1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
18 longitude: Pituuspiiri
26 recipient: Vastaanottaja
32 longitude: Pituuspiiri
42 email: Sähköpostiosoite
47 changeset: Muutoskokoelma
48 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
50 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
51 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
56 node_tag: Pisteen tägi
59 relation_member: Relaation jäsen
60 relation_tag: Relaation tägi
70 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
73 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
74 changesetxml: muutoskokoelman XML
75 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
77 title: Muutoskokoelma {{id}}
78 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
79 osmchangexml: osmChange XML
82 belongs_to: "Käyttäjä:"
83 bounding_box: "Alueen rajat:"
85 closed_at: "Suljettu:"
88 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
89 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
91 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
92 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
94 one: "Sisältää seuraavan polun:"
95 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
96 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
97 show_area_box: Näytä rajattu alue
100 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
101 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
103 name_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
104 next_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
105 prev_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
107 changeset_comment: "Kommentti:"
108 edited_at: "Muokattu:"
109 edited_by: "Muokkaaja:"
110 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
113 entry: Relaatio {{relation_name}}
114 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
118 area: Näytä alue suurella kartalla
119 node: Näytä piste suurella kartalla
120 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
121 way: Näytä polku suurella kartalla
122 loading: Lataa tietoja...
124 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
125 download_xml: Lataa XML
128 node_title: "Piste: {{node_name}}"
129 view_history: näytä muokkaushistoria
131 coordinates: "Koordinaatit:"
132 part_of: "Osana polkuja:"
134 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
135 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
136 node_history: Pisteen muokkaushistoria
137 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
138 view_details: näytä pisteen tiedot
140 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
142 changeset: muutoskokoelma
148 showing_page: Nykyinen sivu
150 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
151 download_xml: Lataa XML
153 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
154 view_history: näytä historia
157 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
159 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
160 download_xml: Lataa XML
161 relation_history: Relaation muokkaushistoria
162 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
163 view_details: näytä yksityiskohdat
165 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
171 manually_select: Valitse pienempi alue
172 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
174 data_frame_title: Tiedot
176 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
177 load_data: Lataa tiedot
178 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
179 loading: Ladataan tietoja...
180 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
182 api: Hae tämä alue APIsta
194 private_user: käyttäjä
195 show_history: Näytä historia
197 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
201 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
202 download_xml: Lataa XML
204 view_history: näytä historia
206 way_title: "Polku: {{way_name}}"
209 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
210 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
212 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
214 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
215 download_xml: Lataa XML
216 view_details: näytä tiedot
217 way_history: Polun muokkaushistoria
218 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
224 no_edits: (ei muokkauksia)
225 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
226 still_editing: (muokkaus kesken)
227 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
228 changeset_paging_nav:
234 saved_at: Tallennettu
237 description: Tuoreet muutokset
238 description_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
239 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
240 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
241 heading: Muutoskokoelmat
242 heading_bbox: Muutoskokoelmat
243 heading_user: Muutoskokoelmat
244 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
245 title: Muutoskokoelmat
246 title_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
247 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
248 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
251 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
255 other: "{{count}} kommenttia"
256 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
257 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
258 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
259 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
263 latitude: "Leveyspiiri:"
264 location: "Sijainti:"
265 longitude: "Pituuspiiri:"
266 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
267 save_button: Tallenna
269 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
270 use_map_link: valitse kartalta
273 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
274 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
276 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
278 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
279 new: Lisää päiväkirjamerkintä
280 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
281 newer_entries: Uudempia...
282 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
283 older_entries: Vanhempia...
284 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
285 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
286 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
288 title: Uusi päiväkirjamerkintä
290 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
291 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
293 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
294 title: Ei sellaista käyttäjää
296 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
297 login: Kirjaudu sisään
298 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
299 save_button: Tallenna
300 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
301 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
304 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
305 area_to_export: Vietävä alue
306 embeddable_html: HTML-koodi
308 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
309 format: "Tiedostomuoto:"
310 format_to_export: Vientimuoto
311 image_size: Kuvan koko
315 manually_select: Valitse pienempi alue
316 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
319 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
320 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
322 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
326 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
327 change_marker: Muuta merkin sijaintia
328 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
329 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
331 manually_select: Valitse pienempi alue
332 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
336 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
337 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
342 description_osm_namefinder:
343 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
347 north_east: koilliseen
348 north_west: luoteeseen
351 south_west: lounaaseen
355 other: noin {{count}} km
358 no_results: Mitään ei löytynyt
361 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
362 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
363 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
364 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
365 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
366 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
367 search_osm_namefinder:
368 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
370 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
371 donate_link_text: lahjoittamalla
373 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
375 gps_traces: GPS-jäljet
376 help_wiki: Wiki ja ohjeet
377 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
379 history_tooltip: Muutoshistoria
381 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
382 inbox: viestit ({{count}})
384 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
385 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
386 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
387 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
388 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
389 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
390 log_in: kirjaudu sisään
391 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
393 alt_text: OpenStreetMap-logo
394 logout: kirjaudu ulos
395 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
398 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
399 news_blog: Uutisblogi
400 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
401 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
402 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
404 sign_up: rekisteröidy
405 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
406 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
407 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
408 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
410 view_tooltip: Näytä kartat
411 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
412 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
414 coordinates: "Koordinaatit:"
419 deleted: Viesti poistettu
424 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
426 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
429 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
431 as_read: Viesti merkitty luetuksi
432 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
434 delete_button: Poista
435 read_button: Merkitse luetuksi
437 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
439 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
441 message_sent: Viesti lähetetty
443 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
447 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
448 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
452 my_inbox: "{{inbox_link}}"
453 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
455 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
459 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
461 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
462 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
465 reading_your_messages: Saapunut viesti
466 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
471 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
472 sent_message_summary:
473 delete_button: Poista
475 diary_comment_notification:
476 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
477 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
480 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
486 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
487 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
490 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
495 message_notification:
498 more_videos_here: lisää videoita täällä
499 signup_confirm_plain:
501 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
502 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
505 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
510 allow_write_api: muokkaa karttaa.
513 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
516 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
517 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
518 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
519 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
520 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
521 user_page_link: käyttäjätiedot
523 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
524 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
525 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
527 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
528 project_name: OpenStreetMap-projekti
530 shortlink: Lyhytosoite
532 map_key: Karttamerkit
533 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
536 admin: Hallinnollinen raja
537 allotments: Siirtolapuutarha
539 - Lentokentän asemataso
541 bridge: Musta kehys = silta
542 bridleway: Ratsastustie
543 building: Merkittävä rakennus
548 centre: Urheilukeskus
549 commercial: Toimistoalue
553 construction: Rakenteilla olevia teitä
555 destination: Sallittu kohteeseen
557 footway: Jalankulkutie
560 heathland: Kanervikko
561 industrial: Teollisuusalue
565 military: Sotilasalue
566 motorway: Moottoritie
568 permissive: Salliva pääsy
573 reserve: Luonnonsuojelualue
575 retail: Kaupallinen alue
577 - Lentokentän kiitotie
583 station: Rautatieasema
588 tourist: Turistikohde
594 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
595 unclassified: Luokittelematon tie
596 unsurfaced: Päällystämätön tie
598 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
601 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
603 where_am_i: Nykyinen sijainti?
606 search_results: Hakutulokset
609 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
610 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
612 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
614 description: "Kuvaus:"
617 filename: "Tiedostonimi:"
618 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
622 save_button: Tallenna muutokset
623 start_coord: "Alun koordinaatit:"
625 tags_help: pilkuilla erotettu lista
626 title: Muokataan jälkeä {{name}}
627 uploaded_at: "Lähetetty:"
628 visibility: "Näkyvyys:"
629 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
631 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
632 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
633 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
634 your_traces: Omat GPS-jäljet
636 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
638 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
640 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
643 one: "{{count}} piste"
644 other: "{{count}} pistettä"
646 edit_map: Muokkaa karttaa
648 map: sijainti kartalla
653 trace_details: Näytä jäljen tiedot
654 view_map: Selaa karttaa
659 tags_help: pilkuilla erotettu lista
660 upload_button: Tallenna
661 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
663 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
665 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
666 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
667 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
668 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
675 delete_track: Poista tämä jälki
676 description: "Kuvaus:"
679 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
680 filename: "Tiedostonimi:"
681 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
685 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
687 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
689 title: Näytetään jälkeä {{name}}
690 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
691 uploaded: "Lähetetty:"
692 visibility: "Näkyvyys:"
694 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
695 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
698 email never displayed publicly: (ei näy muille)
699 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
700 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
701 home location: "Kodin sijainti:"
702 latitude: "Leveyspiiri:"
703 longitude: "Pituuspiiri:"
704 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
705 my settings: Käyttäjän asetukset
706 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
707 preferred languages: "Kielivalinnat:"
708 profile description: "Kuvaustekstisi:"
710 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
711 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
712 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
713 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
714 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
715 heading: "Muokkaukset julkisia:"
716 return to profile: Palaa profiilisivulle
717 save changes button: Tallenna muutokset
718 title: Asetusten muokkaus
719 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
722 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
723 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
724 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
725 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
728 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
729 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
730 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
731 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
733 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
734 your location: Oma sijaintisi
736 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
738 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
739 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
740 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
741 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
743 login_button: Kirjaudu sisään
744 lost password link: Salasana unohtunut?
745 password: "Salasana:"
746 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
747 title: Kirjautumissivu
749 email address: "Sähköpostiosoite:"
750 heading: Salasana unohtunut?
751 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
752 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
753 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
754 title: Unohtunut salasana
756 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
757 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
758 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
760 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
761 confirm password: "Salasana uudelleen:"
762 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
763 display name: "Käyttäjätunnus:"
764 email address: "Sähköpostiosoite:"
765 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
766 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
767 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
768 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
769 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
770 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
771 password: "Salasana:"
773 title: Uusi käyttäjätunnus
775 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
776 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
777 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
779 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
780 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
782 confirm password: "Vahvista salasana:"
783 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
784 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
785 password: "Salasana:"
787 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
789 add as friend: lisää kaveriksi
791 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
792 block_history: näytä estot
793 blocks by me: tekemäni estot
795 change your settings: muuta asetuksiasi
796 create_block: estä tämä käyttäjä
797 delete image: Poista kuva
798 delete_user: poista käyttäjä
802 email address: "Sähköpostiosoite:"
803 hide_user: piilota käyttäjä
804 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
805 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
806 m away: "{{count}} metrin päässä"
807 mapper since: "Liittyi palveluun:"
808 moderator_history: näytä tehdyt estot
809 my diary: oma päiväkirja
810 my edits: omat muokkaukset
811 my settings: asetukset
812 my traces: omat jäljet
813 my_oauth_details: Näytä omat OAuth-yksityiskohdat
814 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
815 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
816 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
817 no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
818 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
819 remove as friend: poista kavereista
820 send message: lähetä viesti
821 settings_link_text: asetussivulla
823 upload an image: Tallenna kuva
824 user image heading: Käyttäjän kuva
825 user location: Käyttäjän sijainti
826 your friends: Kaverit
829 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
830 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
831 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
833 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
834 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
835 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
837 heading: Käyttäjän {{name}} esto
838 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
839 show: Näytä tämä esto
840 title: Käyttäjän {{name}} esto
842 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
843 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
844 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
846 title: Estetyt käyttäjät
848 back: Näytä kaikki estot
849 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
850 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
852 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
854 back: Takaisin hakemistoon
855 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
858 revoker_name: Eston tehnyt
861 other: "{{count}} tuntia"
863 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
864 flash: Tämä esto on poistettu
865 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
866 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
867 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
869 back: Näytä kaikki estot
870 confirm: Oletko varma?
872 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
873 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
874 reason: "Syy estoon:"
879 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
880 time_past: Loppui {{time}} sitten
881 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
884 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
885 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
886 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.