1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Hooshmand.hasannia
25 latitude: عرض جغرافیایی
26 longitude: طول جغرافیایی
39 latitude: عرض جغرافیایی
40 longitude: طول جغرافیایی
49 display_name: نام نمایشی
54 acl: دسترسی به لیست کنترل
55 changeset: مجموعه تغییرات
56 changeset_tag: برچسب Changeset
58 diary_comment: نظر خاطرات روزانه
59 diary_entry: مدخل خاطرات روزانه
67 old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
68 old_relation: رابطهٔ قدیمی
69 old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
70 old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
72 old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
73 old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
75 relation_member: ضعضو رابطه
76 relation_tag: برچسپ رابطه
79 tracepoint: ردیابی نقطه
80 tracetag: ردیابی برچسب
82 user_preference: ترجیحات کاربر
83 user_token: نشان کاربر
89 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
91 title: مجموعه تغییرات %{id}
92 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
93 osmchangexml: osmChange XML
96 entry: ارتباطات %{relation_name}
97 entry_role: رابطه %{relation_name} (بهعنوان %{relation_role})
99 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
101 changeset: مجموعه تغییرات
106 closed_title: "بادداشت برطرفشده: %{note_name}"
107 open_title: "یادداشت نامربوط: %{note_name}"
115 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
121 load_data: بارگیری دادهها
122 loading: در حال بارگیری...
126 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
127 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
128 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
130 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
132 changeset: مجموعه تغییرات
139 no_edits: (بدون ویرایش)
140 view_changeset_details: نمایش جزئیات مجموعهٔ تغییرات
141 changeset_paging_nav:
144 showing_page: صفحهٔ %{page}
149 saved_at: ذخیره شد در
152 title: مجموعهٔ تغییرات
153 title_friend: مجموعهٔ تغییرات توسط دوستانتان
154 title_nearby: مجموعهٔ تغییرات توسط کاربران نزدیک
155 title_user: مجموعهٔ تغییرات %{user}
160 newer_comments: نظرات جدیدتر
161 older_comments: نظرات قدیمیتر
165 hide_link: پنهانکردن این نظر
169 other: "%{count} نظر"
171 edit_link: ویرایش این مطلب
172 hide_link: نهفتن این مطلب
173 reply_link: پاسخ به این پیام
177 latitude: "عرض جغرافیایی:"
179 longitude: "طول جغرافیایی:"
182 use_map_link: استفاده از نقشه
188 leave_a_comment: ارسال نظر
192 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
194 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
197 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
200 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
203 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
204 name: کنترل از راه دور
207 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
208 area_to_export: برونبری منطقه
209 embeddable_html: درج اچتیامال
210 export_button: برونبری
211 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
213 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
214 image_size: اندازهٔ تصویر
218 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
221 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
223 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
226 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
237 north_east: شمال شرقی
238 north_west: شمال غربی
240 south_east: جنوب شرقی
241 south_west: جنوب غربی
244 one: تقریباً 1کیلومتر
245 other: تقریباً %{count}کیلومتر
246 zero: کمتر از 1کیلومتر
248 more_results: نتایج بیشتر
249 no_results: نتیجهای پیدا نشد
252 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
253 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
254 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
255 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
256 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
257 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
258 search_osm_nominatim:
267 WLAN: دسترسی به وایفای
277 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
278 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
280 bureau_de_change: دفتر ارز
281 bus_station: ایستگاه اتوبوس
283 car_rental: اجارهٔ خودرو
284 car_sharing: خودروی قرضی
291 community_centre: مرکز شهر
296 dormitory: خوابگاه دانشجویی
297 drinking_water: آب آشامیدنی
298 driving_school: آموزشگاه رانندگی
300 emergency_phone: تلفن اضطراری
302 ferry_terminal: ترمینال کشتی
303 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
304 fire_station: آتشنشانی
307 grave_yard: محوطهٔ گورستان
308 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
310 health_centre: مركز بهداشت
313 hunting_stand: ایستگاه شکار
314 ice_cream: بستنیفروشی
315 kindergarten: کودکستان
319 mountain_rescue: نجات کوهستان
320 nightclub: کلوب شبانه
322 nursing_home: خانهٔ سالمندان
327 place_of_worship: نیایشگاه
330 post_office: اداره پست
331 preschool: پیشدبستان
334 public_building: ساختمان عمومی
335 public_market: بازار عمومی
336 reception_area: محوطه پذیرش
339 retirement_home: خانهٔ سالمندان
346 social_club: باشگاه اجتماعی
348 supermarket: سوپرمارکت
349 swimming_pool: استخر شنا
351 telephone: تلفن عمومی
356 vending_machine: عابربانک
357 veterinary: جراح دامپزشک
359 waste_basket: سطل آشغال
361 youth_centre: مرکز جوانان
363 administrative: مرز کشوری
364 national_park: پارک ملی
365 protected_area: منطقه حفاظتشده
371 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
372 construction: بزرگراه در دست ساخت
373 cycleway: مسیر دوچرخه
374 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
377 living_street: خیابان محل سکونت
378 milestone: سنگ کیلومتر شمار
381 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
382 motorway_link: بزرگراه
384 pedestrian: پیاده راه
387 primary_link: جادهٔ اصلی
388 raceway: مسافت مسابقه
390 rest_area: استراحتگاه
392 secondary: جادهٔ فرعی
393 secondary_link: جادهٔ فرعی
394 services: خدمات بزرگراهها
395 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
400 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
402 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
403 battlefield: میدان جنگ
404 boundary_stone: سنگ مرزی
419 commercial: منطقهٔ تجاری
420 construction: ساختوساز
422 farmland: زمین کشاورزی
423 farmyard: زمین کشاورزی
427 industrial: ناحیهٔ صنعتی
429 military: منطقهٔ نظامی
435 residential: منطقهٔ مسکونی
441 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
443 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
444 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
446 golf_course: زمین گلف
447 marina: تفریحگاه ساحلی
448 miniature_golf: گلف کوچک
451 playground: زمین بازی
452 sports_centre: مرکز ورزشی
454 swimming_pool: استخر شنا
457 airfield: فرودگاه نظامی
462 cave_entrance: ورودی غار
494 government: دفتر دولتی
497 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
498 telecommunication: دفتر مخابرات
499 travel_agent: آژانس مسافرتی
514 municipality: شهرداری
524 abandoned: راهآهن رهاشده
525 construction: راهآهن در دست ساخت
526 disused: راهآهن منسوخ
527 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
528 funicular: راهآهن بندی
530 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
531 junction: اتصال راهآهن
532 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
535 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
536 platform: بستر راهآهن
537 station: ایستگاه راهآهن
539 subway_entrance: ورودی مترو
541 tram_stop: ایستگاه ترام
543 art: فروشگاه لوازم هنری
545 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
546 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
547 bicycle: فروشگاه دوچرخه
551 car_parts: قطعات خودرو
552 car_repair: تعمیرگاه خودرو
555 clothes: فروشگاه پوشاک
556 computer: فروشگاه رایانه
557 copyshop: مغازه فتوکپی
558 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
560 greengrocer: سبزی فروش
565 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
566 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
567 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
568 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
569 supermarket: سوپرمارکت
570 toys: اسباببازیفروشی
571 travel_agency: آژانس مسافرتی
575 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
577 camp_site: محل اردوگاه
579 guest_house: مهمانخانه
594 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
602 community_blogs: وبلاگها انجمن
603 copyright: حق تکثیر و مجوز
605 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
608 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
612 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
613 log_in: ورود به سیستم
615 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
619 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
620 partners_bytemark: Bytemark Hosting
621 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
622 partners_ucl: مرکز VR UCL
624 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
625 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
626 user_diaries: یادداشت کاربر
629 english_link: اصل انگلیسی
630 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
631 title: درباره این ترجمهها
633 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
634 contributors_title_html: همکاران ما
635 infringement_title_html: نقض کپی رایت
636 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
638 mapping_link: شروع به نقشهکشی
639 native_link: نسخهٔ فارسی
640 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
641 title: درباره این صفحه
646 my_inbox: صندوق دریافتی من
652 read_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
654 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
656 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
658 message_sent: پیام فرستاده شد
660 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
664 title: چنین پیغامی وجود ندارد
668 my_inbox: "%{inbox_link} من"
679 unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
680 sent_message_summary:
687 diary_comment_notification:
688 hi: سلام %{to_user} ،
695 with_description: با توضیحات
700 message_notification:
702 note_comment_notification:
717 description: "توضیحات:"
720 createnote: افزودن یادداشت
751 where_am_i: من کجا هستم؟
754 search_results: نتایج جستجو
757 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
760 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
761 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
763 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذفکردن
768 filename: "نام پرونده:"
769 heading: ویرایش رهگیری %{name}
773 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
774 start_coord: "شروع مختصات:"
776 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
777 title: ویرایش رهگیری %{name}
778 uploaded_at: "بارگذاری شد:"
779 visibility: "پدیداری:"
780 visibility_help: به چه معنی است؟
782 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
783 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
784 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
785 your_traces: آثار جیپیاس شما
787 made_public: رسمکردن عمومی
789 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
790 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس است
792 message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس است
794 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
796 count_points: "%{count} نقطه"
798 edit_map: ویرایش نقشه
799 identifiable: قابل شناسایی
806 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
807 trackable: قابل رهگیری
813 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
814 upload_button: بارگذاری
815 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
817 visibility_help: حد وسط این چیست؟
819 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
820 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
821 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
825 showing_page: نمایش صفحه %{page}
827 delete_track: حذف این رهگیری
831 edit_track: ویرایش این رهگیری
832 filename: "نام پرونده:"
833 heading: دیدن رهگیری %{name}
839 start_coordinates: "شروع مختصات :"
841 title: دیدن رهگیری %{name}
842 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
843 uploaded: "بارگذاری شد:"
844 visibility: "پدیداری:"
846 identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری بهعنوان قابل تشخیص نشان دهید)
847 private: خصوصی (فقط بهعنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
848 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
849 trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید)
853 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
854 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
855 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
857 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
858 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
859 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
860 delete image: حذف تصویر فعلی
861 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
862 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
863 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
865 gravatar: استفاده از Gravatar
866 home location: "موقعیت خانه:"
868 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
869 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
870 latitude: "عرض جغرافیایی:"
871 longitude: "طول جغرافیایی:"
872 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
873 my settings: تنظیمات من
874 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
875 new image: افزون یک تصویر
876 no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
880 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
881 preferred languages: "زبان برگزیده:"
882 profile description: "توصیف نمایه:"
884 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
885 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
886 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
887 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
888 enabled link text: این چیست؟
889 heading: "ویرایش عمومی:"
891 heading: ویرایش عمومی
892 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
893 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
894 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
895 title: "ویرایش حساب:"
896 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
898 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
900 heading: تایید حساب کاربر
901 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
904 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
905 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
906 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
907 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
909 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
911 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
913 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
915 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
916 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
918 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
920 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
921 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
922 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
923 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
926 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
927 heading: ورود به سیستم
929 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
931 remember: "بهخاطر سپردن من:"
934 heading: خروج از نقشه باز شهری
938 email address: "رایانامه:"
939 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
940 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
941 new password button: بازنشانی گذرواژه
942 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
943 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
946 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
947 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
948 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
950 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
951 confirm password: "تایید گذرواژه:"
952 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
954 display name: "نمایش نام:"
955 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
956 email address: "رایانامه:"
957 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
958 openid: "%{logo} OpenID:"
960 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
961 title: ایجاد حساب کاربری
963 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
964 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
965 title: چنین کاربری وجود ندارد
968 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
969 your location: مکان حضور شما
971 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
972 success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
974 confirm password: "تایید گذرواژه:"
975 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
976 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
977 heading: بازنشانی گذرواژهٔ %{user}
979 reset: بازنشانی گذرواژه
980 title: بازنشانی گذرواژه
982 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
984 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
985 heading: حساب کاربری معلق
986 title: حساب کاربری معلق
990 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
991 consider_pd_why: این چیست؟
993 heading: شرایط نویسندگان
997 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
998 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
999 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1000 title: شرایط شرکتکنندگان
1002 activate_user: فعالکردن این کاربر
1003 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1004 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1005 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1006 blocks by me: بستنها توسط من
1007 blocks on me: بلوک های من
1010 confirm_user: تایید این کاربر
1011 create_block: بستن این کاربر
1012 created from: "ایجادشده از:"
1013 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1014 delete_user: این کاربر حذف شود
1018 email address: "نشانی رایانامه:"
1019 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1020 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1021 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1022 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1023 m away: "%{count} متر فاصله"
1024 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1025 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1026 my diary: دفتر خاطرات من
1027 my edits: ویرایشهای من
1028 my settings: تنظیمات من
1029 my traces: پیگیریهای من
1030 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1031 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1032 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1033 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1034 oauth settings: تنظیمات oauth
1035 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1037 administrator: این کاربر سرپرست است
1039 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1040 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1041 moderator: این کاربر مدیر است
1043 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1044 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1045 send message: ارسال پیغام
1046 settings_link_text: تنظیمات
1047 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1050 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1051 user location: موقعبت کاربر
1052 your friends: دوستان شما
1059 other: "%{count} ساعت"
1061 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1067 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1068 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1069 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1070 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1072 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1074 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1075 heading: تایید اعطای نقش
1076 title: تایید اعطای نقش
1078 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1080 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1081 heading: تایید لغو نقش
1082 title: تایید لغو نقش