1 # Messages for Latvian (Latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
41 display_name: Rādāmais vārds
46 acl: Piekļuves vadības saraksts
47 changeset: Izmaiņu kopa
48 changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
50 diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
51 diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
56 node_tag: Punkta apzīmējums
57 old_node: Vecais punkts
58 old_node_tag: Vecā punkta birka
59 old_relation: Vecā relācija
60 old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
61 old_relation_tag: Vecās relācijas birka
63 old_way_node: Vecās līnijas punkts
64 old_way_tag: Vecās līnijas birka
66 relation_member: Relācijas loceklis
67 relation_tag: Relācijas birka
70 tracepoint: Trases punkts
71 tracetag: Trases birka
73 user_preference: Lietāja iestatījums
75 way_node: Līnijas punkts
76 way_tag: Līnijas apzīmējums
79 cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
82 changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
83 changesetxml: Izmaiņu kopas XML
85 title: Izmaiņu kopa %{id}
86 title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
90 bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
93 created_at: "Izveidots:"
95 changeset_comment: "Komentārs:"
96 deleted_at: "Izdzēsts:"
97 deleted_by: "Izdzēsis:"
100 in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
103 entry: Relācija %{relation_name}
104 entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
108 area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
109 node: Skatīt punktu lielākā kartē
110 relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
111 way: Skatīt līniju lielākā kartē
112 loading: Notiek ielāde...
115 next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
116 next_node_tooltip: Nākamais punkts
117 next_relation_tooltip: Nākamā relācija
118 next_way_tooltip: Nākamā līnija
119 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
120 prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
121 prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
122 prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
124 name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
125 next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
126 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
128 download_xml: Lejupielādēt XML
131 node_title: "Punkts: %{node_name}"
132 view_history: skatīt vēsturi
134 coordinates: "Koordinātes:"
137 download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
138 download_xml: Lejupielādēt XML
139 node_history: Punkta vēsture
140 node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
141 view_details: skatīt sīkāku informāciju
144 changeset: izmaiņu kopa
150 showing_page: Rāda lapu
152 download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
153 download_xml: Lejupielādēt XML
155 relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
156 view_history: skatīt vēsturi
161 download_xml: Lejupielādēt XML
162 relation_history: Relācijas vēsture
163 relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
164 view_details: skatīt sīkāku informāciju
166 entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
172 manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
173 view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
175 data_frame_title: Dati
176 data_layer_name: Dati
177 details: Sīkāka informācija
178 edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
179 hide_areas: Paslēpt zonas
180 history_for_feature: Vēsture [[feature]]
181 load_data: Ielādēt datus
182 loading: Notiek ielāde...
184 back: Parādīt objektu sarakstu
185 details: Sīkāka informācija
186 heading: Objektu saraksts
198 private_user: privāts lietotājs
199 show_areas: Rādīt apgabalus
200 show_history: Rādīt vēsturi
205 key: Birkas %{key} viki lapa
206 tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
207 wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
210 changeset: izmaiņu kopa
215 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
216 download_xml: Lejupielādēt XML
218 view_history: skatīt vēsturi
220 way_title: "Līnija: %{way_name}"
225 download_xml: Lejupielādēt XML
226 view_details: skatīt sīkāku informāciju
227 way_history: Līnijas vēsture
233 no_edits: (nav labojumu)
234 show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
235 still_editing: (vēl rediģē)
236 view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
237 changeset_paging_nav:
239 previous: "« Iepriekšējā"
240 showing_page: Rāda lapu %{page}
248 description: Pēdējās izmaiņas
249 description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
250 description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
251 description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
252 heading: Izmaiņu kopas
253 heading_bbox: Izmaiņu kopas
254 heading_user: Izmaiņu kopas
255 heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
257 title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
258 title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
259 title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
261 sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
265 hide_link: Paslēpt šo komentāru
269 other: "%{count} komentāri"
270 comment_link: Komentēt šo ierakstu
272 edit_link: Rediģēt šo ierakstu
273 hide_link: Slēpt šo ierakstu
274 reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
279 location: "Atrašanās vieta:"
281 marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
282 save_button: Saglabāt
284 title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
285 use_map_link: izmantot karti
288 title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
290 description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
291 title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
293 in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
294 new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
295 new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
296 newer_entries: Jaunāki ieraksti
297 no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
298 older_entries: Vecāki ieraksti
299 recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
300 title: Lietotāju dienasgrāmatas
301 user_title: "%{user} dienasgrāmata"
304 location: "Atrašanās vieta:"
307 title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
309 heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
310 title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
312 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
313 title: Neesošs lietotājs
315 leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
317 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
318 save_button: Saglabāt
319 title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
320 user_title: "%{user} dienasgrāmata"
322 default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
324 description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
327 description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
330 description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
331 name: Attālinātā palaišana
334 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
335 area_to_export: Kvdrants, kuru eksportēt
336 export_button: Eksportēt
338 image_size: Attēla izmērs
342 manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
343 mapnik_image: Mapnik attēls
345 osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
346 osmarender_image: Osmarender attēls
350 heading: Apgabals pārāk liels
353 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
354 change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
355 click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
356 drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
358 manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
359 view_larger_map: Skatīt lielāku karti
363 geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371 north_east: ziemeļaustrumi
372 north_west: ziemeļrietumi
374 south_east: dienvidaustrumi
375 south_west: dienvidrietumi
378 more_results: Vairāk rezultātu
379 no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
382 ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
383 geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384 latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
385 osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
386 osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
387 uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
388 us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
389 search_osm_nominatim:
393 arts_centre: Mākslas centrs
395 auditorium: Auditorija
399 bicycle_parking: Velosipēdu novietne
400 bicycle_rental: Velosipēdu noma
402 bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
403 bus_station: Autoosta
406 car_sharing: Auto koplietošana
407 car_wash: Automazgātava
413 community_centre: Sabiedriskais centrs
415 crematorium: Krematorija
419 drinking_water: Dzeramais ūdens
420 driving_school: Braukšanas skola
422 emergency_phone: Avārijas telefons
424 ferry_terminal: Prāmju termināls
425 fire_hydrant: Hidrants
426 fire_station: Ugunsdzēsēju depo
430 gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
432 health_centre: Veselības centrs
435 hunting_stand: Medību tornis
437 kindergarten: Bērnudārzs
441 mountain_rescue: Kalnu glābēji
442 nightclub: Naktsklubs
443 nursing_home: Pansionāts
446 parking: Autostāvvieta
448 place_of_worship: Dievnams
452 preschool: Pirmsskolas apmācība
455 public_building: Sabiedriskā ēka
456 public_market: Tirgus
457 reception_area: Uzņemšanas zona
458 recycling: Pārstrādes punkts
459 restaurant: Restorāns
460 retirement_home: Pansionāts
465 shopping: Iepirkšanās
466 social_club: Sociālais klubs
468 supermarket: Lielveikals
470 telephone: Publisks telefons
474 university: Universitāte
475 vending_machine: Tirdzniecības automāts
476 veterinary: Veterinārā ķirurģija
477 village_hall: Pagastmāja
478 waste_basket: Atkritumu grozs
479 wifi: WiFi piekļuves punkts
480 youth_centre: Jauniešu centrs
482 administrative: Administratīvā robeža
488 commercial: Tirdzniecības ēka
491 faculty: Fakultātes ēka
492 farm: Saimniecības ēka
496 hospital: Slimnīcas ēka
499 industrial: Ražošanas ēka
501 public: Sabiedriskā ēka
502 residential: Dzīvojamā ēka
503 retail: Mazumtirdzniecības ēka
510 train_station: Dzelzceļa stacija
511 university: Universitātes ēka
513 bridleway: Izjādes taka
514 bus_stop: Autobusa pietura
516 construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
518 emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
521 living_street: Dzīvojamā zona
522 motorway: Automaģistrāle
523 motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
524 motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
526 pedestrian: Gājēju ceļš
528 primary: Galvenais valsts ceļš
529 primary_link: Galvenais valsts ceļš
530 raceway: Sacensību trase
531 residential: Dzīvojamā
533 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
534 secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
536 tertiary: Pašvaldību autoceļi
539 trunk: Maģistrālais ceļš
540 trunk_link: Maģistrālais ceļš
541 unclassified: Neklasificēts ceļš
542 unsurfaced: Ceļš bez seguma
544 archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
545 battlefield: Kaujas lauks
546 boundary_stone: Robežstabs
555 monument: Piemineklis
559 wayside_cross: Krusts ceļmalā
560 wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
563 allotments: Mazdārziņi
564 brownfield: Attīrīts būvlaukums
566 commercial: Tirdzniecības zona
567 construction: Būvlaukums
569 farmland: Saimniecības zeme
570 farmyard: Saimniecības pagalms
573 greenfield: Zaļā zona
574 industrial: Rūpniecības zona
575 landfill: Atkritumu izgāztuve
577 military: Militārā zona
580 nature_reserve: Dabas rezervāts
582 piste: Slēpošanas trase
583 plaza: Tirgus laukums
586 reservoir: Ūdenskrātuve
587 residential: Dzīvojamā zona
588 retail: Mazumtirdzniecība
593 fishing: Zvejas apgabals
595 golf_course: Golfa laukums
596 ice_rink: Ledus halle
598 miniature_golf: Minigolfs
599 nature_reserve: Dabas rezervāts
601 pitch: Sporta laukums
602 playground: Spēļu laukums
603 recreation_ground: Atpūtas Zona
604 sports_centre: Sporta centrs
606 swimming_pool: Peldbaseins
608 water_park: Ūdens atrakciju parks
613 cave_entrance: Ieeja alā
616 coastline: Piekrastes līnija
638 strait: Jūras šaurums
659 municipality: Pašvaldība
660 postcode: Pasta indekss
668 abandoned: Pamests dzelzceļš
669 construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
670 disused: Nelietots dzelzceļš
671 disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
672 funicular: Trošu dzelzceļš
673 halt: Vilciena pietura
674 historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
675 junction: Dzelzceļa mezgls
676 light_rail: Tramvaja sliedes
678 narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
679 platform: Dzelzceļa perons
680 preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
681 station: Dzelzceļa stacija
682 subway: Metro stacija
683 subway_entrance: Metro ieeja
685 tram_stop: Tramvaja pietura
687 apparel: Apģērbu veikals
690 beauty: Kosmētiskais salons
691 beverages: Dzērienu veikals
692 bicycle: Velosipēdu veikals
693 books: Grāmatu veikals
696 car_dealer: Auto tirgotājs
697 car_parts: Automašīnu rezerves daļas
698 car_repair: Auto remonts
699 carpet: Paklāju veikals
700 charity: Labdarības veikals
701 clothes: Apģērbu veikals
702 computer: Datorveikals
703 confectionery: Konditorejas veikals
704 cosmetics: Kosmētikas veikals
705 department_store: Universālveikals
707 dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
708 electronics: Elektronikas veikals
709 estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
710 fashion: Modes veikals
713 food: Pārtikas veikals
714 funeral_directors: Apbedīšanas birojs
718 greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
719 grocery: Pārtikas preču veikals
720 hairdresser: Frizētava
722 insurance: Apdrošināšana
723 jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
725 laundry: Veļas mazgātava
726 mall: Tirdzniecības centrs
728 mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
729 motorcycle: Motociklu veikals
730 music: Mūzikas veikals
731 optician: Optikas veikals
732 organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
737 shopping_centre: Iepirkšanās centrs
738 sports: Sporta veikals
739 stationery: Kancelejas preču veikals
740 supermarket: Lielveikals
741 toys: Rotaļlietu veikals
742 travel_agency: Tūrisma aģentūra
744 alpine_hut: Kalnu būda
745 artwork: Mākslas darbs
746 attraction: Atrakcija
747 bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
748 camp_site: Nometnes vieta
749 caravan_site: Kempings
750 guest_house: Viesu nams
753 information: Informācija
756 picnic_site: Piknika vieta
757 theme_park: Atrakciju parks
759 viewpoint: Skatu punkts
760 zoo: Zooloģiskais dārzs
762 boatyard: Jahtu piestātne
769 lock_gate: Slūžu vārti
770 mineral_spring: Minerālavots
774 riverbank: Upes krasts
776 waterfall: Ūdenskritums
780 edit_tooltip: Rediģēt karti
782 community_blogs: Kopienas emuāri
783 community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
784 copyright: Autortiesības & licence
785 documentation: Dokumentācija
786 documentation_title: Projekta dokumentācija
787 donate_link_text: ziedošana
789 edit_with: Rediģēt ar %{editor}
791 export_tooltip: Eksportēt kartes datus
793 foundation_title: OpenStreetMap fonds
794 gps_traces: GPS trases
795 gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
797 help_centre: Palīdzības centrs
798 help_title: Projekta palīdzības vietne
801 home_tooltip: Doties uz sākumu
802 inbox: iesūtne (%{count})
803 intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
804 intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
805 intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
806 intro_3_partners: viki
808 title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
810 log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
812 alt_text: OpenStreetMap logo
814 logout_tooltip: Iziet
816 text: Ziedot attīstībai
817 title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
818 osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
819 osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
820 sign_up: piereģistrēties
821 sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
822 sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
823 tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
824 user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
825 user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
827 view_tooltip: Skatīti karti
828 welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
829 welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
831 wiki_title: Projekta viki vietne
834 english_link: angliskais oriģināls
835 text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
836 title: Par šo tulkojumu
838 mapping_link: sākt kartēt
839 native_link: latviskā versija
843 deleted: Ziņa izdzēsta
847 my_inbox: Mana iesūtne
849 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
852 you_have: Jums ir %{new_count} jaunas ziņas un %{old_count} lasītas ziņas
854 as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
855 as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
858 read_button: Atzīmēt kā lasītu
859 reply_button: Atbildēt
860 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
862 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
864 limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
865 message_sent: Ziņa nosūtīta
867 send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
871 body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
872 heading: Neesoša ziņa
875 body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
876 heading: Neesošs lietotājs
877 title: Neesošs lietotājs
881 my_inbox: Mana %{inbox_link}
883 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
887 you_have_sent_messages: Jums ir %{count} nosūtītās ziņas
889 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
890 back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
893 reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
894 reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
895 reply_button: Atbilde
899 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
900 sent_message_summary:
903 diary_comment_notification:
904 footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
905 header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
906 hi: Sveiks %{to_user},
907 subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
909 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
911 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
912 greeting: Sveicināti,
913 hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
915 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
916 greeting: Sveicināti,
917 hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
918 hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
920 subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
922 and_no_tags: bez birkām.
923 and_the_tags: "un birkas:"
925 failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
926 more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
927 more_info_2: "atrodams šeit:"
928 subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
929 greeting: Sveicināti,
931 loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
932 subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
933 with_description: ar aprakstu
934 your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
936 subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
938 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
939 greeting: Sveicināti,
940 hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
942 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
943 greeting: Sveicināti,
944 hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
945 hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
946 message_notification:
947 header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
948 hi: Sveiks %{to_user},
950 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
952 click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
953 greeting: Sveicināti!
954 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
955 introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
956 more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
957 more_videos_here: video šeit
958 video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
959 signup_confirm_plain:
960 blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
961 click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
962 click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
963 current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
964 current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
965 greeting: Sveicināti!
966 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
967 introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
968 more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
969 opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
970 the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
973 allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
974 allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
975 allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
976 allow_write_api: mainīt karti.
977 allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
978 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
979 allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
984 allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
985 allow_write_api: labot karti.
986 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
990 application: Programmas nosaukums
992 my_apps: Manas klienta programmas
994 title: Manas OAuth detaļas
998 sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
1000 allow_write_api: labot karti.
1001 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
1002 key: "Patērētāja atslēga:"
1003 secret: "Patērētāja noslēpums:"
1004 title: OAuth detaļas %{app_name}
1006 flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
1009 flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
1010 user_page_link: lietotāja lapa
1012 js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1013 js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1015 project_name: OpenStreetMap projekts
1016 permalink: Pastāvīgā saite
1017 shortlink: Īsā saite
1020 map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
1023 admin: Administratīvā robeža
1024 allotments: Mazdārziņi
1028 bridleway: Izjādes taka
1029 brownfield: Nekopta vieta
1036 centre: Sporta centrs
1037 commercial: Tirdzniecības zona
1040 construction: Ceļi būvniecības stadijā
1041 cycleway: Veloceliņš
1042 destination: Galamērķa pieeja
1044 footway: Gājēju ceļš
1048 industrial: Rūpniecības zona
1052 military: Militārā zona
1053 motorway: Automaģistrāle
1055 permissive: Brīva pieeja
1056 pitch: Sporta laukums
1057 primary: Galvenais valsts ceļš
1058 private: Privāta pieeja
1060 reserve: Dabas rezervāts
1061 resident: Dzīvojamā zona
1062 retail: Mazumtirdzniecības zona
1064 - Lidostas skrejceļš
1068 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1069 station: Dzelzceļa stacija
1074 tourist: Tūrisma atrakcija
1079 trunk: Maģistrālais ceļš
1081 unclassified: Neklasificēts ceļš
1082 unsurfaced: Ceļš bez seguma
1083 wood: Pirmatnējs mežs
1087 where_am_i: Kur es esmu?
1088 where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1091 search_results: Meklēšanas rezultāti
1094 trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
1095 upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1097 scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1099 description: "Apraksts:"
1100 download: lejupielādēt
1102 filename: "Faila nosaukums:"
1103 heading: Rediģē trasi %{name}
1107 save_button: Saglabāt izmaiņas
1108 start_coord: "Sākuma koordināte:"
1110 tags_help: atdalīts ar komatiem
1111 title: Rediģē trasi %{name}
1112 uploaded_at: "Augšupielādēts:"
1113 visibility: "Redzamība:"
1114 visibility_help: ko tas nozīmē?
1116 public_traces: Publiskās GPS trases
1117 public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1118 tagged_with: ar birkām %{tags}
1119 your_traces: Jūsu GPS trases
1121 made_public: Trase padarīta publiska
1123 body: Atvaino, nav tāda lietotāja %{user}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
1124 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1125 title: Neesošs lietotājs
1127 message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1129 ago: pirms %{time_in_words_ago}
1131 count_points: "%{count} punkti"
1133 edit_map: Rediģēt karti
1134 identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1140 trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1141 trackable: ATSEKOJAMS
1142 view_map: Skatīt karti
1144 description: "Apraksts:"
1147 tags_help: atdalīts ar komatiem
1148 upload_button: Augšupielādēt
1149 upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
1150 visibility: "Redzamība:"
1151 visibility_help: ko tas nozīmē?
1153 see_all_traces: Skatīt visas trases
1154 see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1155 upload_trace: Augšupielādēt trasi
1159 next: Nākamā »
1160 previous: "« Iepriekšējā"
1161 showing_page: Rāda lapu %{page}
1163 delete_track: Dzēst šo trasi
1164 description: "Apraksts:"
1165 download: lejupielādēt
1167 edit_track: Rediģēt šo trasi
1168 filename: "Faila nosaukums:"
1169 heading: Trase %{name}
1175 start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1177 title: Trase %{name}
1178 trace_not_found: Trase nav atrasta!
1179 uploaded: "Augšupielādēts:"
1180 visibility: "Redzamība:"
1184 link text: kas tas ir?
1185 current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1186 delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1187 email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1188 flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1189 home location: "Māju atrašanās vieta:"
1191 image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1192 keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1193 latitude: "Platums:"
1194 longitude: "Garums:"
1195 make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1196 my settings: Mani iestatījumi
1197 new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1198 new image: Pievienot attēlu
1199 no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1200 preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1201 preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1202 profile description: "Profila apraksts:"
1204 disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1205 enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
1206 enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
1207 enabled link text: Kas tas ir?
1208 heading: "Publiska rediģēšana:"
1209 public editing note:
1210 heading: Publiska rediģēšana
1211 replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1212 return to profile: Atgriezties pie profila
1213 save changes button: Saglabāt izmaiņas
1214 title: Rediģēt kontu
1215 update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1218 heading: Apstipriniet lietotāja kontu
1219 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1222 heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1223 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1225 failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1227 not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1229 empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1231 hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1234 auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1235 create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
1236 email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
1239 lost password link: Aizmirsi paroli?
1241 register now: Reģistrēties
1242 remember: "Atcerēties mani:"
1244 to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
1245 webmaster: webmaster
1247 heading: Iziet no OpenStreetMap
1248 logout_button: Iziet
1251 email address: "E-pasta adrese:"
1252 heading: Aizmirsi paroli?
1253 new password button: Atiestatīt paroli
1254 notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
1255 title: Aizmirsāt paroli
1257 already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
1258 failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
1259 success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
1261 confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1262 confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1264 display name: "Rādāmais vārds:"
1265 display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1266 email address: "E-pasta adrese:"
1267 heading: Izveidot lietotāja kontu
1268 no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1269 openid: "%{logo} OpenID:"
1271 title: Izveidot kontu
1273 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1274 title: Neesošs lietotājs
1277 nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1278 your location: Jūsu atrašanās vieta
1280 not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
1281 success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
1283 confirm password: "Atkārtot paroli:"
1284 flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1285 heading: Atcelt %{user} paroli
1287 reset: Atcelt paroli
1288 title: Atiestatīt paroli
1290 heading: Konta darbība apturēta
1291 title: Konta darbība apturēta
1292 webmaster: webmaster
1295 consider_pd_why: kas tas ir?
1297 heading: Dalībnieka noteikumi
1301 rest_of_world: Pārējā pasaule
1302 read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
1303 title: Dalībnieka noteikumi
1305 activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1306 add as friend: pievienot kā draugu
1307 block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
1308 blocks by me: mani piešķirtie bloki
1309 blocks on me: bloki par mani
1310 confirm: Apstiprināt
1311 confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1312 create_block: bloķēt šo lietotāju
1313 created from: "Izveidota no:"
1314 deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1315 delete_user: dzēst šo lietotāju
1316 description: Apraksts
1317 diary: dienasgrāmata
1319 email address: "E-pasta adrese:"
1320 hide_user: slēpt šo lietotāju
1321 km away: "%{count} km attālumā"
1322 latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
1323 m away: "%{count} m attālumā"
1324 mapper since: "Kartētājs kopš:"
1325 moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
1326 my diary: mana dienasgrāmata
1327 my edits: mani labojumi
1328 my settings: mani iestatījumi
1329 nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
1330 new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1331 no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
1332 oauth settings: OAuth uzstādījumi
1333 remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1335 administrator: Šis lietotājs ir administrators
1337 administrator: Piešķirt administratora tiesības
1338 moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1339 moderator: Šis lietotājs ir moderators
1341 administrator: Atņemt administratora tiesības
1342 moderator: Atņemt moderatora tiesības
1343 send message: nosūtīt ziņojumu
1344 settings_link_text: uzstādījumi
1345 spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
1347 unhide_user: parādīt šo lietotāju
1348 user location: Lietotāja atrašanās vieta
1349 your friends: Jūsu draugi
1352 back: Skatīt visus blokus
1353 needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
1354 show: Apskatīt šo bloku
1355 submit: Atjaunot bloku
1357 not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1359 time_future: Beidzas %{time}.
1361 heading: Veidoju bloku uz %{name}
1362 title: Veidoju bloku uz %{name}
1364 back: Atpakaļ uz saturu
1366 confirm: Vai esat pārliecināts?
1367 creator_name: Autors
1368 display_name: Bloķēts lietotājs
1370 not_revoked: (nav atsaukts)
1371 revoker_name: Atsaucis
1375 confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
1376 flash: Šis bloks ir atsaukts.
1379 back: Skatīt visus bloķējumus
1380 confirm: Vai esat pārliecināts?
1382 reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1386 confirm: Apstiprināt