]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Add transportation map key for opnvkarte
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         email_confirmation: Pengesahan E-mel
149         new_email: Alamat E-mel Baru
150         active: Aktif
151         display_name: Nama Paparan
152         description: Keterangan Profil
153         home_lat: Garis Lintang
154         home_lon: Garis Bujur
155         languages: Bahasa pilihan
156         preferred_editor: Penyunting Pilihan
157         pass_crypt: Kata laluan
158         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
159     help:
160       doorkeeper/application:
161         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
162           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
163         redirect_uri: Guna satu baris per URI
164       trace:
165         tagstring: terbatas tanda koma
166       user_block:
167         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
168           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
169           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
170           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
171         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
172           balik?
173       user:
174         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
179       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
180       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
181       half_a_minute: setengah jam yang lalu
182       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
183       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
184       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
185       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
186       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
187       x_days: '%{count} hari yang lalu'
188       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
189       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
190   editor:
191     default: Asali (kini %{name})
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (editor dalam pelayar)
195     remote:
196       name: Kawalan Jauh
197       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: Tiada
201       openid: OpenID
202       google: Google
203       facebook: Facebook
204       microsoft: Microsoft
205       github: GitHub
206       wikipedia: Wikipedia
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
211         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
212         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
213         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
214         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
215         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
216         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
217         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
218       rss:
219         title: Nota OpenStreetMap
220         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
221           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
222         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
223         opened: nota baru (dekat %{place})
224         commented: komen baru (dekat %{place})
225         closed: nota ditutup (dekat %{place})
226         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
227       entry:
228         comment: Komen
229         full: Nota penuh
230   account:
231     deletions:
232       show:
233         title: Hapus Akaun Saya
234         delete_account: Hapus Akaun
235         confirm_delete: Anda pasti?
236         cancel: Batal
237   accounts:
238     edit:
239       title: Sunting akaun
240       my settings: Tetapan saya
241       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
242       external auth: Pengesahan Luaran
243       openid:
244         link text: apakah ini?
245       public editing:
246         heading: Penyuntingan umum
247         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
248         enabled link text: apakah ini?
249         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
250           adalah tanpa nama.
251         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
252       contributor terms:
253         heading: Syarat Penyumbang
254         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
255         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
257           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
258         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
259           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
260         link text: apakah ini?
261       save changes button: Simpan Perubahan
262       delete_account: Hapus Akaun...
263     go_public:
264       heading: Penyuntingan awam
265       find_out_why: ketahui sebabnya
266       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
267     update:
268       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
269         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
270       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
271     destroy:
272       success: Akaun Terhapus.
273   browse:
274     created: Tercipta
275     closed: Tertutup
276     version: Versi
277     in_changeset: Set Ubah
278     anonymous: awanama
279     no_comment: (tiada komen)
280     part_of: Sebahagian daripada
281     download_xml: Muat Turun XML
282     view_history: Lihat Sejarah
283     view_details: Lihat Butiran
284     location: 'Lokasi:'
285     changeset:
286       title: 'Set Ubah: %{id}'
287       belongs_to: Pengarang
288       node: Nod (%{count})
289       node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
290       way: Jalan (%{count})
291       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
292       relation: Hubungan (%{count})
293       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
294       comment: Komen (%{count})
295       changesetxml: XML Set Ubah
296       osmchangexml: XML osmChange
297       feed:
298         title: Set Ubah %{id}
299         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
300       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
301       discussion: Perbincangan
302     node:
303       title_html: 'Nod: %{name}'
304       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
305     way:
306       title_html: 'Jalan: %{name}'
307       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
308       nodes: Nod
309       also_part_of_html:
310         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
311         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
312     relation:
313       title_html: 'Hubungan: %{name}'
314       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
315       members: Ahli-ahli
316     relation_member:
317       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
318       type:
319         node: Nod
320         way: Jalan
321         relation: Hubungan
322     containing_relation:
323       entry_html: Hubungan %{relation_name}
324       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
325     not_found:
326       title: Tidak Dijumpai
327       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
328       type:
329         node: nod
330         way: jalan
331         relation: hubungan
332         changeset: set ubah
333         note: nota
334     timeout:
335       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
336         lama untuk diambil.
337       type:
338         node: nod
339         way: jalan
340         relation: hubungan
341         changeset: set ubah
342         note: nota
343     redacted:
344       redaction: Redaksi %{id}
345       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
346         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
347       type:
348         node: nod
349         way: jalan
350         relation: hubungan
351     start_rjs:
352       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
353         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
354         data ini?
355       load_data: Muatkan Data
356       loading: Memuatkan...
357     tag_details:
358       tags: Teg
359       wiki_link:
360         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
361         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
362       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
363       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
364       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
365       email_link: E-mel %{email}
366     query:
367       title: Ciri-ciri pertanyaan
368       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
369       nearby: Ciri-ciri terdekat
370   changesets:
371     changeset_paging_nav:
372       showing_page: Halaman %{page}
373       next: Berikutnya »
374       previous: « Sebelumnya
375     changeset:
376       anonymous: Awanama
377       no_edits: (tiada suntingan)
378       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
379     changesets:
380       id: ID
381       saved_at: Disimpan pada
382       user: Pengguna
383       comment: Komen
384       area: Kawasan
385     index:
386       title: Set perubahan
387       title_user: Set perubahan oleh %{user}
388       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
389       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
390       empty: Tiada set perubahan ditemui.
391       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
392       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
393       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
394       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
395       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
396       load_more: Selanjutnya
397     timeout:
398       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
399         lama untuk diambil.
400   changeset_comments:
401     comment:
402       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
403       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
404   dashboards:
405     contact:
406       km away: '%{count}km jauhnya'
407       m away: '%{count}m jauhnya'
408       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
409     popup:
410       your location: Lokasi anda
411       nearby mapper: Pemeta berdekatan
412       friend: Kawan
413     show:
414       edit_your_profile: Sunting profil anda
415       my friends: Kawan saya
416       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
417       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
418       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
419       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
420       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
421       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
422       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
423   diary_entries:
424     new:
425       title: Catatan Diari Baru
426     form:
427       location: Lokasi
428       use_map_link: Guna Peta
429     index:
430       title: Diari pengguna
431       title_friends: Diari kawan
432       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
433       user_title: Diari %{user}
434       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
435       new: Catatan Diari Baru
436       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
437       my_diary: Diari Saya
438       no_entries: Tiada catatan diari
439       recent_entries: Catatan diari terkini
440       older_entries: Catatan Terdahulu
441       newer_entries: Catatan Terkini
442     edit:
443       title: Sunting catatan diari
444       marker_text: Lokasi catatan diari
445     show:
446       title: Diari %{user} | %{title}
447       user_title: Diari %{user}
448       leave_a_comment: Tinggalkan komen
449       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
450       login: Log masuk
451     no_such_entry:
452       title: Catatan diari ini tidak wujud
453       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
454       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
455         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
456     diary_entry:
457       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
458       comment_link: Ulas catatan ini
459       reply_link: Balas catatan ini
460       comment_count:
461         zero: Tiada komen
462         other: '%{count} komen'
463       edit_link: Sunting catatan ini
464       hide_link: Sorokkan catatan ini
465       confirm: Sahkan
466       report: Laporkan entri ini
467     diary_comment:
468       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
469       hide_link: Sembunyikan komen ini
470       confirm: Sahkan
471       report: Laporkan komen ini
472     location:
473       location: 'Lokasi:'
474       view: Paparkan
475       edit: Sunting
476     feed:
477       user:
478         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
479         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
480       language:
481         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
482         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
483           %{language_name}
484       all:
485         title: Catatan diari OpenStreetMap
486         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
487     comments:
488       no_comments: Tiada ulasan diari
489       post: Muat Naik
490       when: Bila
491       comment: Komen
492       newer_comments: Komen Terbaru
493       older_comments: Komen Lama
494   doorkeeper:
495     flash:
496       applications:
497         create:
498           notice: Aplikasi Didaftarkan.
499   errors:
500     forbidden:
501       title: Dilarang
502     internal_server_error:
503       title: Ralat aplikasi
504     not_found:
505       title: Fail tidak dijumpai
506   friendships:
507     make_friend:
508       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
509       button: Jadikan kawan
510       success: '%{name} kini kawan anda!'
511       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
512       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
513     remove_friend:
514       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
515       button: Gugurkan kawan
516       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
517       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
518   geocoder:
519     search:
520       title:
521         latlon: Dalaman
522     search_osm_nominatim:
523       prefix:
524         aerialway:
525           cable_car: Kereta kabel
526           chair_lift: Lif Kerusi
527           drag_lift: Lif Seret
528           gondola: Lif Gondola
529           station: Stesen Kereta Gantung
530         aeroway:
531           aerodrome: Padang Terbang
532           airstrip: Landasan kecil
533           apron: Apron
534           gate: Pintu
535           hangar: Hangar
536           helipad: Helipad
537           runway: Landasan Kapal Terbang
538           taxiway: Jalan Rayap
539           terminal: Terminal
540           windsock: Kon angin
541         amenity:
542           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
543           arts_centre: Pusat Seni
544           atm: ATM
545           bank: Bank
546           bar: Kedai Arak
547           bbq: BBQ
548           bench: Bangku
549           bicycle_parking: Letak Basikal
550           bicycle_rental: Sewa Basikal
551           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
552           biergarten: Taman Bir
553           blood_bank: Tabung Darah
554           boat_rental: Bot Sewa
555           brothel: Rumah Pelacuran
556           bureau_de_change: Pengurup Wang
557           bus_station: Stesen Bas
558           cafe: Kafe
559           car_rental: Sewa Kereta
560           car_sharing: Kongsi Kereta
561           car_wash: Cuci Kereta
562           casino: Kasino
563           charging_station: Stesen Cas
564           childcare: Penjagaan kanak-kanak
565           cinema: Pawagam
566           clinic: Klinik
567           clock: Jam
568           college: Maktab
569           community_centre: Pusat Komuniti
570           conference_centre: Pusat Persidangan
571           courthouse: Mahkamah
572           crematorium: Bakar Mayat
573           dentist: Doktor Gigi
574           doctors: Doktor
575           drinking_water: Air Minuman
576           driving_school: Sekolah Memandu
577           embassy: Kedutaan
578           events_venue: Tempat Acara
579           fast_food: Makanan Segera
580           ferry_terminal: Terminal Feri
581           fire_station: Balai Bomba
582           food_court: Medan Selera
583           fountain: Air Pancutan
584           fuel: Minyak
585           gambling: Pusat Perjudian
586           grave_yard: Perkuburan
587           hospital: Hospital
588           hunting_stand: Pondok Memburu
589           ice_cream: Aiskrim
590           internet_cafe: Kafe Internet
591           kindergarten: Tadika
592           language_school: Sekolah Bahasa
593           library: Perpustakaan
594           love_hotel: Hotel Cinta
595           marketplace: Tempat Pasar
596           monastery: Rumah Ibadah
597           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
598           music_school: Sekolah Muzik
599           nightclub: Kelab Malam
600           nursing_home: Rumah Penjagaan
601           parking: Letak Kereta
602           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
603           parking_space: Tempat Parkir
604           pharmacy: Farmasi
605           place_of_worship: Tempat Ibadat
606           police: Polis
607           post_box: Peti Surat
608           post_office: Pejabat Pos
609           prison: Penjara
610           pub: Pab
611           public_building: Bangunan Awam
612           recycling: Kitar Semula
613           restaurant: Kedai Makan
614           school: Sekolah
615           shelter: Perteduhan
616           shower: Pancuran
617           social_centre: Pusat Sosial
618           social_facility: Kemudahan Sosial
619           studio: Studio
620           swimming_pool: Kolam Renang
621           taxi: Teksi
622           telephone: Telefon Awam
623           theatre: Teater
624           toilets: Tandas
625           townhall: Dewan Bandar
626           university: Universiti
627           vending_machine: Mesin Layan Diri
628           veterinary: Doktor Haiwan
629           village_hall: Balai Raya
630           waste_basket: Bakul Sampah
631           waste_disposal: Pusat Pembuagan
632           water_point: Titik Air
633           weighbridge: Jambatimbang
634         boundary:
635           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
636           administrative: Sempadan Pentadbiran
637           census: Sempadan Banci
638           national_park: Taman Negara
639           political: Sempadan Pilihan Raya
640           protected_area: Kawasan Terlindung
641           "yes": Sempadan
642         bridge:
643           aqueduct: Akueduk
644           boardwalk: Pelantar laluan
645           suspension: Jambatan Gantung
646           swing: Jambatan Ayun
647           viaduct: Jejambat
648           "yes": Jambatan
649         building:
650           apartment: Pangsapuri
651           apartments: Pangsapuri
652           barn: Bangsal
653           bungalow: Banglo
654           cabin: Kabin
655           chapel: Gereja Kecil
656           church: Bangunan Gereja
657           college: Bangunan Kolej
658           commercial: Bangunan Perdagangan
659           construction: Bangunan dalam Pembinaan
660           dormitory: Asrama
661           farm: Rumah Ladang
662           garage: Garaj
663           garages: Garaj
664           greenhouse: Rumah hijau
665           hangar: Hangar
666           hospital: Bangunan Hospital
667           hotel: Bangunan Hotel
668           house: Rumah
669           hut: Pondok
670           industrial: Bangunan Industri
671           kindergarten: Bangunan Tadika
672           office: Bangunan Pejabat
673           public: Bangunan Awam
674           residential: Bangunan Perumahan
675           retail: Bangunan Peruncitan
676           roof: Atap
677           school: Bangunan Sekolah
678           temple: Bangunan Kuil
679           terrace: Bangunan Teres
680           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
681           university: Bangunan Universiti
682           warehouse: Gudang
683           "yes": Bangunan
684         club:
685           sport: Kelab Sukan
686           "yes": Kelab
687         craft:
688           carpenter: Tukang Kayu
689           electrician: Juruelektrik
690           gardener: Tukang Kebun
691           painter: Pelukis
692           photographer: Jurugambar
693           plumber: Tukang Paip
694           sawmill: Kilang papan
695           shoemaker: Tukang kasut
696           stonemason: Tukang batu
697           tailor: tukang jahit
698           "yes": Kedai kraf
699         emergency:
700           ambulance_station: Stesen Ambulan
701           assembly_point: Tempat Berkumpul
702           defibrillator: Defibrilator
703           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
704           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
705           phone: Telefon Kecemasan
706         highway:
707           abandoned: Lebuhraya terbiar
708           bridleway: Lorong Kuda
709           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
710           bus_stop: Perhentian Bas
711           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
712           corridor: Koridor
713           crossing: Lintasan
714           cycleway: Lorong Basikal
715           elevator: Elevator
716           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
717           footway: Lorong Pejalan Kaki
718           ford: Harungan
719           living_street: Jalan Masyarakat
720           milestone: Batu Tanda Jalan
721           motorway: Lebuhraya
722           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
723           motorway_link: Jalan Lebuhraya
724           path: Lorong
725           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
726           platform: Platform
727           primary: Jalan Utama
728           primary_link: Jalan Utama
729           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
730           raceway: Jalan Lumba
731           residential: Jalan Perumahan
732           rest_area: Kawasan Rehat
733           road: Jalan Raya
734           secondary: Jalan Sekunder
735           secondary_link: Jalan Sekunder
736           service: Jalan Perkhidmatan
737           services: Perkhidmatan Lebuhraya
738           speed_camera: Kamera Kelajuan
739           steps: Tangga
740           stop: Papan Tanda Berhenti
741           street_lamp: Lampu Jalan
742           tertiary: Jalan Tertier
743           tertiary_link: Jalan Tertier
744           track: Laluan
745           traffic_signals: Isyarat Trafik
746           trunk: Jalan Utama
747           trunk_link: Jalan Utama
748           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
749           "yes": Jalan Raya
750         historic:
751           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
752           battlefield: Medan Pertempuran
753           boundary_stone: Batu Sempadan
754           building: Bangunan Bersejarah
755           bunker: Kubu bawah tanah
756           castle: Istana
757           church: Gereja
758           city_gate: Pintu Kota
759           citywalls: Tembok Bandar
760           fort: Kubu
761           heritage: Tapak Bersejarah
762           house: Rumah
763           manor: Manor
764           memorial: Peringatan
765           mine: Lombong
766           mine_shaft: Lombong
767           monument: Tugu
768           roman_road: Jalan Rom
769           ruins: Puing
770           stone: Batu
771           tomb: Makam
772           tower: Menara
773           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
774           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
775           wreck: Ranap
776           "yes": Tapak Bersejarah
777         junction:
778           "yes": Simpang
779         landuse:
780           allotments: Taman petak
781           basin: Lembangan
782           brownfield: Tanah Terbiar
783           cemetery: Perkuburan
784           commercial: Kawasan Perdagangan
785           conservation: Pemuliharaan
786           construction: Pembinaan
787           farmland: Tanah Ladang
788           farmyard: Laman Ladang
789           forest: Hutan
790           garages: Garaj
791           grass: Rumput
792           greenfield: Tanah Tak Terbangun
793           industrial: Kawasan Perindustrian
794           landfill: Kambus Tanah
795           meadow: Padang Rumput
796           military: Kawasan Tentera
797           mine: Lombong
798           orchard: Dusun
799           quarry: Kuari
800           railway: Landasan Keretapi
801           recreation_ground: Tempat Berekreasi
802           reservoir: Takungan
803           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
804           residential: Kawasan Perumahan
805           retail: Peruncitan
806           village_green: Padang Kampung
807           vineyard: Ladang Anggur
808         leisure:
809           beach_resort: Peranginan Pantai
810           bird_hide: Kurungan Burung
811           common: Tanah Awam
812           dog_park: Taman Anjing
813           fishing: Tempat Memancing
814           fitness_centre: Pusat Kecergasan
815           fitness_station: Pusat Kesihatan
816           garden: Kebun
817           golf_course: Padang Golf
818           horse_riding: Menunggang Kuda
819           ice_rink: Gelanggang Ais
820           marina: Marina
821           miniature_golf: Golf Miniatur
822           nature_reserve: Cagar Alam
823           park: Taman
824           picnic_table: Meja Kelah
825           pitch: Padang Sukan
826           playground: Taman Permainan
827           recreation_ground: Tempat Berekreasi
828           resort: Resort
829           sauna: Sauna
830           slipway: Landasan Kapal
831           sports_centre: Pusat Sukan
832           stadium: Stadium
833           swimming_pool: Kolam Renang
834           track: Balapan Lumba Lari
835           water_park: Taman Air
836         man_made:
837           beehive: Sarang Lebah
838           bridge: Jambatan
839           bunker_silo: Kubu bawah tanah
840           chimney: Cerobong Asap
841           crane: Kren
842           flagpole: Tiang Bendera
843           lighthouse: Rumah Api
844           mine: Lombong
845           mineshaft: Lombong
846           monitoring_station: Stesen Pengawas
847           petroleum_well: Telaga Minyak
848           pier: Jeti
849           pipeline: Saluran Paip
850           silo: Silo
851           storage_tank: Tangki Simpanan
852           surveillance: Pengawasan
853           telescope: Teleskop
854           tower: Menara
855           watermill: Kincir Air
856           water_tower: Menara Air
857           water_well: Telaga
858           windmill: Kincir Angin
859           works: Kilang
860           "yes": Buatan Tangan
861         military:
862           airfield: Lapangan Terbang Tentera
863           barracks: Tangsi
864           bunker: Bunker
865         mountain_pass:
866           "yes": Genting Gunung
867         natural:
868           bay: Teluk
869           beach: Pantai
870           cape: Tanjung
871           cave_entrance: Liang Gua
872           cliff: Cenuram
873           coastline: Garis Pinggir Laut
874           crater: Kawah
875           dune: Gumuk
876           fell: Fell
877           fjord: Fjord
878           forest: Hutan
879           geyser: Geiser
880           glacier: Glasier
881           grassland: Padang rumput
882           heath: Kerangas
883           hill: Bukit
884           island: Pulau
885           isthmus: Genting
886           land: Daratan
887           marsh: Tanah Rawang
888           moor: Mur
889           mud: Lumpur
890           peak: Puncak
891           peninsula: Semenanjung
892           point: Titik
893           reef: Terumbu
894           ridge: Rabung
895           rock: Batu
896           saddle: Pelana
897           sand: Pasir
898           scree: Batu Runtuh
899           scrub: Belukar
900           spring: Mata Air
901           stone: Batu
902           strait: Selat
903           tree: Pokok
904           valley: Lembah
905           volcano: Gunung Berapi
906           water: Air
907           wetland: Tanah Lembap
908           wood: Hutan Kecil
909         office:
910           accountant: Juruakaun
911           administrative: Pentadbiran
912           architect: Jurubina
913           association: Persatuan
914           company: Syarikat
915           diplomatic: Pejabat Diplomatik
916           educational_institution: Institusi Pendidikan
917           employment_agency: Agensi Pekerjaan
918           estate_agent: Ejen Hartanah
919           financial: Pejabat Kewangan
920           government: Pejabat Kerajaan
921           insurance: Pejabat Insurans
922           it: Pejabat IT
923           lawyer: Peguam
924           logistics: Pejabat Logistik
925           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
926           religion: Pejabat Agama
927           research: Pejabat Penyelidikan
928           tax_advisor: Penasihat Cukai
929           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
930           travel_agent: Agensi Pelancongan
931           "yes": Pejabat
932         place:
933           archipelago: Kepulauan
934           city: Bandar
935           city_block: Blok Bandar
936           country: Negara
937           county: Kaunti
938           farm: Ladang
939           hamlet: Dukuh
940           house: Rumah
941           houses: Rumah-Rumah
942           island: Pulau
943           islet: Anak Pulau
944           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
945           locality: Lokaliti
946           municipality: Perbandaran
947           neighbourhood: Kejiranan
948           postcode: Poskod
949           region: Kawasan
950           sea: Laut
951           square: Dataran
952           state: Negeri
953           subdivision: Subbahagian
954           suburb: Subbandar
955           town: Pekan
956           village: Desa
957           "yes": Tempat
958         railway:
959           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
960           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
961           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
962           funicular: Landasan Keretapi Funikular
963           halt: Perhentian Keretapi
964           junction: Simpang Landasan Keretapi
965           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
966           light_rail: Rel Ringan
967           miniature: Landasan Mini
968           monorail: Monorel
969           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
970           platform: Platform Keretapi
971           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
972           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
973           spur: Cabang Landasan Keretapi
974           station: Stesen Keretapi
975           stop: Hentian Keretapi
976           subway: Stesen Bawah Tanah
977           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
978           switch: Titik Landasan Keretapi
979           tram: Landasan Trem
980           tram_stop: Perhentian Trem
981           yard: Laman Keretapi
982         shop:
983           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
984           antiques: Kedai Antik
985           art: Kedai Seni
986           bag: Kedai Beg
987           bakery: Kedai Roti
988           beauty: Kedai Kecantikan
989           beverages: Kedai Minuman
990           bicycle: Kedai Basikal
991           books: Kedai Buku
992           boutique: Butik
993           butcher: Kedai Daging
994           car: Kedai Kereta
995           car_parts: Alat Ganti Kereta
996           car_repair: Baiki Kereta
997           carpet: Kedai Permaidani
998           charity: Kedai Amal
999           cheese: Kedai Keju
1000           chemist: Farmasi
1001           chocolate: Coklat
1002           clothes: Kedai Pakaian
1003           coffee: Kedai Kopi
1004           computer: Kedai Komputer
1005           confectionery: Kedai Konfeksi
1006           convenience: Kedai Mudah Beli
1007           copyshop: Kedai Fotokopi
1008           cosmetics: Kedai Komestik
1009           curtain: Kedai Langsir
1010           dairy: Kedai Tenusu
1011           deli: Delikatesen
1012           department_store: Gedung Serbaneka
1013           discount: Kedai Diskaun
1014           doityourself: DIY
1015           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1016           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1017           electronics: Kedai Elektronik
1018           estate_agent: Ejen Hartanah
1019           fabric: Kedai Kain
1020           farm: Kedai Ladang
1021           fashion: Kedai Fesyen
1022           florist: Kedai Bunga
1023           food: Kedai Makanan
1024           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1025           furniture: Perabot
1026           garden_centre: Pusat Kebun
1027           general: Kedai Am
1028           gift: Kedai Hadiah
1029           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1030           grocery: Kedai Runcit
1031           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1032           hardware: Kedai Barang Besi
1033           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1034           hifi: Hi-Fi
1035           ice_cream: Kedai Aiskrim
1036           jewelry: Kedai Barang Kemas
1037           kiosk: Gerai
1038           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1039           laundry: Dobi
1040           lottery: Tempat Perjudian
1041           mall: Medan Beli-Belah
1042           massage: Urut
1043           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1044           money_lender: Peminjam Wang
1045           motorcycle: Kedai Motosikal
1046           music: Kedai Muzik
1047           musical_instrument: Alat Muzik
1048           newsagent: Gerai Surat Khabar
1049           optician: Kedai Optik
1050           organic: Kedai Makanan Organik
1051           outdoor: Kedai Luaran
1052           paint: Kedai Cat
1053           pet: Kedai Haiwan
1054           photo: Kedai Foto
1055           seafood: Makanan Laut
1056           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1057           sewing: Kedai Jahit
1058           shoes: Kedai Kasut
1059           sports: Kedai Sukan
1060           stationery: Kedai Alat Tulis
1061           supermarket: Pasar Raya
1062           tailor: Kedai Jahit
1063           tattoo: Kedai Tatu
1064           tea: Kedai Teh
1065           ticket: Kedai Tiket
1066           tobacco: Kedai Tembakau
1067           toys: Kedai Mainan
1068           travel_agency: Agensi Pelancongan
1069           tyres: Kedai Tayar
1070           vacant: Kedai Kosong
1071           variety_store: Kedai Serbaneka
1072           video: Kedai Video
1073           video_games: Kedai Permainan Video
1074           wine: Kedai Arak
1075           "yes": Kedai
1076         tourism:
1077           alpine_hut: Pondok Gunung
1078           apartment: Apartmen
1079           artwork: Karya Seni
1080           attraction: Tarikan
1081           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1082           cabin: Pondok
1083           camp_site: Tapak Perkhemahan
1084           caravan_site: Tapak Karavan
1085           chalet: Chalet
1086           gallery: Galeri
1087           guest_house: Rumah Tamu
1088           hostel: Hostel
1089           hotel: Hotel
1090           information: Maklumat
1091           motel: Motel
1092           museum: Muzium
1093           picnic_site: Tapak Berkelah
1094           theme_park: Taman Tema
1095           viewpoint: Sudut Pandangan
1096           zoo: Taman Haiwan
1097         tunnel:
1098           culvert: Pembetung
1099           "yes": Terowong
1100         waterway:
1101           artificial: Jalan Air Buatan
1102           boatyard: Limbungan Bot
1103           canal: Terusan
1104           dam: Empangan
1105           derelict_canal: Terusan Terbiar
1106           ditch: Parit
1107           dock: Dok
1108           drain: Longkang
1109           lock: Pintu Air
1110           lock_gate: Pintu Air
1111           mooring: Tambatan
1112           rapids: Jeram
1113           river: Sungai
1114           stream: Anak Sungai
1115           wadi: Wadi
1116           waterfall: Air Terjun
1117           weir: Tebat
1118           "yes": Laluan air
1119       admin_levels:
1120         level2: Sempadan Negara
1121         level4: Sempadan Negeri
1122         level5: Sempadan Kawasan
1123         level6: Sempadan Daerah
1124         level8: Sempadan Bandar
1125         level9: Sempadan Desa
1126         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1127       types:
1128         cities: Bandaraya
1129         towns: Pekan
1130         places: Tempat
1131     results:
1132       no_results: Tiada hasil carian
1133       more_results: Lebih banyak hasil
1134   issues:
1135     index:
1136       title: Masalah-masalah
1137       select_status: Pilih Status
1138       select_type: Pilih Jenis
1139       not_updated: Tidak Dikemaskini
1140       search: Cari
1141       search_guidance: 'Cari Isu:'
1142       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1143       status: Status
1144       reports: Laporan
1145       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1146       link_to_reports: Lihat Laporan
1147       states:
1148         ignored: Diabaikan
1149         open: Buka
1150     show:
1151       no_reports: Tiada laporan
1152       ignore: Abaikan
1153       reopen: Buka semula
1154       read_reports: Baca Laporan
1155       new_reports: Laporan Baru
1156   issue_comments:
1157     create:
1158       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1159   reports:
1160     new:
1161       title_html: Laporkan %{link}
1162       categories:
1163         diary_entry:
1164           other_label: Lain-lain
1165         diary_comment:
1166           other_label: Lain-lain
1167         user:
1168           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1169           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1170           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1171           other_label: Lain-lain
1172         note:
1173           spam_label: Nota ini adalah spam
1174           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1175           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1176           other_label: Lain-lain
1177     create:
1178       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1179       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1180   layouts:
1181     logo:
1182       alt_text: Logo OpenStreetMap
1183     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1184     logout: Log Keluar
1185     log_in: log Masuk
1186     sign_up: Daftar
1187     start_mapping: Mulakan Memeta
1188     edit: Sunting
1189     history: Sejarah
1190     export: Eksport
1191     issues: Masalah-masalah
1192     data: Data
1193     export_data: Eksport Data
1194     gps_traces: Jejak GPS
1195     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1196     user_diaries: Diari Pengguna
1197     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1198     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1199     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1200     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1201     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1202       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1203     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1204     partners_ucl: Pusat VR UCL
1205     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1206     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1207     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1208     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1209       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1210     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1211       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1212     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1213     help: Bantuan
1214     about: Perihal
1215     copyright: Hak Cipta
1216     communities: Masyarakat
1217     community: Komuniti
1218     community_blogs: Blog Komuniti
1219     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1220     make_a_donation:
1221       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1222       text: Derma
1223     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1224     more: Selebihnya
1225   user_mailer:
1226     diary_comment_notification:
1227       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1228       hi: Apa khabar %{to_user},
1229       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1230         dengan tajuk %{subject}:'
1231       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1232         atau membalas di %{replyurl}
1233     message_notification:
1234       hi: Apa khabar %{to_user},
1235       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1236         dengan subjek %{subject}:'
1237       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1238         membalasnya di %{replyurl}
1239     friendship_notification:
1240       hi: Apa khabar %{to_user},
1241       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1242       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1243       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1244       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1245       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1246     gpx_failure:
1247       hi: Hai %{to_user},
1248       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1249       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1250     gpx_success:
1251       hi: Hai %{to_user},
1252       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1253     signup_confirm:
1254       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1255       greeting: Apa khabar!
1256       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1257       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1258         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1259         akaun anda:'
1260       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1261         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1262     email_confirm:
1263       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1264       greeting: Apa khabar,
1265       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1266         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1267       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1268         perubahan.
1269     lost_password:
1270       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1271       greeting: Apa khabar,
1272       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1273         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1274       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1275         semula kata laluan anda.
1276     note_comment_notification:
1277       anonymous: Seorang pengguna awanama
1278       greeting: Selamat sejahtera,
1279       commented:
1280         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1281           anda'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1283           anda minati'
1284         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1285           anda dekat %{place}.'
1286         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1287           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1288       closed:
1289         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1290           nota anda'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1292           yang anda minati'
1293         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1294           %{place}.'
1295         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1296           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1297       reopened:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1299           satu nota anda'
1300         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1301           satu nota yang anda minati'
1302         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1303           dekat %{place}.'
1304         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1305           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1306       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1307     changeset_comment_notification:
1308       hi: Hai %{to_user},
1309       greeting: Apa khabar,
1310       commented:
1311         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1312         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1313   confirmations:
1314     confirm:
1315       heading: Semak e-mel anda
1316       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1317       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1318         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1319       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1320         anda.
1321       button: Sahkan
1322       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1323       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1324       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1325       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1326       click_here: tekan di sini
1327     confirm_resend:
1328       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1329     confirm_email:
1330       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1331       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1332         e-mel baru anda.
1333       button: Sahkan
1334       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1335       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1336       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1337   messages:
1338     inbox:
1339       title: Peti Masuk
1340       my_inbox: Peti masuk saya
1341       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1342       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1343       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1344       from: Daripada
1345       subject: Subjek
1346       date: Tarikh
1347       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1348         %{people_mapping_nearby_link}?
1349       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1350     message_summary:
1351       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1352       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1353       reply_button: Balas
1354       destroy_button: Hapuskan
1355     new:
1356       title: Hantar pesanan
1357       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1358       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1359     create:
1360       message_sent: Pesanan dikirim
1361       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1362         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1363     no_such_message:
1364       title: Pesanan ini tidak wujud
1365       heading: Pesanan ini tidak wujud
1366       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1367     outbox:
1368       title: Peti Keluar
1369       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1370       to: Kepada
1371       subject: Subjek
1372       date: Tarikh
1373       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1374         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1375       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1376     reply:
1377       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1378         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1379         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1380     show:
1381       title: Baca pesanan
1382       reply_button: Balas
1383       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1384       destroy_button: Hapuskan
1385       back: Kembali
1386       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1387         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1388         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1389     sent_message_summary:
1390       destroy_button: Hapuskan
1391     mark:
1392       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1393       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1394     destroy:
1395       destroyed: Pesanan dihapuskan
1396   passwords:
1397     lost_password:
1398       title: Terlupa kata laluan
1399       heading: Lupa Kata Laluan?
1400       email address: 'Alamat E-mel:'
1401       new password button: Set semula kata laluan
1402       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1403         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1404       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
1405         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
1406         lagi.
1407       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
1408     reset_password:
1409       title: Set semula kata laluan
1410       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1411       reset: Set Semula Kata Laluan
1412       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1413       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1414   preferences:
1415     show:
1416       title: Keutamaan Saya
1417       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1418       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1419     edit:
1420       cancel: Batalkan
1421     update_success_flash:
1422       message: Keutamaan dikemas kini.
1423   profiles:
1424     edit:
1425       title: Sunting Profil
1426       save: Kemas Kini Profil
1427       cancel: Batalkan
1428       image: Imej
1429       gravatar:
1430         gravatar: Gunakan Gravatar
1431         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1432       new image: Tambahkan imej
1433       keep image: Simpan imej semasa
1434       delete image: Buang imej semasa
1435       replace image: Ganti imej semasa
1436       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1437         paling bagus)
1438       home location: Lokasi Rumah
1439       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1440       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1441         dengan mengklik pada peta?
1442     update:
1443       success: Profil dikemas kini.
1444       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1445   sessions:
1446     new:
1447       title: Log masuk
1448       heading: Log masuk
1449       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1450       password: 'Kata laluan:'
1451       openid_html: 'OpenID %{logo}:'
1452       remember: Ingati saya
1453       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1454       login_button: Log masuk
1455       register now: Daftar sekarang
1456       no account: Belum buka akaun?
1457       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1458         itu.
1459       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1460       auth_providers:
1461         openid:
1462           title: Log masuk dengan OpenID
1463           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1464         google:
1465           title: Log masuk dengan Google
1466           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1467         facebook:
1468           title: Log masuk dengan Facebook
1469           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1470         microsoft:
1471           title: Log masuk dengan Window Live
1472           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1473         github:
1474           title: Log masuk dengan GitHub
1475           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1476         wikipedia:
1477           title: Log masuk dengan Wikipedia
1478           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1479         wordpress:
1480           title: Log masuk dengan Wordpress
1481           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1482         aol:
1483           title: Log masuk dengan AOL
1484           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1485     destroy:
1486       title: Log keluar
1487       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1488       logout_button: Log keluar
1489     suspended_flash:
1490       support: sokongan
1491   shared:
1492     markdown_help:
1493       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1494       headings: Judul
1495       heading: Judul
1496       subheading: Tajuk kecil
1497       unordered: Senarai tidak tertib
1498       ordered: Senarai tertib
1499       first: Butir pertama
1500       second: Butir kedua
1501       link: Pautan
1502       text: Teks
1503       image: Imej
1504       url: URL
1505     richtext_field:
1506       edit: Sunting
1507       preview: Pralihat
1508   site:
1509     about:
1510       next: Berikutnya
1511       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1512         alih dan peranti perkakasan'
1513       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1514         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1515         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1516       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1517       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1518         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1519         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1520       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1521       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1522       open_data_title: Data Terbuka
1523       open_data_open_data: data terbuka
1524       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1525       partners_title: Rakan Kongsi
1526     copyright:
1527       foreign:
1528         title: Perihal terjemahan ini
1529         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1530           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1531         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1532       native:
1533         title: Perihal laman ini
1534         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1535           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1536           hak cipta dan %{mapping_link}.
1537         native_link: versi Bahasa Melayu
1538         mapping_link: mula membuat peta
1539       legal_babble:
1540         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1541         introduction_1_open_data: data terbuka
1542         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1543         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1544           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1545         attribution_example:
1546           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1547           title: Contoh atribusi
1548         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1549         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1550         contributors_title_html: Penyumbang kami
1551         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1552           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1553           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1554         contributors_at_austria: Austria
1555         contributors_at_cc_by: CC BY
1556         contributors_au_australia: Australia
1557         contributors_ca_canada: Kanada
1558         contributors_fi_finland: Finland
1559         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1560         contributors_fr_france: Perancis
1561         contributors_nl_netherlands: Belanda
1562         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1563         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1564         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1565         contributors_rs_serbia: Serbia
1566         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1567         contributors_si_slovenia: Slovenia
1568         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1569         contributors_es_spain: Sepanyol
1570         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1571         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1572         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1573           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1574           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1575         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1576         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1577           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1578           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1579     index:
1580       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1581         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1582       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1583       permalink: Pautan Kekal
1584       shortlink: Pautan Ringkas
1585       createnote: Tambah nota
1586       license:
1587         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1588       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1589         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1590     edit:
1591       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1592         orang awam.
1593       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1594         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1595         tatapan umum di %{user_page} anda.
1596       user_page_link: laman pengguna
1597       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1598       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1599       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1600         untuk ciri ini.
1601     export:
1602       title: Eksport
1603       area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
1604       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1605       format_to_export: Format untuk Dieksport
1606       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1607       map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
1608       embeddable_html: HTML Boleh Benam
1609       licence: Lesen
1610       too_large:
1611         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1612           antara sumber-sumber yang berikut:'
1613         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1614           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1615           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1616         planet:
1617           title: Planet OSM
1618           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1619             dikemaskinikan
1620         overpass:
1621           title: Overpass API
1622           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1623         geofabrik:
1624           title: Muat-Turunan Geofabrik
1625           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1626             dikemaskinikan
1627         other:
1628           title: Sumber-sumber Lain
1629           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1630       options: Pilihan
1631       format: Format
1632       scale: Skala
1633       max: maks
1634       image_size: Saiz Imej
1635       zoom: Zum
1636       add_marker: Bubuh penanda pada peta
1637       latitude: 'GL:'
1638       longitude: 'GB:'
1639       output: Output
1640       paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
1641       export_button: Eksport
1642     fixthemap:
1643       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1644       how_to_help:
1645         title: Cara Menolong
1646         join_the_community:
1647           title: Sertai komuniti
1648           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1649             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1650             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1651             data sendiri.
1652       other_concerns:
1653         title: Persoalan lain
1654         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1655           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1656           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1657           yang sepatutnya
1658         copyright: laman berhak cipta
1659         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1660     help:
1661       title: Meminta Bantuan
1662       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1663         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1664         topik-topik pemetaan.
1665       welcome:
1666         url: /welcome
1667         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1668         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1669           OpenStreetMap.
1670       beginners_guide:
1671         title: Panduan Pemula
1672       help:
1673         title: help.openstreetmap.org
1674         description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
1675       mailing_lists:
1676         title: Senarai Mel
1677       community:
1678         title: Forum masyarakat
1679       irc:
1680         title: IRC
1681         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1682       switch2osm:
1683         title: switch2osm
1684       welcomemat:
1685         title: Untuk Pertubuhan
1686       wiki:
1687         title: wiki.openstreetmap.org
1688         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1689     potlatch:
1690       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1691       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1692         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1693         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1694       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1695     any_questions:
1696       title: Ada soalan?
1697       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1698     sidebar:
1699       search_results: Hasil Carian
1700       close: Tutup
1701     search:
1702       search: Cari
1703       get_directions: Dapatkan Arah
1704       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1705       from: Daripada
1706       to: Kepada
1707       where_am_i: Di manakah letaknya?
1708       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1709       submit_text: Pergi
1710     key:
1711       table:
1712         entry:
1713           motorway: Lebuhraya
1714           main_road: Jalan besar
1715           trunk: Jalan utama
1716           primary: Jalan utama
1717           secondary: Jalan sekunder
1718           unclassified: Jalan tidak terkelas
1719           track: Laluan
1720           bridleway: Lorong kuda
1721           cycleway: Lorong basikal
1722           footway: Laluan pejalan kaki
1723           rail: Landasan keretapi
1724           subway: Landasan bawah tanah
1725           tram:
1726           - Rel ringan
1727           - tram
1728           cable:
1729           - Kereta kabel
1730           - lif kerusi
1731           runway:
1732           - Landasan kapal terbang
1733           - jalan rayap
1734           apron:
1735           - Kawasan gerak lapangan terbang
1736           - terminal
1737           admin: Sempadan pentadbiran
1738           forest: Hutan
1739           wood: Hutan kecil
1740           golf: Padang golf
1741           park: Taman
1742           resident: Kawasan perumahan
1743           common:
1744           - Tanah awam
1745           - padang rumput
1746           retail: Kawasan peruncitan
1747           industrial: Kawasan perindustrian
1748           commercial: Kawasan perdagangan
1749           heathland: Kawasan rawa
1750           lake:
1751           - Tasik
1752           - takungan
1753           farm: Ladang
1754           brownfield: Tanah terbiar
1755           cemetery: Perkuburan
1756           allotments: Taman petak
1757           pitch: Padang sukan
1758           centre: Pusat sukan
1759           reserve: Cagar alam
1760           military: Kawasan tentera
1761           school:
1762           - Sekolah
1763           - universiti
1764           building: Bangunan penting
1765           station: Stesen keretapi
1766           summit:
1767           - Kemuncak
1768           - puncak
1769           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1770           bridge: Kasing hitam = jambatan
1771           private: Jalan masuk persendirian
1772           destination: Jalan masuk destinasi
1773           construction: Jalan dalam pembinaan
1774           bicycle_shop: Kedai Basikal
1775           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1776           toilets: Tandas
1777     welcome:
1778       title: Selamat datang!
1779       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1780         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1781         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1782         bagi anda.
1783       whats_on_the_map:
1784         title: Kandungan Peta
1785       basic_terms:
1786         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1787         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1788           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1789         editor: penyunting
1790         tag: tag
1791       rules:
1792         title: Peraturan!
1793         imports: Import
1794       start_mapping: Mula
1795       add_a_note:
1796         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1797         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1798           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1799           nota.
1800     communities:
1801       other_groups:
1802         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1803   traces:
1804     visibility:
1805       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1806         tanpa nama)
1807       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1808         dan tanpa nama)
1809       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1810         dengan cop masa)
1811       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1812         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1813     new:
1814       visibility_help: apakah maksud ini?
1815       help: Bantuan
1816     create:
1817       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1818       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1819         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1820         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1821       traces_waiting:
1822         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1823           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1824           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1825     edit:
1826       cancel: Batalkan
1827       title: Menyunting jejak %{name}
1828       heading: Menyunting jejak %{name}
1829       visibility_help: apakah maksud ini?
1830     trace_optionals:
1831       tags: Tag
1832     show:
1833       title: Menyunting jejak %{name}
1834       heading: Menyunting jejak %{name}
1835       pending: MENUNGGU
1836       filename: 'Nama fail:'
1837       download: muat turun
1838       uploaded: 'Dimuat naik:'
1839       points: 'Titik:'
1840       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1841       map: peta
1842       edit: sunting
1843       owner: 'Pemilik:'
1844       description: 'Keterangan:'
1845       tags: 'Tag:'
1846       none: Tiada
1847       edit_trace: Sunting jejak ini
1848       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1849       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1850       visibility: 'Keterlihatan:'
1851       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1852     trace_paging_nav:
1853       older: Jejak Lama
1854       newer: Jejak Baru
1855     trace:
1856       pending: MENUNGGU
1857       count_points: '%{count} titik'
1858       more: lagi
1859       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1860       view_map: Lihat Peta
1861       edit_map: Sunting Peta
1862       public: UMUM
1863       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1864       private: PERIBADI
1865       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1866       by: oleh
1867       in: dalam
1868     index:
1869       public_traces: Jejak GPS umum
1870       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1871       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1872       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1873       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1874       wiki_page: laman wiki
1875       upload_trace: Muat naik jejak
1876       all_traces: Semua Jejak
1877       my_traces: Jejak Saya
1878     destroy:
1879       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1880     make_public:
1881       made_public: Jejak diumumkan
1882     offline_warning:
1883       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1884     offline:
1885       heading: Storan GPX di Luar Talian
1886       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1887     georss:
1888       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1889     description:
1890       description_with_count:
1891         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1892       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1893   application:
1894     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1895     require_cookies:
1896       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1897         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1898     setup_user_auth:
1899       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1900         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1901       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1902         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1903         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1904     settings_menu:
1905       account_settings: Tetapan Akaun
1906   oauth:
1907     authorize:
1908       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1909       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1910         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1911         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1912         suka.
1913       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1914       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1915       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1916       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1917       allow_write_api: mengubah suai peta.
1918       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1919       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1920       allow_write_notes: menyunting nota.
1921     authorize_success:
1922       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1923       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1924       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1925     authorize_failure:
1926       title: Permohonan kebenaran gagal.
1927       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1928       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1929     revoke:
1930       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1931     scopes:
1932       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1933       write_api: Ubah suai peta
1934       write_notes: Ubah suai nota
1935       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1936   oauth_clients:
1937     new:
1938       title: Daftarkan aplikasi baru
1939     edit:
1940       title: Sunting aplikasi anda
1941     show:
1942       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1943       key: 'Kunci Pengguna:'
1944       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1945       url: 'URL Token Permohonan:'
1946       access_url: 'URL Token Akses:'
1947       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1948       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1949       edit: Sunting Butiran
1950       delete: Hapuskan Klien
1951       confirm: Adakah anda pasti?
1952       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1953     index:
1954       title: Butiran OAuth Saya
1955       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1956       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1957         atas nama anda:'
1958       application: Nama Aplikasi
1959       issued_at: Dikeluarkan Pada
1960       revoke: Tarik Balik!
1961       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1962       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1963         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1964         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1965         ini.
1966       oauth: OAuth
1967       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1968       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1969     form:
1970       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1971     not_found:
1972       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1973     create:
1974       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1975     update:
1976       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1977     destroy:
1978       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1979   oauth2_applications:
1980     index:
1981       name: Nama
1982       permissions: Kebenaran
1983     application:
1984       edit: Sunting
1985       delete: Hapuskan
1986     show:
1987       edit: Sunting
1988       delete: Hapuskan
1989       permissions: Kebenaran
1990   oauth2_authorized_applications:
1991     index:
1992       application: Aplikasi
1993       permissions: Kebenaran
1994   users:
1995     new:
1996       title: Daftar
1997       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1998         automatik untuk anda buat masa ini.
1999       support: sokongan
2000       about:
2001         header: Bebas dan boleh disunting
2002       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
2003         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
2004       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
2005       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
2006         masuk
2007       continue: Daftar
2008       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
2009     terms:
2010       title: Terma-terma penyumbang
2011       heading: Terma-terma penyumbang
2012       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
2013         saya dalam Domain Awam
2014       consider_pd_why: apakah ini?
2015       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
2016       informal_translations: penterjemahan tidak formal
2017       continue: Sambung
2018       decline: Tolak
2019       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
2020         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
2021       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
2022       legale_names:
2023         france: Perancis
2024         italy: Itali
2025         rest_of_world: Negara lain
2026     terms_declined_flash:
2027       terms_declined_link: laman wiki ini
2028     no_such_user:
2029       title: Pengguna ini tidak wujud
2030       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
2031       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
2032         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
2033       deleted: dihapuskan
2034     show:
2035       my diary: Diari Saya
2036       my edits: Suntingan Saya
2037       my traces: Jejak Saya
2038       my notes: Nota Saya
2039       my messages: Pesanan Saya
2040       my profile: Profil Saya
2041       my settings: Tetapan Saya
2042       my comments: Komen Saya
2043       my_preferences: Keutamaan Saya
2044       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2045       blocks on me: Sekatan pada Saya
2046       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2047       edit_profile: Sunting Profil
2048       send message: Hantar Pesanan
2049       diary: Diari
2050       edits: Suntingan
2051       traces: Jejak
2052       notes: Nota Peta
2053       remove as friend: Gugurkan Kawan
2054       add as friend: Jadikan Kawan
2055       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2056       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2057       ct undecided: Belum diputuskan
2058       ct declined: Ditolak
2059       email address: 'Alamat e-mel:'
2060       created from: 'Dibuat daripada:'
2061       status: 'Status:'
2062       spam score: 'Markah Spam:'
2063       role:
2064         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2065         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2066         grant:
2067           administrator: Berikan akses pentadbir
2068           moderator: Berikan akses penyelia
2069         revoke:
2070           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2071           moderator: Tarik balik akses penyelia
2072       block_history: sekatan yang diterima
2073       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2074       comments: Komen
2075       create_block: sekat pengguna ini
2076       activate_user: aktifkan pengguna ini
2077       confirm_user: sahkan pengguna ini
2078       hide_user: sorokkan pengguna ini
2079       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2080       delete_user: hapuskan pengguna ini
2081       confirm: Sahkan
2082       report: Laporkan Pengguna ini
2083     go_public:
2084       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2085         untuk menyunting.
2086     index:
2087       title: Pengguna
2088       heading: Pengguna
2089       showing:
2090         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2091         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2092       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2093       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2094       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2095       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2096       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2097     suspended:
2098       title: Akaun Digantung
2099       heading: Akaun Digantung
2100       support: sokongan
2101   user_role:
2102     filter:
2103       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2104       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2105       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2106     grant:
2107       title: Sahkan pemberian peranan
2108       heading: Sahkan pemberian peranan
2109       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2110         pengguna '%{name}'?
2111       confirm: Sahkan
2112       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2113         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2114     revoke:
2115       title: Sahkan penarikan balik peranan
2116       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2117       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2118         daripada pengguna '%{name}'?
2119       confirm: Sahkan
2120       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2121         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2122   user_blocks:
2123     model:
2124       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2125         sekatan.
2126       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2127     not_found:
2128       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2129       back: Kembali ke indeks
2130     new:
2131       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2132       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2133       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2134       back: Lihat semua sekatan
2135     edit:
2136       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2137       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2138       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2139       show: Lihat sekatan ini
2140       back: Lihat semua sekatan
2141     filter:
2142       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2143       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2144         senarai juntai bawah ini.
2145     create:
2146       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2147     update:
2148       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2149       success: Sekatan dikemaskinikan.
2150     index:
2151       title: Sekatan terhadap pengguna
2152       heading: Senarai sekatan pengguna
2153       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2154     revoke:
2155       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2156       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2157       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2158       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2159         sekarang.
2160       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2161       revoke: Tarik Balik!
2162       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2163     helper:
2164       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2165       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2166       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2167       block_duration:
2168         hours:
2169           one: 1 jam
2170           other: '%{count} jam'
2171     blocks_on:
2172       title: Sekatan ke atas %{name}
2173       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2174       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2175     blocks_by:
2176       title: Sekatan oleh %{name}
2177       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2178       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2179     show:
2180       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2181       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2182       created: 'Dicipta:'
2183       duration: 'Tempoh:'
2184       status: 'Status:'
2185       show: Tunjukkan
2186       edit: Sunting
2187       revoke: Tarik Balik!
2188       confirm: Adakah anda pasti?
2189       reason: 'Sebab sekatan:'
2190       back: Lihat semua sekatan
2191       revoker: 'Penarik balik:'
2192       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2193     block:
2194       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2195       show: Tunjukkan
2196       edit: Sunting
2197       revoke: Tarik Balik!
2198     blocks:
2199       display_name: Pengguna yang Disekat
2200       creator_name: Pembuat
2201       reason: Sebab sekatan
2202       status: Status
2203       revoker_name: Ditarik balik oleh
2204       showing_page: Halaman %{page}
2205       next: Berikutnya »
2206       previous: « Sebelumnya
2207   notes:
2208     index:
2209       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2210       heading: nota-nota %{user}
2211       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2212       no_notes: Tiada nota
2213       id: Id
2214       creator: Pencatat
2215       description: Keterangan
2216       created_at: Dicatatkan pada
2217       last_changed: Kali terakhir disunting
2218     show:
2219       title: 'Nota: %{id}'
2220       description: Keterangan
2221       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2222       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2223       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2224       report: laporkan nota ini
2225       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2226         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2227       hide: Sorokkan
2228       resolve: Selesaikan
2229       reactivate: Aktifkan semula
2230       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2231       comment: Komen
2232     new:
2233       title: Nota Baru
2234       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2235         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2236         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2237         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2238       add: Tambah Nota
2239   javascripts:
2240     close: Tutup
2241     share:
2242       title: Kongsi
2243       cancel: Batalkan
2244       image: Gambar
2245       link: Pautan atau HTML
2246       long_link: Pautan
2247       short_link: URL Ringkas
2248       geo_uri: URI Geo
2249       embed: HTML
2250       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2251       format: 'Format:'
2252       scale: 'Skala:'
2253       download: Muat Turun
2254       short_url: URL Ringkas
2255       include_marker: Sertakan penanda
2256       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2257       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2258       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2259     embed:
2260       report_problem: Laporkan masalah
2261     key:
2262       title: Petunjuk Peta
2263       tooltip: Petunjuk Peta
2264       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2265     map:
2266       zoom:
2267         in: Zum Dekat
2268         out: Zum Jauh
2269       locate:
2270         title: Paparkan Lokasi Saya
2271       base:
2272         standard: Piawai
2273         cyclosm: CyclOSM
2274         cycle_map: Peta Basikal
2275         transport_map: Peta Pengangkutan
2276         hot: Kemanusiaan
2277       layers:
2278         header: Lapisan Peta
2279         notes: Nota Peta
2280         data: Data Peta
2281         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2282         title: Lapisan
2283       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2284       andy_allan: Andy Allan
2285     site:
2286       edit_tooltip: Sunting peta
2287       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2288       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2289       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2290       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2291       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2292     changesets:
2293       show:
2294         comment: Komen
2295         subscribe: Langgan
2296         unsubscribe: Berhenti melanggan
2297         hide_comment: sorokkan
2298         unhide_comment: Dedahkan
2299     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2300       klik di sini.
2301     directions:
2302       engines:
2303         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2304         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2305         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2306         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2307         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2308         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2309       directions: Arah
2310       distance: Jarak
2311       distance_m: '%{distance}m'
2312       distance_km: '%{distance}km'
2313       errors:
2314         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2315         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2316       instructions:
2317         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2318         follow_without_exit: Ikut %{name}
2319         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2320         unnamed: jalan tidak bernama
2321         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2322       time: Masa
2323     query:
2324       node: Nod
2325       way: Jalan
2326       relation: Hubungan
2327       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2328     context:
2329       add_note: Tambah nota di sini
2330       show_address: Tunjuk alamat
2331   redactions:
2332     edit:
2333       heading: Sunting redaksi
2334       title: Sunting redaksi
2335     index:
2336       empty: Tiada redaksi.
2337       heading: Senarai redaksi
2338       title: Senarai redaksi
2339     new:
2340       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2341       title: Mencipta redaksi baru
2342     show:
2343       description: 'Keterangan:'
2344       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2345       title: Memaparkan redaksi
2346       user: 'Pencipta:'
2347       edit: Sunting redaksi ini
2348       destroy: Buang redaksi ini
2349       confirm: Adakah anda pasti?
2350     create:
2351       flash: Redaksi dicipta.
2352     update:
2353       flash: Perubahan disimpan.
2354     destroy:
2355       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2356         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2357       flash: Redaksi dihapuskan.
2358       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2359   validations:
2360     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2361     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2362 ...