1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
25 recipient: Destinatari
29 description: Descripció
39 description: Descripció
40 display_name: Nom en pantalla
43 pass_crypt: Contrasenya
45 acl: Llista de control d'accés
46 changeset: Conjunt de canvis
47 changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
49 diary_comment: Commentari del diari
50 diary_entry: Entrada al diari
55 node_tag: Etiqueta del node
58 old_node_tag: Etiqueta del node antic
59 old_relation: Relació antiga
60 old_relation_member: Membre de la relació antiga
61 old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
63 old_way_node: Node del camí antic
64 old_way_tag: Etiqueta del camí antic
66 relation_member: Membre de la relació
67 relation_tag: Etiqueta de la relació
70 tracepoint: Punt de traç
71 tracetag: Etiqueta del traç
73 user_preference: Preferències d'usuari
75 way_node: Node del camí
76 way_tag: Etiqueta del camí
79 changeset: Conjunt de canvis {{id}}
80 changesetxml: XML del conjunt de canvis
81 download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
83 title: Conjunt de canvis {{id}}
84 title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
85 osmchangexml: XML en format osmChange
86 title: Conjunt de canvis
88 belongs_to: "Pertany a:"
90 closed_at: "Tancat el:"
91 created_at: "Creat el:"
92 has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
93 has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
95 one: "Té la següent via:"
96 other: "Té les següents {{count}} vies:"
97 show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
100 next_tooltip: Conjunt de canvis següent
101 prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
103 name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
104 prev_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
106 changeset_comment: "Comentari:"
108 edited_by: "Editat per:"
109 in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
112 entry: Relació {{relation_name}}
113 entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
117 area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
118 node: Visualitza el node en un mapa més gran
119 relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
120 way: Visualitza la via en un mapa més gran
121 loading: S'està carregant...
123 download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
124 download_xml: Baixa l'XML
127 node_title: "Node: {{node_name}}"
128 view_history: visualitza l'historial
130 coordinates: "Coordenades:"
133 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
134 download_xml: Baixa l'XML
135 node_history: Historial del node
136 node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
137 view_details: visualitza els detalls
139 sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
141 changeset: conjunt de canvis
147 showing_page: S'està mostrant pàgina
149 download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
150 download_xml: Baixa l'XML
152 relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
153 view_history: visualitza l'historial
158 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
159 download_xml: Descarrega XML
160 relation_history: Historial de la relació
161 relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
162 view_details: visualitza els detalls
164 entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
170 manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
171 view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
173 data_frame_title: Informació
174 data_layer_name: Informació
176 drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
177 edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
178 history_for_feature: Historial per a [[feature]]
179 load_data: Carrega dades
180 loading: S'està carregant...
182 api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
183 back: Mostra llista d'objectes
185 heading: Llista d'objectes
197 private_user: usuari privat
198 show_history: Mostra l'historial
200 zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
204 sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
206 changeset: conjunt de canvis
211 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
212 download_xml: Descarrega XML
214 view_history: visualitza l'històric
216 way_title: "Via: {{way_name}}"
219 one: també part de la via {{related_ways}}
220 other: també part de les vies {{related_ways}}
224 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
225 download_xml: Descarrega XML
226 view_details: visualitza els detalls
227 way_history: Historial de la via
228 way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
240 description: Canvis recents
241 description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
242 description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
243 heading: Conjunt de canvis
244 heading_bbox: Conjunt de canvis
245 heading_user: Conjunt de canvis
246 heading_user_bbox: Conjunt de canvis
247 title: Conjunt de canvis
248 title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
249 title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
250 title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
259 longitude: "Longitud:"
267 export_button: Exporta
268 export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
270 image_size: Mida de la imatge
274 mapnik_image: Imatge de Mapnik
277 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
281 heading: L'àrea és massa gran
291 description_osm_namefinder:
292 prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
297 north_west: nord-oest
303 more_results: Més resultats
304 no_results: No hi ha resultats
307 ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
308 latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
309 osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
310 osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
311 uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
312 us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
313 search_osm_namefinder:
314 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
315 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
316 search_osm_nominatim:
320 atm: Caixer automàtic
325 bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
327 bureau_de_change: Oficina de canvi
328 bus_station: Estació d'autobusos
330 car_rental: Lloguer de cotxes
336 crematorium: Crematori
339 drinking_water: Aigua potable
340 driving_school: Autoescola
342 emergency_phone: Telèfon d'emergència
343 fire_station: Parc de bombers
346 grave_yard: Cementiri
347 health_centre: Centre de Salut
351 kindergarten: Jardí d'infància
354 nightclub: Club nocturn
358 place_of_worship: Lloc de culte
361 post_office: Oficina de correus
362 preschool: Pre-Escola
365 public_building: Edifici públic
366 recycling: Punt de reciclatge
367 restaurant: Restaurant
372 social_club: Club social
373 supermarket: Supermercat
375 telephone: Telèfon públic
379 university: Universitat
380 wifi: Accés a internet WiFi
381 youth_centre: Centre juvenil
383 apartments: Bloc d'apartaments
386 city_hall: Ajuntament
387 commercial: Edifici comercial
388 faculty: Edifici facultatiu
391 hospital: Edifici hospitalari
394 industrial: Edifici industrial
395 public: Edifici públic
396 school: Edifici escolar
400 train_station: Estació de tren
401 university: Edifici universitari
404 bus_stop: Parada d'autobús
405 cycleway: Ruta per a bicicletes
406 emergency_access_point: Accés d'emergència
410 primary_link: Carretera principal
412 secondary: Carretera secundària
413 secondary_link: Carretera secundària
415 stile: Escala per a travessar reixats
416 tertiary: Carretera terciària
418 unclassified: Carretera sense classificar
420 archaeological_site: Lloc arqueològic
421 battlefield: Camp de batalla
435 commercial: Zona comercial
438 industrial: Zona industrial
444 residential: Àrea residencial
448 fishing: Àrea de pesca
450 golf_course: Camp de golf
451 ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
452 marina: Port esportiu
453 miniature_golf: Minigolf
454 nature_reserve: Reserva natural
456 sports_centre: Centre esportiu
458 swimming_pool: Piscina
463 cave_entrance: Entrada a cova
501 municipality: Municipi
502 postcode: Codi postal
505 state: Estat o província
506 subdivision: Subdivisió
511 level_crossing: Pas a nivell
513 subway: Estació de metro
515 tram_stop: Parada de tramvia
518 bicycle: Tenda de bicicletes
521 car_repair: Reparació d'automòbils
525 hairdresser: Perruqueria o barberia
528 mall: Centre comercial
531 supermarket: Supermercat
532 travel_agency: Agència de viatges
534 artwork: Il·lustració
536 bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
541 information: Informació
544 picnic_site: Àrea de pícnic
545 theme_park: Parc temàtic
555 water_point: Punt d'aigua
565 gps_traces: Traces de GPS
568 intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
569 intro_3_partners: wiki
571 alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
573 user_diaries: DIaris de usuari
575 view_tooltip: Visualitza els mapes
576 welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
582 title: Safata d'entrada
584 delete_button: Suprimeix
585 read_button: Marca com a llegit
587 unread_button: Marca com a no llegit
589 back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
595 my_inbox: El meu {{inbox_link}}
606 sent_message_summary:
607 delete_button: Suprimeix
609 diary_comment_notification:
610 hi: Hola {{to_user}},
612 subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
623 message_notification:
624 hi: Hola {{to_user}},
625 signup_confirm_plain:
626 more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
635 user_page_link: pàgina d'usuari
638 project_name: projecte OpenStreetMap
639 permalink: Enllaç permanent
640 shortlink: Enllaç curt
645 centre: Centre esportiu
649 industrial: Zona industrial
652 military: Àrea militar
653 private: Accés privat
655 reserve: Reserva natural
656 resident: Zona residencial
660 secondary: Carretera secundària
661 station: Estació de tren
672 search_results: Resultats de la cerca
675 upload_trace: Pujar traça de GPS
677 description: "Descripció:"
680 filename: "Nom del fitxer:"
681 heading: Editant traça {{name}}
685 save_button: Guardar canvis
686 start_coord: "Coordenada d'inici:"
688 tags_help: separat per comas
689 title: Editant traça {{name}}
690 uploaded_at: "Pujat a:"
691 visibility: "Visibilitat:"
692 visibility_help: Què vol dir això?
694 public_traces: Traces GPS públiques
695 tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
696 your_traces: Les teves traces GPS
698 heading: No existeix l'usuari {{user}}
699 title: No existeix l`usuari
701 ago: fa {{time_in_words_ago}}
703 count_points: "{{count}} punts"
705 edit_map: Edita el mapa
706 identifiable: IDENTIFICABLE
713 trace_details: Veure detalls de la traça
714 trackable: RASTREABLE
715 view_map: Visualitza el mapa
717 description: Descripció
720 tags_help: separat per comas
722 upload_gpx: Carregar arxiu GPX
723 visibility: Visibilitat
724 visibility_help: què significa això?
726 see_all_traces: Veure totes les traces
727 see_your_traces: Veure totes les teves traces
731 next: Següent »
732 previous: "« Previ"
733 showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
735 delete_track: Elimina aquesta traça
736 description: "Descripció:"
739 edit_track: Edita aquesta traça
740 filename: "Nom del fitxer:"
741 heading: Veient traça {{name}}
747 start_coordinates: "coordenada de inici:"
749 title: Veient traça {{name}}
750 trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
751 uploaded: "Pujat el:"
752 visibility: "Visibilitat:"
755 current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
756 email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
759 longitude: "Longitud:"
760 my settings: La meva configuració
761 new image: Afegir una imatge
762 preferred languages: "Llengües preferents:"
763 profile description: "Descripció del perfil:"
765 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
766 enabled link text: què és això?
767 heading: "Edició pública:"
769 heading: Edició pública
770 return to profile: Torna al perfil
771 save changes button: Desa els canvis
772 title: Edita el compte
778 flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
780 create_account: crea un compte
781 email or username: "Adreça de correu o usuari:"
784 lost password link: Heu perdut la contrasenya?
785 password: "Contrasenya:"
786 please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
789 email address: "Adreça de correu electrònic:"
790 heading: Heu oblidat la contrasenya?
791 new password button: Restablir contrasenya
792 title: contrasenya perduda
794 success: "{{name}} ara és el vostre amic."
796 confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
797 email address: "Adreça de correu:"
798 heading: Crea un compte d'usuari
799 password: "Contrasenya:"
803 your location: La teva situació
805 confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
806 flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
807 heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
808 password: "Contrasenya:"
809 reset: Restablir contrasenya
810 title: Restablir la contrasenya
813 create_block: boca aquest usuari
814 deactivate_user: desactiva aquest usuari
815 delete_user: Suprimeix aquest usuari
816 description: Descripció
819 email address: "Adreça de correu:"
820 hide_user: amagar aquest usuari
821 my diary: el meu diari
822 my edits: les meves edicions
823 my traces: les meves traces
824 nearby users: "Usuaris propers:"
825 oauth settings: configuració OAuth
827 administrator: Aquest usuari és administrador
828 moderator: Aquest usuari és moderador
829 send message: enviar missatge
830 settings_link_text: preferències
832 your friends: Els vostres amics
835 confirm: N'esteu segur?
836 creator_name: Creador
842 other: "{{count}} hores"
844 confirm: N'esteu segur?
850 already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
851 doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
852 not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
853 not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
856 heading: Confirmi la concessió de rol
857 title: Confirmi la concessió de rol
860 heading: Confirmar revocació de rol
861 title: Confirmar revocació de rol