dengan Facebook
2593         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2594       microsoft:
2595         title: Masuk log dengan Microsoft
2596         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2597       github:
2598         title: Masuk dengan GitHub.
2599         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2600       wikipedia:
2601         title: Masuk log dengan Wikipedia
2602         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2603   oauth:
2604     permissions:
2605       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2606     scopes:
2607       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2608       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2609       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2610       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2611       write_api: Ubah peta
2612       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2613       write_gpx: Unggah jejak GPS
2614       write_notes: Ubah catatan
2615       write_redactions: Sunting data peta
2616       read_email: Baca alamat surel pengguna
2617       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2618       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2619       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2620   oauth2_applications:
2621     index:
2622       title: Aplikasi Klien Saya
2623       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2624         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2625         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2626       new: Daftarkan aplikasi baru
2627       name: Nama
2628       permissions: Izin
2629     application:
2630       edit: Sunting
2631       delete: Hapus
2632       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2633     new:
2634       title: Daftarkan aplikasi baru
2635     edit:
2636       title: Edit aplikasi Anda
2637     show:
2638       edit: Sunting
2639       delete: Hapus
2640       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2641       client_id: ID Klien
2642       client_secret: Rahasia Klien
2643       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2644         dapat diakses lagi
2645       permissions: Izin
2646       redirect_uris: Alihkan URI
2647     not_found:
2648       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2649   oauth2_authorizations:
2650     new:
2651       title: Butuh Izin
2652       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2653         rincian izin berikut ini?
2654       authorize: Izinkan
2655       deny: Tolak
2656     error:
2657       title: Terjadi galat
2658     show:
2659       title: Kode izin
2660   oauth2_authorized_applications:
2661     index:
2662       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2663       application: Aplikasi
2664       permissions: Izin
2665       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2666     application:
2667       revoke: Cabut Akses
2668       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2669   users:
2670     new:
2671       title: Mendaftar
2672       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2673         secara otomatis untuk Anda.
2674       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2675         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2676       support: bantuan
2677       about:
2678         header: Gratis dan dapat disunting
2679         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2680           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2681           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2682         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2683           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2684       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2685         mengubahnya dalam pengaturan.
2686       by_signing_up:
2687         privacy_policy: kebijakan privasi
2688         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2689           elektronik
2690       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2691       continue: Mendaftar
2692       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2693       email_help:
2694         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2695           kami untuk info lebih lanjut.
2696       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2697     terms:
2698       title: Persyaratan
2699       heading: Persyaratan
2700       heading_ct: Ketentuan kontributor
2701       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2702         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2703       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2704         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2705       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2706       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2707         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2708         teksnya.'
2709       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2710       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2711         saya berada di dalam Domain Publik
2712       consider_pd_why: apa ini?
2713       guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link}
2714         dan %{informal_translations_link}'
2715       readable_summary: ringkasan dasar
2716       informal_translations: terjemahan tidak resmi
2717       continue: Lanjutkan
2718       decline: Tolak
2719       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2720         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2721       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2722       legale_names:
2723         france: Perancis
2724         italy: Italia
2725         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2726     terms_declined_flash:
2727       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2728         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2729       terms_declined_link: halaman wiki ini
2730     no_such_user:
2731       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2732       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2733       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2734         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2735       deleted: dihapus
2736     show:
2737       my diary: Catatan Harian Saya
2738       my edits: Suntingan Saya
2739       my traces: Jejak Saya
2740       my notes: Catatanku
2741       my messages: Pesanku
2742       my profile: Profilku
2743       my settings: Pengaturanku
2744       my comments: Komentarku
2745       my_preferences: Preferensi Saya
2746       my_dashboard: Dasbor Saya
2747       blocks on me: Blok kepada saya
2748       blocks by me: Blok oleh saya
2749       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2750       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2751       edit_profile: Sunting Profil
2752       send message: Kirim Pesan
2753       diary: Catatan Harian
2754       edits: Suntingan
2755       traces: Jejak
2756       notes: Catatan Peta
2757       remove as friend: Hapus pertemanan
2758       add as friend: Jadikan Teman
2759       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2760       uid: 'ID pengguna:'
2761       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2762       ct undecided: Belum diputuskan
2763       ct declined: Tolak
2764       email address: 'Alamat email:'
2765       created from: 'Dibuat pada:'
2766       status: 'Status:'
2767       spam score: 'Jumlah Spam:'
2768       role:
2769         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2770         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2771         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2772         grant:
2773           administrator: Memberikan akses administrator
2774           moderator: Memberikan akses moderator
2775           importer: Berikan izin importir
2776         revoke:
2777           administrator: Mencabut akses administrator
2778           moderator: Mencabut akses moderator
2779           importer: Cabut izin importir
2780       block_history: Blok Aktif
2781       moderator_history: Blok yang Diberikan
2782       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2783       comments: Komentar
2784       create_block: Blokir Pengguna Ini
2785       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2786       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2787       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2788       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2789       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2790       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2791       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2792       confirm: Konfirmasi
2793       report: Laporkan Pengguna Ini
2794     go_public:
2795       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2796         untuk mengedit.
2797     index:
2798       title: Pengguna
2799       heading: Pengguna
2800       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2801       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2802       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2803     page:
2804       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2805       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2806     suspended:
2807       title: Akun Ditangguhkan
2808       heading: Akun Ditangguhkan
2809       support: dukung
2810       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2811       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2812         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2813     auth_failure:
2814       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2815       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2816       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2817       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2818       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2819       unknown_error: Autentikasi gagal
2820     auth_association:
2821       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2822       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2823         formulir di bawah.
2824       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2825         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2826         di pengaturan pengguna Anda.
2827   user_role:
2828     filter:
2829       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2830       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2831       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2832       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2833         pengguna ini.
2834     grant:
2835       title: Konfirmasi pemberian peran
2836       heading: Konfirmasi pemberian peran
2837       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2838         `%{name}'?
2839       confirm: Konfirmasi
2840     revoke:
2841       title: Konfirmasi pencabutan peran
2842       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2843       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2844         `%{name}'?
2845       confirm: Konfirmasi
2846   user_blocks:
2847     model:
2848       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2849         blokir.
2850       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2851     not_found:
2852       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2853       back: Kembali ke indeks
2854     new:
2855       title: Membuat blokir pada %{name}
2856       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2857       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2858     edit:
2859       title: Mengedit blokir pada %{name}
2860       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2861       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2862     filter:
2863       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2864         dari daftar drop-down atau pilihan.
2865     create:
2866       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2867     update:
2868       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2869       success: Blokir diperbarui.
2870     index:
2871       title: Blokir oleh pegguna
2872       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2873       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2874     revoke_all:
2875       title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2876       heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2877       empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2878       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2879       active_blocks:
2880         other: '%{count} blokir yang aktif'
2881       revoke: Batalkan!
2882       flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2883     helper:
2884       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2885       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2886       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2887         masuk.
2888       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2889       block_duration:
2890         hours:
2891           other: '%{count} jam'
2892         days:
2893           other: '%{count} hari'
2894         weeks:
2895           other: '%{count} pekan'
2896         months:
2897           other: '%{count} bulan'
2898         years:
2899           other: '%{count} tahun'
2900     blocks_on:
2901       title: Diblokir pada %{name}
2902       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2903       empty: '%{name} belum diblokir.'
2904     blocks_by:
2905       title: Blokir oleh %{name}
2906       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2907       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2908     show:
2909       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2910       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2911       created: 'Dibuat:'
2912       duration: 'Waktu tempuh:'
2913       status: 'Status:'
2914       show: Tampilkan
2915       edit: Edit
2916       confirm: Apakah Anda yakin?
2917       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2918       revoker: 'Pembatal:'
2919       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2920     block:
2921       not_revoked: (tidak dicabut)
2922       show: Tampilkan
2923       edit: Edit
2924     blocks:
2925       display_name: Pengguna yang Diblokir
2926       creator_name: Pencipta
2927       reason: Alasan untuk blokir
2928       status: Status
2929       revoker_name: Dibatalkan oleh
2930   user_mutes:
2931     index:
2932       title: Pengguna yang Dibisukan
2933       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
2934       you_have_muted_n_users:
2935         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
2936       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
2937         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
2938       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
2939         pesan mereka tidak akan dibisukan.
2940       table:
2941         thead:
2942           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
2943           actions: Tindakan
2944         tbody:
2945           unmute: Batalkan pembisuan
2946           send_message: Kirim pesan
2947     create:
2948       notice: Anda membisukan %{name}.
2949       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
2950     destroy:
2951       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
2952       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
2953   notes:
2954     index:
2955       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2956       heading: catatan oleh %{user}
2957       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
2958       subheading_submitted: dimasukkan
2959       subheading_commented: dikomentari
2960       no_notes: Tidak ada catatan
2961       id: Id
2962       creator: Pembuat
2963       description: Deskripsi
2964       created_at: Dibuat pada
2965       last_changed: Terakhir diubah
2966     show:
2967       title: 'Catatan: %{id}'
2968       description: Deskripsi
2969       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2970       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2971       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2972       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
2973       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
2974       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
2975       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
2976       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
2977       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
2978       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
2979       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
2980       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
2981       report: laporkan catatan ini
2982       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2983         diverifikasi secara independen.
2984       hide: Sembunyikan
2985       resolve: Selesaikan
2986       reactivate: Aktifkan kembali
2987       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2988       comment: Komentar
2989       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
2990       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
2991         dihapus, Anda bisa %{link}.
2992       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
2993         menyertakan komentar.
2994       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2995       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
2996     new:
2997       title: Catatan Baru
2998       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2999         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
3000         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
3001       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
3002         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
3003         direktori yang berhak cipta.
3004       add: Tambah Catatan
3005   javascripts:
3006     close: Tutup
3007     share:
3008       title: Bagikan
3009       cancel: Batal
3010       image: Gambar
3011       link: Pranala atau HTML
3012       long_link: Pranala
3013       short_link: Tautan Pendek
3014       geo_uri: Geo URI
3015       embed: HTML
3016       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
3017       format: 'Format:'
3018       scale: 'Skala:'
3019       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
3020         %{height}
3021       download: Unduh
3022       short_url: URL Singkat
3023       include_marker: Termasuk penanda
3024       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
3025       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
3026       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
3027       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
3028     embed:
3029       report_problem: Laporkan masalah
3030     key:
3031       title: Kunci Peta
3032       tooltip: Kunci Peta
3033       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
3034     map:
3035       zoom:
3036         in: Perbesar
3037         out: Perkecil
3038       locate:
3039         title: Tampilkan Lokasiku
3040         metersPopup:
3041           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
3042         feetPopup:
3043           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
3044       base:
3045         standard: Standar
3046         cycle_map: Peta Sepeda
3047         transport_map: Peta Transportasi
3048         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3049         hot: Kemanusiaan
3050       layers:
3051         header: Layer Peta
3052         notes: Catatan Peta
3053         data: Data Peta
3054         gps: Jejak GPS Umum
3055         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
3056         title: Lapisan
3057       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
3058       make_a_donation: Urun Dana
3059       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
3060       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3061       osm_france: OpenStreetMap France
3062       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
3063       andy_allan: Andy Allan
3064       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
3065       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3066       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
3067     site:
3068       edit_tooltip: Edit peta
3069       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
3070       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
3071       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
3072       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
3073       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
3074       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
3075       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
3076       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
3077     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
3078       klik di sini.
3079     directions:
3080       ascend: Naik
3081       engines:
3082         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
3083         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
3084         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
3085         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
3086         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
3087         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
3088         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
3089         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
3090         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
3091       descend: Turun
3092       directions: Petunjuk Arah
3093       distance: Jarak
3094       distance_m: '%{distance}m'
3095       distance_km: '%{distance}km'
3096       errors:
3097         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3098         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3099       instructions:
3100         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3101         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3102         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3103         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3104         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3105         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3106           arah %{directions}
3107         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3108           ke %{name}, ke arah %{directions}
3109         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3110         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3111         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3112           %{directions}
3113         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3114         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3115         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3116           %{directions}
3117         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3118         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3119         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3120         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3121         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3122         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3123         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3124         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3125         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3126         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3127         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3128         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3129         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3130         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3131           %{directions}
3132         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3133           ke %{name}, ke arah %{directions}
3134         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3135         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3136         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3137           %{directions}
3138         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3139         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3140         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3141           %{directions}
3142         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3143         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3144         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3145         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3146         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3147         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3148         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3149         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3150         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3151         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3152         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3153         start_without_exit: Mulai di %{name}
3154         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3155         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3156         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3157         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3158         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3159           %{name}
3160         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3161         unnamed: jalan tanpa nama
3162         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3163         exit_counts:
3164           first: ke-1
3165           second: ke-2
3166           third: ke-3
3167           fourth: ke-4
3168           fifth: ke-5
3169           sixth: ke-6
3170           seventh: ke-7
3171           eighth: ke-8
3172           ninth: ke-9
3173           tenth: ke-10
3174       time: Waktu tempuh
3175     query:
3176       node: Titik noda
3177       way: Jalan
3178       relation: Relasi
3179       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3180       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3181       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3182     context:
3183       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3184       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3185       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3186       show_address: Tampilkan alamat
3187       query_features: Fitur-fitur kueri
3188       centre_map: Pusatkan peta di sini
3189   redactions:
3190     edit:
3191       heading: Mengedit Redaksi
3192       title: Mengedit Redaksi
3193     index:
3194       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3195       heading: Daftar redaksi
3196       title: Daftar redaksi
3197     new:
3198       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3199       title: Membuat redaksi baru
3200     show:
3201       description: 'Deskripsi:'
3202       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3203       title: Menampilkan Redaksi
3204       user: 'Pembuat:'
3205       edit: Mengedit Redaksi ini
3206       destroy: Menghapus Redaksi ini
3207       confirm: Apakah Anda yakin?
3208     create:
3209       flash: Redaksi dibuat.
3210     update:
3211       flash: Perubahan telah disimpan.
3212     destroy:
3213       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3214         ini sebelum merusaknya.
3215       flash: Redaksi dihancurkan.
3216       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3217   validations:
3218     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3219     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3220     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3221     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3222 ...