]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5180'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changeset_comments:
496     feeds:
497       comment:
498         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
499         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
500       comments:
501         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
502       show:
503         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
504         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
505       timeout:
506         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
507           u hebt opgevraagd duurde te lang.
508   changesets:
509     changeset_paging_nav:
510       showing_page: Pagina %{page}
511       next: Volgende »
512       previous: « Vorige
513     changeset:
514       anonymous: Anoniem
515       no_edits: (geen bewerkingen)
516       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
517     index:
518       title: Wijzigingensets
519       title_user: Wijzigingensets door %{user}
520       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
521       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
522       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
523       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
524       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
525       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
526       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
527       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
528       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
529       load_more: Meer laden
530       feed:
531         title: Wijzigingenset %{id}
532         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
533         created: Aangemaakt
534         closed: Gesloten
535         belongs_to: Auteur
536     subscribe:
537       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
538       button: Op discussie abonneren
539     unsubscribe:
540       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
541       button: Van discussie afmelden
542     heading:
543       title: Wijzigingenreeks %{id}
544       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
545     no_such_entry:
546       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
547       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
548       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
549         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
550     show:
551       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
552       created: 'Aangemaakt: %{when}'
553       closed: 'Gesloten: %{when}'
554       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
555       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
556       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
557       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
558       discussion: Overleg
559       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
560       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
561         wordt afgesloten.
562       subscribe: Abonneren
563       unsubscribe: Uitschrijven
564       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
565       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
566       hide_comment: verbergen
567       unhide_comment: zichtbaar maken
568       comment: Reageren
569       changesetxml: Wijzigingenset-XML
570       osmchangexml: osmChange-XML
571     paging_nav:
572       nodes: Knooppunten (%{count})
573       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
574       ways: Wegen (%{count})
575       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
576       relations: Relaties (%{count})
577       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
578     timeout:
579       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
580         te lang.
581   dashboards:
582     contact:
583       km away: '%{count} km verwijderd'
584       m away: '%{count} m verwijderd'
585       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
586     popup:
587       your location: Uw locatie
588       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
589       friend: Vriend
590     show:
591       title: Mijn dashboard
592       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
593         in de buurt te zien.'
594       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
595       my friends: Mijn vrienden
596       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
597       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
598       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
599         de buurt te mappen.
600       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
601       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
602       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
603       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
604   diary_entries:
605     new:
606       title: Nieuw dagboekbericht
607     form:
608       location: Locatie
609       use_map_link: Kaart gebruiken
610     index:
611       title: Gebruikersdagboeken
612       title_friends: Dagboeken van vrienden
613       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
614       user_title: Dagboek van %{user}
615       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
616       new: Nieuw dagboekbericht
617       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
618       my_diary: Mijn dagboek
619       no_entries: Het dagboek is leeg
620     page:
621       recent_entries: Recente dagboekberichten
622       older_entries: Oudere berichten
623       newer_entries: Nieuwere berichten
624     edit:
625       title: Dagboekbericht bewerken
626       marker_text: Locatie van dagboekbericht
627     show:
628       title: Dagboek van %{user} | %{title}
629       user_title: Dagboek van %{user}
630       discussion: Overleg
631       subscribe: Abonneren
632       unsubscribe: Deabonneren
633       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
634       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
635       login: Aanmelden
636     no_such_entry:
637       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
638       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
639       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
640         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
641     diary_entry:
642       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
643       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
644       comment_link: Reageer op dit bericht
645       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
646       comment_count:
647         one: '%{count} commentaar'
648         other: '%{count} commentaren'
649       no_comments: Geen commentaar
650       edit_link: Dit bericht bewerken
651       hide_link: Verberg dit bericht
652       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
653       confirm: Bevestigen
654       report: Rapporteer dit bericht
655     diary_comment:
656       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
657       hide_link: Deze reactie verbergen
658       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
659       confirm: Bevestigen
660       report: Rapporteer deze reactie
661     location:
662       location: 'Locatie:'
663       view: Weergeven
664       edit: Bewerken
665     feed:
666       user:
667         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
668         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
669       language:
670         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
671         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
672           %{language_name}
673       all:
674         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
675         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
676     subscribe:
677       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
678       button: Op discussie abonneren
679     unsubscribe:
680       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
681       button: Van discussie afmelden
682   diary_comments:
683     index:
684       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
685       heading: Dagboekreacties van %{user}
686       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
687       no_comments: Geen dagboekreacties
688     page:
689       post: Dagboekbericht
690       when: Wanneer
691       comment: Reactie
692       newer_comments: Nieuwere reacties
693       older_comments: Oudere reacties
694     new:
695       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
696   doorkeeper:
697     errors:
698       messages:
699         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
700           eindgebruikersaccount vereist
701         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
702         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
703         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
704     flash:
705       applications:
706         create:
707           notice: Toepassing geregistreerd.
708     openid_connect:
709       errors:
710         messages:
711           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
712             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
713           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
714             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
715           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
716             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
717           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
718             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
719           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
720             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
721     scopes:
722       address: Uw fysieke adres bekijken
723       email: Uw e-mailadres bekijken
724       openid: Uw account authenticeren
725       phone: Uw telefoonnummer bekijken
726       profile: Uw profielgegevens bekijken
727   errors:
728     contact:
729       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
730       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
731       contact: contact
732       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
733         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
734         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
735     bad_request:
736       title: Onjuiste aanvraag
737       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
738         is ongeldig (HTTP 400)
739     forbidden:
740       title: Verboden
741       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
742         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
743     internal_server_error:
744       title: Programmafout
745       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
746         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
747     not_found:
748       title: Bestand niet gevonden
749       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
750         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
751   friendships:
752     make_friend:
753       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
754       button: Als vriend toevoegen
755       success: '%{name} is nu uw vriend.'
756       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
757       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
758       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
759         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
760     remove_friend:
761       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
762       button: Als vriend verwijderen
763       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
764       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
765   geocoder:
766     search:
767       title:
768         latlon: Intern
769         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
770         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
771     search_osm_nominatim:
772       prefix:
773         aerialway:
774           cable_car: Kabelbaan
775           chair_lift: Stoeltjeslift
776           drag_lift: Sleeplift
777           gondola: Gondel
778           magic_carpet: Tapijtlift
779           platter: Schotellift
780           pylon: Pilaar
781           station: Kabelbaanstation
782           t-bar: T-lift
783           "yes": Kabelbaan
784         aeroway:
785           aerodrome: Vliegveld
786           airstrip: Landingsbaan
787           apron: Luchthavenplatform
788           gate: Luchthaven-gate
789           hangar: Hangaar
790           helipad: Helikopterplatform
791           holding_position: Positie vasthouden
792           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
793           parking_position: Parkeerpositie
794           runway: Start- en landingsbaan
795           taxilane: Taxibaan
796           taxiway: Taxibaan
797           terminal: Luchthaventerminal
798           windsock: Windzak
799         amenity:
800           animal_boarding: Dierenhotel
801           animal_shelter: Dierenasiel
802           arts_centre: Kunstcentrum
803           atm: Geldautomaat
804           bank: Bank
805           bar: Bar
806           bbq: BBQ
807           bench: Bankje
808           bicycle_parking: Fietsenstalling
809           bicycle_rental: Fietsverhuur
810           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
811           biergarten: Biertuin
812           blood_bank: Bloedbank
813           boat_rental: Bootverhuur
814           brothel: Bordeel
815           bureau_de_change: Wisselkantoor
816           bus_station: Busstation
817           cafe: Koffiehuis
818           car_rental: Autoverhuur
819           car_sharing: Autodelen
820           car_wash: Autowasstraat
821           casino: Casino
822           charging_station: Laadstation
823           childcare: Kinderopvang
824           cinema: Bioscoop
825           clinic: Kliniek
826           clock: Klok
827           college: Hogeschool
828           community_centre: Buurtcentrum
829           conference_centre: Conferentiecentrum
830           courthouse: Rechtbank
831           crematorium: Crematorium
832           dentist: Tandarts
833           doctors: Dokter
834           drinking_water: Drinkwater
835           driving_school: Rijschool
836           embassy: Ambassade
837           events_venue: Evenementenhal
838           fast_food: Fast food
839           ferry_terminal: Veerterminal
840           fire_station: Brandweer
841           food_court: Foodcourt
842           fountain: Fontein
843           fuel: Tankstation
844           gambling: Gokken
845           grave_yard: Begraafplaats
846           grit_bin: Strooibak
847           hospital: Ziekenhuis
848           hunting_stand: Jachttoren
849           ice_cream: IJs
850           internet_cafe: Internetcafé
851           kindergarten: Kleuterschool
852           language_school: Taalschool
853           library: Bibliotheek
854           loading_dock: Laadperron
855           love_hotel: Discrete kamers
856           marketplace: Marktplein
857           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
858           monastery: Klooster
859           money_transfer: Geldtransfer
860           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
861           music_school: Muziekschool
862           nightclub: Nachtclub
863           nursing_home: Verpleeghuis
864           parking: Parkeerterrein
865           parking_entrance: Ingang parkeergarage
866           parking_space: Parkeerplaats
867           payment_terminal: Betaalautomaat
868           pharmacy: Apotheek
869           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
870           police: Politie
871           post_box: Brievenbus
872           post_office: Postkantoor
873           prison: Gevangenis
874           pub: Café
875           public_bath: Openbaar bad
876           public_bookcase: Ruilboekenkast
877           public_building: Openbaar gebouw
878           ranger_station: Boswachtershut
879           recycling: Recyclingpunt
880           restaurant: Restaurant
881           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
882           school: School
883           shelter: Schuilplaats
884           shower: Douche
885           social_centre: Sociaal centrum
886           social_facility: Sociale voorziening
887           studio: Studio
888           swimming_pool: Zwembad
889           taxi: Taxi
890           telephone: Openbare telefoon
891           theatre: Theater
892           toilets: Toiletten
893           townhall: Gemeentehuis
894           training: Trainingsfaciliteit
895           university: Universiteit
896           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
897           vending_machine: Automaat
898           veterinary: Dierenarts
899           village_hall: Gemeentehuis
900           waste_basket: Prullenbak
901           waste_disposal: Afval
902           waste_dump_site: Afvalstortplaats
903           watering_place: Drinkplaats
904           water_point: Tappunt
905           weighbridge: Weegbrug
906           "yes": Infrastructuur
907         boundary:
908           aboriginal_lands: Reservaat
909           administrative: Administratieve grens
910           census: Volkstellingsgrens
911           national_park: Nationaal park
912           political: Kiesgrens
913           protected_area: Beschermd gebied
914           "yes": Grens
915         bridge:
916           aqueduct: Aquaduct
917           boardwalk: Vlonderpad
918           suspension: Hangbrug
919           swing: Draaibrug
920           viaduct: Viaduct
921           "yes": Brug
922         building:
923           apartment: Appartement
924           apartments: Appartementen
925           barn: Schuur
926           bungalow: Bungalow
927           cabin: Blokhut
928           chapel: Kapel
929           church: Kerk
930           civic: Openbaar gebouw
931           college: Schoolgebouw
932           commercial: Commercieel gebouw
933           construction: Gebouw in aanbouw
934           cowshed: Koeienstal
935           detached: Alleenstaande woning
936           dormitory: Studentenhuis
937           duplex: Koppelwoning
938           farm: Boerderijhuis
939           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
940           garage: Garage
941           garages: Garages
942           greenhouse: Broeikas
943           hangar: Hangaar
944           hospital: Ziekenhuis
945           hotel: Hotelgebouw
946           house: Huis
947           houseboat: Woonboot
948           hut: Hut
949           industrial: Industrieel gebouw
950           kindergarten: Kleuterschool gebouw
951           manufacture: Productiegebouw
952           office: Kantoorgebouw
953           public: Openbaar gebouw
954           residential: Woningen
955           retail: Winkelpand
956           roof: Dak
957           ruins: Vervallen gebouw
958           school: Schoolgebouw
959           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
960           service: Nutsgebouw
961           shed: Schuurtje
962           stable: Stal
963           static_caravan: Stacaravan
964           sty: Varkensstal
965           temple: Tempelgebouw
966           terrace: Rijhuizen
967           train_station: Spoorwegstationsgebouw
968           university: Universiteitsgebouw
969           warehouse: Pakhuis
970           "yes": Gebouw
971         club:
972           scout: Scouting
973           sport: Sportclub
974           "yes": Club
975         craft:
976           beekeeper: Imker
977           blacksmith: Smid
978           brewery: Brouwerij
979           carpenter: Timmerman
980           caterer: Caterer
981           confectionery: Snoepwinkel
982           dressmaker: Couturier
983           electrician: Elektricien
984           electronics_repair: Elektronicahersteller
985           gardener: Hovenier
986           glaziery: Glazenzetter
987           handicraft: Handwerk
988           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
989           metal_construction: Metaalbewerker
990           painter: Schilder
991           photographer: Fotograaf
992           plumber: Loodgieter
993           roofer: Daklegger
994           sawmill: Houtzagerij
995           shoemaker: Schoenmaker
996           stonemason: Steenhouwer
997           tailor: Kleermaker
998           window_construction: Raamconstructie
999           winery: Wijnboer
1000           "yes": Ambachtswinkel
1001         emergency:
1002           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1003           ambulance_station: Ambulancepost
1004           assembly_point: Verzamelplaats
1005           defibrillator: Defibrillator
1006           fire_extinguisher: Brandblusser
1007           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1008           landing_site: Noodlandingsbaan
1009           life_ring: Reddingsboei
1010           phone: Noodtelefoon
1011           siren: Noodsirene
1012           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1013           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1014         highway:
1015           abandoned: Verlaten weg
1016           bridleway: Ruiterpad
1017           bus_guideway: Geleide busbaan
1018           bus_stop: Bushalte
1019           construction: Weg in aanleg
1020           corridor: Corridor
1021           crossing: Oversteekplaats
1022           cycleway: Fietspad
1023           elevator: Lift
1024           emergency_access_point: Noodafslag
1025           emergency_bay: Pechhaven
1026           footway: Voetpad
1027           ford: Voorde
1028           give_way: Voorrangsbord
1029           living_street: Woonerf
1030           milestone: Mijlpaal
1031           motorway: Autosnelweg
1032           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1033           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1034           passing_place: Passeerplaats
1035           path: Pad
1036           pedestrian: Voetpad
1037           platform: Perron
1038           primary: Primaire weg
1039           primary_link: Primaire weg
1040           proposed: Geplande weg
1041           raceway: Racecircuit
1042           residential: Woonstraat
1043           rest_area: Rustplaats
1044           road: Weg
1045           secondary: Secundaire weg
1046           secondary_link: Secundaire weg
1047           service: Toegangsweg
1048           services: Verzorgingsplaats
1049           speed_camera: Snelheidscamera
1050           steps: Trap
1051           stop: Stopbord
1052           street_lamp: Straatlantaarn
1053           tertiary: Tertiaire weg
1054           tertiary_link: Tertiaire weg
1055           track: Veld- of bosweg
1056           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1057           traffic_signals: Verkeerslichten
1058           trailhead: Wandelvertrekpunt
1059           trunk: Autoweg
1060           trunk_link: Autoweg
1061           turning_circle: Keerplein
1062           turning_loop: Keerlus
1063           unclassified: Lokale weg
1064           "yes": Weg
1065         historic:
1066           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1067           archaeological_site: Archeologische opgraving
1068           bomb_crater: Historische bomkrater
1069           battlefield: Slagveld
1070           boundary_stone: Grenspaal
1071           building: Historisch gebouw
1072           bunker: Bunker
1073           cannon: Historisch kanon
1074           castle: Kasteel
1075           charcoal_pile: Historische meiler
1076           church: Kerk
1077           city_gate: Stadspoort
1078           citywalls: Stadsmuren
1079           fort: Fort
1080           heritage: Erfgoedlocatie
1081           hollow_way: Holle weg / grubbe
1082           house: Huis
1083           manor: Manoir
1084           memorial: Herdenkingsmonument
1085           milestone: Historische mijlpaal
1086           mine: Mijn
1087           mine_shaft: Mijnschacht
1088           monument: Monument
1089           railway: Historische spoorweg
1090           roman_road: Romeinse weg
1091           ruins: Ruïne
1092           rune_stone: Runensteen
1093           stone: Steen
1094           tomb: Graf
1095           tower: Toren
1096           wayside_chapel: Wegkapel
1097           wayside_cross: Kruis langs de weg
1098           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1099           wreck: Wrak
1100           "yes": Historische plaats
1101         junction:
1102           "yes": Kruising
1103         landuse:
1104           allotments: Volkstuinen
1105           aquaculture: Aquacultuur
1106           basin: Waterbekken
1107           brownfield: Braakliggend terrein
1108           cemetery: Begraafplaats
1109           commercial: Commercieel gebied
1110           conservation: Beschermd gebied
1111           construction: Bouwgebied
1112           farmland: Akker
1113           farmyard: Boerenerf
1114           forest: Bos
1115           garages: Garages
1116           grass: Gras
1117           greenfield: Stadsgroen
1118           industrial: Industriegebied
1119           landfill: Stortplaats
1120           meadow: Weide
1121           military: Militair gebied
1122           mine: Mijn
1123           orchard: Boomgaard
1124           plant_nursery: Kwekerij
1125           quarry: Steengroeve
1126           railway: Spoor
1127           recreation_ground: Recreatiegebied
1128           religious: Religieus terrein
1129           reservoir: Reservoir
1130           reservoir_watershed: Overloopgebied
1131           residential: Woongebied
1132           retail: Winkelgebied
1133           village_green: Brink
1134           vineyard: Wijngaard
1135           "yes": Landgebruik
1136         leisure:
1137           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1138           amusement_arcade: Arcadehal
1139           bandstand: Muziekpaviljoen
1140           beach_resort: Badplaats
1141           bird_hide: Vogelkijkplek
1142           bleachers: Tribune
1143           bowling_alley: Bowling
1144           common: Meent
1145           dance: Danszaal
1146           dog_park: Hondenpark
1147           firepit: Vuurplaats
1148           fishing: Visgrond
1149           fitness_centre: Fitnesscentrum
1150           fitness_station: Fitnessstation
1151           garden: Tuin
1152           golf_course: Golfbaan
1153           horse_riding: Paardrijcentrum
1154           ice_rink: IJsbaan
1155           marina: Jachthaven
1156           miniature_golf: Midgetgolf
1157           nature_reserve: Natuurreservaat
1158           outdoor_seating: Terras
1159           park: Park
1160           picnic_table: Picknicktafel
1161           pitch: Sportveld
1162           playground: Speelplaats
1163           recreation_ground: Recreatiegebied
1164           resort: Resort
1165           sauna: Sauna
1166           slipway: Trailerhelling
1167           sports_centre: Sportcentrum
1168           stadium: Stadion
1169           swimming_pool: Zwembad
1170           track: Atletiekbaan
1171           water_park: Waterspeelpark
1172           "yes": Recreatie
1173         man_made:
1174           adit: Horizontale Schacht
1175           advertising: Reclame
1176           antenna: Antenne
1177           avalanche_protection: Lawinebescherming
1178           beacon: Baken
1179           beam: Balk
1180           beehive: Bijenkorf
1181           breakwater: Havendam
1182           bridge: Brug
1183           bunker_silo: Bunker
1184           cairn: Steenman
1185           chimney: Schoorsteen
1186           clearcut: Kaalkap
1187           communications_tower: Antennetoren
1188           crane: Kraan
1189           cross: Kruis
1190           dolphin: Meerpaal
1191           dyke: Dijk
1192           embankment: Dijk
1193           flagpole: Vlaggenmast
1194           gasometer: Gashouder
1195           groyne: Golfbreker
1196           kiln: Oven
1197           lighthouse: Vuurtoren
1198           manhole: Putdeksel
1199           mast: Mast
1200           mine: Mijn
1201           mineshaft: Mijnschacht
1202           monitoring_station: Monitoringsstation
1203           petroleum_well: Aardoliebron
1204           pier: Pier
1205           pipeline: Pijplijn
1206           pumping_station: Pompstation
1207           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1208           silo: Silo
1209           snow_cannon: Sneeuwkanon
1210           snow_fence: Sneeuwvanger
1211           storage_tank: Opslagtank
1212           street_cabinet: Nutskast
1213           surveillance: Surveillance
1214           telescope: Telescoop
1215           tower: Toren
1216           utility_pole: Nutspaal
1217           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1218           watermill: Watermolen
1219           water_tap: Waterkraan
1220           water_tower: Watertoren
1221           water_well: Put
1222           water_works: Waterwerken
1223           windmill: Windmolen
1224           works: Fabriek
1225           "yes": Door mensen gemaakt
1226         military:
1227           airfield: Militair vliegveld
1228           barracks: Kazerne
1229           bunker: Bunker
1230           checkpoint: Checkpoint
1231           trench: Loopgraaf
1232           "yes": Militair
1233         mountain_pass:
1234           "yes": Bergpas
1235         natural:
1236           atoll: Atol
1237           bare_rock: Kale rotsen
1238           bay: Baai
1239           beach: Strand
1240           cape: Kaap
1241           cave_entrance: Grotingang
1242           cliff: Klif
1243           coastline: Kustlijn
1244           crater: Krater
1245           dune: Duin
1246           fell: Fjell
1247           fjord: Fjord
1248           forest: Bos
1249           geyser: Geiser
1250           glacier: Gletsjer
1251           grassland: Grasland
1252           heath: Heide
1253           hill: Heuvel
1254           hot_spring: Warmwaterbron
1255           island: Eiland
1256           isthmus: Landengte
1257           land: Land
1258           marsh: Moeras
1259           moor: Veen
1260           mud: Modder
1261           peak: Top
1262           peninsula: Schiereiland
1263           point: Punt
1264           reef: Rif
1265           ridge: Bergkam
1266           rock: Rotsen
1267           saddle: Zadel
1268           sand: Zand
1269           scree: Puin
1270           scrub: Struikgewas
1271           shingle: Kiezel
1272           spring: Bron
1273           stone: Steen
1274           strait: Zeeëngte
1275           tree: Boom
1276           tree_row: Bomenrij
1277           tundra: Toendra
1278           valley: Vallei
1279           volcano: Vulkaan
1280           water: Water
1281           wetland: Moeras
1282           wood: Bomen
1283           "yes": Landschapselement
1284         office:
1285           accountant: Boekhouder
1286           administrative: Administratie
1287           advertising_agency: Reclamebureau
1288           architect: Architect
1289           association: Vereniging
1290           company: Bedrijf
1291           diplomatic: Diplomatenkantoor
1292           educational_institution: Educatieve Instelling
1293           employment_agency: Uitzendbureau
1294           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1295           estate_agent: Makelaar
1296           financial: Financieel kantoor
1297           government: Overheidskantoor
1298           insurance: Verzekeringskantoor
1299           it: ICT-kantoor
1300           lawyer: Advocaat
1301           logistics: Logistiek kantoor
1302           newspaper: Krantenkantoor
1303           ngo: NGO-kantoor
1304           notary: Notariaat
1305           religion: Religieus kantoor
1306           research: Onderzoekskantoor
1307           tax_advisor: Belastingadviseur
1308           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1309           travel_agent: Reisbureau
1310           "yes": Kantoor
1311         place:
1312           allotments: Volkstuinen
1313           archipelago: Archipel
1314           city: Plaats
1315           city_block: Woonblok
1316           country: Land
1317           county: District
1318           farm: Boerderij
1319           hamlet: Gehucht
1320           house: Huis
1321           houses: Huizen
1322           island: Eiland
1323           islet: Eilandje
1324           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1325           locality: Plaats
1326           municipality: Gemeente
1327           neighbourhood: Buurt
1328           plot: Lot
1329           postcode: Postcode
1330           quarter: Wijk
1331           region: Regio
1332           sea: Zee
1333           square: Plein
1334           state: Staat
1335           subdivision: Deelgebied
1336           suburb: Stadsdeel
1337           town: Stad
1338           village: Dorp
1339           "yes": Plaats
1340         railway:
1341           abandoned: Vervallen spoorweg
1342           buffer_stop: Stootblok
1343           construction: Spoor in aanleg
1344           disused: Ongebruikte spoorweg
1345           funicular: Kabelspoorweg
1346           halt: Treinhalte
1347           junction: Spoorwegkruising
1348           level_crossing: Spoorwegovergang
1349           light_rail: Lightrail
1350           miniature: Miniatuurspoorweg
1351           monorail: Monorail
1352           narrow_gauge: Smalspoor
1353           platform: Spoorwegperron
1354           preserved: Museumspoorweg
1355           proposed: Geplande spoorlijn
1356           rail: Spoorweg
1357           spur: Parallelspoorweg
1358           station: Spoorwegstation
1359           stop: Spoorhalte
1360           subway: Metro
1361           subway_entrance: Metroingang
1362           switch: Wissel
1363           tram: Tramrails
1364           tram_stop: Tramhalte
1365           turntable: Draaischijf
1366           yard: Rangeerterrein
1367         shop:
1368           agrarian: Landbouwwinkel
1369           alcohol: Slijterij
1370           antiques: Antiek
1371           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1372           art: Kunstwinkel
1373           baby_goods: Babywaren
1374           bag: Tassenwinkel
1375           bakery: Bakkerij
1376           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1377           beauty: Schoonheidssalon
1378           bed: Beddenwinkel
1379           beverages: Frisdrankverkooppunt
1380           bicycle: Fietsenwinkel
1381           bookmaker: Bookmaker
1382           books: Boekhandel
1383           boutique: Boetiek
1384           butcher: Slagerij
1385           car: Autodealer
1386           car_parts: Autoonderdelen
1387           car_repair: Autogarage
1388           carpet: Tapijtzaak
1389           charity: Liefdadigheidswinkel
1390           cheese: Kaaswinkel
1391           chemist: Drogist
1392           chocolate: Chocolatier
1393           clothes: Kledingwinkel
1394           coffee: Koffiewinkel
1395           computer: Computerwinkel
1396           confectionery: Snoepwinkel
1397           convenience: Gemakswinkel
1398           copyshop: Copyshop
1399           cosmetics: Cosmeticawinkel
1400           craft: Hobbywinkel
1401           curtain: Gordijnenwinkel
1402           dairy: Zuivelwinkel
1403           deli: Speciaalzaak
1404           department_store: Warenhuis
1405           discount: Discountwinkel
1406           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1407           dry_cleaning: Stomerij
1408           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1409           electronics: Elektronicawinkel
1410           erotic: Erotische winkel
1411           estate_agent: Makelaar
1412           fabric: Stoffenwinkel
1413           farm: Boerenwinkel
1414           fashion: Modezaak
1415           fishing: Hengelwinkel
1416           florist: Bloemist
1417           food: Etenswarenwinkel
1418           frame: Kaderwinkel
1419           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1420           furniture: Meubelzaak
1421           garden_centre: Tuincentrum
1422           gas: Gaswinkel
1423           general: Algemene winkel
1424           gift: Cadeauwinkel
1425           greengrocer: Groenteboer
1426           grocery: Kruidenierswinkel
1427           hairdresser: Kapper
1428           hardware: IJzerhandel
1429           health_food: Gezondheidswinkel
1430           hearing_aids: Audicien
1431           herbalist: Medischekruidenwinkel
1432           hifi: Hi-Fi-winkel
1433           houseware: Huisraadwinkel
1434           ice_cream: IJswinkel
1435           interior_decoration: Binneninrichting
1436           jewelry: Juwelier
1437           kiosk: Kioskwinkel
1438           kitchen: Keukenwinkel
1439           laundry: Wasserij
1440           locksmith: Slotenmaker
1441           lottery: Loterij
1442           mall: Overdekt winkelcentrum
1443           massage: Massage
1444           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1445           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1446           money_lender: Geldschieter
1447           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1448           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1449           music: Muziekwinkel
1450           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1451           newsagent: Straatkiosk
1452           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1453           optician: Opticien
1454           organic: Reformwinkel
1455           outdoor: Buitensportwinkel
1456           paint: Verfwinkel
1457           pastry: Patissier
1458           pawnbroker: Pandmakelaar
1459           perfumery: Parfumerie
1460           pet: Dierenwinkel
1461           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1462           photo: Fotowinkel
1463           seafood: Zeevruchten
1464           second_hand: Kringloopwinkel
1465           sewing: Naaiwinkel
1466           shoes: Schoenenzaak
1467           sports: Sportwinkel
1468           stationery: Kantoorboekhandel
1469           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1470           supermarket: Supermarkt
1471           tailor: Kleermaker
1472           tattoo: Tatoeëerder
1473           tea: Theewinkel
1474           ticket: Ticketwinkel
1475           tobacco: Tabakswinkel
1476           toys: Speelgoedwinkel
1477           travel_agency: Reisbureau
1478           tyres: Bandenwinkel
1479           vacant: Leegstaande winkel
1480           variety_store: Voordeelwinkel
1481           video: Videotheek
1482           video_games: Videospellenwinkel
1483           wholesale: Groothandel
1484           wine: Wijnwinkel
1485           "yes": Winkel
1486         tourism:
1487           alpine_hut: Berghut
1488           apartment: Vakantieappartement
1489           artwork: Kunstwerk
1490           attraction: Attractie
1491           bed_and_breakfast: Pension
1492           cabin: Toeristenhut
1493           camp_pitch: Kampeerstek
1494           camp_site: Kampeerterrein
1495           caravan_site: Caravankampeerterrein
1496           chalet: Vakantiehuisje
1497           gallery: Galerij
1498           guest_house: Gastenverblijf
1499           hostel: Jeugdherberg
1500           hotel: Hotel
1501           information: Informatie
1502           motel: Motel
1503           museum: Museum
1504           picnic_site: Picknickplaats
1505           theme_park: Pretpark
1506           viewpoint: Uitzichtspunt
1507           wilderness_hut: Hut in wildernis
1508           zoo: Dierentuin
1509         tunnel:
1510           building_passage: Gebouwdoorgang
1511           culvert: Duiker
1512           "yes": Tunnel
1513         waterway:
1514           artificial: Aangelegde waterweg
1515           boatyard: Scheepswerf
1516           canal: Kanaal
1517           dam: Dam
1518           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1519           ditch: Sloot
1520           dock: Dok
1521           drain: Afvoerkanaal
1522           lock: Schutsluis
1523           lock_gate: Sluisdeur
1524           mooring: Aanlegplaats
1525           rapids: Stroomversnelling
1526           river: Rivier
1527           stream: Stroom
1528           wadi: Wadi
1529           waterfall: Waterval
1530           weir: Stuw
1531           "yes": Waterweg
1532       admin_levels:
1533         level2: Landsgrens
1534         level3: Regiogrens
1535         level4: Staatsgrens
1536         level5: Regiogrens
1537         level6: Districtsgrens
1538         level7: Gemeentegrens
1539         level8: Stadsgrens
1540         level9: Dorpsgrens
1541         level10: Stadsdeelgrens
1542         level11: Grens van buurt
1543       types:
1544         cities: Steden
1545         towns: Steden
1546         places: Plaatsen
1547     results:
1548       no_results: Geen resultaten gevonden
1549       more_results: Meer resultaten
1550   issues:
1551     index:
1552       title: Problemen
1553       select_status: Selecteer Status
1554       select_type: Selecteer Type
1555       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1556       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1557       not_updated: Niet Bijgewerkt
1558       search: Zoeken
1559       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1560       link_to_reports: Rapporten weergeven
1561       states:
1562         ignored: Genegeerd
1563         open: Open
1564         resolved: Opgelost
1565     page:
1566       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1567       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1568       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1569       status: Status
1570       reports: Rapportages
1571       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1572       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1573       reports_count:
1574         one: '%{count} rapport'
1575         other: '%{count} rapporten'
1576       reported_item: Gerapporteerd Item
1577       states:
1578         ignored: Genegeerd
1579         open: Open
1580         resolved: Opgelost
1581       older_issues: Oudere meldingen
1582       newer_issues: Nieuwere meldingen
1583     show:
1584       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1585       reports:
1586         one: '%{count} rapport'
1587         other: '%{count} rapporten'
1588       no_reports: Geen rapporten
1589       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1590       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1591       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1592       resolve: Oplossen
1593       ignore: Negeren
1594       reopen: Heropenen
1595       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1596       read_reports: Lees Meldingen
1597       new_reports: Nieuwe Meldingen
1598       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1599       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1600       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1601     resolve:
1602       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1603     ignore:
1604       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1605     reopen:
1606       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1607     comments:
1608       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1609       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1610     reports:
1611       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1612     helper:
1613       reportable_title:
1614         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1615         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1616   issue_comments:
1617     create:
1618       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1619       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1620         toegewezen
1621   reports:
1622     new:
1623       title_html: Rapporteer %{link}
1624       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1625       disclaimer:
1626         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1627           ervoor zorgen dat:'
1628         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1629           is.
1630         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1631           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1632         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1633           op te lossen
1634       categories:
1635         diary_entry:
1636           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1637           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1638           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1639           other_label: Anders
1640         diary_comment:
1641           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1642           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1643           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1644           other_label: Anders
1645         user:
1646           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1647           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1648           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1649           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1650           other_label: Anders
1651         note:
1652           spam_label: Deze opmerking is spam
1653           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1654           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1655           other_label: Anders
1656     create:
1657       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1658       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1659   layouts:
1660     logo:
1661       alt_text: Logo OpenStreetMap
1662     home: Naar thuislocatie gaan
1663     logout: Afmelden
1664     log_in: Aanmelden
1665     sign_up: Registreren
1666     start_mapping: Begin met mappen
1667     edit: Bewerken
1668     history: Geschiedenis
1669     export: Exporteren
1670     issues: Problemen
1671     gps_traces: Gps-trajecten
1672     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1673     edit_with: Bewerken met %{editor}
1674     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1675     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1676       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1677     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1678       en andere %{partners}.
1679     partners_fastly: Fastly
1680     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1681     partners_partners: partners
1682     tou: Gebruiksvoorwaarden
1683     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1684       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1685     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1686       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1687     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1688     help: Hulp
1689     about: Over
1690     copyright: Auteursrechten
1691     communities: Gemeenschappen
1692     learn_more: Meer lezen
1693     more: Meer
1694   user_mailer:
1695     diary_comment_notification:
1696       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1697       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1698       hi: Hallo %{to_user},
1699       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1700         het onderwerp %{subject}:'
1701       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1702         met het onderwerp %{subject}:'
1703       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1704         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1705       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1706         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1707       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1708       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1709     message_notification:
1710       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1711       hi: Hallo %{to_user},
1712       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1713         onderwerp %{subject}:'
1714       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1715         het onderwerp %{subject}:'
1716       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1717         naar de auteur via %{replyurl}
1718       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1719         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1720     friendship_notification:
1721       hi: Hoi %{to_user},
1722       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1723       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1724       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1725       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1726       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1727       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1728     gpx_description:
1729       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1730         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1731       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1732         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1733       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1734         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1735       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1736         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1737     gpx_failure:
1738       hi: Hallo %{to_user},
1739       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1740       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1741         kunt u vinden op %{url}.
1742       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1743         kunt u vinden op %{url}.
1744       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1745     gpx_success:
1746       hi: Hallo %{to_user},
1747       loaded:
1748         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1749         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1750       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1751       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1752       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1753         %{url}.
1754       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1755     signup_confirm:
1756       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1757       greeting: Hallo!
1758       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1759       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1760         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1761         om uw registratie te bevestigen:'
1762       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1763         zodat u aan de slag kunt.
1764     email_confirm:
1765       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1766       greeting: Hallo,
1767       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1768         wijzigen naar %{new_address}.
1769       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1770         wijziging te bevestigen.
1771     lost_password:
1772       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1773       greeting: Hallo,
1774       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1775         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1776       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1777         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1778     note_comment_notification:
1779       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1780       anonymous: Een anonieme gebruiker
1781       greeting: Hallo,
1782       commented:
1783         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1784           opmerkingen'
1785         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1786           waar u interesse in hebt'
1787         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1788           vlakbij %{place}.'
1789         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1790           van u vlakbij %{place}.'
1791         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1792           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1793         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1794           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1795       closed:
1796         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1797         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1798           waar u interesse in hebt'
1799         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1800           opgelost.'
1801         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1802           %{place}.'
1803         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1804           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1805         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1806           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1807       reopened:
1808         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1809           geactiveerd'
1810         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1811           in hebt opnieuw geactiveerd'
1812         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1813           opnieuw geactiveerd.'
1814         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1815           geactiveerd.'
1816         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1817           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1818         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1819           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1820           %{place}.'
1821       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1822       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1823     changeset_comment_notification:
1824       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1825       hi: Hoi %{to_user},
1826       greeting: Hallo,
1827       commented:
1828         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1829           wijzigingensets'
1830         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1831           waar u interesse in hebt'
1832         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1833           van uw wijzigingensets'
1834         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1835           bij één van uw wijzigingensets'
1836         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1837           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1838         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1839           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1840         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1841         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1842         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1843       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1844       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1845       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1846       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1847         %{url}.
1848   confirmations:
1849     confirm:
1850       heading: Controleer uw e-mail
1851       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1852       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1853         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1854       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1855         activeren.
1856       button: Bevestigen
1857       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1858       already active: Dit account is al bevestigd.
1859       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1860       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1861       click_here: klik hier
1862     confirm_resend:
1863       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1864     confirm_email:
1865       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1866       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1867         te bevestigen.
1868       button: Bevestigen
1869       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1870       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1871       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1872     resend_success_flash:
1873       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1874         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1875       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1876         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1877         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1878   messages:
1879     inbox:
1880       title: Postvak IN
1881       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1882       new_messages:
1883         one: '%{count} nieuw bericht'
1884         other: '%{count} nieuwe berichten'
1885       old_messages:
1886         one: '%{count} oud bericht'
1887         other: '%{count} oude berichten'
1888       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1889         met %{people_mapping_nearby_link}?
1890       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1891     messages_table:
1892       from: Van
1893       to: Aan
1894       subject: Onderwerp
1895       date: Datum
1896       actions: Handelingen
1897     message_summary:
1898       unread_button: Markeren als ongelezen
1899       read_button: Markeren als gelezen
1900       destroy_button: Verwijderen
1901       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1902     new:
1903       title: Bericht verzenden
1904       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1905       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1906     create:
1907       message_sent: Bericht verzonden
1908       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1909         u weer berichten kunt versturen.
1910     no_such_message:
1911       title: Dat bericht bestaat niet
1912       heading: Bericht bestaat niet
1913       body: Er is geen bericht met dat ID.
1914     outbox:
1915       title: Postvak UIT
1916       messages:
1917         one: U hebt één verzonden bericht
1918         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1919       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1920         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1921       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1922     muted:
1923       title: Gedempte berichten
1924       messages:
1925         one: '%{count} verborgen bericht'
1926         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1927     reply:
1928       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1929         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1930         antwoorden.
1931     show:
1932       title: Bericht lezen
1933       reply_button: Antwoorden
1934       unread_button: Markeren als ongelezen
1935       destroy_button: Verwijderen
1936       back: Terug
1937       wrong_user: |-
1938         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1939         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1940     sent_message_summary:
1941       destroy_button: Verwijderen
1942     heading:
1943       my_inbox: Mijn Postvak IN
1944       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1945       muted_messages: Gedempte berichten
1946     mark:
1947       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1948       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1949     unmute:
1950       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1951       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1952     destroy:
1953       destroyed: Het bericht is verwijderd
1954   passwords:
1955     new:
1956       title: Wachtwoord vergeten
1957       heading: Wachtwoord vergeten?
1958       email address: 'E-mailadres:'
1959       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1960       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1961         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1962         in te stellen.
1963     create:
1964       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1965         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1966     edit:
1967       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1968       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1969       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1970       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1971     update:
1972       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1973       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1974   preferences:
1975     show:
1976       title: Mijn voorkeuren
1977       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1978       preferred_languages: Voorkeurstalen
1979       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1980     edit:
1981       title: Voorkeuren instellen
1982       save: Voorkeuren bijwerken
1983       cancel: Annuleren
1984     update:
1985       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1986     update_success_flash:
1987       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1988   profiles:
1989     edit:
1990       title: Profiel wijzigen
1991       save: Profiel bijwerken
1992       cancel: Annuleren
1993       image: Afbeelding
1994       gravatar:
1995         gravatar: Gravatar gebruiken
1996         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1997         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1998         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1999         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2000       new image: Afbeelding toevoegen
2001       keep image: Huidige afbeelding behouden
2002       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2003       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2004       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2005         het beste)
2006       home location: Thuislocatie
2007       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2008       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2009       show: Weergeven
2010       delete: Verwijderen
2011       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2012     update:
2013       success: Profiel bijgewerkt.
2014       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2015   sessions:
2016     new:
2017       title: Aanmelden
2018       tab_title: Aanmelden
2019       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2020         tot %{client_app_name}.
2021       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2022       password: 'Wachtwoord:'
2023       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2024       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2025       login_button: Aanmelden
2026       register now: Nu inschrijven
2027       with external: of meld u aan via een derde
2028       or: of
2029       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2030     destroy:
2031       title: Afmelden
2032       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2033       logout_button: Afmelden
2034     suspended_flash:
2035       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2036       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2037       support: ondersteuning
2038   shared:
2039     markdown_help:
2040       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2041       headings: Kopjes
2042       heading: Kopje
2043       subheading: Onderkop
2044       unordered: Ongeordende lijst
2045       ordered: Geordende lijst
2046       first: Eerste item
2047       second: Tweede item
2048       link: Link
2049       text: Tekst
2050       image: Afbeelding
2051       alt: Alternatieve tekst
2052       url: URL
2053       codeblock: Codeblok
2054     richtext_field:
2055       edit: Bewerken
2056       preview: Voorvertoning
2057       help: Hulp
2058   site:
2059     about:
2060       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2061       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2062         apps en hardware-apparaten'
2063       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2064         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2065         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2066       local_knowledge_title: Lokale kennis
2067       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2068         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2069         of OSM accuraat en up-to-date is.
2070       community_driven_title: Communitygedreven
2071       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2072         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2073         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2074         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2075         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2076         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2077         gemeenschap."
2078       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2079       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2080       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2081       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2082       open_data_title: Open data
2083       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2084         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2085         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2086         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2087       open_data_open_data: open data
2088       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2089       legal_title: Juridisch
2090       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2091         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2092         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2093         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2094       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2095       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2096       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2097       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2098       legal_2_1_html: |-
2099         %{contact_the_osmf_link}
2100         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2101       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2102       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2103         %{registered_trademarks_link}.
2104       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2105       partners_title: Partners
2106     copyright:
2107       title: Auteursrechten en licentie
2108       foreign:
2109         title: Over deze vertaling
2110         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2111           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2112         english_link: het Engelstalige origineel
2113       native:
2114         title: Over deze pagina
2115         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2116           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2117           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2118         native_link: Nederlandstalige versie
2119         mapping_link: begin met mappen
2120       legal_babble:
2121         introduction_1_html: |-
2122           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2123           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2124         introduction_1_open_data: open data
2125         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2126         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2127         introduction_2_html: |-
2128           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2129           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2130           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2131           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2132           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2133         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2134         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2135           (CC BY-SA 2.0).
2136         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2137           2.0
2138         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2139         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2140           de volgende twee dingen te doen:'
2141         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2142         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2143         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2144           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2145           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2146           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2147           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2148           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2149           de %{attribution_guidelines_link}.
2150         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2151         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2152           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2153           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2154           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2155           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2156           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2157           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2158           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2159           van de kaart.
2160         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2161         attribution_example:
2162           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2163             op een webpagina
2164           title: Voorbeeld naamsvermelding
2165         more_title_html: Meer informatie
2166         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2167           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2168         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2169         more_2_1_html: |-
2170           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2171           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2172           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2173         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2174         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2175         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2176         contributors_title_html: Onze bijdragers
2177         contributors_intro_html: |-
2178           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2179           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2180           en andere bronnen, waaronder:
2181         contributors_at_credit_html: |-
2182           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2183           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2184         contributors_at_austria: Oostenrijk
2185         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2186         contributors_at_cc_by: CC BY
2187         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2188         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2189         contributors_au_credit_html: |-
2190           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2191           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2192         contributors_au_australia: Australië
2193         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2194         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2195           (CC BY 4.0)
2196         contributors_ca_credit_html: |-
2197           %{canada}: Bevat gegevens van
2198           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2199           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2200           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2201           Statistiek Canada).
2202         contributors_ca_canada: Canada
2203         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2204           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2205         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2206         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2207           Internationaal (CC BY 4.0)
2208         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2209         contributors_fi_credit_html: |-
2210           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2211           van Finlands Topografische Database
2212           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2213         contributors_fi_finland: Finland
2214         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2215         contributors_fr_credit_html: |-
2216           %{france}: Bevat gegevens van de
2217           Direction Générale des Impôts.
2218         contributors_fr_france: Frankrijk
2219         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2220           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2221         contributors_hr_croatia: Kroatië
2222         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2223         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2224         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2225           (%{and_link})'
2226         contributors_nl_netherlands: Nederland
2227         contributors_nz_credit_html: |-
2228           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2229           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2230         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2231         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2232         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2233         contributors_rs_credit_html: |-
2234           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2235           (openbare informatie van Servië), 2018.
2236         contributors_rs_serbia: Servië
2237         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2238         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2239         contributors_si_credit_html: |-
2240           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2241           (publieke informatie van Slovenië).
2242         contributors_si_slovenia: Slovenië
2243         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2244         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2245         contributors_es_credit_html: |-
2246           %{spain}: Bevat gegevens van het
2247           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2248           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2249           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2250         contributors_es_spain: Spanje
2251         contributors_es_ign: IGN
2252         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2253         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2254           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2255         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2256         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2257         contributors_gb_credit_html: |-
2258           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2259           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2260         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2261         contributors_2_html: |-
2262           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2263           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2264         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2265         contributors_footer_2_html: |-
2266           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2267           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2268           aansprakelijkheid aanvaardt.
2269         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2270         infringement_1_html: |-
2271           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2272           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2273           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2274         infringement_2_1_html: |-
2275           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2276            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2277            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2278           %{online_filing_page_link}.
2279         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2280         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2281         trademarks_title: Handelsmerken
2282         trademarks_1_1_html: |-
2283           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2284           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2285           %{trademark_policy_link}.
2286         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2287     index:
2288       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2289         uitgeschakeld.
2290       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2291       license:
2292         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2293       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2294         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2295     edit:
2296       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2297       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2298         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2299       user_page_link: gebruikerspagina
2300       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2301       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2302     export:
2303       title: Exporteren
2304       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2305       licence: Licentie
2306       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2307         (ODbL).
2308       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2309       too_large:
2310         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2311           bronnen te gebruiken:'
2312         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2313           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2314           bronnen voor bulk downloads.
2315         planet:
2316           title: Planet OSM
2317           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2318         overpass:
2319           title: Overpass API
2320           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2321         geofabrik:
2322           title: Geofabrik downloads
2323           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2324             een selectie van steden
2325         other:
2326           title: Andere bronnen
2327           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2328       export_button: Exporteren
2329     fixthemap:
2330       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2331       how_to_help:
2332         title: Hoe u kan helpen
2333         join_the_community:
2334           title: Word lid van onze gemeenschap
2335           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2336             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2337             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2338             of corrigeren.
2339         add_a_note:
2340           instructions_1_html: |-
2341             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2342             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2343             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2344       other_concerns:
2345         title: Andere aangelegenheden
2346         concerns_html: |-
2347           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2348           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2349         copyright: pagina auteursrechten
2350         working_group: OSMF-werkgroep
2351     help:
2352       title: Hulp krijgen
2353       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2354         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2355         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2356       welcome:
2357         url: /welcome
2358         title: Welkom bij OpenStreetMap
2359         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2360           uitlegt.
2361       beginners_guide:
2362         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2363         title: Handleiding voor beginners
2364         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2365       community:
2366         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2367         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2368           voeren over OpenStreetMap.
2369       mailing_lists:
2370         title: Mailinglijsten
2371         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2372           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2373       irc:
2374         title: IRC
2375         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2376           onderwerpen.
2377       switch2osm:
2378         title: switch2osm
2379         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2380           kaarten en andere diensten.
2381       welcomemat:
2382         title: Voor bedrijven
2383         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2384           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2385       wiki:
2386         title: OpenStreetMap Wiki
2387         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2388     potlatch:
2389       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2390         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2391         worden in de webbrowser.
2392       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2393       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2394       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2395         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2396       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2397     any_questions:
2398       title: Nog vragen?
2399       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2400         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2401         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2402         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2403       get_help_here: Zoek hier hulp
2404       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2405     sidebar:
2406       search_results: Zoekresultaten
2407       close: Sluiten
2408     search:
2409       search: Zoeken
2410       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2411       from: Van
2412       to: Naar
2413       where_am_i: Waar is dit?
2414       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2415       submit_text: OK
2416       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2417     key:
2418       table:
2419         entry:
2420           motorway: Autosnelweg
2421           main_road: Hoofdweg
2422           trunk: Autoweg
2423           primary: Primaire weg
2424           secondary: Secundaire weg
2425           unclassified: Lokale weg
2426           pedestrian: Voetpad
2427           track: Veld- of bosweg
2428           bridleway: Ruiterpad
2429           cycleway: Fietspad
2430           cycleway_national: Nationale fietsroute
2431           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2432           cycleway_local: Lokale fietsroute
2433           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2434           footway: Voetpad
2435           rail: Spoorweg
2436           train: Trein
2437           subway: Metro
2438           ferry: Veerboot
2439           light_rail: Lightrail
2440           tram: Tram
2441           trolleybus: Trolleybus
2442           bus: Bus
2443           cable_car: Kabelbaan
2444           chair_lift: Stoeltjeslift
2445           runway: Start- en landingsbaan
2446           taxiway: Taxibaan
2447           apron: Luchthavenplatform
2448           admin: Bestuurlijke grens
2449           capital: Hoofdstad
2450           city: Stad
2451           orchard: Boomgaard
2452           vineyard: Wijngaard
2453           forest: Bos
2454           wood: Bos
2455           farmland: Landbouwgrond
2456           grass: Gras
2457           meadow: Weide
2458           bare_rock: Kale rots
2459           sand: Zand
2460           golf: Golfbaan
2461           park: Park
2462           common: Gemene grond
2463           built_up: Bebouwde kom
2464           resident: Woongebied
2465           retail: Winkelgebied
2466           industrial: Industriegebied
2467           commercial: Commercieel gebied
2468           heathland: Heide
2469           scrubland: Struikgewas
2470           lake: Meer
2471           reservoir: Reservoir
2472           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2473           glacier: Gletsjer
2474           reef: Rif
2475           wetland: Moeras
2476           farm: Boerderij
2477           brownfield: Braakliggend terrein
2478           cemetery: Begraafplaats
2479           allotments: Volkstuinen
2480           pitch: Sportveld
2481           centre: Sportcentrum
2482           beach: Strand
2483           reserve: Natuurreservaat
2484           military: Militair gebied
2485           school: School; universiteit
2486           university: Universiteit
2487           hospital: Ziekenhuis
2488           building: Belangrijk gebouw
2489           station: Spoorwegstation
2490           summit: Top
2491           peak: Piek
2492           tunnel: Tunnel
2493           bridge: Brug
2494           private: Privétoegang
2495           destination: Bestemmingsverkeer
2496           construction: Weg in aanleg
2497           bus_stop: Bushalte
2498           stop: Halte
2499           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2500           bicycle_rental: Fietsverhuur
2501           bicycle_parking: Fietsenstalling
2502           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2503           toilets: Toiletten
2504     welcome:
2505       title: Welkom!
2506       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2507         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2508         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2509       whats_on_the_map:
2510         title: Wat is er op de kaart?
2511         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2512           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2513           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2514           u in kaart brengen.
2515         real_and_current: echte en actuele
2516         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2517           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2518           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2519           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2520         doesnt: Geen onderdeel
2521       basic_terms:
2522         title: Basisbegrippen voor cartografie
2523         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2524           woorden die van pas gaan komen.
2525         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2526           kaart kunt bewerken.
2527         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2528           of een boom.
2529         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2530           of gebouw.
2531         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2532           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2533         editor: editor
2534         node: knooppunt
2535         way: weg
2536         tag: label
2537       rules:
2538         title: Regels!
2539         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2540           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2541           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2542           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2543         imports: Importeringen
2544         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2545       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2546       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2547       add_a_note:
2548         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2549         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2550           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2551           toevoegen.
2552         para_2_html: |-
2553           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2554           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2555         the_map: de kaart
2556     communities:
2557       title: Gemeenschappen
2558       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2559         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2560         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2561         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2562         of informeel zijn."
2563       local_chapters:
2564         title: Lokale Afdelingen
2565         about_text: |-
2566           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2567           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2568         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2569       other_groups:
2570         title: Andere Groepen
2571         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2572           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2573           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2574           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2575         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2576   traces:
2577     visibility:
2578       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2579       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2580       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2581       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2582         geordende punten met tijdstempels)
2583     new:
2584       upload_trace: Gps-traject uploaden
2585       visibility_help: wat betekent dit?
2586       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2587       help: Hulp
2588       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2589     create:
2590       upload_trace: Gps-traject uploaden
2591       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2592         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2593         dan een e-mail.
2594       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2595         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2596       traces_waiting:
2597         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2598           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2599           gebruikers geblokkeerd wordt.
2600         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2601           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2602           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2603     edit:
2604       cancel: Annuleren
2605       title: Traject %{name} bewerken
2606       heading: Traject %{name} bewerken
2607       visibility_help: wat betekent dit?
2608       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2609     update:
2610       updated: Traject bijgewerkt
2611     trace_optionals:
2612       tags: Labels
2613     show:
2614       title: Traject %{name} weergeven
2615       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2616       pending: BEZIG
2617       filename: 'Bestandsnaam:'
2618       download: downloaden
2619       uploaded: 'Geüpload op:'
2620       points: 'Punten:'
2621       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2622       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2623       map: kaart
2624       edit: bewerken
2625       owner: 'Eigenaar:'
2626       description: 'Beschrijving:'
2627       tags: 'Labels:'
2628       none: Geen
2629       edit_trace: Dit traject bewerken
2630       delete_trace: Dit traject verwijderen
2631       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2632       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2633       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2634     trace:
2635       pending: BEZIG
2636       count_points:
2637         one: '%{count} punt'
2638         other: '%{count} punten'
2639       more: meer
2640       trace_details: Trajectdetails weergeven
2641       view_map: Kaart weergeven
2642       edit_map: Kaart bewerken
2643       public: OPENBAAR
2644       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2645       private: PERSOONLIJK
2646       trackable: TRACEERBAAR
2647       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2648       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2649     index:
2650       public_traces: Openbare gps-trajecten
2651       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2652       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2653       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2654       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2655       empty_title: Hier nog niets
2656       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2657       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2658       wiki_page: wikipagina
2659       upload_trace: Traject uploaden
2660       all_traces: Alle trajecten
2661       my_traces: Mijn trajecten
2662       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2663       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2664     page:
2665       older: Oudere trajecten
2666       newer: Nieuwere trajecten
2667     destroy:
2668       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2669     make_public:
2670       made_public: Traject openbaar gemaakt
2671     offline_warning:
2672       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2673     offline:
2674       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2675       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2676         niet beschikbaar.
2677     georss:
2678       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2679     description:
2680       description_with_count:
2681         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2682         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2683       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2684   application:
2685     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2686     require_cookies:
2687       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2688         cookies in voordat u verder gaat.
2689     setup_user_auth:
2690       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2691         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2692       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2693         om meer te weten te komen.
2694       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2695         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2696         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2697     settings_menu:
2698       account_settings: Accountinstellingen
2699       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2700       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2701       muted_users: Gedempte gebruikers
2702     auth_providers:
2703       openid_url: OpenID-URL
2704       openid_login_button: Doorgaan
2705       openid:
2706         title: Aanmelden met OpenID
2707         alt: OpenID-logo
2708       google:
2709         title: Aanmelden met Google
2710         alt: Google-logo
2711       facebook:
2712         title: Aanmelden met Facebook
2713         alt: Facebook-logo
2714       microsoft:
2715         title: Aanmelden met Microsoft
2716         alt: Microsoft-logo
2717       github:
2718         title: Aanmelden met GitHub
2719         alt: GitHub-logo
2720       wikipedia:
2721         title: Aanmelden met Wikipedia
2722         alt: Wikipedia-logo
2723   oauth:
2724     permissions:
2725       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2726     scopes:
2727       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2728       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2729       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2730       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2731       write_api: De kaart wijzigen
2732       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2733       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2734       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2735       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2736       read_email: E-mailadres lezen
2737       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2738       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2739       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2740     for_roles:
2741       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2742         zijn voor moderators
2743   oauth2_applications:
2744     index:
2745       title: Mijn client-toepassingen
2746       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2747         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2748         dienst kunt maken.
2749       new: Nieuwe toepassing registreren
2750       name: Naam
2751       permissions: Rechten
2752     application:
2753       edit: Bewerken
2754       delete: Verwijderen
2755       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2756     new:
2757       title: Nieuwe toepassing registreren
2758     edit:
2759       title: Uw toepassing bewerken
2760     show:
2761       edit: Bewerken
2762       delete: Verwijderen
2763       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2764       client_id: Client-ID
2765       client_secret: Clientgeheim
2766       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2767         toegankelijk zijn
2768       permissions: Rechten
2769       redirect_uris: Omleidings-URI's
2770     not_found:
2771       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2772   oauth2_authorizations:
2773     new:
2774       title: Autorisatie vereist
2775       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2776         met de volgende machtigingen?'
2777       authorize: Autoriseren
2778       deny: Weigeren
2779     error:
2780       title: Er is een fout opgetreden
2781     show:
2782       title: Autorisatiecode
2783   oauth2_authorized_applications:
2784     index:
2785       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2786       application: Toepassing
2787       permissions: Rechten
2788       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2789       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2790     application:
2791       revoke: Toegang intrekken
2792       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2793   users:
2794     new:
2795       title: Registreren
2796       tab_title: Registreren
2797       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2798         tot %{client_app_name}.
2799       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2800         een account voor u aan te maken.
2801       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2802         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2803       support: ondersteuning
2804       about:
2805         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2806         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2807           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2808           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2809         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2810         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2811       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2812         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2813         van uw account.
2814       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2815         voorkeuren wijzigen.
2816       by_signing_up:
2817         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2818           en %{contributor_terms_link}.
2819         privacy_policy: privacybeleid
2820         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2821         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2822       tou: gebruiksvoorwaarden
2823       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2824       continue: Registreren
2825       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2826       email_help:
2827         privacy_policy: privacybeleid
2828         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2829         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2830           voor meer informatie.
2831       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2832       consider_pd: publiek domein
2833       or: of
2834       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2835     terms:
2836       title: Voorwaarden
2837       heading: Voorwaarden
2838       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2839       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2840         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2841         Doorgaan.
2842       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2843         en toekomstige bijdragen.
2844       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2845       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2846         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2847         ga akkoord met de tekst.
2848       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2849       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2850         in het publieke domein
2851       consider_pd_why: wat is dit?
2852       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2853         en enkele %{informal_translations_link}'
2854       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2855       informal_translations: informele vertalingen
2856       continue: Doorgaan
2857       decline: Weigeren
2858       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2859         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2860       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2861       legale_names:
2862         france: Frankrijk
2863         italy: Italië
2864         rest_of_world: Rest van de wereld
2865     terms_declined_flash:
2866       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2867         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2868       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2869     no_such_user:
2870       title: Deze gebruiker bestaat niet
2871       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2872       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2873         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2874       deleted: verwijderd
2875     show:
2876       my diary: Mijn dagboek
2877       my edits: Mijn bewerkingen
2878       my traces: Mijn trajecten
2879       my notes: Mijn opmerkingen
2880       my messages: Mijn berichten
2881       my profile: Mijn profiel
2882       my settings: Mijn instellingen
2883       my comments: Mijn reacties
2884       my_preferences: Mijn voorkeuren
2885       my_dashboard: Mijn dashboard
2886       blocks on me: Blokkades voor u
2887       blocks by me: Blokkades door u
2888       create_mute: Demp deze gebruiker
2889       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2890       edit_profile: Profiel wijzigen
2891       send message: Bericht verzenden
2892       diary: Dagboek
2893       edits: Bewerkingen
2894       traces: Trajecten
2895       notes: Kaartopmerkingen
2896       remove as friend: Vriend verwijderen
2897       add as friend: Vriend toevoegen
2898       mapper since: 'Mapper sinds:'
2899       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2900       no activity yet: Nog geen activiteit
2901       uid: 'Gebruikers-ID:'
2902       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2903       ct undecided: Onbeslist
2904       ct declined: Afgewezen
2905       email address: 'E-mailadres:'
2906       created from: 'Aangemaakt door:'
2907       status: 'Status:'
2908       spam score: 'Spamscore:'
2909       role:
2910         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2911         moderator: Deze gebruiker is moderator
2912         importer: Deze gebruiker is een importeur
2913         grant:
2914           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2915           moderator: Moderatorrechten toekennen
2916           importer: Importeurstoegang verlenen
2917         revoke:
2918           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2919           moderator: Moderatorrechten intrekken
2920           importer: Importeurstoegang intrekken
2921       block_history: Actieve blokkades
2922       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2923       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2924       comments: Reacties
2925       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2926       activate_user: Deze gebruiker activeren
2927       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2928       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2929       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2930       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2931       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2932       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2933       confirm: Bevestigen
2934       report: Rapporteer deze Gebruiker
2935     go_public:
2936       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2937     index:
2938       title: Gebruikers
2939       heading: Gebruikers
2940       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2941       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2942       empty: Geen gebruikers gevonden
2943     page:
2944       older: Oudere gebruikers
2945       newer: Nieuwere gebruikers
2946       found_users:
2947         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2948         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2949       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2950       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2951     suspended:
2952       title: Gebruiker opgeschort
2953       heading: Account opgeschort
2954       support: ondersteuning
2955       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2956         verdachte activiteiten.
2957       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2958         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2959         bespreken.
2960     auth_failure:
2961       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2962       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2963       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2964       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2965       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2966       unknown_error: Authenticatie mislukt
2967     auth_association:
2968       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2969       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2970         formulier een account aanmaken.
2971       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2972         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2973   user_role:
2974     filter:
2975       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2976       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2977       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2978       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2979         niet laten vallen.
2980     grant:
2981       title: Toekennen rechten bevestigen
2982       heading: Toekennen rechten bevestigen
2983       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2984         toekennen?
2985       confirm: Bevestigen
2986     revoke:
2987       title: Intrekken rechten bevestigen
2988       heading: Intrekken rechten bevestigen
2989       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2990         intrekken?
2991       confirm: Bevestigen
2992   user_blocks:
2993     model:
2994       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2995         of bijwerken.
2996       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2997     not_found:
2998       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2999       back: Terug naar de index
3000     new:
3001       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3002       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3003       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3004         van de API?
3005     edit:
3006       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3007       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3008       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3009         van de API?
3010       revoke: Blokkade intrekken
3011     filter:
3012       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3013     create:
3014       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3015     update:
3016       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3017         kan wijzigingen aanbrengen.
3018       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3019         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3020       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3021         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3022       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3023         opnieuw worden geactiveerd.
3024       success: De blokkade is bijgewerkt.
3025     index:
3026       title: Gebruikersblokkades
3027       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3028       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3029     revoke_all:
3030       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3031       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3032       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3033       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3034       active_blocks:
3035         one: '%{count} actieve blokkering'
3036         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3037       revoke: Intrekken
3038       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3039     helper:
3040       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3041       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3042       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3043         heeft aangemeld.
3044       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3045       block_duration:
3046         hours:
3047           one: '%{count} uur'
3048           other: '%{count} uur'
3049         days:
3050           one: '%{count} dag'
3051           other: '%{count} dagen'
3052         weeks:
3053           one: '%{count} week'
3054           other: '%{count} weken'
3055         months:
3056           one: '%{count} maand'
3057           other: '%{count} maanden'
3058         years:
3059           one: '%{count} jaar'
3060           other: '%{count} jaar'
3061     blocks_on:
3062       title: Blokkades voor %{name}
3063       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3064       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3065     blocks_by:
3066       title: Blokkades door %{name}
3067       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3068       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3069     show:
3070       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3071       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3072       created: 'Aangemaakt:'
3073       duration: 'Tijdsduur:'
3074       status: 'Status:'
3075       show: Weergeven
3076       edit: Bewerken
3077       confirm: Weet u het zeker?
3078       reason: 'Reden voor blokkade:'
3079       revoker: 'Ingetrokken door:'
3080       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3081     block:
3082       not_revoked: (niet ingetrokken)
3083       show: Weergeven
3084       edit: Bewerken
3085     blocks:
3086       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3087       creator_name: Auteur
3088       reason: Reden voor blokkade
3089       status: Status
3090       revoker_name: Ingetrokken door
3091       older: Oudere blokkades
3092       newer: Nieuwere blokkades
3093     navigation:
3094       all_blocks: Alle blokkades
3095       blocks_on_me: Blokkades voor u
3096       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3097       blocks_by_me: Blokkades door u
3098       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3099       block: 'Blokkade #%{id}'
3100       new_block: Nieuwe blokkade
3101   user_mutes:
3102     index:
3103       title: Gedempte gebruikers
3104       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3105       you_have_muted_n_users:
3106         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3107         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3108       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3109         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3110       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3111         hun berichten worden niet gedempt.
3112       table:
3113         thead:
3114           muted_user: Gedempte gebruiker
3115           actions: Handelingen
3116         tbody:
3117           unmute: Dempen opheffen
3118           send_message: Bericht verzenden
3119     create:
3120       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3121       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3122     destroy:
3123       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3124       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3125   notes:
3126     index:
3127       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3128       heading: Opmerkingen van %{user}
3129       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3130       subheading_submitted: verzonden
3131       subheading_commented: gereageerd op
3132       no_notes: Geen opmerkingen
3133       id: Id
3134       creator: Auteur
3135       description: Beschrijving
3136       created_at: Aangemaakt op
3137       last_changed: Laatste wijziging
3138     show:
3139       title: 'Opmerking: %{id}'
3140       description: Beschrijving
3141       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3142       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3143       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3144       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3145       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3146       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3147       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3148       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3149       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3150       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3151       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3152       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3153       report: deze opmerking rapporteren
3154       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3155       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3156         die moeten worden gecontroleerd.
3157       hide: Verbergen
3158       resolve: Oplossen
3159       reactivate: Opnieuw activeren
3160       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3161       comment: Reageren
3162       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3163       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3164         moet worden, kunt u %{link}.
3165       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3166         zelf op te lossen met een opmerking.
3167       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3168       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3169         %{disappear_in}.
3170     new:
3171       title: Nieuwe opmerking
3172       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3173         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3174         beschrijf het probleem.
3175       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3176         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3177       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3178       anonymous_warning_sign_up: registreren
3179       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3180         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3181         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3182       add: Opmerking toevoegen
3183   javascripts:
3184     close: Sluiten
3185     share:
3186       title: Delen
3187       cancel: Annuleren
3188       image: Afbeelding
3189       link: Koppeling of HTML
3190       long_link: Link
3191       short_link: Korte link
3192       geo_uri: Geo-URI
3193       embed: HTML
3194       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3195       format: 'Formaat:'
3196       scale: 'Schaal:'
3197       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3198       download: Downloaden
3199       short_url: Korte URL
3200       include_marker: Marker opnemen
3201       center_marker: Kaart centreren op de marker
3202       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3203       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3204       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3205         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3206     embed:
3207       report_problem: Een probleem melden
3208     key:
3209       title: Legenda
3210       tooltip: Legenda
3211       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3212     map:
3213       zoom:
3214         in: Inzoomen
3215         out: Uitzoomen
3216       locate:
3217         title: Uw locatie weergeven
3218         metersPopup:
3219           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3220           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3221         feetPopup:
3222           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3223           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3224       base:
3225         standard: Standaard
3226         cycle_map: Fietskaart
3227         transport_map: Transportkaart
3228         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3229         hot: Humanitair
3230       layers:
3231         header: Kaartlagen
3232         notes: Kaartopmerkingen
3233         data: Kaartgegevens
3234         gps: Openbare gps-trajecten
3235         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3236         title: Lagen
3237       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3238       make_a_donation: Doe een gift
3239       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3240       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3241       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3242       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3243       andy_allan: Andy Allan
3244       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3245       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3246       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3247     site:
3248       edit_tooltip: Kaart bewerken
3249       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3250       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3251       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3252       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3253       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3254       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3255       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3256       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3257         mogelijk
3258     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3259       daarna hier.
3260     directions:
3261       ascend: Bergop
3262       engines:
3263         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3264         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3265         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3266         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3267         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3268         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3269         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3270         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3271         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3272       descend: Bergaf
3273       directions: Routebeschrijving
3274       distance: Afstand
3275       distance_m: '%{distance}m'
3276       distance_km: '%{distance}km'
3277       errors:
3278         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3279         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3280       instructions:
3281         continue_without_exit: Verder op %{name}
3282         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3283         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3284         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3285         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3286           %{name}
3287         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3288           richting %{directions}
3289         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3290           naar %{name}, richting %{directions}
3291         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3292         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3293         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3294           richting%{directions}
3295         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3296         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3297         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3298         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3299         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3300         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3301         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3302         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3303         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3304         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3305         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3306         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3307         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3308         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3309         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3310         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3311         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3312           {directions}%{directions}
3313         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3314           naar%{name}, richting%{directions}
3315         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3316         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3317         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3318           richting%{directions}
3319         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3320         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3321         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3322         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3323         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3324         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3325         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3326         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3327         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3328         via_point_without_exit: (via punt)
3329         follow_without_exit: Volg %{name}
3330         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3331         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3332         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3333         start_without_exit: Start bij %{name}
3334         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3335         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3336         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3337         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3338         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3339         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3340         unnamed: naamloos
3341         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3342         exit_counts:
3343           first: 1e
3344           second: 2e
3345           third: 3e
3346           fourth: 4e
3347           fifth: 5e
3348           sixth: 6e
3349           seventh: 7e
3350           eighth: 8e
3351           ninth: 9e
3352           tenth: 10e
3353       time: Tijd
3354     query:
3355       node: Knooppunt
3356       way: Weg
3357       relation: Relatie
3358       nothing_found: Geen objecten gevonden
3359       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3360       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3361     context:
3362       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3363       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3364       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3365       show_address: Adres weergeven
3366       query_features: Kaartelementen opvragen
3367       centre_map: De kaart hier centreren
3368   redactions:
3369     edit:
3370       heading: Redigering bewerken
3371       title: Redigering bewerken
3372     index:
3373       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3374       heading: Lijst met redigeringen
3375       title: Lijst met redigeringen
3376     new:
3377       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3378       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3379     show:
3380       description: 'Beschrijving:'
3381       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3382       title: U bekijkt een redigering
3383       user: 'Maker:'
3384       edit: Deze redigering bewerken
3385       destroy: Redigering verwijderen
3386       confirm: Weet u het zeker?
3387     create:
3388       flash: Redigering aangemaakt.
3389     update:
3390       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3391     destroy:
3392       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3393         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3394       flash: De redigering is vernietigd.
3395       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3396   validations:
3397     leading_whitespace: begint met spaties
3398     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3399     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3400     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3401 ...