]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Fix typo, which meant that there was a missing translation when selecting an area...
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:\r
2   map:\r
3     view: Karte\r
4     edit: Bearbeiten\r
5     coordinates: "Koordinaten:"\r
6   browse:\r
7     changeset:\r
8       title: "Changeset" \r
9       changeset: "Changeset:"\r
10       download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
11       changesetxml: "Changeset XML"\r
12       osmchangexml: "osmChange XML"\r
13     changeset_details:\r
14       created_at: "Erstellt am:"\r
15       closed_at: "Geschlossen am:"\r
16       belongs_to: "Erstellt von:"\r
17       bounding_box: "Zeichen-Box:"\r
18       no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."\r
19       show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
20       box: "Box"\r
21       has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"\r
22       has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"\r
23       has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"\r
24     common_details: \r
25       edited_at: "Bearbeitet am:"\r
26       edited_by: "Bearbeitet von:"\r
27       version: "Version:"\r
28       in_changeset: "In Changeset:"\r
29     containing_relation:\r
30       relation: "Relation {{relation_name}}"\r
31       relation_as: "(als {{relation_role}})"\r
32     map:\r
33       loading: "Lädt..."\r
34       deleted: "Gelöscht"\r
35       view_larger_map: "Größere Karte"\r
36     node_details:\r
37       coordinates: "Koordinaten: "\r
38       part_of: "Teil von:"\r
39     node_history:\r
40       node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
41       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"\r
42       download_xml: "Download XML"\r
43       view_details: "Details"\r
44     node:\r
45       node: "Knoten"\r
46       node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
47       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
48       download_xml: "Download XML"\r
49       view_history: "Vergangenheit"\r
50     not_found:\r
51       sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
52     paging_nav:\r
53       showing_page: "Zeige Seite"\r
54       of: "von"\r
55     relation_details:\r
56       members: "Mitglieder:"\r
57       part_of: "Teil von:"\r
58     relation_history:\r
59       relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
60       relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
61     relation_member:\r
62       as: "als"\r
63     relation:\r
64       relation: "Relation"\r
65       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
66       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
67       download_xml: "Download XML"\r
68       view_history: "Vergangenheit"\r
69     start:\r
70       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
71       manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
72     start_rjs:\r
73       data_frame_title: "Daten"\r
74       zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
75       drag_a_box: "Ziehe eine Box über Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
76       manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
77       loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
78       browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten."\r
79       load_data: "Lade Daten"\r
80       unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Zeichen-Box der Größe"\r
81       must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)"\r
82       loading: "Lädt..."\r
83       show_history: "Vergangenheit"\r
84       wait: "Warten..."\r
85       history_for: "Vergangenheit für"\r
86       details: "Details"\r
87       private_user: "Anonymer Benutzer"\r
88       edited_by: "Bearbeitet von"\r
89       at_timestamp: "am"    \r
90     tag_details:\r
91       tags: "Tags:"\r
92     way_details:\r
93       nodes: "Knoten:"\r
94       part_of: "Teil von:"\r
95     way_history:\r
96       way_history: "Weg Vergangenheit"\r
97       way_history_title: "Weg Vergangenheit: {{way_name}}"\r
98       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"\r
99       download_xml: "Download XML"\r
100       view_details: "Details"\r
101     way:\r
102       way: "Weg"\r
103       way_title: "Weg: {{way_name}}"\r
104       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
105       download_xml: "Download XML"\r
106       view_history: "Vergangenheit"\r
107   changeset:\r
108     changeset_paging_nav: \r
109       showing_page: "Seite"\r
110       of: "von"\r
111     changeset:\r
112       still_editing: "(in Bearbeitung)"\r
113       anonymous: "Anonym"\r
114       no_comment: "(kein)"\r
115       no_edits: "(keine Bearbeitung)"\r
116       show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
117       big_area: "(groß)"\r
118       view_changeset_details: "Changeset Details"\r
119       more: "mehr"\r
120     changesets:\r
121       id: "ID"\r
122       saved_at: "Gespeichert am"\r
123       user: "Benutzer"\r
124       comment: "Kommentar"\r
125       area: "Gebiet"\r
126     list_bbox:\r
127       history: "Vergangenheit"\r
128       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Gebiet:"\r
129       show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
130       no_changesets: "Keine Changesets"\r
131       all_changes_everywhere: "Für alle Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}"\r
132       recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
133       no_area_specified: "Kein Gebiet angegeben"\r
134       first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Vergangenheitsansicht'."\r
135       view_the_map: "Karte"\r
136       view_tab: "Kartenansicht"\r
137       alternatively_view: "Alternativ, sehe alle {{recent_changes_link}}"\r
138     list:\r
139       recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
140       recently_edited_changesets: "Zuletzt bearbeitete Changesets:"\r
141       for_more_changesets: "Um mehr Changesets zu sehen, kannst du einen Benutzer auswählen und seine Beiträge sehen oder schaue die 'Vergangenheit' von einem speziellen Gebiet an."\r
142     list_user:\r
143       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"\r
144       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."\r
145       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"\r
146       recent_changes: "Letzte Änderungen"\r
147   diary_entry:\r
148     list:\r
149       title: "Benutzertagebücher"\r
150       new: Neuer Tagebucheintrag\r
151       new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
152       no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
153       recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "\r
154       older_entries: Ältere Einträge\r
155       newer_entries: Neuere Einträge\r
156     edit:\r
157       title: "Tagebucheintrag bearbeiten"\r
158       subject: "Betreff: "\r
159       body: "Text: "\r
160       language: "Sprache: "\r
161       location: "Ort: "\r
162       latitude: "Breitengrad: "\r
163       longitude: "Längengrad: "\r
164       use_map_link: "Karte nutzen"\r
165       save_button: "Speichern"\r
166       marker_text: Ort des Tagebucheintrages\r
167     no_such_entry:\r
168       heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"\r
169       body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
170     no_such_user:\r
171       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
172     posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"\r
173     comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
174     reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
175     comment_count:\r
176       one: 1 Kommentar\r
177       other: "{{count}} Kommentare"\r
178     edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
179     comment_from: "Kommentar von {{link_user}}  um {{comment_created_at}}"\r
180   export:\r
181     start:\r
182       area_to_export: "Gebiet für den Export"\r
183       manually_select: "Manuell ein anderes Gebiet auswählen"\r
184       format_to_export: "Format für den Export"\r
185       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Daten"\r
186       mapnik_image: "Mapnik Bild"\r
187       osmarender_image: "Osmarender Bild"\r
188       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"\r
189       licence: "Lizenz"\r
190       export_details: 'OpenStreetMap Daten sind unter der<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'\r
191       options: "Optionen"\r
192       format: "Format"\r
193       scale: "Maßstab"\r
194       max: "max"\r
195       image_size: "Bildgröße"\r
196       zoom: "Zoom"\r
197       add_marker: "Marker auf der Karte hinzufügen"\r
198       latitude: "Lat:"\r
199       longitude: "Lon:"\r
200       output: "Output"\r
201       paste_html: "HTML kopieren, um es in die Website einzufügen."\r
202       export_button: "Export"\r
203     start_rjs:\r
204       export: "Export"\r
205       drag_a_box: "Ziehe eine Box über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
206       manually_select: "Manually select a different area"\r
207       click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um einen Marker hinzuzufügen"\r
208       change_marker: "Markerposition ändern"\r
209       add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen"\r
210       view_larger_map: "Größere Karte"\r
211   geocoder:\r
212     results:\r
213       results: "Ergebnisse"\r
214       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"\r
215       no_results: "Keine Ergebnisse"\r
216   layouts:\r
217     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
218     inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
219     logout: Abmelden\r
220     log_in: Anmelden\r
221     sign_up: Registrieren\r
222     view: Karte\r
223     edit: Bearbeiten\r
224     history: Vergangenheit\r
225     export: Export\r
226     gps_traces: GPS Tracks\r
227     user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
228     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
229     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
230     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
231     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von  {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
232     osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."\r
233     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
234     donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
235     donate_link_text: Spende\r
236     help_wiki: "Hilfe & Wiki"\r
237     news_blog: "News Blog"\r
238     shop: Shop\r
239     sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
240     alt_donation: Spenden\r
241   notifier:\r
242     diary:\r
243       banner1: "*               Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.               *"\r
244       banner2: "*          Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.         *"\r
245       hi: "Hi {{to_user}},"\r
246       header: "{{from_user}} hat deinen letzten OpenStreetMap Tagebucheintrag mit dem Betreff {{subject}} kommentiert:"\r
247       footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."\r
248     friend_notification:\r
249       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."\r
250       see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."\r
251     signup_confirm_plain:\r
252       greeting: "Hallo!"\r
253       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
254       # next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
255       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"\r
256       click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
257       introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"\r
258       more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"\r
259       the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"\r
260       opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"\r
261       wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:"\r
262       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
263       user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst."\r
264       user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."\r
265       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"\r
266       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"\r
267     signup_confirm_html:\r
268       greeting: "Hallo!"\r
269       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"\r
270       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."\r
271       introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."\r
272       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"\r
273       more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."\r
274       more_videos_here: "mehr Videos"\r
275       get_reading: 'Lese über OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">in unserem Wiki</p> oder  <a href="http://www.opengeodata.org/">dem Opengeodata Blog</a> bei dem es auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum anhören</a> gibt!'\r
276       wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">OpenStreetMap Wiki</a>.'\r
277       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'\r
278       current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region</a>.'\r
279   message:\r
280     inbox:\r
281       my_inbox: "Posteingang"\r
282       outbox: "Postausgang"\r
283       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"\r
284       from: "Absender"\r
285       subject: "Betreff"\r
286       date: "Datum"\r
287       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"\r
288       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" \r
289     message_summary:\r
290       unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
291       read_button: "Als gelesen markieren"\r
292       reply_button: "Antworten"\r
293     new:\r
294       send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"\r
295       subject: "Betreff"\r
296       body: "Text"\r
297       send_button: "Senden"\r
298       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
299     no_such_user:\r
300       no_such_user: "Kein Benutzer oder Nachricht"\r
301       sorry: "Leider gibt es keinen Benutzer oder keine Nachricht mit diesem Namen oder dieser ID"\r
302     outbox: \r
303       my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"\r
304       inbox: "Posteingang"\r
305       outbox: "Postausgang"\r
306       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten gesendet"\r
307       to: "An"\r
308       subject: "Betreff"\r
309       date: "Datum"\r
310       no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
311       people_mapping_nearby: "Mapper in deiner Nähe"\r
312     read:\r
313       reading_your_messages: "Deine Nachrichten"\r
314       from: "Absender"\r
315       subject: "Betreff"\r
316       date: "Datum"\r
317       reply_button: "Antworten"\r
318       unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
319       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
320       reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"\r
321       to: "An"\r
322       back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang"\r
323   site:\r
324     index:\r
325       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
326       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
327       js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
328       permalink: Permalink\r
329       license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
330     edit:\r
331       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."\r
332       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
333       user_page_link: Benutzerseite\r
334       anon_edits: "({{link}})"\r
335       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
336       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
337       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
338       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
339     sidebar:\r
340       search_results: Suchergebnisse\r
341       close: Schließen\r
342     search:\r
343       search: Suchen\r
344       where_am_i: "Wo bin ich?"\r
345       submit_text: "Los"\r
346       searching: "Sucht..."\r
347       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
348     key:\r
349       map_key: "Legende"\r
350   trace:\r
351     create:\r
352       upload: "Lade einen GPS Track hoch"\r
353     edit:\r
354       filename: "Dateiname:"\r
355       uploaded_at: "Hochgeladen am:"\r
356       points: "Punkte:"\r
357       start_coord: "Startkoordinate:"\r
358       edit: "bearbeiten"\r
359       owner: "Besitzer:"\r
360       description: "Beschreibung:"\r
361       tags: "Tags:"\r
362       save_button: "Speichere Änderungen"\r
363     no_such_user:\r
364       no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt."\r
365     trace_form:\r
366       upload_gpx: "Lade GPX Datei hoch"\r
367       description: "Beschreibung"\r
368       tags: "Tags"\r
369       public: "Öffentlich?"\r
370       upload_button: "Upload"\r
371       help: "Hilfe"\r
372     trace_header:\r
373       see_just_your_traces: "Deine Tracks betrachten oder neue hochladen"\r
374       see_all_traces: "Alle Tracks"\r
375       see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
376       traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
377     trace_optionals:\r
378       tags: "Tags"\r
379     view:\r
380       pending: "WARTESCHLANGE"\r
381       filename: "Dateiname:"\r
382       download: "download"\r
383       uploaded: "Hochgeladen am:"\r
384       points: "Punkte"\r
385       start_coordinates: "Startkoordinate:"\r
386       map: "Karte"\r
387       edit: "bearbeiten"\r
388       owner: "Besitzer:"\r
389       description: "Beschreibung:"\r
390       tags: "Tags"\r
391       none: "Keine"\r
392       make_public: "Mache diesen Track immer öffentlich"\r
393       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
394       delete_track: "Diesen Track löschen"\r
395     trace_paging_nav:\r
396       showing: "Zeige Seite"\r
397       of: "von"\r
398     trace:\r
399       pending: "WARTESCHLANGE"\r
400       more: "mehr"\r
401       trace_details: "Track Details"\r
402       view_map: "Karte"\r
403       edit: "bearbeiten"\r
404       edit_map: "Karte bearbeiten"\r
405       public: "ÖFFENTLICH"\r
406       private: "PRIVAT"\r
407       by: "von"\r
408       in: "in"\r
409   user:\r
410     login:\r
411       heading: "Anmelden"\r
412       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
413       create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
414       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
415       password: "Passwort: "\r
416       lost password link: "Passwort vergessen?"\r
417       login_button: "Anmelden"\r
418     lost_password:\r
419       title: "Passwort verloren"\r
420       heading: "Passwort vergessen?"\r
421       email address: "E-Mail-Adresse:"\r
422       new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
423       notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
424       notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
425     reset_password:\r
426       title: Passwort zurücksetzen\r
427       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
428       flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
429     new:\r
430       heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
431       no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
432       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
433       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
434       license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
435       email address: "E-Mail-Adresse: "\r
436       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
437       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
438       display name: "Benutzername: "\r
439       password: "Passwort: "\r
440       confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
441       signup: Registieren\r
442       flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
443     no_such_user:\r
444       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
445     view:\r
446       my diary: Mein Tagebuch\r
447       new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
448       my edits: Meine Bearbeitungen\r
449       my traces: Meine Tracks\r
450       my settings: Meine Einstellungen\r
451       send message: Sende Nachricht\r
452       diary: Tagebuch\r
453       edits: Bearbeitungen\r
454       traces: Tracks\r
455       remove as friend: Als Freund entfernen\r
456       add as friend: Als Freund hinzufügen\r
457       mapper since: "Mapper seit: "\r
458       ago: "({{time_in_words_ago}})"\r
459       user image heading: Benutzerbild\r
460       delete image: Lösche Bild\r
461       upload an image: Lade ein Bild hoch\r
462       add image: Füge ein Bild hinzu\r
463       description: Beschreibung\r
464       user location: Standort des Benutzers\r
465       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."\r
466       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."\r
467       settings_link_text: Einstellungen\r
468       your friends: Deine Freunde\r
469       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.\r
470       km away: "{{distance}}km entfernt"\r
471       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "\r
472       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."\r
473       change your settings: Ändere deine Einstellungen\r
474     friend_map:\r
475       your location: Dein Standort\r
476       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "\r
477     account:\r
478       my settings: Meine Einstellungen\r
479       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"\r
480       public editing:\r
481         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "\r
482         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."\r
483         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
484         enabled link text: "Was ist das?"\r
485         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
486         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
487       profile description: "Profil Beschreibung: "\r
488       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
489       home location: "Standort: "\r
490       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
491       latitude: "Breitengrad: "\r
492       longitude: "Längengrad: "\r
493       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"\r
494       save changes button: Speichere Änderungen\r
495       make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich\r
496       return to profile: Zurück zum Profil\r
497       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
498       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."\r
499     confirm:\r
500       heading: Bestätige das Benutzerkonto\r
501       press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
502       button: Bestätigen\r
503     confirm email:\r
504       heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse\r
505       press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
506       button: Bestätigen\r
507     set_home:\r
508       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
509     go_public:\r
510       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."