]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Drhyme
14 # Author: Freebiekr
15 # Author: Garam
16 # Author: Hym411
17 # Author: IRTC1015
18 # Author: Idh0854
19 # Author: Jerrykim306
20 # Author: Jonghaya
21 # Author: Kwj2772
22 # Author: Macofe
23 # Author: Nuevo Paso
24 # Author: Priviet
25 # Author: Revi
26 # Author: Ruila
27 # Author: SeoJeongHo
28 # Author: Stleamist
29 # Author: Sukjong0406
30 # Author: Twotwo2019
31 # Author: Wrightbus
32 # Author: Ykhwong
33 # Author: Ysjbserver
34 # Author: 予弦
35 # Author: 神樂坂秀吉
36 # Author: 고솜
37 # Author: 그냥기여자
38 # Author: 렌즈
39 # Author: 밥풀떼기
40 # Author: 아라
41 # Author: 한림
42 ---
43 ko:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
47       blog: '%Y년 %B %e일'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: 파일 선택
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: 저장
54       diary_entry:
55         create: 게시
56         update: 업데이트
57       issue_comment:
58         create: 주석 추가
59       message:
60         create: 보내기
61       client_application:
62         create: 등록
63         update: 업데이트
64       redaction:
65         create: 교정 만들기
66         update: 교정 저장
67       trace:
68         create: 올리기
69         update: 바뀜 저장
70       user_block:
71         create: 차단 만들기
72         update: 차단 업데이트
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
77         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
78     models:
79       acl: 접근 제어 목록
80       changeset: 바뀜집합
81       changeset_tag: 바뀜집합 태그
82       country: 나라
83       diary_comment: 일기 의견
84       diary_entry: 일기 항목
85       friend: 친구
86       issue: 이슈
87       language: 언어
88       message: 메시지
89       node: 교점
90       node_tag: 교점 태그
91       notifier: 알리미
92       old_node: 이전 교점
93       old_node_tag: 이전 교점 태그
94       old_relation: 이전 관계
95       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
96       old_relation_tag: 이전 관계 태그
97       old_way: 이전 길
98       old_way_node: 이전 길 교점
99       old_way_tag: 이전 길 태그
100       relation: 관계
101       relation_member: 관계 구성 요소
102       relation_tag: 관계 태그
103       report: 보고서
104       session: 세션
105       trace: 궤적
106       tracepoint: 궤적 지점
107       tracetag: 궤적 태그
108       user: 사용자
109       user_preference: 사용자 환경 설정
110       user_token: 사용자 토큰
111       way: 길
112       way_node: 길 교점
113       way_tag: 길 태그
114     attributes:
115       client_application:
116         name: 이름 (필수)
117         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
118         callback_url: 연락 URL
119         support_url: 지원 URL
120         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
121         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
122         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
123         allow_write_api: 지도를 수정합니다
124         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
125         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
126         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
127       diary_comment:
128         body: 본문
129       diary_entry:
130         user: 사용자
131         title: 제목
132         latitude: 위도
133         longitude: 경도
134         language: 언어
135       friend:
136         user: 사용자
137         friend: 친구
138       trace:
139         user: 사용자
140         visible: 보임
141         name: 파일 이름
142         size: 크기
143         latitude: 위도
144         longitude: 경도
145         public: 공개
146         description: 설명
147         gpx_file: GPX 파일 올리기
148         visibility: 공개 여부
149         tagstring: 태그
150       message:
151         sender: 보낸 사람
152         title: 제목
153         body: 본문
154         recipient: 받는 사람
155       report:
156         category: 보고 이유를 선택하세요
157         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
158       user:
159         email: 이메일
160         active: 활성
161         display_name: 표시되는 이름
162         description: 설명
163         languages: 언어
164         pass_crypt: 비밀번호
165         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
166     help:
167       trace:
168         tagstring: 쉼표로 구분
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
172       about_x_months: 약 %{count}개월 전
173       about_x_years: 약 %{count}년 전
174       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
175       half_a_minute: 30초 전
176       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
177       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
178       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
179       x_seconds: '%{count}초 전'
180       x_minutes: '%{count}분 전'
181       x_days: '%{count}일 전'
182       x_months: '%{count}개월 전'
183       x_years: '%{count}년 전'
184   editor:
185     default: 기본값 (현재 %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (브라우저 내 편집기)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
195     remote:
196       name: 원격 제어
197       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: 없음
201       openid: OpenID
202       google: 구글
203       facebook: 페이스북
204       windowslive: Windows Live
205       github: 깃허브
206       wikipedia: 위키백과
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
211         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
212         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
213         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
214         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
215         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
216         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
217         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
218       rss:
219         title: OpenStreetMap 참고
220         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
222         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
223         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
224         commented: 새 의견(%{place} 근처)
225         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
226         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
227       entry:
228         comment: 의견
229         full: 전체 참고
230   browse:
231     created: 만들어짐
232     closed: 닫힘
233     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
234     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
235     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
236     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
237     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
238     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
239     version: 버전
240     in_changeset: 바뀜집합
241     anonymous: 익명
242     no_comment: (댓글 없음)
243     part_of: '다음의 일부:'
244     download_xml: XML 다운로드
245     view_history: 역사 보기
246     view_details: 자세한 내용 보기
247     location: '위치:'
248     changeset:
249       title: '바뀜집합: %{id}'
250       belongs_to: 저자
251       node: 교점(%{count})
252       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
253       way: 길(%{count})
254       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
255       relation: 관계(%{count})
256       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
257       comment: 의견(%{count}개)
258       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
259         숨겨진 의견'
260       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
261       changesetxml: 바뀜집합 XML
262       osmchangexml: osmChange XML
263       feed:
264         title: 바뀜집합 %{id}
265         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
266       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
267       discussion: 토론
268       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
269     node:
270       title_html: '교점: %{name}'
271       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
272     way:
273       title_html: '길: %{name}'
274       history_title_html: '길 역사: %{name}'
275       nodes: 교점
276       also_part_of_html:
277         one: '%{related_ways} 길의 일부'
278         other: '%{related_ways} 길의 일부'
279     relation:
280       title_html: '관계: %{name}'
281       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
282       members: 구성 요소
283     relation_member:
284       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
285       type:
286         node: 교점
287         way: 길
288         relation: 관계
289     containing_relation:
290       entry_html: 관계 %{relation_name}
291       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
292     not_found:
293       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
294       type:
295         node: 교점
296         way: 길
297         relation: 관계
298         changeset: 바뀜집합
299         note: 참고
300     timeout:
301       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
302       type:
303         node: 교점
304         way: 길
305         relation: 관계
306         changeset: 바뀜집합
307         note: 참고
308     redacted:
309       redaction: 개정 %{id}
310       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
311         참조하세요.
312       type:
313         node: 교점
314         way: 길
315         relation: 관계
316     start_rjs:
317       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
318         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
319       load_data: 데이터 불러오기
320       loading: 불러오는 중...
321     tag_details:
322       tags: 태그
323       wiki_link:
324         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
325         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
326       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
327       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
328       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
329       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
330       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
331     note:
332       title: '참고: %{id}'
333       new_note: 새로운 참고
334       description: 설명
335       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
336       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
337       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
338       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
339       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
340       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
341       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342         의견
343       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
344       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
345       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
346         다시 활성화함'
347       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
348         다시 활성화함
349       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
350       report: 이 참고 신고
351     query:
352       title: 지물 정보
353       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
354       nearby: 근처 지물
355       enclosing: 근접 지역 내 지물
356   changesets:
357     changeset_paging_nav:
358       showing_page: '%{page}쪽'
359       next: 다음 »
360       previous: « 이전
361     changeset:
362       anonymous: 익명
363       no_edits: (편집 없음)
364       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
365     changesets:
366       id: ID
367       saved_at: 저장된 시간
368       user: 사용자
369       comment: 의견
370       area: 구역
371     index:
372       title: 바뀜집합
373       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
374       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
375       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
376       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
377       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
378       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
379       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
380       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
381       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
382       load_more: 더 불러오기
383     timeout:
384       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
385   changeset_comments:
386     comment:
387       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
388       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
389     comments:
390       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
391     index:
392       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
393       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
394     timeout:
395       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
396   diary_entries:
397     new:
398       title: 새 일기 항목
399     form:
400       subject: '제목:'
401       body: '본문:'
402       language: '언어:'
403       location: '위치:'
404       latitude: '위도:'
405       longitude: '경도:'
406       use_map_link: 지도 사용
407     index:
408       title: 사용자의 일기
409       title_friends: 친구의 일기
410       title_nearby: 근처 사용자의 일기
411       user_title: '%{user}의 일기'
412       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
413       new: 새 일기 항목
414       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
415       my_diary: 내 일기
416       no_entries: 일기 항목이 없습니다
417       recent_entries: 최근 일기 항목
418       older_entries: 이전 항목
419       newer_entries: 다음 항목
420     edit:
421       title: 일기 항목 수정
422       marker_text: 일기 항목 위치
423     show:
424       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
425       user_title: '%{user}의 일기'
426       leave_a_comment: 의견 남기기
427       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
428       login: 로그인
429     no_such_entry:
430       title: 해당 일기 항목이 없음
431       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
432       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
433     diary_entry:
434       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
435       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
436       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
437       comment_count:
438         zero: 댓글 없음
439         one: 댓글 %{count}개
440         other: 댓글 %{count}개
441       edit_link: 이 항목 편집
442       hide_link: 이 항목 숨기기
443       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
444       confirm: 확인
445       report: 이 항목 신고
446     diary_comment:
447       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
448       hide_link: 이 의견 숨기기
449       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
450       confirm: 확인
451       report: 이 의견 신고
452     location:
453       location: '위치:'
454       view: 보기
455       edit: 편집
456     feed:
457       user:
458         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
459         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
460       language:
461         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
462         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
463       all:
464         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
465         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
466     comments:
467       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
468       post: 게시물
469       when: 날짜
470       comment: 의견
471       newer_comments: 새 의견
472       older_comments: 이전 의견
473   friendships:
474     make_friend:
475       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
476       button: 친구 추가
477       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
478       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
479       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
480     remove_friend:
481       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
482       button: 친구 제거
483       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
484       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
485   geocoder:
486     search:
487       title:
488         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
489         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
490         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
491           Nominatim</a>에서의 결과
492         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
493         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
494           Nominatim</a>에서의 결과
495         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
496           결과
497     search_osm_nominatim:
498       prefix:
499         aerialway:
500           cable_car: 케이블 카
501           chair_lift: 체어 리프트
502           drag_lift: 드래그 리프트
503           gondola: 곤돌라 리프트
504           platter: 플래터 리프트
505           pylon: 송전탑
506           station: 케이블 카 정류장
507           t-bar: 티 바 리프트
508         aeroway:
509           aerodrome: 비행장
510           airstrip: 활주로
511           apron: 에이프런
512           gate: 문
513           hangar: 격납고
514           helipad: 헬기 착륙장
515           holding_position: 정지 위치
516           parking_position: 주차 위치
517           runway: 활주로
518           taxiway: 유도로
519           terminal: 터미널
520         amenity:
521           animal_shelter: 동물 보호소
522           arts_centre: 아트 센터
523           atm: ATM
524           bank: 은행
525           bar: 주점
526           bbq: 바베큐
527           bench: 벤치
528           bicycle_parking: 자전거 주차장
529           bicycle_rental: 자전거 대여
530           biergarten: 옥외 탁자
531           boat_rental: 보트 대여점
532           brothel: 매음굴
533           bureau_de_change: 환전소
534           bus_station: 버스 터미널
535           cafe: 카페
536           car_rental: 자동차 대여점
537           car_sharing: 카 셰어링
538           car_wash: 세차장
539           casino: 카지노
540           charging_station: 전기 자동차 충전소
541           childcare: 육아
542           cinema: 영화관
543           clinic: 의원
544           clock: 시계
545           college: 전문대학
546           community_centre: 커뮤니티 센터
547           courthouse: 법원
548           crematorium: 화장장
549           dentist: 치과
550           doctors: 의원
551           drinking_water: 음수대
552           driving_school: 운전 학원
553           embassy: 대사관
554           fast_food: 패스트 푸드
555           ferry_terminal: 페리 부두
556           fire_station: 소방서
557           food_court: 푸드코트
558           fountain: 분수대
559           fuel: 주유소
560           gambling: 도박장
561           grave_yard: 묘지
562           grit_bin: 모래상자
563           hospital: 병원
564           hunting_stand: 사냥장
565           ice_cream: 아이스크림
566           internet_cafe: 인터넷 카페
567           kindergarten: 유치원
568           library: 도서관
569           love_hotel: 러브 호텔
570           marketplace: 시장
571           monastery: 수도원
572           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
573           nightclub: 나이트 클럽
574           nursing_home: 복지관
575           parking: 주차장
576           parking_entrance: 주차장 입구
577           parking_space: 주차 공간
578           pharmacy: 약국
579           place_of_worship: 예배당
580           police: 경찰서
581           post_box: 우체통
582           post_office: 우체국
583           prison: 교도소
584           pub: 술집
585           public_building: 공공 건물
586           recycling: 재활용장
587           restaurant: 음식점
588           school: 학교
589           shelter: 대피소
590           shower: 샤워
591           social_centre: 사회 센터
592           social_facility: 공공 시설
593           studio: 스튜디오
594           swimming_pool: 수영장
595           taxi: 택시 정류장
596           telephone: 공중 전화
597           theatre: 극장
598           toilets: 화장실
599           townhall: 마을 회관
600           university: 대학
601           vending_machine: 자동 판매기
602           veterinary: 동물병원
603           village_hall: 커뮤니티 센터
604           waste_basket: 쓰레기통
605           waste_disposal: 폐기물 처리장
606           water_point: 워터 포인트
607         boundary:
608           administrative: 행정 구역 경계
609           census: 인구조사 구역 경계
610           national_park: 국립 공원
611           protected_area: 보호 구역
612         bridge:
613           aqueduct: 수도교
614           boardwalk: 보드워크
615           suspension: 현수교
616           swing: 선회교
617           viaduct: 고가 다리
618           "yes": 다리
619         building:
620           apartment: 아파트
621           apartments: 아파트
622           church: 교회 건물
623           commercial: 상업용 건물
624           dormitory: 기숙사
625           farm: 농가
626           garage: 차고
627           hospital: 병원
628           hotel: 호텔 건물
629           house: 주택
630           industrial: 산업용 건물
631           office: 사무실 건물
632           public: 공공 건축물
633           retail: 소매점 건물
634           school: 학교 건물
635           terrace: 테라스 건물
636           train_station: 철도역 건물
637           university: 대학 건물
638           "yes": 건물
639         craft:
640           brewery: 맥주 공장
641           carpenter: 목공
642           electrician: 전기공
643           gardener: 정원사
644           painter: 화가
645           photographer: 사진 작가
646           plumber: 배관공
647           shoemaker: 구두공
648           tailor: 재단사
649           "yes": 공예품점
650         emergency:
651           ambulance_station: 구급 의료 센터
652           assembly_point: 집합 장소
653           defibrillator: 제세동기
654           landing_site: 비상 착륙지
655           phone: 긴급 전화
656           water_tank: 긴급 물탱크
657           "yes": 긴급
658         highway:
659           abandoned: 버려진 고속도로
660           bridleway: 승마로
661           bus_guideway: 가이드 버스 차선
662           bus_stop: 버스 정류장
663           construction: 건설 중인 고속도로
664           corridor: 통로
665           cycleway: 자전거 전용도로
666           elevator: 엘리베이터
667           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
668           footway: 보도
669           ford: 여울
670           give_way: 양보 표지
671           living_street: 주택가 거리
672           milestone: 이정표
673           motorway: 고속도로
674           motorway_junction: 고속도로 교차점
675           motorway_link: 고속도로
676           passing_place: 대피소
677           path: 보행로
678           pedestrian: 보행자 길
679           platform: 승강장
680           primary: 1차 도로
681           primary_link: 1차 도로
682           proposed: 계획 도로
683           raceway: 경마장
684           residential: 주거 도로
685           rest_area: 휴게소
686           road: 도로
687           secondary: 2차 도로
688           secondary_link: 2차 도로
689           service: 접근 도로
690           services: 고속도로 휴게소
691           speed_camera: 속도 카메라
692           steps: 계단
693           stop: 정지 표지
694           street_lamp: 가로등
695           tertiary: 3차 도로
696           tertiary_link: 3차 도로
697           track: 농·임도
698           traffic_signals: 교통 신호
699           trunk: 간선 도로
700           trunk_link: 간선 도로
701           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
702           unclassified: 분류되지 않은 도로
703           "yes": 도로
704         historic:
705           archaeological_site: 유적지
706           battlefield: 전쟁터
707           boundary_stone: 경계석
708           building: 역사적 건물
709           bunker: 벙커
710           castle: 성
711           church: 교회
712           city_gate: 성문
713           citywalls: 성벽
714           fort: 성채
715           heritage: 문화 유산
716           house: 주택
717           manor: 장원
718           memorial: 기념비
719           mine: 광산
720           mine_shaft: 탄갱
721           monument: 기념물
722           roman_road: 로마 도로
723           ruins: 폐허
724           stone: 돌
725           tomb: 무덤
726           tower: 탑
727           wayside_cross: 도로변의 십자가
728           wayside_shrine: 길가의 신사
729           wreck: 난파선
730           "yes": 유적지
731         junction:
732           "yes": 교차로
733         landuse:
734           allotments: 텃밭
735           basin: 유역
736           brownfield: 재개발지역
737           cemetery: 묘지
738           commercial: 상업 지역
739           conservation: 보존
740           construction: 공사 중
741           farm: 농장
742           farmland: 농지
743           farmyard: 농지
744           forest: 숲
745           garages: 차고
746           grass: 잔디
747           greenfield: 미개발지역
748           industrial: 산업 지역
749           landfill: 매립지
750           meadow: 목초지
751           military: 군사 지역
752           mine: 광산
753           orchard: 과수원
754           quarry: 채석장
755           railway: 철도
756           recreation_ground: 놀이 공원
757           reservoir: 저수지
758           reservoir_watershed: 저수지 유역
759           residential: 주거 지역
760           retail: 상업 지역
761           village_green: 녹지 광장
762           vineyard: 포도밭
763           "yes": 토지 이용
764         leisure:
765           beach_resort: 해수욕장
766           bird_hide: 조류 관찰소
767           common: 공유지
768           dog_park: 반려견 공원
769           firepit: 화로
770           fishing: 낚시터
771           fitness_centre: 피트니스 센터
772           fitness_station: 피트니스 스테이션
773           garden: 정원
774           golf_course: 골프장
775           horse_riding: 승마
776           ice_rink: 아이스 링크
777           marina: 정박지
778           miniature_golf: 미니어처 골프
779           nature_reserve: 자연 보호구역
780           park: 공원
781           pitch: 운동장
782           playground: 놀이터
783           recreation_ground: 놀이 공원
784           resort: 리조트
785           sauna: 사우나
786           slipway: 슬립 웨이
787           sports_centre: 스포츠 센터
788           stadium: 경기장
789           swimming_pool: 수영장
790           track: 육상 트랙
791           water_park: 워터 파크
792           "yes": 여가
793         man_made:
794           adit: 갱도
795           beacon: 신호등
796           beehive: 벌통
797           breakwater: 방파제
798           bridge: 다리
799           bunker_silo: 벙커
800           chimney: 굴뚝
801           crane: 기중기
802           dolphin: 계선주
803           dyke: 제방
804           embankment: 둑
805           flagpole: 깃대
806           gasometer: 가스탱크
807           groyne: 제방
808           kiln: 가마
809           lighthouse: 등대
810           mast: 돛대
811           mine: 광산
812           mineshaft: 갱도
813           monitoring_station: 감시소
814           petroleum_well: 유정
815           pier: 부두
816           pipeline: 파이프라인
817           silo: 사일로
818           storage_tank: 저장 탱크
819           surveillance: 감시카메라
820           tower: 탑
821           wastewater_plant: 폐수처리장
822           watermill: 물레방아
823           water_tower: 급수탑
824           water_well: 우물
825           water_works: 상수도
826           windmill: 풍차
827           works: 공장
828           "yes": 인공물
829         military:
830           airfield: 군용 비행장
831           barracks: 막사
832           bunker: 벙커
833           "yes": 군대
834         mountain_pass:
835           "yes": 산길
836         natural:
837           bay: 만
838           beach: 해변
839           cape: 곶
840           cave_entrance: 동굴 입구
841           cliff: 절벽
842           crater: 크레이터
843           dune: 모래 언덕
844           fell: 언덕
845           fjord: 피오르드
846           forest: 숲
847           geyser: 간헐천
848           glacier: 빙하
849           grassland: 초원
850           heath: 황무지
851           hill: 언덕
852           island: 섬
853           land: 토지
854           marsh: 습지
855           moor: 습지
856           mud: 진흙
857           peak: 봉우리
858           point: 점
859           reef: 암초
860           ridge: 산등성이
861           rock: 바위
862           saddle: 안부
863           sand: 모래
864           scree: 자갈 비탈
865           scrub: 우거진 숲
866           spring: 온천
867           stone: 돌
868           strait: 해협
869           tree: 나무
870           valley: 골짜기
871           volcano: 화산
872           water: 물
873           wetland: 습지
874           wood: 산림
875         office:
876           accountant: 공인회계사 사무소
877           administrative: 관리
878           architect: 건축가
879           association: 협회
880           company: 회사
881           educational_institution: 교육 기관
882           employment_agency: 직업 소개소
883           estate_agent: 부동산 중개
884           government: 정부 기관
885           insurance: 보험 회사 사옥
886           it: IT 오피스
887           lawyer: 변호사 사무실
888           ngo: 비정부 기구 사무실
889           telecommunication: 통신 회사 사옥
890           travel_agent: 여행사
891           "yes": 사옥
892         place:
893           allotments: 텃밭
894           city: 시
895           city_block: 도시 구획
896           country: 국가
897           county: 군
898           farm: 농장
899           hamlet: 작은 마을
900           house: 주택
901           houses: 주택
902           island: 섬
903           islet: 작은 섬
904           isolated_dwelling: 독립 주택
905           locality: 지역
906           municipality: 지방자치체
907           neighbourhood: 마을
908           postcode: 우편 번호
909           quarter: 구역
910           region: 지역
911           sea: 바다
912           square: 광장
913           state: 주
914           subdivision: 구분
915           suburb: 교외
916           town: 마을
917           village: 마을
918           "yes": 장소
919         railway:
920           abandoned: 폐선된 철도
921           construction: 건설 중인 철도
922           disused: 폐선된 철도
923           funicular: 케이블 카
924           halt: 간이역
925           junction: 철도 분기점
926           level_crossing: 건널목
927           light_rail: 경전철
928           miniature: 미니어처 철도
929           monorail: 모노레일
930           narrow_gauge: 협궤 철도
931           platform: 철도 플랫폼
932           preserved: 보존된 철도
933           proposed: 제안 철도
934           spur: 지선
935           station: 철도역
936           stop: 철도 정거장
937           subway: 지하철
938           subway_entrance: 지하철역 출입구
939           switch: 철도 분기
940           tram: 전차 선로
941           tram_stop: 전차 정거장
942           yard: 철도 기지
943         shop:
944           alcohol: 주점
945           antiques: 골동품 상점
946           art: 예술품 가게
947           bakery: 제과점
948           beauty: 미용실
949           beverages: 음료 가게
950           bicycle: 자전거 가게
951           bookmaker: 마권업자
952           books: 서점
953           boutique: 부티크
954           butcher: 정육점
955           car: 자동차 판매점
956           car_parts: 자동차 부품점
957           car_repair: 자동차 수리점
958           carpet: 카펫 가게
959           charity: 자선 가게
960           chemist: 약국
961           clothes: 의류 상점
962           computer: 컴퓨터 상점
963           confectionery: 과자 가게
964           convenience: 편의점
965           copyshop: 복사점
966           cosmetics: 화장품 상점
967           deli: 델리카트슨
968           department_store: 백화점
969           discount: 할인점
970           doityourself: DIY
971           dry_cleaning: 드라이클리닝
972           electronics: 전자 제품 가게
973           estate_agent: 공인 중개사
974           farm: 농장 가게
975           fashion: 패션 상점
976           florist: 꽃집
977           food: 음식 가게
978           funeral_directors: 장례식장
979           furniture: 가구점
980           garden_centre: 원예 용품점
981           general: 일반 상점
982           gift: 선물 가게
983           greengrocer: 청과상
984           grocery: 식료품 상점
985           hairdresser: 미용실
986           hardware: 철물점
987           hifi: 고급 오디오
988           houseware: 가정용품 상점
989           ice_cream: 아이스크림 가게
990           interior_decoration: 실내 장식
991           jewelry: 보석 상점
992           kiosk: 키오스크 숍
993           kitchen: 주방용품점
994           laundry: 세탁소
995           lottery: 복권
996           mall: 쇼핑몰
997           massage: 안마시술소
998           mobile_phone: 휴대폰 상점
999           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1000           music: 음반 가게
1001           newsagent: 신문 판매소
1002           optician: 안경점
1003           organic: 유기농 식품 상점
1004           outdoor: 아웃도어 상점
1005           paint: 페인트 가게
1006           pawnbroker: 전당포
1007           pet: 애완 동물 가게
1008           photo: 사진관
1009           seafood: 해산물
1010           second_hand: 중고품 가게
1011           shoes: 신발 가게
1012           sports: 스포츠용품점
1013           stationery: 문구점
1014           supermarket: 수퍼마켓
1015           tailor: 양복점
1016           ticket: 매표소
1017           tobacco: 담배 가게
1018           toys: 완구점
1019           travel_agency: 여행사
1020           tyres: 타이어 상점
1021           vacant: 비어있는 가게
1022           variety_store: 잡화점
1023           video: 비디오 가게
1024           wine: 와인 상점
1025           "yes": 상점
1026         tourism:
1027           alpine_hut: 산장
1028           apartment: 민박
1029           artwork: 예술 작품
1030           attraction: 관광 명소
1031           bed_and_breakfast: 민박
1032           cabin: 오두막
1033           camp_site: 캠프장
1034           caravan_site: 캐러밴 사이트
1035           chalet: 샬렛
1036           gallery: 갤러리
1037           guest_house: 게스트 하우스
1038           hostel: 호스텔
1039           hotel: 호텔
1040           information: 안내소
1041           motel: 모텔
1042           museum: 박물관
1043           picnic_site: 피크닉장
1044           theme_park: 테마 파크
1045           viewpoint: 경승지
1046           zoo: 동물원
1047         tunnel:
1048           building_passage: 건물 통로
1049           culvert: 암거
1050           "yes": 터널
1051         waterway:
1052           artificial: 인공 수로
1053           boatyard: 조선소
1054           canal: 운하
1055           dam: 댐
1056           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1057           ditch: 배수로
1058           dock: 부두
1059           drain: 배수로
1060           lock: 갑문
1061           lock_gate: 수문
1062           mooring: 계선
1063           rapids: 급류
1064           river: 강
1065           stream: 하천
1066           wadi: 와디
1067           waterfall: 폭포
1068           weir: 어량
1069           "yes": 수로
1070       admin_levels:
1071         level2: 국가 경계
1072         level4: 주 경계
1073         level5: 지역 경계
1074         level6: 군 경계
1075         level8: 시 경계
1076         level9: 마을 경계
1077         level10: 교외 경계
1078       types:
1079         cities: 도시
1080         towns: 마을
1081         places: 장소
1082     results:
1083       no_results: 결과가 없습니다
1084       more_results: 더 많은 결과
1085   issues:
1086     index:
1087       title: 이슈
1088       select_status: 상태 선택
1089       select_type: 유형 선택
1090       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1091       reported_user: 사용자 신고함
1092       not_updated: 업데이트되지 않음
1093       search: 검색
1094       search_guidance: '이슈 검색:'
1095       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1096       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1097       status: 상태
1098       reports: 보고서
1099       last_updated: 최근 업데이트
1100       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1101       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1102         의해)
1103       link_to_reports: 보고서 보기
1104       reports_count:
1105         one: 보고서 1개
1106         other: 보고서 %{count}개
1107       reported_item: 항목 신고함
1108       states:
1109         ignored: 무시됨
1110         open: 열림
1111         resolved: 해결됨
1112     update:
1113       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1114       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1115       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1116     show:
1117       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1118       reports:
1119         zero: 보고서 없음
1120         one: 보고서 1개
1121         other: 보고서 %{count}개
1122       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1123       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1124       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1125       resolve: 해결
1126       ignore: 무시
1127       reopen: 다시 열림
1128       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1129       read_reports: 보고서 읽기
1130       new_reports: 새 보고서
1131       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1132       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1133       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1134     resolve:
1135       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1136     ignore:
1137       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1138     reopen:
1139       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1140     comments:
1141       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1142       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1143     reports:
1144       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1145     helper:
1146       reportable_title:
1147         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1148         note: '참고 #%{note_id}'
1149   issue_comments:
1150     create:
1151       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1152   reports:
1153     new:
1154       title_html: '%{link} 보고'
1155       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1156       disclaimer:
1157         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1158         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1159         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1160         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1161       categories:
1162         diary_entry:
1163           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1164           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1165           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1166           other_label: 기타
1167         diary_comment:
1168           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1169           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1170           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1171           other_label: 기타
1172         user:
1173           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1174           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1175           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1176           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1177           other_label: 기타
1178         note:
1179           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1180           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1181           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1182           other_label: 기타
1183     create:
1184       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1185       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1186   layouts:
1187     project_name:
1188       title: 오픈스트리트맵
1189     logo:
1190       alt_text: OpenStreetMap 로고
1191     home: 현재 위치로 가기
1192     logout: 로그아웃
1193     log_in: 로그인
1194     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1195     sign_up: 가입하기
1196     start_mapping: 매핑 시작
1197     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1198     edit: 편집
1199     history: 역사
1200     export: 내보내기
1201     issues: 이슈
1202     data: 데이터
1203     export_data: 데이터 내보내기
1204     gps_traces: GPS 궤적
1205     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1206     user_diaries: 사용자 일기
1207     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1208     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1209     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1210     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1211     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1212     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1213     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1214     partners_ucl: UCL
1215     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1216     partners_partners: 협력단체
1217     tou: 이용 약관
1218     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1219     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1220     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1221     help: 도움말
1222     about: 소개
1223     copyright: 저작권
1224     community: 공동체
1225     community_blogs: 공동체 블로그
1226     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1227     foundation: 재단
1228     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1229     make_a_donation:
1230       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1231       text: 기부하기
1232     learn_more: 더 알아보기
1233     more: 더 보기
1234   user_mailer:
1235     diary_comment_notification:
1236       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1237       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1238       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1239       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1240         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1241     message_notification:
1242       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1243       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1244       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1245     friendship_notification:
1246       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1247       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1248       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1249       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1250       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1251     gpx_notification:
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1254       with_description: 설명과 함께
1255       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1256       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1257       failure:
1258         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1259         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1260         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1261         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1262       success:
1263         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1264         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1265     signup_confirm:
1266       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1267       greeting: 안녕하세요!
1268       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1269       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1270         클릭하세요:'
1271       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1272     email_confirm:
1273       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1274     email_confirm_plain:
1275       greeting: 안녕하세요,
1276       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1277       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1278     email_confirm_html:
1279       greeting: 안녕하세요,
1280       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1281       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1282     lost_password:
1283       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1284     lost_password_plain:
1285       greeting: 안녕하세요,
1286       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1287       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1288     lost_password_html:
1289       greeting: 안녕하세요,
1290       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1291       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1292     note_comment_notification:
1293       anonymous: 익명 사용자
1294       greeting: 안녕하세요,
1295       commented:
1296         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1297         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1298         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1299         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1300           있습니다.'
1301       closed:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1304         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1305         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1306           있습니다.'
1307       reopened:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1310         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1311         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1312           있습니다.'
1313       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1314     changeset_comment_notification:
1315       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1316       greeting: 안녕하세요,
1317       commented:
1318         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1319         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1320         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1321         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1322           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1323         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1324         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1325       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1326       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1327   messages:
1328     inbox:
1329       title: 받은 쪽지함
1330       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1331       outbox: 보낸 쪽지함
1332       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1333       new_messages:
1334         one: 새 메시지 %{count}개
1335         other: 새 메시지 %{count}개
1336       old_messages:
1337         one: 오래된 메시지 %{count}개
1338         other: 오래된 메시지 %{count}개
1339       from: 보낸이
1340       subject: 제목
1341       date: 날짜
1342       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1343         찾아보는 것은 어떨까요?
1344       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1345     message_summary:
1346       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1347       read_button: 읽음으로 표시
1348       reply_button: 답장
1349       destroy_button: 삭제
1350     new:
1351       title: 메시지 보내기
1352       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1353       subject: 제목
1354       body: 본문
1355       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1356     create:
1357       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1358       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1359     no_such_message:
1360       title: 메시지가 없습니다.
1361       heading: 메시지가 없습니다.
1362       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1363     outbox:
1364       title: 보낸 쪽지함
1365       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1366       inbox: 받은 쪽지함
1367       outbox: 보낸 쪽지함
1368       messages:
1369         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1370         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1371       to: 받는이
1372       subject: 제목
1373       date: 날짜
1374       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1375         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1376       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1377     reply:
1378       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1379         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1380     show:
1381       title: 메시지 읽기
1382       from: 보낸이
1383       subject: 제목
1384       date: 날짜
1385       reply_button: 답글
1386       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1387       destroy_button: 삭제
1388       back: 뒤로
1389       to: 받는이
1390       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1391         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1392     sent_message_summary:
1393       destroy_button: 삭제
1394     mark:
1395       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1396       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1397     destroy:
1398       destroyed: 메시지가 삭제됨
1399   site:
1400     about:
1401       next: 다음
1402       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1403       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1404       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1405         공동체로부터 제작됩니다.
1406       local_knowledge_title: 지역 지식
1407       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1408         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1409       community_driven_title: 공동체 주도
1410       community_driven_html: |-
1411         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1412         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1413       open_data_title: 개방형 자료
1414       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1415         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1416         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1417         확인하세요.'
1418       legal_title: 법률
1419       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1420         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1421         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1422         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1423         조건 하에서 이루어집니다.
1424       legal_2_html: |-
1425         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1426         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1427         <br>
1428         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1429       partners_title: 파트너
1430     copyright:
1431       foreign:
1432         title: 이 번역에 대한 정보
1433         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1434         english_link: 영어 원본
1435       native:
1436         title: 이 문서에 대한 정보
1437         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1438           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1439         native_link: 한국어 버전
1440         mapping_link: 매핑을 시작
1441       legal_babble:
1442         title_html: 저작권 및 라이선스
1443         intro_1_html: |-
1444           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1445           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1446           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1447           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1448         intro_2_html: |-
1449           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1450           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1451           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1452           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1453           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1454         intro_3_1_html: |-
1455           설명문서는
1456           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1457           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1458         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1459         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1460         credit_2_1_html: |-
1461           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1462           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1463           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1464           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1465           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1466           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1467           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1468           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1469           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1470         credit_4_html: |-
1471           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1472           예를 들어:
1473         attribution_example:
1474           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1475           title: 권리 표시 예
1476         more_title_html: 자세히 찾기
1477         more_1_html: |-
1478           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1479           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1480           </a>를 자세히 읽으세요.
1481         more_2_html: |-
1482           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1483           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1484           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1485           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1486           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1487         contributors_title_html: 우리의 기여자
1488         contributors_intro_html: |-
1489           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1490           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1491         contributors_at_html: |-
1492           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1493           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1494           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1495           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1496           데이터를 포함합니다.
1497         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1498           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1499           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1500         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1501           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1502         contributors_fi_html: |-
1503           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1504           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1505           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1506         contributors_fr_html: |-
1507           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1508           데이터를 포함합니다.
1509         contributors_nl_html: |-
1510           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1511           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1512         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1513           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1514           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1515         contributors_si_html: |-
1516           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1517           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1518           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1519         contributors_za_html: |-
1520           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1521           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1522           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1523         contributors_gb_html: |-
1524           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1525           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1526           2010-19를 포함합니다.
1527         contributors_footer_1_html: |-
1528           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1529           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1530           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1531           를 참조하세요.
1532         contributors_footer_2_html: |-
1533           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1534           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1535           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1536         infringement_title_html: 저작권 침해
1537         infringement_1_html: |-
1538           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1539           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1540           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1541         infringement_2_html: |-
1542           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1543           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1544           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1545           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1546         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1547         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1548           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1549           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1550     index:
1551       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1552       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1553       permalink: 고유링크
1554       shortlink: 짧은링크
1555       createnote: 참고 추가
1556       license:
1557         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1558       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1559     edit:
1560       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1561       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1562         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1563       user_page_link: 사용자 문서
1564       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1565       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1566         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1567         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1568         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1569       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1570         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1571       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1572       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1573       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1574       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1575     export:
1576       title: 내보내기
1577       area_to_export: 지역 내보내기
1578       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1579       format_to_export: 내보내기 형식
1580       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1581       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1582       embeddable_html: 내장된 HTML
1583       licence: 라이선스
1584       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1585         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1586       too_large:
1587         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1588         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1589           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1590         planet:
1591           title: 플래닛 OSM
1592           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1593         overpass:
1594           title: Overpass API
1595           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1596         geofabrik:
1597           title: Geofabrik 다운로드
1598           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1599         metro:
1600           title: 대도시 추출본
1601           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1602         other:
1603           title: 다른 원본
1604           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1605       options: 옵션
1606       format: 형식
1607       scale: 축척
1608       max: 최대
1609       image_size: 그림 크기
1610       zoom: 확대/축소
1611       add_marker: 지도에 표시 추가
1612       latitude: '위도:'
1613       longitude: '경도:'
1614       output: 출력
1615       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1616       export_button: 내보내기
1617     fixthemap:
1618       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1619       how_to_help:
1620         title: 돕는 방법
1621         join_the_community:
1622           title: 공동체에 가입하기
1623           explanation_html: |-
1624             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1625             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1626         add_a_note:
1627           instructions_html: |-
1628             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1629             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1630             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1631       other_concerns:
1632         title: 기타 문제
1633         explanation_html: |-
1634           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1635           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1636           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1637     help:
1638       title: 도움말 얻기
1639       introduction: |-
1640         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1641         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1642       welcome:
1643         url: /welcome
1644         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1645         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1646       beginners_guide:
1647         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1648         title: 초보자 가이드
1649         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1650       help:
1651         url: https://help.openstreetmap.org/
1652         title: 도움말 포럼
1653         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1654       mailing_lists:
1655         title: 메일링 리스트
1656         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1657       forums:
1658         title: 포럼들
1659         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1660       irc:
1661         title: IRC
1662         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1663       switch2osm:
1664         title: switch2osm
1665         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1666       welcomemat:
1667         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1668         title: 조직에 대해
1669         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1670       wiki:
1671         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1672         title: OpenStreetMap 위키
1673         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1674     sidebar:
1675       search_results: 검색 결과
1676       close: 닫기
1677     search:
1678       search: 검색
1679       get_directions: 길 찾기
1680       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1681       from: 출발지
1682       to: 도착지
1683       where_am_i: 이 위치는?
1684       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1685       submit_text: 검색
1686       reverse_directions_text: 반대 방향
1687     key:
1688       table:
1689         entry:
1690           motorway: 고속도로
1691           main_road: 간선 도로
1692           trunk: 고속화도로
1693           primary: 1차 도로
1694           secondary: 2차 도로
1695           unclassified: 분류되지 않은 도로
1696           track: 농·임도
1697           bridleway: 승마로
1698           cycleway: 자전거 도로
1699           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1700           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1701           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1702           footway: 보도
1703           rail: 철도
1704           subway: 지하철
1705           tram:
1706           - 경전철
1707           - 노면 전차
1708           cable:
1709           - 케이블 카
1710           - 체어 리프트
1711           runway:
1712           - 공항 활주로
1713           - 공항 유도로
1714           apron:
1715           - 공항 계류장
1716           - 터미널
1717           admin: 행정 구역 경계
1718           forest: 숲
1719           wood: 산림
1720           golf: 골프장
1721           park: 공원
1722           resident: 주거 지역
1723           common:
1724           - 공유지
1725           - 목초지
1726           retail: 소매 지역
1727           industrial: 산업 지역
1728           commercial: 상업 지역
1729           heathland: 황무지
1730           lake:
1731           - 호수
1732           - 저수지
1733           farm: 농장
1734           brownfield: 재개발지역
1735           cemetery: 묘지
1736           allotments: 텃밭
1737           pitch: 운동장
1738           centre: 스포츠 센터
1739           reserve: 자연 보호구역
1740           military: 군사 지역
1741           school:
1742           - 학교
1743           - 대학
1744           building: 주요 건물
1745           station: 철도역
1746           summit:
1747           - 산꼭대기
1748           - 봉우리
1749           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1750           bridge: 검은 테두리 = 다리
1751           private: 개인 통행
1752           destination: 목적 통행
1753           construction: 공사 중인 도로
1754           bicycle_shop: 자전거 가게
1755           bicycle_parking: 자전거 주차장
1756           toilets: 화장실
1757     richtext_area:
1758       edit: 편집
1759       preview: 미리 보기
1760     markdown_help:
1761       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1762         구문 분석
1763       headings: 문단 제목
1764       heading: 문단 제목
1765       subheading: 하위 문단 제목
1766       unordered: 순서 없는 목록
1767       ordered: 순서 있는 목록
1768       first: 첫째 항목
1769       second: 둘째 항목
1770       link: 링크
1771       text: 텍스트
1772       image: 그림
1773       alt: 대체 텍스트
1774       url: URL
1775     welcome:
1776       title: 환영합니다!
1777       introduction_html: |-
1778         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1779         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1780         빠른 가이드가 있습니다.
1781       whats_on_the_map:
1782         title: 지도는 무엇입니까
1783         on_html: |-
1784           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1785           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1786           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1787         off_html: |-
1788           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1789           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1790           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1791       basic_terms:
1792         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1793         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1794           가지 핵심 단어가 있습니다.
1795         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1796         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1797         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1798         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1799           말합니다.
1800       rules:
1801         title: 여기서 규칙!
1802         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1803           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1804           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1805           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1806       questions:
1807         title: 질문이 있습니까?
1808         paragraph_1_html: |-
1809           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1810           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1811           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1812       start_mapping: 매핑 시작
1813       add_a_note:
1814         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1815         paragraph_1_html: |-
1816           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1817           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1818         paragraph_2_html: |-
1819           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1820           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1821           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1822   traces:
1823     visibility:
1824       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1825       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1826       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1827       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1828     new:
1829       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1830       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1831       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1832       help: 도움말
1833       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1834     create:
1835       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1836       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1837         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1838       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1839       traces_waiting:
1840         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1841           기다려주십시오.
1842         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1843           더 기다려주십시오.
1844     edit:
1845       cancel: 취소
1846       title: '%{name} 경로 편집'
1847       heading: '%{name} 경로 편집'
1848       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1849     update:
1850       updated: 추적 업데이트됨
1851     trace_optionals:
1852       tags: 태그
1853     show:
1854       title: '%{name} 경로 보기'
1855       heading: '%{name} 경로 보기'
1856       pending: 보류 중
1857       filename: '파일 이름:'
1858       download: 다운로드
1859       uploaded: '올린 날짜:'
1860       points: '점:'
1861       start_coordinates: '시작 좌표:'
1862       map: 지도
1863       edit: 편집
1864       owner: '소유자:'
1865       description: '설명:'
1866       tags: '태그:'
1867       none: 없음
1868       edit_trace: 이 궤적 편집
1869       delete_trace: 이 궤적 삭제
1870       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1871       visibility: '공개 여부:'
1872       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1873     trace_paging_nav:
1874       showing_page: '%{page}쪽'
1875       older: 이전 궤적
1876       newer: 다음 궤적
1877     trace:
1878       pending: 보류 중
1879       count_points:
1880         one: 점 1개
1881         other: 점 %{count}개
1882       more: 더 보기
1883       trace_details: 궤적 상세보기
1884       view_map: 지도 보기
1885       edit: 편집
1886       edit_map: 지도 편집
1887       public: 공개
1888       identifiable: 식별 가능
1889       private: 비공개
1890       trackable: 추적 가능
1891       by: 사용자
1892       in: 위치
1893       map: 지도
1894     index:
1895       public_traces: 공개 GPS 궤적
1896       my_traces: 내 GPS 궤적
1897       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1898       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1899       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1900       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1901         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1902         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1903       upload_trace: 궤적 올리기
1904       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1905       see_my_traces: 내 궤적 보기
1906     destroy:
1907       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1908     make_public:
1909       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1910     offline_warning:
1911       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1912     offline:
1913       heading: GPX 저장소 오프라인
1914       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1915     georss:
1916       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1917     description:
1918       description_with_count:
1919         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1920         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1921       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1922   application:
1923     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1924     require_cookies:
1925       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1926     require_admin:
1927       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1928     setup_user_auth:
1929       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1930         합니다.
1931       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1932       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1933         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1934   oauth:
1935     authorize:
1936       title: 내 계정에 접근 인증
1937       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1938         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1939       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1940       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1941       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1942       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1943       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1944       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1945       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
1946       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1947       grant_access: 권한 부여
1948     authorize_success:
1949       title: 인증 요청이 허가됨
1950       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1951       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1952     authorize_failure:
1953       title: 인증 요청이 실패됨
1954       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1955       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1956     revoke:
1957       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1958     permissions:
1959       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1960   oauth_clients:
1961     new:
1962       title: 새 애플리케이션 등록
1963     edit:
1964       title: 내 애플리케이션 편집
1965     show:
1966       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1967       key: '컨슈머 키:'
1968       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1969       url: '요청 토큰 URL:'
1970       access_url: '접근 토큰 URL:'
1971       authorize_url: '요청 URL:'
1972       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1973       edit: 자세한 사항 편집
1974       delete: 클라이언트 삭제
1975       confirm: 확실합니까?
1976       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1977     index:
1978       title: 내 OAuth 자세한 정보
1979       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1980       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1981       application: 애플리케이션 이름
1982       issued_at: 발행
1983       revoke: 해제!
1984       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1985       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1986         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1987       oauth: OAuth
1988       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1989       register_new: 내 애플리케이션 등록
1990     form:
1991       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1992     not_found:
1993       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1994     create:
1995       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1996     update:
1997       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1998     destroy:
1999       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2000   users:
2001     login:
2002       title: 로그인
2003       heading: 로그인
2004       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2005       password: '비밀번호:'
2006       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2007       remember: 로그인 상태를 기억하기
2008       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2009       login_button: 로그인
2010       register now: 지금 등록하세요
2011       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2012       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2013       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2014       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2015       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2016       no account: 계정이 없나요?
2017       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2018         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2019       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2020         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2021       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2022       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2023       auth_providers:
2024         openid:
2025           title: OpenID로 로그인하기
2026           alt: OpenID URL로 로그인
2027         google:
2028           title: 구글로 로그인하기
2029           alt: Google OpenID로 로그인하기
2030         facebook:
2031           title: 페이스북으로 로그인
2032           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2033         windowslive:
2034           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2035           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2036         github:
2037           title: GitHub로 로그인
2038           alt: GitHub 계정으로 로그인
2039         wikipedia:
2040           title: 위키백과로 로그인하기
2041           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2042         yahoo:
2043           title: 야후로 로그인
2044           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2045         wordpress:
2046           title: 워드프레스로 로그인하기
2047           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2048         aol:
2049           title: AOL로 로그인하기
2050           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2051     logout:
2052       title: 로그아웃
2053       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2054       logout_button: 로그아웃
2055     lost_password:
2056       title: 잊어버린 비밀번호
2057       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2058       email address: '이메일 주소:'
2059       new password button: 비밀번호 재설정
2060       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2061       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2062       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2063     reset_password:
2064       title: 비밀번호 재설정
2065       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2066       reset: 비밀번호 재설정
2067       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2068       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2069     new:
2070       title: 가입하기
2071       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2072       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2073         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2074       about:
2075         header: 자유롭게 편집 가능
2076         html: |-
2077           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2078           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2079           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2080       email address: '이메일 주소:'
2081       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2082       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2083         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2084       display name: '표시 이름:'
2085       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2086       external auth: '제3자 인증:'
2087       password: '비밀번호:'
2088       confirm password: '비밀번호 확인:'
2089       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2090       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2091       continue: 가입하기
2092       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2093       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2094         위키 문서</a>를 참조하세요.
2095       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2096     terms:
2097       title: 약관
2098       heading: 약관
2099       heading_ct: 기여자 약관
2100       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2101       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2102       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2103       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2104       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2105       consider_pd_why: 무엇인가요?
2106       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2107       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2108         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2109       continue: 계속
2110       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2111       decline: 거부
2112       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2113       legale_select: '거주 국가:'
2114       legale_names:
2115         france: 프랑스
2116         italy: 이탈리아
2117         rest_of_world: 나머지 국가
2118     no_such_user:
2119       title: 이러한 사용자는 없습니다
2120       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2121       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2122       deleted: 삭제됨
2123     show:
2124       my diary: 내 일기
2125       new diary entry: 새 일기 항목
2126       my edits: 내 편집
2127       my traces: 내 궤적
2128       my notes: 내 참고
2129       my messages: 내 메시지
2130       my profile: 내 프로필
2131       my settings: 프로필 설정
2132       my comments: 내 의견
2133       oauth settings: oauth 설정
2134       blocks on me: 나를 차단
2135       blocks by me: 나한테 차단
2136       send message: 메시지 보내기
2137       diary: 일기
2138       edits: 편집
2139       traces: 궤적
2140       notes: 지도 참고
2141       remove as friend: 친구 제거
2142       add as friend: 친구 추가
2143       mapper since: '이후 매퍼:'
2144       ct status: '기여자 약관:'
2145       ct undecided: 정의되지 않음
2146       ct declined: 거부됨
2147       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2148       email address: '이메일 주소:'
2149       created from: '만든 위치:'
2150       status: '상태:'
2151       spam score: '스팸 점수:'
2152       description: 설명
2153       user location: 사용자 위치
2154       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2155       settings_link_text: 설정
2156       my friends: 내 친구
2157       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2158       km away: '%{count}km 거리'
2159       m away: '%{count}m 거리'
2160       nearby users: 기타 근처 사용자
2161       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2162       role:
2163         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2164         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2165         grant:
2166           administrator: 관리자 권한 부여
2167           moderator: 운영자 권한 부여
2168         revoke:
2169           administrator: 관리자 권한 해제
2170           moderator: 운영자 권한 해제
2171       block_history: 활성화된 차단
2172       moderator_history: 실행된 차단
2173       comments: 의견
2174       create_block: 이 사용자를 차단
2175       activate_user: 이 사용자 활성화
2176       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2177       confirm_user: 이 사용자 확인
2178       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2179       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2180       delete_user: 이 사용자를 삭제
2181       confirm: 확인
2182       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2183       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2184       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2185       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2186       report: 이 사용자 보고
2187     popup:
2188       your location: 내 위치
2189       nearby mapper: 근처 매퍼
2190       friend: 친구
2191     account:
2192       title: 계정 편집
2193       my settings: 프로필 설정
2194       current email address: '현재 이메일 주소:'
2195       new email address: '새 이메일 주소:'
2196       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2197       external auth: '외부 인증:'
2198       openid:
2199         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2200         link text: 무엇인가요?
2201       public editing:
2202         heading: '공개 편집:'
2203         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2204         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2205         enabled link text: 무엇인가요?
2206         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2207         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2208       public editing note:
2209         heading: 공개 편집
2210         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2211           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2212           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2213           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2214           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2215       contributor terms:
2216         heading: '기여자 약관:'
2217         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2218         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2219         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2220         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2221         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2222         link text: 무엇인가요?
2223       profile description: '프로필 설명:'
2224       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2225       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2226       image: '그림:'
2227       gravatar:
2228         gravatar: Gravatar 사용
2229         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2230         link text: 무엇인가요?
2231         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2232         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2233       new image: 그림 추가
2234       keep image: 현재 그림 유지
2235       delete image: 현재 그림 제거
2236       replace image: 현재 그림 바꾸기
2237       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2238       home location: '집 위치:'
2239       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2240       latitude: '위도:'
2241       longitude: '경도:'
2242       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2243       save changes button: 변경사항 저장
2244       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2245       return to profile: 프로필로 돌아가기
2246       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2247         위해 이메일을 확인하세요.
2248       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2249     confirm:
2250       heading: 이메일을 확인하세요!
2251       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2252       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2253       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2254       button: 확인
2255       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2256       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2257       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2258       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2259     confirm_resend:
2260       success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
2261         />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
2262         있는지 확인하세요.'
2263       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2264     confirm_email:
2265       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2266       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2267       button: 확인
2268       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2269       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2270       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2271     set_home:
2272       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2273     go_public:
2274       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2275     index:
2276       title: 사용자
2277       heading: 사용자
2278       showing:
2279         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2280         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2281       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2282       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2283       confirm: 선택한 사용자 확인
2284       hide: 선택한 사용자 숨기기
2285       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2286     suspended:
2287       title: 계정 정지
2288       heading: 계정 정지
2289       webmaster: 웹마스터
2290       body_html: |-
2291         <p>
2292           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2293           일시 중지되었습니다.
2294         </p>
2295         <p>
2296           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2297           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2298         </p>
2299     auth_failure:
2300       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2301       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2302       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2303       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2304       invalid_scope: 잘못된 범위
2305     auth_association:
2306       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2307       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2308       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2309         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2310   user_role:
2311     filter:
2312       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2313       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2314       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2315       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2316     grant:
2317       title: 역할 부여 확인
2318       heading: 역할 부여 확인
2319       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2320       confirm: 확인
2321       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2322     revoke:
2323       title: 역할 해제 확인
2324       heading: 역할 해제 확인
2325       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2326       confirm: 확인
2327       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2328   user_blocks:
2329     model:
2330       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2331       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2332     not_found:
2333       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2334       back: 색인으로 돌아가기
2335     new:
2336       title: '%{name} 사용자 차단'
2337       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2338       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2339         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2340         사용하도록 노력하세요.'
2341       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2342       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2343       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2344       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2345       back: 모든 차단 보기
2346     edit:
2347       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2348       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2349       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2350         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2351       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2352       show: 이 차단 보기
2353       back: 모든 차단 보기
2354       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2355     filter:
2356       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2357       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2358     create:
2359       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2360       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2361       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2362     update:
2363       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2364       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2365     index:
2366       title: 사용자 차단
2367       heading: 사용자 차단 목록
2368       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2369     revoke:
2370       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2371       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2372       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2373       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2374       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2375       revoke: 해제!
2376       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2377     helper:
2378       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2379       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2380       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2381       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2382       block_duration:
2383         hours:
2384           one: 1시간
2385           other: '%{count}시간'
2386         days:
2387           one: 1일
2388           other: '%{count}일'
2389         weeks:
2390           one: 1주
2391           other: '%{count}주'
2392         months:
2393           one: 1개월
2394           other: '%{count}개월'
2395         years:
2396           one: 1년
2397           other: '%{count}년'
2398     blocks_on:
2399       title: '%{name}님에 대해 차단'
2400       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2401       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2402     blocks_by:
2403       title: '%{name}님에 의해 차단'
2404       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2405       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2406     show:
2407       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2408       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2409       created: 만들어짐
2410       status: 상태
2411       show: 보기
2412       edit: 편집
2413       revoke: 해제!
2414       confirm: 확실합니까?
2415       reason: '차단 이유:'
2416       back: 모든 차단 보기
2417       revoker: '해제:'
2418       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2419     block:
2420       not_revoked: (철회하지 않음)
2421       show: 보기
2422       edit: 편집
2423       revoke: 해제!
2424     blocks:
2425       display_name: 차단된 사용자
2426       creator_name: 만든이
2427       reason: 차단 이유
2428       status: 상태
2429       revoker_name: 해제자
2430       showing_page: '%{page}쪽'
2431       next: 다음 »
2432       previous: « 이전
2433   notes:
2434     index:
2435       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2436       heading: '%{user}의 참고'
2437       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2438       id: ID
2439       creator: 만든이
2440       description: 설명
2441       created_at: 만든 날짜
2442       last_changed: 마지막으로 바뀜
2443   javascripts:
2444     close: 닫기
2445     share:
2446       title: 공유
2447       cancel: 취소
2448       image: 그림
2449       link: 링크 또는 HTML
2450       long_link: 링크
2451       short_link: 짧은 링크
2452       geo_uri: 지리 URI
2453       embed: HTML
2454       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2455       format: '형식:'
2456       scale: '축척:'
2457       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2458       download: 다운로드
2459       short_url: 짧은 URL
2460       include_marker: 표시 포함
2461       center_marker: 표시의 가운데 지도
2462       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2463       view_larger_map: 큰 지도 보기
2464       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2465     embed:
2466       report_problem: 문제점 보고
2467     key:
2468       title: 범례
2469       tooltip: 범례
2470       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2471     map:
2472       zoom:
2473         in: 확대
2474         out: 축소
2475       locate:
2476         title: 내 위치 보기
2477         metersPopup:
2478           one: 이 지점은 1미터 이내
2479           other: 이 지점까지 %{count}미터
2480         feetPopup:
2481           one: 이 지점에서 1피트
2482           other: 이 지점까지 %{count}피트
2483       base:
2484         standard: 표준
2485         cycle_map: 사이클 지도
2486         transport_map: 교통 지도
2487         hot: 인도주의
2488       layers:
2489         header: 지도 레이어
2490         notes: 지도 참고
2491         data: 지도 데이터
2492         gps: 공개 GPS 궤적
2493         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2494         title: 레이어
2495       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2496       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2497       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2498     site:
2499       edit_tooltip: 지도 편집
2500       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2501       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2502       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2503       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2504       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2505       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2506       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2507     changesets:
2508       show:
2509         comment: 의견
2510         subscribe: 구독
2511         unsubscribe: 구독 해지
2512         hide_comment: 숨기기
2513         unhide_comment: 숨기기 취소
2514     notes:
2515       new:
2516         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2517           남겨 문제를 설명해주세요.
2518         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2519           마십시오.
2520         add: 참고 추가
2521       show:
2522         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2523         hide: 숨기기
2524         resolve: 해결
2525         reactivate: 다시 활성화
2526         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2527         comment: 의견
2528     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2529     directions:
2530       ascend: 올라가기
2531       engines:
2532         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2533         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2534         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2535         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2536         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2537         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2538       descend: 내려가기
2539       directions: 길
2540       distance: 거리
2541       errors:
2542         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2543         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2544       instructions:
2545         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2546         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2547         offramp_right: 우측 램프로 이동
2548         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2549         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2550         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2551         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2552           %{exit} 출구로 이동'
2553         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2554         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2555         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2556           이동'
2557         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2558         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2559         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2560         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2561         onramp_right: 램프로 우회전
2562         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2563         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2564         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2565         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2566         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2567         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2568         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2569         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2570         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2571         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2572         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2573         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2574         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2575           %{exit} 출구로 이동'
2576         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2577         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2578         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2579         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2580         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2581         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2582         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2583         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2584         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2585         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2586         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2587         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2588         via_point_without_exit: (점 경유)
2589         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2590         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2591         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2592         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2593         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2594         destination_without_exit: 목적지 도착
2595         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2596         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2597         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2598         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2599         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2600         unnamed: 이름 없는 도로
2601         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2602         exit_counts:
2603           first: 1번째
2604           second: 2번째
2605           third: 3번째
2606           fourth: 4번째
2607           fifth: 5번째
2608           sixth: 6번째
2609           seventh: 7번째
2610           eighth: 8번째
2611           ninth: 9번째
2612           tenth: 10번째
2613       time: 시간
2614     query:
2615       node: 노드
2616       way: 길
2617       relation: 관계
2618       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2619       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2620       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2621     context:
2622       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2623       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2624       add_note: 여기에 참고 추가
2625       show_address: 주소 보기
2626       query_features: 지물 보기
2627       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2628   redactions:
2629     edit:
2630       description: 설명
2631       heading: 교정 편집
2632       title: 교정 편집
2633     index:
2634       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2635       heading: 교정 목록
2636       title: 교정 목록
2637     new:
2638       description: 설명
2639       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2640       title: 새 교정 만들기
2641     show:
2642       description: '설명:'
2643       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2644       title: 교정 보기
2645       user: '만든이:'
2646       edit: 이 교정 편집
2647       destroy: 이 교정 제거
2648       confirm: 확실합니까?
2649     create:
2650       flash: 교정을 만들었습니다.
2651     update:
2652       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2653     destroy:
2654       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2655       flash: 교정을 파기했습니다.
2656       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2657   validations:
2658     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2659     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2660     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2661     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2662 ...