]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Move duration to its own line, so that it can be clearly labelled
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       redaction:
164         title: Titel
165         description: Beskrivning
166       report:
167         category: Välj en anledning för din rapport
168         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
169       user:
170         email: E-post
171         email_confirmation: E-postbekräftelse
172         new_email: Ny e-postadress
173         active: Aktiv
174         display_name: Visa namn
175         description: Profilbeskrivning
176         home_lat: Breddgrad (latitud)
177         home_lon: Längdgrad (longitud)
178         languages: Föredragna språk
179         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
180         pass_crypt: Lösenord
181         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
182     help:
183       trace:
184         tagstring: kommaseparerad
185       user_block:
186         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
187       user:
188         new_email: (visas aldrig offentligt)
189   datetime:
190     distance_in_words_ago:
191       about_x_hours:
192         one: omkring 1 timme sedan
193         other: omkring %{count} timmar sedan
194       about_x_months:
195         one: omkring 1 månad sedan
196         other: omkring %{count} månader sedan
197       about_x_years:
198         one: omkring 1 år sedan
199         other: omkring %{count} år sedan
200       almost_x_years:
201         one: nästan 1 år sedan
202         other: nästan %{count} år sedan
203       half_a_minute: en halv minut sedan
204       less_than_x_seconds:
205         one: mindre än 1 sekund sedan
206         other: mindre än %{count} sekunder sedan
207       less_than_x_minutes:
208         one: mindre än en minut sedan
209         other: mindre än %{count} minuter sedan
210       over_x_years:
211         one: över 1 år sedan
212         other: över %{count} år sedan
213       x_seconds:
214         one: 1 sekund sedan
215         other: '%{count} sekunder sedan'
216       x_minutes:
217         one: 1 minut sedan
218         other: '%{count} minuter sedan'
219       x_days:
220         one: 1 dag sedan
221         other: '%{count} dagar sedan'
222       x_months:
223         one: 1 månad sedan
224         other: '%{count} månader sedan'
225       x_years:
226         one: 1 år sedan
227         other: '%{count} år sedan'
228   printable_name:
229     with_version: '%{id}, v%{version}'
230     with_name_html: '%{name} (%{id})'
231   editor:
232     default: Standard (för närvarande %{name})
233     id:
234       name: iD
235       description: iD (webbläsarredigeraren)
236     remote:
237       name: Fjärrstyrning
238       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
239   auth:
240     providers:
241       none: Ingen
242       openid: OpenID
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       windowslive: Windows Live
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Skapades för %{when}
252         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
253         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
254         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
255         closed_at_html: Löstes för %{when}
256         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
257         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
258         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
259       rss:
260         title: OpenStreetMap-anteckningar
261         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
262           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
263         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
264         opened: ny anteckning (nära %{place})
265         commented: ny kommentar (nära %{place})
266         closed: stängde anteckning (nära %{place})
267         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
268       entry:
269         comment: Kommentar
270         full: Hela anteckningen
271   browse:
272     created: Skapad
273     closed: Stängd
274     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
276     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
277     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
278     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
279     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
280     version: Version
281     in_changeset: Ändringsset
282     anonymous: anonym
283     no_comment: (inga kommentarer)
284     part_of: Del av
285     part_of_relations:
286       one: 1 relation
287       other: '%{count} relationer'
288     part_of_ways:
289       one: 1 sätt
290       other: '%{count} sätt'
291     download_xml: Ladda ner XML
292     view_history: Visa historik
293     view_details: Visa detaljer
294     location: 'Plats:'
295     common_details:
296       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
297     changeset:
298       title: 'Ändringsset: %{id}'
299       belongs_to: Författare
300       node: Noder (%{count})
301       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
302       way: Sträckor (%{count})
303       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
304       relation: Förbindelser (%{count})
305       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
306       comment: Kommentarer (%{count})
307       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       changesetxml: XML för ändringsset
310       osmchangexml: osmChange XML
311       feed:
312         title: Ändringsset %{id}
313         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
314       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
315       discussion: Diskussion
316       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
317         när ändringsset har stängts.
318     node:
319       title_html: 'Nod: %{name}'
320       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'Sträcka: %{name}'
323       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
324       nodes: Noder
325       nodes_count:
326         one: 1 nod
327         other: '%{count} noder'
328       also_part_of_html:
329         one: del av sträcka %{related_ways}
330         other: del av sträckorna %{related_ways}
331     relation:
332       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
333       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
334       members: Medlemmar
335       members_count:
336         one: 1 medlemmar
337         other: '%{count} medlemmar'
338     relation_member:
339       entry_html: '%{type} %{name}'
340       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
341       type:
342         node: Nod
343         way: Sträcka
344         relation: Relation
345     containing_relation:
346       entry_html: Relation %{relation_name}
347       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
348     not_found:
349       title: Hittades inte
350       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
351       type:
352         node: nod
353         way: sträcka
354         relation: relation
355         changeset: ändringsset
356         note: not
357     timeout:
358       title: Timeout-fel
359       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
360       type:
361         node: nod
362         way: sträcka
363         relation: relation
364         changeset: ändringsset
365         note: not
366     redacted:
367       redaction: Omarbetning %{id}
368       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
369         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374     start_rjs:
375       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
376         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
377         denna data?
378       load_data: Ladda data
379       loading: Läser in …
380     tag_details:
381       tags: Etiketter
382       wiki_link:
383         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
384         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
385       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
386       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
387       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
388       telephone_link: Ring %{phone_number}
389       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
390     note:
391       title: 'Anteckning: %{id}'
392       new_note: Ny anteckning
393       description: Beskrivning
394       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
395       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
396       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
397       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
401         %{when}</abbr>
402       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
403       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
406         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
408       report: Rapportera denna anteckning
409       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
410     query:
411       title: Undersök kartobjekt
412       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
413       nearby: Finns i närheten
414       enclosing: Omgivande kartobjekt
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sida %{page}
418       next: Nästa »
419       previous: « Föregående
420     changeset:
421       anonymous: Anonym
422       no_edits: (inga redigeringar)
423       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
424     changesets:
425       id: ID
426       saved_at: Sparades den
427       user: Användare
428       comment: Kommentar
429       area: Område
430     index:
431       title: Ändringsuppsättningar
432       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
433       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
434       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
435       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
436       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
437       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
438       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
439       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
440       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
441       load_more: Läs in fler
442     timeout:
443       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
444         lång tid att hämta.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
448       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
449     comments:
450       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
451     index:
452       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
453       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
454     timeout:
455       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
456         då begäran tog för lång tid.
457   diary_entries:
458     new:
459       title: Nytt dagboksinlägg
460     form:
461       location: Plats
462       use_map_link: Använd karta
463     index:
464       title: Användardagböcker
465       title_friends: Vänners dagböcker
466       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
467       user_title: '%{user}s dagbok'
468       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
469       new: Nytt dagboksinlägg
470       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
471       my_diary: Min dagbok
472       no_entries: Inga dagboksinlägg
473       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
474       older_entries: Äldre inlägg
475       newer_entries: Nyare inlägg
476     edit:
477       title: Redigera dagboksinlägg
478       marker_text: Plats för dagboksinlägg
479     show:
480       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
481       user_title: '%{user}s dagbok'
482       leave_a_comment: Lämna en kommentar
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
484       login: Logga in
485     no_such_entry:
486       title: Hittade inte dagboksinlägget
487       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
488       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
489         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
492       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
493       comment_link: Kommentera detta inlägg
494       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
495       comment_count:
496         zero: Inga kommentarer
497         one: '%{count} kommentar'
498         other: '%{count} kommentarer'
499       edit_link: Redigera detta inlägg
500       hide_link: Dölj detta inlägg
501       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
502       confirm: Bekräfta
503       report: Rapportera detta inlägg
504     diary_comment:
505       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
506       hide_link: Dölj denna kommentar
507       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
508       confirm: Bekräfta
509       report: Rapportera denna kommentar
510     location:
511       location: 'Plats:'
512       view: Visa
513       edit: Redigera
514       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
515     feed:
516       user:
517         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
518         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
519       language:
520         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
521         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
522       all:
523         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
524         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
527       post: Inlägg
528       when: När
529       comment: Kommentar
530       newer_comments: Nyare kommentarer
531       older_comments: Äldre kommentarer
532   friendships:
533     make_friend:
534       heading: Lägg till %{user} som en vän?
535       button: Lägg till som vän
536       success: '%{name} är nu din vän!'
537       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
538       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
539     remove_friend:
540       heading: Ta bort %{user} som vän?
541       button: Ta bort som vän
542       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
543       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
544   geocoder:
545     search:
546       title:
547         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
548         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
549         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
550           Nominatim</a>
551         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
552         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
553           Nominatim</a>
554         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
555     search_osm_nominatim:
556       prefix_format: '%{name}'
557       prefix:
558         aerialway:
559           cable_car: Linbana
560           chair_lift: Stollift
561           drag_lift: Släplift
562           gondola: Gondolbana
563           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
564           platter: Knapplift
565           pylon: Pylon
566           station: Linbanestation
567           t-bar: Ankarlift
568           "yes": Svävarbana
569         aeroway:
570           aerodrome: Flygfält
571           airstrip: Landningsbana
572           apron: Platta
573           gate: Gate
574           hangar: Hangar
575           helipad: Helikopterplatta
576           holding_position: Väntplats
577           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
578           parking_position: Parkeringsplats
579           runway: Landningsbana
580           taxilane: Taxifil
581           taxiway: Taxibana
582           terminal: Terminal
583           windsock: Vindstrut
584         amenity:
585           animal_shelter: Djurhemmet
586           arts_centre: Konstcenter
587           atm: Bankomat
588           bank: Bank
589           bar: Bar
590           bbq: BBQ
591           bench: Bänk
592           bicycle_parking: Cykelparkering
593           bicycle_rental: Cykeluthyrning
594           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
595           biergarten: Uteservering
596           blood_bank: Blodbank
597           boat_rental: Båtuthyrning
598           brothel: Bordell
599           bureau_de_change: Växlingskontor
600           bus_station: Busstation
601           cafe: Kafé
602           car_rental: Biluthyrning
603           car_sharing: Bilpool
604           car_wash: Biltvätt
605           casino: Kasino
606           charging_station: Laddningsstation
607           childcare: Barnomsorg
608           cinema: Biograf
609           clinic: Klinik
610           clock: Klocka
611           college: College
612           community_centre: Allaktivitetshus
613           conference_centre: Konferenscenter
614           courthouse: Tingshus
615           crematorium: Krematorium
616           dentist: Tandläkare
617           doctors: Läkare
618           drinking_water: Dricksvatten
619           driving_school: Körskola
620           embassy: Ambassad
621           events_venue: Samlingslokal
622           fast_food: Snabbmat
623           ferry_terminal: Färjeterminal
624           fire_station: Brandstation
625           food_court: Food Court
626           fountain: Fontän
627           fuel: Bränsle
628           gambling: Spel
629           grave_yard: Begravningsplats
630           grit_bin: Sandtunna
631           hospital: Sjukhus
632           hunting_stand: Jakttorn
633           ice_cream: Glass
634           internet_cafe: Internetcafé
635           kindergarten: Dagis
636           language_school: Språkskola
637           library: Bibliotek
638           loading_dock: Lastkaj
639           love_hotel: Kärlekshotell
640           marketplace: Marknad
641           monastery: Kloster
642           money_transfer: Valutaöverföring
643           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
644           music_school: Musikskola
645           nightclub: Nattklubb
646           nursing_home: Vårdhem
647           parking: Parkeringsplats
648           parking_entrance: Parkeringsinfart
649           parking_space: Parkeringsplats
650           payment_terminal: Betalningsterminal
651           pharmacy: Apotek
652           place_of_worship: Plats för tillbedjan
653           police: Polis
654           post_box: Brevlåda
655           post_office: Postkontor
656           prison: Fängelse
657           pub: Pub
658           public_bath: Badhus
659           public_building: Offentlig byggnad
660           recycling: Återvinningsstation
661           restaurant: Restaurang
662           school: Skola
663           shelter: Hydda
664           shower: Dusch
665           social_centre: Nöjescenter
666           social_facility: Socialtjänst
667           studio: Studio
668           swimming_pool: Simbassäng
669           taxi: Taxi
670           telephone: Telefonkiosk
671           theatre: Teater
672           toilets: Toaletter
673           townhall: Rådhus
674           training: Träningsanstalt
675           university: Universitet
676           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
677           vending_machine: Varuautomat
678           veterinary: Veterinärkirurgi
679           village_hall: Byastuga
680           waste_basket: Papperskorg
681           waste_disposal: Avfallshantering
682           waste_dump_site: Soptipp
683           water_point: Vattenpunkt
684           weighbridge: Fordonsvåg
685         boundary:
686           administrative: Administrativ gräns
687           census: Folkräkningsgräns
688           national_park: Nationalpark
689           protected_area: Skyddat område
690         bridge:
691           aqueduct: Akvedukt
692           boardwalk: Strandpromenad
693           suspension: Hängbro
694           swing: Svängbro
695           viaduct: Viadukt
696           "yes": Bro
697         building:
698           apartment: Lägenhet
699           apartments: Lägenheter
700           barn: Lada
701           bungalow: Bungalow
702           cabin: Stuga
703           chapel: Kapell
704           church: Kyrkbyggnad
705           college: Universitetsbyggnad
706           commercial: Kommersiell byggnad
707           dormitory: Studenthem
708           farm: Gård
709           garage: Garage
710           garages: Garage
711           greenhouse: Växthus
712           hangar: Hangar
713           hospital: Sjukhusbyggnad
714           hotel: Hotellbyggnad
715           house: Hus
716           houseboat: Husbåt
717           hut: Hydda
718           industrial: Industribyggnad
719           office: Kontorsbyggnad
720           public: Offentlig byggnad
721           residential: Bostadsbyggnad
722           retail: Affärsbyggnad
723           roof: Tak
724           ruins: Byggnadsruin
725           school: Skolbyggnad
726           shed: Skjul
727           stable: Stall
728           static_caravan: Husvagn
729           temple: Tempelbyggnad
730           terrace: Terrassbyggnad
731           train_station: Järnvägsstation
732           university: Universitetsbyggnad
733           warehouse: Varuhus
734           "yes": Byggnad
735         club:
736           sport: Sportklubb
737           "yes": Klubb
738         craft:
739           beekeper: Biodlare
740           blacksmith: Smed
741           brewery: Bryggeri
742           carpenter: Snickare
743           caterer: Catering
744           dressmaker: Sömmerska
745           electrician: Elektriker
746           gardener: Trädgårdsmästare
747           glaziery: Glasblåseri
748           handicraft: Konsthantverk
749           painter: Målare
750           photographer: Fotograf
751           plumber: Rörmokare
752           roofer: Takläggare
753           sawmill: Sågverk
754           shoemaker: Skomakare
755           stonemason: Stenhuggare
756           tailor: Skräddare
757           winery: Vingård
758           "yes": Hantverksbutik
759         emergency:
760           ambulance_station: Ambulansstation
761           assembly_point: Samlingsplats
762           defibrillator: Defibrillator
763           fire_xtinguisher: Brandsläckare
764           landing_site: Nödlandningsplats
765           life_ring: Livboj
766           phone: Nödtelefon
767           water_tank: Nödvattentank
768           "yes": Nödsituation
769         highway:
770           abandoned: Övergiven motorväg
771           bridleway: Ridstig
772           bus_guideway: Spårbussväg
773           bus_stop: Busshållplats
774           construction: Väg under byggnad
775           corridor: Korridor
776           cycleway: Cykelspår
777           elevator: Hiss
778           emergency_access_point: Utryckningsplats
779           footway: Gångväg
780           ford: Vadställe
781           give_way: Väjningspliktsskylt
782           living_street: Gångfartsområde
783           milestone: Milstolpe
784           motorway: Motorväg
785           motorway_junction: Motorvägskorsning
786           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
787           passing_place: Omkörningsplats
788           path: Stig
789           pedestrian: Gågata
790           platform: Perrong
791           primary: Riksväg (primär väg)
792           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
793           proposed: Föreslagen väg
794           raceway: Racerbana
795           residential: Bostadsgata
796           rest_area: Rastplats
797           road: Väg
798           secondary: Länsväg (sekundärväg)
799           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
800           service: Serviceväg
801           services: Rastplats-väg
802           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
803           steps: Trappa
804           stop: Stoppskylt
805           street_lamp: Gatlykta
806           tertiary: Landsväg
807           tertiary_link: Landsväg
808           track: Traktorväg
809           traffic_mirror: Traffikspegel
810           traffic_signals: Trafiksignaler
811           trunk: Stamväg
812           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
813           turning_loop: Vändslinga
814           unclassified: Oklassificerad väg
815           "yes": Väg
816         historic:
817           archaeological_site: Arkeologisk plats
818           battlefield: Slagfält
819           boundary_stone: Gränssten
820           building: Historisk byggnad
821           bunker: Bunker
822           castle: Slott
823           church: Kyrka
824           city_gate: Stadsport
825           citywalls: Stadsmurar
826           fort: Fort
827           heritage: Kulturarvsplats
828           house: Hus
829           manor: Herrgård
830           memorial: Minnesmärke
831           mine: Gruva
832           mine_shaft: Gruvschakt
833           monument: Monument
834           roman_road: Romersk väg
835           ruins: Ruin
836           stone: Sten
837           tomb: Grav
838           tower: Torn
839           wayside_cross: Landmärke
840           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
841           wreck: Vrak
842           "yes": Historisk plats
843         junction:
844           "yes": Korsning
845         landuse:
846           allotments: Kolonilotter
847           basin: Bäcken
848           brownfield: Outvecklat område
849           cemetery: Begravningsplats
850           commercial: Kommersiellt område
851           conservation: Naturskyddsområde
852           construction: Byggarbetsplats
853           farm: Bondgård
854           farmland: Jordbruksmark
855           farmyard: Gårdsplan
856           forest: Skog
857           garages: Garage
858           grass: Gräs
859           greenfield: Outvecklat område
860           industrial: Industriområde
861           landfill: Soptipp
862           meadow: Äng
863           military: Militärområde
864           mine: Gruva
865           orchard: Fruktträdgård
866           quarry: Stenbrott
867           railway: Järnväg
868           recreation_ground: Rekreationsområde
869           reservoir: Reservoar
870           reservoir_watershed: Vattenreservoar
871           residential: Bostadsområde
872           retail: Detaljhandel
873           village_green: Landsbypark
874           vineyard: Vingård
875           "yes": Markanvändning
876         leisure:
877           beach_resort: Badort
878           bird_hide: Fågeltorn
879           bowling_alley: Bowlinghall
880           common: Allmänning
881           dance: Danslokal
882           dog_park: Hundpark
883           firepit: Eldgrop
884           fishing: Fiskevatten
885           fitness_centre: Gym
886           fitness_station: Gym
887           garden: Trädgård
888           golf_course: Golfbana
889           horse_riding: Ridning
890           ice_rink: Isrink
891           marina: Marina
892           miniature_golf: Minigolf
893           nature_reserve: Naturreservat
894           park: Park
895           picnic_table: Picknickbord
896           pitch: Idrottsplan
897           playground: Lekplats
898           recreation_ground: Rekreationsområde
899           resort: Resort
900           sauna: Bastu
901           slipway: Stapelbädd
902           sports_centre: Sporthall
903           stadium: Stadium
904           swimming_pool: Simbassäng
905           track: Löparbana
906           water_park: Vattenpark
907           "yes": Fritid
908         man_made:
909           adit: Gruvöppning
910           antenna: Antenn
911           avalanche_protection: Lavinskydd
912           beacon: Fyr
913           beehive: Bikupa
914           breakwater: Vågbrytare
915           bridge: Bro
916           bunker_silo: Bunker
917           chimney: Skorsten
918           crane: Kran
919           dolphin: Dykdalb
920           dyke: Dike
921           embankment: Fördämning
922           flagpole: Flaggstång
923           gasometer: Gasometer
924           groyne: Vågbrytare
925           kiln: Kalkugn
926           lighthouse: Fyr
927           manhole: Gatubrunn
928           mast: Mast
929           mine: Gruva
930           mineshaft: Gruvschakt
931           monitoring_station: Övervakningsstation
932           petroleum_well: Oljebrunn
933           pier: Pir
934           pipeline: Pipeline
935           pumping_station: Pumpstation
936           silo: Silo
937           snow_cannon: Snökanon
938           snow_fence: Snöstaket
939           storage_tank: Lagringstank
940           surveillance: Övervakning
941           telescope: Teleskop
942           tower: Torn
943           wastewater_plant: Avfallsfabrik
944           watermill: Vattenkvarn
945           water_tower: Vattentorn
946           water_well: Brunn
947           water_works: Vattenreningsverk
948           windmill: Väderkvarn
949           works: Fabrik
950           "yes": Handgjord
951         military:
952           airfield: Militärt flygfält
953           barracks: Kaserner
954           bunker: Bunker
955           checkpoint: Kontrollpost
956           trench: Skyttegrav
957           "yes": Militär
958         mountain_pass:
959           "yes": Bergspass
960         natural:
961           bare_rock: Klippa
962           bay: Bukt
963           beach: Strand
964           cape: Udde
965           cave_entrance: Grottmynning
966           cliff: Klippa
967           coastline: Kustlinje
968           crater: Krater
969           dune: Sanddyn
970           fell: Fjäll
971           fjord: Fjord
972           forest: Skog
973           geyser: Gejser
974           glacier: Glaciär
975           grassland: Betesmark
976           heath: Ljunghed
977           hill: Kulle
978           hot_spring: Varm källa
979           island: Ö
980           land: Land
981           marsh: Träsk
982           moor: Hed
983           mud: Lera
984           peak: Topp
985           point: Punkt
986           reef: Rev
987           ridge: Bergskam
988           rock: Klippa
989           saddle: Sadel
990           sand: Sand
991           scree: Taluskon
992           scrub: Buskskog
993           spring: Källa
994           stone: Sten
995           strait: Sund
996           tree: Träd
997           valley: Dal
998           volcano: Vulkan
999           water: Vatten
1000           wetland: Våtmark
1001           wood: Skog
1002         office:
1003           accountant: Revisor
1004           administrative: Administration
1005           architect: Arkitekt
1006           association: Förening
1007           company: Företag
1008           educational_institution: Utbildningsinstitution
1009           employment_agency: Bemanningsföretag
1010           estate_agent: Fastighetsmäklare
1011           government: Statligt kontor
1012           insurance: Försäkringskassa
1013           it: IT-kontor
1014           lawyer: Advokat
1015           ngo: Icke-statligt kontor
1016           telecommunication: Telefonbolagskontor
1017           travel_agent: Resebyrå
1018           "yes": Kontor
1019         place:
1020           allotments: Kolonilotter
1021           city: Stad
1022           city_block: Kvarter
1023           country: Land
1024           county: Län
1025           farm: Bondgård
1026           hamlet: By
1027           house: Hus
1028           houses: Hus
1029           island: Ö
1030           islet: Holme
1031           isolated_dwelling: Enslig bostad
1032           locality: Läge
1033           municipality: Kommun
1034           neighbourhood: Grannskap
1035           plot: Plöj
1036           postcode: Postnummer
1037           quarter: Kvarter
1038           region: Region
1039           sea: Hav
1040           square: Torg
1041           state: Delstat
1042           subdivision: Underavdelning
1043           suburb: Förort
1044           town: Ort
1045           village: By
1046           "yes": Plats
1047         railway:
1048           abandoned: Övergiven järnväg
1049           construction: Järnväg under anläggande
1050           disused: Nedlagd järnväg
1051           funicular: Bergbana
1052           halt: Tågstopp
1053           junction: Järnvägsknutpunkt
1054           level_crossing: Järnvägskorsning
1055           light_rail: Snabbspårväg
1056           miniature: Miniatyrjärnväg
1057           monorail: Enspårsbana
1058           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1059           platform: Tågperrong
1060           preserved: Bevarad järnväg
1061           proposed: Föreslagen järnväg
1062           spur: Sidospår
1063           station: Tågstation
1064           stop: Järnvägshållplats
1065           subway: Tunnelbana
1066           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1067           switch: Järnvägsväxel
1068           tram: Spårväg
1069           tram_stop: Spårvagnshållplats
1070           yard: Bangård
1071         shop:
1072           alcohol: Spritbutik
1073           antiques: Antikviteter
1074           art: Konstaffär
1075           bakery: Bageri
1076           beauty: Skönhetssalong
1077           beverages: Dryckesbutik
1078           bicycle: Cykelaffär
1079           bookmaker: Vadförmedlare
1080           books: Bokhandel
1081           boutique: Boutique
1082           butcher: Slaktare
1083           car: Bilhandlare
1084           car_parts: Bildelar
1085           car_repair: Bilverkstad
1086           carpet: Mattaffär
1087           charity: Välgörenhetsbutik
1088           cheese: Ostbutik
1089           chemist: Apotek
1090           chocolate: Choklad
1091           clothes: Klädbutik
1092           coffee: Kaffebutik
1093           computer: Datorbutik
1094           confectionery: Godisbutik
1095           convenience: Närköp
1096           copyshop: Kopieringsfirma
1097           cosmetics: Parfymeri
1098           deli: Delikatessbutik
1099           department_store: Varuhus
1100           discount: Lågprisbutik
1101           doityourself: Gör-det-själv
1102           dry_cleaning: Kemtvätt
1103           electronics: Elektronikbutik
1104           erotic: Sexbutik
1105           estate_agent: Egendomsmäklare
1106           farm: Gårdsbutik
1107           fashion: Modebutik
1108           fishing: Fiskebutik
1109           florist: Florist
1110           food: Mataffär
1111           frame: Ramhandlare
1112           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1113           furniture: Möbler
1114           garden_centre: Trädgårdshandel
1115           general: Lanthandel
1116           gift: Presentaffär
1117           greengrocer: Grönsakshandlare
1118           grocery: Livsmedelsbutik
1119           hairdresser: Frisör
1120           hardware: Järnhandel
1121           health_food: Hälsokostbutik
1122           hearing_aids: Hörapparater
1123           herbalist: Örthandel
1124           hifi: Hi-Fi
1125           houseware: Husvaruhandel
1126           ice_cream: Glassbutik
1127           interior_decoration: Heminredning
1128           jewelry: Guldsmed
1129           kiosk: Kiosk
1130           kitchen: Köksbutik
1131           laundry: Tvättservice
1132           locksmith: Låssmed
1133           lottery: Lotteri
1134           mall: Köpcentrum
1135           massage: Massage
1136           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1137           money_lender: Pengautlånare
1138           motorcycle: Motorcykelhandlare
1139           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1140           music: Musikaffär
1141           musical_instrument: Musikinstrument
1142           newsagent: Tidningskiosk
1143           optician: Optiker
1144           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1145           outdoor: Friluftsbutik
1146           paint: Färgbutik
1147           pastry: Kafeteria
1148           pawnbroker: Pantlånare
1149           perfumery: Parfymaffär
1150           pet: Djuraffär
1151           photo: Fotoaffär
1152           seafood: Skaldjur
1153           second_hand: Second hand-butik
1154           sewing: Sybutik
1155           shoes: Skoaffär
1156           sports: Sportaffär
1157           stationery: Pappershandel
1158           storage_rental: Magasinering
1159           supermarket: Snabbköp
1160           tailor: Skräddare
1161           tattoo: Tatueringstudio
1162           tea: Teaffär
1163           ticket: Biljettbutik
1164           tobacco: Tobaksaffär
1165           toys: Leksaksaffär
1166           travel_agency: Resebyrå
1167           tyres: Däckaffär
1168           vacant: Ledig butik
1169           variety_store: Varuhus
1170           video: Videobutik
1171           video_games: TV-spelsbutik
1172           wholesale: Grosshandel
1173           wine: Vinbutik
1174           "yes": Affär
1175         tourism:
1176           alpine_hut: Fjällstuga
1177           apartment: Semesterlägenhet
1178           artwork: Konstverk
1179           attraction: Attraktion
1180           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1181           cabin: Stuga
1182           camp_pitch: Campingplats
1183           camp_site: Campingplats
1184           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1185           chalet: Stuga
1186           gallery: Galleri
1187           guest_house: Gäststuga
1188           hostel: Vandrarhem
1189           hotel: Hotell
1190           information: Turistinformation
1191           motel: Motell
1192           museum: Museum
1193           picnic_site: Picknickplats
1194           theme_park: Nöjespark
1195           viewpoint: Utsiktspunkt
1196           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1197           zoo: Djurpark
1198         tunnel:
1199           building_passage: Byggpassage
1200           culvert: Kulvert
1201           "yes": Tunnel
1202         waterway:
1203           artificial: Artificiellt vattendrag
1204           boatyard: Båtvarv
1205           canal: Kanal
1206           dam: Damm
1207           derelict_canal: Nerlagd kanal
1208           ditch: Dike
1209           dock: Hamnplats
1210           drain: Avlopp
1211           lock: Sluss
1212           lock_gate: Slussport
1213           mooring: Förtöjning
1214           rapids: Fors
1215           river: Flod
1216           stream: Bäck
1217           wadi: Uttorkad flod
1218           waterfall: Vattenfall
1219           weir: Överfallsvärn
1220           "yes": Vattenväg
1221       admin_levels:
1222         level2: Landsgräns
1223         level4: Statsgräns
1224         level5: Regionsgräns
1225         level6: Länsgräns
1226         level8: Stadsgräns
1227         level9: Bygräns
1228         level10: Förortsgräns
1229       types:
1230         cities: Städer
1231         towns: Samhällen
1232         places: Platser
1233     results:
1234       no_results: Inga resultat hittades
1235       more_results: Fler resultat
1236   issues:
1237     index:
1238       title: Ärenden
1239       select_status: Välj status
1240       select_type: Välj typ
1241       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1242       reported_user: Rapporterad användare
1243       not_updated: Inte uppdaterad
1244       search: Sök
1245       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1246       user_not_found: Användaren finns inte
1247       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1248       status: Status
1249       reports: Rapporter
1250       last_updated: Senast uppdaterad
1251       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1252       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1253       link_to_reports: Visa rapporter
1254       reports_count:
1255         one: 1 rapport
1256         other: '%{count} rapporter'
1257       reported_item: Rapporterat objekt
1258       states:
1259         ignored: Ignorerad
1260         open: Öppen
1261         resolved: Lösta
1262     update:
1263       new_report: Din rapport har registrerats
1264       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1265       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1266     show:
1267       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1268       reports:
1269         zero: Inga rapporter
1270         one: 1 rapport
1271         other: '%{count} rapporter'
1272       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1273       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1274       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1275       resolve: Lös
1276       ignore: Ignorera
1277       reopen: Öppna igen
1278       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1279       read_reports: Läs rapporter
1280       new_reports: Nya rapporter
1281       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1282       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1283       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1284     resolve:
1285       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1286     ignore:
1287       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1288     reopen:
1289       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1290     comments:
1291       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1292       reassign_param: Återtilldela ärende?
1293     reports:
1294       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1295     helper:
1296       reportable_title:
1297         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1298         note: Anteckning nr %{note_id}
1299   issue_comments:
1300     create:
1301       comment_created: Din kommentar skapades
1302   reports:
1303     new:
1304       title_html: Repportera %{link}
1305       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1306       disclaimer:
1307         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1308           att:'
1309         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1310         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1311           gemenskapsmedlemmar
1312         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1313       categories:
1314         diary_entry:
1315           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1316           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1317           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1318           other_label: Övrigt
1319         diary_comment:
1320           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1321           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1322           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1323           other_label: Övrigt
1324         user:
1325           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1326           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1327           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1328           vandal_label: Denna användare är en vandal
1329           other_label: Övrigt
1330         note:
1331           spam_label: Denna anteckning är spam
1332           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1333           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1334           other_label: Övrigt
1335     create:
1336       successful_report: Din rapport har registrerats
1337       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1338   layouts:
1339     project_name:
1340       title: OpenStreetMap
1341     logo:
1342       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1343     home: Gå till hemposition
1344     logout: Logga ut
1345     log_in: Logga in
1346     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1347     sign_up: Skapa ett konto
1348     start_mapping: Börja kartläggning
1349     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1350     edit: Redigera
1351     history: Historik
1352     export: Exportera
1353     issues: Ärenden
1354     data: Data
1355     export_data: Exportera data
1356     gps_traces: GPS-spår
1357     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1358     user_diaries: Användardagböcker
1359     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1360     edit_with: Redigera med %{editor}
1361     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1362     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1363     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1364       och fri att använda under en öppen licens.
1365     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1366     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1367     partners_ucl: University College London
1368     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1369     partners_partners: partners
1370     tou: Användarvillkor
1371     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1372       databasunderhåll pågår.
1373     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1374       databasunderhåll pågår.
1375     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1376     help: Hjälp
1377     about: Om
1378     copyright: Upphovsrätt
1379     community: Gemenskap
1380     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1381     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1382     foundation: Stiftelsen
1383     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1384     make_a_donation:
1385       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1386       text: Donera
1387     learn_more: Läs mer
1388     more: Mer
1389   user_mailer:
1390     diary_comment_notification:
1391       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1392       hi: Hej %{to_user},
1393       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1394         %{subject}:'
1395       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1396         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1397     message_notification:
1398       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1399       hi: Hej %{to_user},
1400       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1401         %{subject}:'
1402       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1403         meddelande till författaren på %{replyurl}
1404     friendship_notification:
1405       hi: Hej %{to_user},
1406       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1407       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1408       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1409       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1410     gpx_failure:
1411       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1412       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1413       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1414     gpx_success:
1415       loaded_successfully:
1416         one: |-
1417           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1418
1419           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1420         other: |-
1421           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1422
1423           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1424       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1425     signup_confirm:
1426       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1427       greeting: Hej där!
1428       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1429       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1430         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1431         konto:'
1432       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1433         om hur du kommer igång.
1434     email_confirm:
1435       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1436       greeting: Hej,
1437       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1438         på %{server_url} till %{new_address}.
1439       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1440     lost_password:
1441       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1442       greeting: Hej,
1443       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1444         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1445       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1446         lösenord.
1447     note_comment_notification:
1448       anonymous: En anonym användare
1449       greeting: Hej,
1450       commented:
1451         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1452         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1453           du är intresserad av'
1454         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1455           i närheten av %{place}.'
1456         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1457           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1458       closed:
1459         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1460         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1461           är intresserad av'
1462         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1463           av %{place}.'
1464         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1465           Anteckningen är nära %{place}.'
1466       reopened:
1467         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1468         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1469           som du är intresserad av'
1470         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1471           %{place}.'
1472         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1473           på. Noteringen är nära %{place}.'
1474       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1475     changeset_comment_notification:
1476       hi: Hej %{to_user},
1477       greeting: Hej,
1478       commented:
1479         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1480         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1481           du är intresserad av'
1482         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1483           skapt den %{time}'
1484         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1485           av dina ändringsuppsättningar'
1486         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1487           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1488         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1489         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1490       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1491       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1492         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1493   messages:
1494     inbox:
1495       title: Inkorg
1496       my_inbox: Min inkorg
1497       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1498       new_messages:
1499         one: '%{count} nytt meddelande'
1500         other: '%{count} nya meddelanden'
1501       old_messages:
1502         one: '%{count} gammalt meddelande'
1503         other: '%{count} gamla meddelanden'
1504       from: Från
1505       subject: Ärende
1506       date: Datum
1507       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1508         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1509       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1510     message_summary:
1511       unread_button: Markera som oläst
1512       read_button: Markera som läst
1513       reply_button: Svar
1514       destroy_button: Radera
1515     new:
1516       title: Skicka meddelande
1517       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1518       subject: Ärende
1519       body: Brödtext
1520       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1521     create:
1522       message_sent: Meddelande skickat
1523       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1524         en stund innan du försöker igen.
1525     no_such_message:
1526       title: Inget sådant meddelande
1527       heading: Inget sådant meddelande
1528       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1529     outbox:
1530       title: Utkorg
1531       messages:
1532         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1533         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1534       to: Till
1535       subject: Ärende
1536       date: Datum
1537       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1538         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1539       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1540     reply:
1541       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1542         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1543         för att svara.
1544     show:
1545       title: Läs meddelande
1546       from: Från
1547       subject: Ärende
1548       date: Datum
1549       reply_button: Svara
1550       unread_button: Markera som oläst
1551       destroy_button: Radera
1552       back: Tillbaka
1553       to: Till
1554       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1555         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1556         användare för att läsa det.
1557     sent_message_summary:
1558       destroy_button: Radera
1559     mark:
1560       as_read: Meddelandet markerat som läst
1561       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1562     destroy:
1563       destroyed: Meddelande raderat
1564   shared:
1565     markdown_help:
1566       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1567       headings: Rubriker
1568       heading: Rubrik
1569       subheading: Underrubrik
1570       unordered: Osorterad lista
1571       ordered: Sorterad lista
1572       first: Första objektet
1573       second: Andra objektet
1574       link: Länk
1575       text: Text
1576       image: Bild
1577       alt: Alt-text
1578       url: Webbadress
1579     richtext_field:
1580       edit: Redigera
1581       preview: Förhandsgranska
1582   site:
1583     about:
1584       next: Nästa
1585       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1586       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1587         apparater med kartdata'
1588       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1589         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1590         mer, över hela världen.
1591       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1592       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1593         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1594         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1595       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1596       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1597         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1598         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1599         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1600         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1601         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1602         webbplats."
1603       open_data_title: Öppna data
1604       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1605         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1606         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1607         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1608         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1609       legal_title: Juridik
1610       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1611         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1612         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1613         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1614         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1615       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1616         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1617         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1618         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1619         varumärken av OSMF</a>."
1620       partners_title: Partners
1621     copyright:
1622       foreign:
1623         title: Om denna översättning
1624         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1625           har den engelska texten företräde
1626         english_link: det engelska originalet
1627       native:
1628         title: Om denna sida
1629         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1630           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1631           och %{mapping_link}.
1632         native_link: svensk version
1633         mapping_link: börja kartlägga
1634       legal_babble:
1635         title_html: Upphovsrätt och licens
1636         intro_1_html: |-
1637           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1638           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1639           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1640         intro_2_html: |-
1641           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1642           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1643           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1644           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1645           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1646           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1647         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1648           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1649         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1650         credit_1_html: |-
1651           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1652           bidragsgivare&rdquo;.
1653         credit_2_1_html: |-
1654           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1655           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1656           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1657           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1658           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1659           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1660           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1661         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1662           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1663           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1664           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1665           Foundation&rdquo;.'
1666         credit_4_html: |-
1667           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1668           Till exempel:
1669         attribution_example:
1670           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1671           title: Exempel på källhänvisning.
1672         more_title_html: Mer information
1673         more_1_html: |-
1674           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1675           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1676         more_2_html: |-
1677           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1678           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1679           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1680           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1681         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1682         contributors_intro_html: |-
1683           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1684           öppna data från nationella karttjänster,
1685           bland annat från:
1686         contributors_at_html: |-
1687           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1688           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1689           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1690           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1691           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1692         contributors_au_html: |-
1693           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1694              på data från Australian Bureau of Statistics.
1695         contributors_ca_html: |-
1696           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1697              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1698              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1699              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1700              Statistics Canada).
1701         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1702           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1703         contributors_fr_html: |-
1704           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1705              från Direction Générale des Impôts.
1706         contributors_nl_html: |-
1707           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1708           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1709         contributors_nz_html: |-
1710           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1711           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1712           som är licensierad för återanvändning under
1713           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1714         contributors_si_html: |-
1715           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1716           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1717           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1718           (offentlig information i Slovenien).
1719         contributors_es_html: |-
1720           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1721           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1722           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1723         contributors_za_html: |-
1724           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1725           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1726           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1727         contributors_gb_html: |-
1728           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1729           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1730           2010-12.
1731         contributors_footer_1_html: |-
1732           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1733           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1734           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1735           på OpenStreetMaps wiki.
1736         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1737           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1738           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1739         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1740         infringement_1_html: |-
1741           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1742           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1743           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1744         infringement_2_html: |-
1745           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1746           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1747           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1748           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1749         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1750         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1751           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1752           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1753     index:
1754       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1755         har du inaktiverat JavaScript.
1756       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1757       permalink: Permanent länk
1758       shortlink: Kortlänk
1759       createnote: Lägg till en anteckning
1760       license:
1761         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1762           öppen licens
1763       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1764         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1765     edit:
1766       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1767       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1768         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1769       user_page_link: användarsida
1770       anon_edits_html: (%{link})
1771       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1772       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1773       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1774         för den här funktionen.
1775     export:
1776       title: Exportera
1777       area_to_export: Område att exportera
1778       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1779       format_to_export: Format för export
1780       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1781       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1782       embeddable_html: Inbäddad HTML
1783       licence: Licens
1784       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1785         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1786         Database License</a> (ODbL).
1787       too_large:
1788         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1789           av de källor som anges nedan:'
1790         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1791           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1792           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1793         planet:
1794           title: Planet OSM
1795           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1796         overpass:
1797           title: Overpass API
1798           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1799         geofabrik:
1800           title: Geofabrik Downloads
1801           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1802             städer
1803         metro:
1804           title: Metro Extracts
1805           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1806         other:
1807           title: Andra källor
1808           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1809       options: Alternativ
1810       format: Format
1811       scale: Skala
1812       max: max
1813       image_size: Bildstorlek
1814       zoom: Zooma
1815       add_marker: Lägg till markör på kartan
1816       latitude: 'Lat:'
1817       longitude: 'Lon:'
1818       output: Utdata
1819       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1820       export_button: Exportera
1821     fixthemap:
1822       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1823       how_to_help:
1824         title: Hur man kan hjälpa till
1825         join_the_community:
1826           title: Gå med i gemenskapen
1827           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1828             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1829             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1830         add_a_note:
1831           instructions_html: |-
1832             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1833             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1834             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1835       other_concerns:
1836         title: Andra farhågor
1837         explanation_html: |-
1838           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1839           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1840           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1841     help:
1842       title: Få hjälp
1843       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1844         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1845         och dokumentera frågor gällande kartering.
1846       welcome:
1847         url: /welcome
1848         title: Välkommen till OpenStreetMap
1849         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1850       beginners_guide:
1851         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1852         title: Guide för nybörjare
1853         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1854       help:
1855         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1856         title: Hjälpforum
1857         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1858           svar på ofta förekommande frågor.
1859       mailing_lists:
1860         title: E-postlistor
1861         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1862           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1863       forums:
1864         title: Forum
1865         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1866           en anslagstavla.
1867       irc:
1868         title: IRC
1869         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1870       switch2osm:
1871         title: switch2osm
1872         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1873           kartor och andra tjänster.
1874       welcomemat:
1875         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1876         title: För organisationer
1877         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1878           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1879       wiki:
1880         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1881         title: OpenStreetMaps wiki
1882         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1883     sidebar:
1884       search_results: Sökresultat
1885       close: Stäng
1886     search:
1887       search: Sök
1888       get_directions: Få vägbeskrivningar
1889       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1890       from: Från
1891       to: Till
1892       where_am_i: Var är detta?
1893       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1894       submit_text: Gå
1895       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1896     key:
1897       table:
1898         entry:
1899           motorway: Motorväg
1900           main_road: Huvudväg
1901           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1902           primary: Primär väg (riksväg)
1903           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1904           unclassified: Oklassificerad väg
1905           track: Traktorväg
1906           bridleway: Ridstig
1907           cycleway: Cykelväg
1908           cycleway_national: Nationell cykelväg
1909           cycleway_regional: Regional cykelväg
1910           cycleway_local: Lokal cykelväg
1911           footway: Gångväg
1912           rail: Järnväg
1913           subway: Tunnelbana
1914           tram:
1915           - Snabbspårväg
1916           - spårväg
1917           cable:
1918           - Linbana
1919           - stollift
1920           runway:
1921           - Landningsbana
1922           - taxibana
1923           apron:
1924           - Flygplatsplatta
1925           - terminal
1926           admin: Administrativ gräns
1927           forest: Kulturskog
1928           wood: Naturskog
1929           golf: Golfbana
1930           park: Park
1931           resident: Bostadsområde
1932           common:
1933           - Allmänning
1934           - äng
1935           retail: Område för Detaljhandel
1936           industrial: Industriellt område
1937           commercial: Kommersiellt område
1938           heathland: Hed
1939           lake:
1940           - Sjö
1941           - vattenmagasin
1942           farm: Bondgård
1943           brownfield: Förfallen industritomt
1944           cemetery: Begravningsplats
1945           allotments: Koloniträdgårdar
1946           pitch: Bollplan
1947           centre: Idrottsanläggning
1948           reserve: Naturreservat
1949           military: Militärområde
1950           school:
1951           - Skola
1952           - universitet
1953           building: Viktig byggnad
1954           station: Järnvägsstation
1955           summit:
1956           - Höjd
1957           - topp
1958           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1959           bridge: Svarta kanter = bro
1960           private: Privat tillgång
1961           destination: Förbjuden genomfart
1962           construction: Vägar under konstruktion
1963           bicycle_shop: Cykelaffär
1964           bicycle_parking: Cykelparkering
1965           toilets: Toaletter
1966     welcome:
1967       title: Välkommen!
1968       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1969         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1970         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1971       whats_on_the_map:
1972         title: Vad finns på kartan
1973         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1974           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1975           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1976           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1977         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1978           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1979           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1980           kartor online eller på papper.
1981       basic_terms:
1982         title: Grundläggande termer för kartering
1983         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1984           som kan vara bra att förstå.
1985         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1986           du kan använda för att ändra i kartan.
1987         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1988           ensam restaurang eller ett träd.
1989         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1990           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1991         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1992           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1993       rules:
1994         title: Regler!
1995         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1996           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1997           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1998           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1999           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2000           redigeringar</a>."
2001       questions:
2002         title: Några frågor?
2003         paragraph_1_html: |-
2004           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2005           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2006       start_mapping: Börja kartlägga
2007       add_a_note:
2008         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2009         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2010           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2011         paragraph_2_html: |-
2012           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2013           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2014   traces:
2015     visibility:
2016       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2017       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2018       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2019       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2020         med tidsstämpel)
2021     new:
2022       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2023       visibility_help: vad betyder detta?
2024       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2025       help: Hjälp
2026       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2027     create:
2028       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2029       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2030         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2031         till dig.
2032       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2033         meddelats om felet. Försök igen
2034       traces_waiting:
2035         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2036           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2037           kön för andra användare.
2038         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2039           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2040           kön för andra användare.
2041     edit:
2042       cancel: Avbryt
2043       title: Redigerar spår %{name}
2044       heading: Redigerar spår %{name}
2045       visibility_help: vad betyder detta?
2046       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2047     update:
2048       updated: Spår uppdaterades
2049     trace_optionals:
2050       tags: Taggar
2051     show:
2052       title: Visar GPS-spår %{name}
2053       heading: Visar GPS-spår %{name}
2054       pending: VÄNTANDE
2055       filename: 'Filnamn:'
2056       download: ladda ner
2057       uploaded: 'Uppladdad:'
2058       points: 'Punkter:'
2059       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2060       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2061       map: karta
2062       edit: redigera
2063       owner: 'Ägare:'
2064       description: 'Beskrivning:'
2065       tags: 'Taggar:'
2066       none: Ingen
2067       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2068       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2069       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2070       visibility: 'Synlighet:'
2071       confirm_delete: Radera detta spår?
2072     trace_paging_nav:
2073       showing_page: Sida %{page}
2074       older: Äldre GPS-spår
2075       newer: Nyare GPS-spår
2076     trace:
2077       pending: VÄNTANDE
2078       count_points:
2079         one: 1 punkt
2080         other: '%{count} punkter'
2081       more: mer
2082       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2083       view_map: Visa karta
2084       edit_map: Redigera karta
2085       public: PUBLIK
2086       identifiable: IDENTIFIERBAR
2087       private: PRIVAT
2088       trackable: SPÅRBAR
2089       by: av
2090       in: i
2091     index:
2092       public_traces: Publika GPS-spår
2093       my_traces: Mina GPS-spår
2094       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2095       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2096       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2097       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2098         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2099       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2100       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2101       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2102     destroy:
2103       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2104     make_public:
2105       made_public: GPS-spår offentliggjort
2106     offline_warning:
2107       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2108     offline:
2109       heading: GPX-lagring offline
2110       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2111     georss:
2112       title: OpenStreetMap GPS-spår
2113     description:
2114       description_with_count:
2115         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2116         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2117       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2118   application:
2119     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2120     require_cookies:
2121       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2122         innan du fortsätter.
2123     require_admin:
2124       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2125     setup_user_auth:
2126       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2127         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2128         dina redigeringar.
2129       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2130         för att få reda på mer.
2131       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2132         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2133         men du måste titta på dem.
2134   oauth:
2135     authorize:
2136       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2137       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2138         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2139         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2140       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2141       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2142       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2143       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2144       allow_write_api: ändra på kartan.
2145       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2146       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2147       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2148       grant_access: Bevilja åtkomst
2149     authorize_success:
2150       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2151       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2152         konto.
2153       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2154     authorize_failure:
2155       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2156       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2157         konto.
2158       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2159     revoke:
2160       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2161     permissions:
2162       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2163   oauth_clients:
2164     new:
2165       title: Registrera ett nytt program
2166     edit:
2167       title: Redigera ditt tillägg
2168     show:
2169       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2170       key: 'Konsumentnyckel:'
2171       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2172       url: 'URL för anropsnyckel:'
2173       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2174       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2175       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2176       edit: Redigera detaljer
2177       delete: Ta bort klient
2178       confirm: Är du säker?
2179       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2180     index:
2181       title: Mina OAuth-detaljer
2182       my_tokens: Mina auktoriserade program
2183       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2184       application: Applikationsnamn
2185       issued_at: Utfärdad den
2186       revoke: Återkalla!
2187       my_apps: Mina klientprogram
2188       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2189         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2190         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2191       oauth: OAuth
2192       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2193       register_new: Registrera din applikation
2194     form:
2195       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2196     not_found:
2197       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2198     create:
2199       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2200     update:
2201       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2202     destroy:
2203       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2204   users:
2205     login:
2206       title: Logga in
2207       heading: Logga in
2208       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2209       password: 'Lösenord:'
2210       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2211       remember: Kom ihåg mig
2212       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2213       login_button: Logga in
2214       register now: Registrera dig nu
2215       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2216         och lösenord:'
2217       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2218       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2219       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2220         konto.
2221       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2222       no account: Har du inget konto?
2223       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2224         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2225         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2226       account is suspended: |-
2227         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2228         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2229       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2230       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2231       auth_providers:
2232         openid:
2233           title: Logga in med OpenID
2234           alt: Logga in med en OpenID-URL
2235         google:
2236           title: Logga in med Google
2237           alt: Logga in med ett Google OpenID
2238         facebook:
2239           title: Logga in med Facebook
2240           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2241         windowslive:
2242           title: Logga in med Windows Live
2243           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2244         github:
2245           title: Logga in med GitHub
2246           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2247         wikipedia:
2248           title: Logga in med Wikipedia
2249           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2250         yahoo:
2251           title: Logga in med Yahoo
2252           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2253         wordpress:
2254           title: Logga in med Wordpress
2255           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2256         aol:
2257           title: Logga in med AOL
2258           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2259     logout:
2260       title: Logga ut
2261       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2262       logout_button: Logga ut
2263     lost_password:
2264       title: Förlorat lösenord
2265       heading: Glömt lösenord?
2266       email address: 'E-postadress:'
2267       new password button: Återställ lösenord
2268       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2269         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2270       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2271       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2272     reset_password:
2273       title: Återställ lösenord
2274       heading: Återställ lösenord för %{user}
2275       reset: Återställ lösenord
2276       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2277       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2278     new:
2279       title: Registrera
2280       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2281         åt dig automatiskt.
2282       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2283         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2284       about:
2285         header: Fri och redigerbar
2286         html: |-
2287           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2288           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2289       email address: 'E-postadress:'
2290       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2291       display name: 'Visat namn:'
2292       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2293         detta senare i inställningarna.
2294       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2295       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2296       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2297         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2298       continue: Skapa ett konto
2299       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2300         kartan!
2301       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2302         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2303       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2304     terms:
2305       title: Villkor för deltagare
2306       heading: Villkor för deltagare
2307       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2308       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2309         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2310       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2311         och framtida bidrag.
2312       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2313       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2314         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2315         godkänn villkoren.
2316       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2317       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2318         egendom.
2319       consider_pd_why: vad är det här?
2320       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2321       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2322         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2323       continue: |2-
2324
2325         Fortsätt
2326       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2327       decline: Avslå
2328       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2329         för att fortsätta.
2330       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2331       legale_names:
2332         france: Frankrike
2333         italy: Italien
2334         rest_of_world: Övriga världen
2335     no_such_user:
2336       title: Finns ingen sådan användare
2337       heading: Användaren %{user} finns inte
2338       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2339         eller så kanske länken är trasig.
2340       deleted: raderad
2341     show:
2342       my diary: Min dagbok
2343       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2344       my edits: Mina redigeringar
2345       my traces: Mina GPS-spår
2346       my notes: Mina kartanteckningar
2347       my messages: Mina meddelanden
2348       my profile: Min profil
2349       my settings: Mina inställningar
2350       my comments: Mina kommentarer
2351       oauth settings: oauth-inställningar
2352       blocks on me: Blockeringar av mig
2353       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2354       send message: Skicka meddelande
2355       diary: Dagbok
2356       edits: Redigeringar
2357       traces: Spår
2358       notes: Kartanteckningar
2359       remove as friend: Ta bort vän
2360       add as friend: Lägg till vän
2361       mapper since: 'Karterar sedan:'
2362       ct status: 'Användarvillkor:'
2363       ct undecided: Ej bestämda
2364       ct declined: Avböjda
2365       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2366       email address: 'E-post:'
2367       created from: 'Skapad från:'
2368       status: 'Status:'
2369       spam score: 'Spam-poäng:'
2370       description: Beskrivning
2371       user location: Användarposition
2372       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2373         se närbelägna användare.
2374       settings_link_text: inställningar
2375       my friends: Mina vänner
2376       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2377       km away: '%{count}km bort'
2378       m away: '%{count}m bort'
2379       nearby users: Andra användare nära dig
2380       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2381         nära dig.
2382       role:
2383         administrator: Den här användaren är en administratör
2384         moderator: Den här användaren är en moderator
2385         grant:
2386           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2387           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2388         revoke:
2389           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2390           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2391       block_history: Aktiva blockeringar
2392       moderator_history: Utdelade blockeringar
2393       comments: Kommentarer
2394       create_block: Blockera denna användare
2395       activate_user: Aktivera denna användare
2396       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2397       confirm_user: Bekräfta denna användare
2398       hide_user: Dölj denna användare
2399       unhide_user: Sluta dölja användare
2400       delete_user: Radera denna användare
2401       confirm: Bekräfta
2402       friends_changesets: vänners ändringsset
2403       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2404       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2405       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2406       report: Rapportera denna användare
2407     popup:
2408       your location: Din position
2409       nearby mapper: Användare i närheten
2410       friend: Vän
2411     account:
2412       title: Redigera konto
2413       my settings: Mina inställningar
2414       current email address: Nuvarande e-postadress
2415       external auth: Extern autentisering
2416       openid:
2417         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2418         link text: vad är detta?
2419       public editing:
2420         heading: Offentlig redigering
2421         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2422         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2423         enabled link text: vad är detta?
2424         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2425           är anonyma.
2426         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2427       public editing note:
2428         heading: Offentlig redigering
2429         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2430           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2431           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2432           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2433           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2434           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2435           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2436           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2437       contributor terms:
2438         heading: Bidragsgivarvillkor
2439         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2440         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2441         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2442           de nya bidragsvillkoren.
2443         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2444           är inom Public Domain.
2445         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2446         link text: vad är detta?
2447       image: Bild
2448       gravatar:
2449         gravatar: Använd Gravatar
2450         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2451         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2452         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2453         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2454       new image: Lägg till en bild
2455       keep image: Behåll nuvarande bild
2456       delete image: Ta bort nuvarande bild
2457       replace image: Ersätt nuvarande bild
2458       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2459       home location: Hemposition
2460       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2461       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2462       save changes button: Spara ändringar
2463       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2464       return to profile: Återvänd till profil
2465       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2466         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2467       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2468     confirm:
2469       heading: Kontrollera din e-post!
2470       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2471       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2472         kan du sätta igång att kartera.
2473       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2474         konto.
2475       button: Bekräfta
2476       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2477       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2478       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2479       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2480         här</a>.
2481     confirm_resend:
2482       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2483         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2484         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2485         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2486       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2487     confirm_email:
2488       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2489       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2490         e-postadress.
2491       button: Bekräfta
2492       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2493       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2494       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2495     set_home:
2496       flash success: Hemposition sparad
2497     go_public:
2498       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2499     index:
2500       title: Användare
2501       heading: Användare
2502       showing:
2503         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2504         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2505       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2506       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2507       confirm: Bekräfta valda användare
2508       hide: Dölj valda användare
2509       empty: Inga användare hittades
2510     suspended:
2511       title: Kontot avstängt
2512       heading: Kontot avstängt
2513       webmaster: Webbmaster
2514       body_html: |-
2515         <p>
2516           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2517           tvivelaktig aktivitet.
2518         </p>
2519         <p>
2520           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2521           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2522         </p>
2523     auth_failure:
2524       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2525       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2526       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2527       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2528       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2529     auth_association:
2530       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2531       option_1: |-
2532         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2533         med hjälp av formuläret nedan.
2534       option_2: |-
2535         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2536         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2537         med ditt ID i dina användarinställningar.
2538   user_role:
2539     filter:
2540       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2541       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2542       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2543       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2544         användare.
2545     grant:
2546       title: Bekräfta rolltilldelning
2547       heading: Bekräfta rolltilldelning
2548       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2549         `%{name}'?
2550       confirm: Bekräfta
2551       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2552         både användare och roll är korrekta.
2553     revoke:
2554       title: Bekräfta återkallning av roll
2555       heading: Bekräfta återkallning av roll
2556       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2557         "%{name}"?
2558       confirm: Bekräfta
2559       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2560         att både användaren och rollen är korrekta.
2561   user_blocks:
2562     model:
2563       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2564         en blockering.
2565       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2566     not_found:
2567       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2568       back: Tillbaka till index
2569     new:
2570       title: Skapa blockering på %{name}
2571       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2572       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2573       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2574       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2575         dessa meddelanden.
2576       back: Visa alla blockeringar
2577     edit:
2578       title: Redigera blockering på %{name}
2579       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2580       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2581         API.
2582       show: Visa denna blockering
2583       back: Visa alla blockeringar
2584     filter:
2585       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2586       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2587     create:
2588       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2589         att svara innan du blockerar.
2590       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2591       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2592     update:
2593       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2594         den.
2595       success: Blockering uppdaterad.
2596     index:
2597       title: Användarblockeringar
2598       heading: Lista över användarblockeringar
2599       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2600     revoke:
2601       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2602       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2603       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2604       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2605       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2606       revoke: Upphäv!
2607       flash: Denna blockering har upphävts.
2608     helper:
2609       time_future_html: Slutar om %{time}.
2610       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2611       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2612         loggat in.
2613       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2614       block_duration:
2615         hours:
2616           one: 1 timme
2617           other: '%{count} timmar'
2618         days:
2619           one: 1 dag
2620           other: '%{count} dagar'
2621         weeks:
2622           one: 1 vecka
2623           other: '%{count} veckor'
2624         months:
2625           one: 1 månad
2626           other: '%{count} månader'
2627         years:
2628           one: 1 år
2629           other: '%{count} år'
2630     blocks_on:
2631       title: Blockeringar på %{name}
2632       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2633       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2634     blocks_by:
2635       title: Blockeringar av %{name}
2636       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2637       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2638     show:
2639       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2640       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2641       created: Skapad
2642       status: Status
2643       show: Visa
2644       edit: Redigera
2645       revoke: Återkalla!
2646       confirm: Är du säker?
2647       reason: 'Anledning för blockering:'
2648       back: Se alla blockeringar
2649       revoker: 'Återkallare:'
2650       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2651     block:
2652       not_revoked: (Inte återkallat)
2653       show: Visa
2654       edit: Redigera
2655       revoke: Återkalla!
2656     blocks:
2657       display_name: Blockerad användare
2658       creator_name: Skapare
2659       reason: Orsak till blockering
2660       status: Status
2661       revoker_name: Återkallad av
2662       showing_page: Sida %{page}
2663       next: Nästa »
2664       previous: « Föregående
2665   notes:
2666     index:
2667       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2668       heading: '%{user}s anteckningar'
2669       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2670       id: Id
2671       creator: Skapare
2672       description: Beskrivning
2673       created_at: Skapades den
2674       last_changed: Senast ändrad
2675   javascripts:
2676     close: Stäng
2677     share:
2678       title: Dela
2679       cancel: Avbryt
2680       image: Bild
2681       link: Länk eller HTML
2682       long_link: Länk
2683       short_link: Kort länk
2684       geo_uri: Geo-URI
2685       embed: HTML
2686       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2687       format: 'Format:'
2688       scale: 'Skala:'
2689       download: Ladda ned
2690       short_url: Kortlänk
2691       include_marker: Lägg till markör
2692       center_marker: Centrera kartan på markören
2693       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2694       view_larger_map: Visa större karta
2695       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2696     embed:
2697       report_problem: Rapportera ett problem
2698     key:
2699       title: Kartnyckel
2700       tooltip: Kartnyckel
2701       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2702     map:
2703       zoom:
2704         in: Zooma in
2705         out: Zooma ut
2706       locate:
2707         title: Visa min position
2708         metersPopup:
2709           one: Du är inom en meter av denna punkt
2710           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2711         feetPopup:
2712           one: Du är inom en fot av denna punkt
2713           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2714       base:
2715         standard: Standard
2716         cyclosm: CyclOSM
2717         cycle_map: Cykelkarta
2718         transport_map: Transportkarta
2719         hot: Humanitärt
2720         opnvkarte: ÖPNVKarte
2721       layers:
2722         header: Kartskikt
2723         notes: Kartanteckningar
2724         data: Kartdata
2725         gps: Offentliga GPS-spår
2726         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2727         title: Lager
2728       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2729       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2730       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2731       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2732         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2733         France</a>
2734       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2735         Allan</a>
2736       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2737       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2738         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2739         Frankrike</a>
2740     site:
2741       edit_tooltip: Redigera kartan
2742       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2743       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2744       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2745       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2746       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2747       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2748       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2749     changesets:
2750       show:
2751         comment: Kommentera
2752         subscribe: Prenumerera
2753         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2754         hide_comment: dölj
2755         unhide_comment: Sluta dölja
2756     notes:
2757       new:
2758         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2759           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2760           en kommentar som förklarar problemet.
2761         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2762           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2763           kartor eller kataloger.
2764         add: Lägg till anteckning
2765       show:
2766         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2767           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2768         hide: Göm
2769         resolve: Avklara
2770         reactivate: Återaktivera
2771         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2772         comment: Kommentera
2773     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2774       sedan här.
2775     directions:
2776       ascend: Stigande
2777       engines:
2778         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2779         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2780         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2781         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2782         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2783         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2784       descend: Fallande
2785       directions: Vägbeskrivning
2786       distance: Avstånd
2787       errors:
2788         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2789         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2790       instructions:
2791         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2792         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2793         offramp_right: Ta rampen till höger
2794         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2795         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2796         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2797         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2798           %{name}, mot %{directions}
2799         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2800         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2801         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2802         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2803         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2804         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2805           %{directions}
2806         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2807         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2808         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2809         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2810         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2811         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2812         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2813         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2814         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2815         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2816         offramp_left: Ta rampen till vänster
2817         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2818         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2819         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2820         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2821           %{name}, mot %{directions}
2822         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2823         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2824         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2825           %{directions}
2826         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2827         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2828         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2829           %{directions}
2830         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2831         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2832         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2833         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2834         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2835         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2836         via_point_without_exit: (via punkt)
2837         follow_without_exit: Följ %{name}
2838         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2839         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2840         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2841         start_without_exit: Börja på %{name}
2842         destination_without_exit: Nå destination
2843         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2844         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2845         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2846         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2847         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2848         unnamed: namnlös
2849         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2850         exit_counts:
2851           first: 1:a
2852           second: 2:a
2853           third: 3:e
2854           fourth: 4:e
2855           fifth: 5:e
2856           sixth: 6:e
2857           seventh: 7:e
2858           eighth: 8:e
2859           ninth: 9:e
2860           tenth: 10:e
2861       time: Tid
2862     query:
2863       node: Nod
2864       way: Sträcka
2865       relation: Relation
2866       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2867       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2868       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2869     context:
2870       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2871       directions_to: Vägbeskrivning hit
2872       add_note: Lägg till en anteckning här
2873       show_address: Visa adress
2874       query_features: Sökfunktioner
2875       centre_map: Centrera kartan här
2876   redactions:
2877     edit:
2878       heading: Redigera redaktering
2879       title: Redigera redaktering
2880     index:
2881       empty: Inga redakteringar att visa.
2882       heading: Lista över redakteringar
2883       title: Lista över redakteringar
2884     new:
2885       heading: Ange information för ny redaktering
2886       title: Skapa ny redaktering
2887     show:
2888       description: 'Beskrivning:'
2889       heading: Visa redaktering "%{title}"
2890       title: Visa redaktering
2891       user: 'Skapad av:'
2892       edit: Redigera denna redaktering
2893       destroy: Ta bort denna redaktering
2894       confirm: Är du säker?
2895     create:
2896       flash: Redaktering skapad.
2897     update:
2898       flash: Ändringarna sparade.
2899     destroy:
2900       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2901         denna redaktering innan den förstörs.
2902       flash: Redaktering förstörd.
2903       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2904   validations:
2905     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2906     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2907     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2908     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2909 ...