]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mbee-wiki
28 # Author: Mnam23
29 # Author: Pebaryan
30 # Author: Polos
31 # Author: RXerself
32 # Author: Rachmat04
33 # Author: Reksa Tresna
34 # Author: Relly Komaruzaman
35 # Author: Rizkiahmadz
36 # Author: Shinkiwa
37 # Author: Vasanthi
38 # Author: Veracious
39 # Author: Wulankhairunisa
40 # Author: 아라
41 ---
42 id:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
46   helpers:
47     file:
48       prompt: Pilih berkas
49     submit:
50       diary_comment:
51         create: Simpan
52       diary_entry:
53         create: Terbitkan
54         update: Mutakhirkan
55       issue_comment:
56         create: Tambahkan Komentar
57       message:
58         create: Kirim
59       client_application:
60         create: Daftar
61         update: Perbarui
62       doorkeeper_application:
63         create: Daftar
64         update: Perbarui
65       redaction:
66         create: Membuat redaksi
67         update: Simpan redaksi
68       trace:
69         create: Unggah
70         update: Simpan Perubahan
71       user_block:
72         create: Buat blok
73         update: Perbarui blok
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
78         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
79     models:
80       acl: Daftar Kontrol Akses
81       changeset: Set Perubahan
82       changeset_tag: Tag Set Perubahan
83       country: Negara
84       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
85       diary_entry: Entri Catatan harian
86       friend: Teman
87       issue: Masalah
88       language: Bahasa
89       message: Pesan
90       node: Titik noda
91       node_tag: Tag titik noda
92       notifier: Pemberitahu
93       old_node: Titik noda Lama
94       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
95       old_relation: Relasi Lama
96       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
97       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
98       old_way: Way/Garis Lama
99       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
100       old_way_tag: Tag way/garis lama
101       relation: Relasi
102       relation_member: Anggota Relasi
103       relation_tag: Tag Relasi
104       report: Laporkan
105       session: Sesi
106       trace: Jejak
107       tracepoint: Titik Digitasi
108       tracetag: Label Jejak
109       user: Pengguna
110       user_preference: Preferensi Pengguna
111       user_token: Token Pengguna
112       way: Garis
113       way_node: Node/Titik dari garis
114       way_tag: Tag way/garis
115     attributes:
116       client_application:
117         name: Nama (diperlukan)
118         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
119         callback_url: Panggilan kembali URL
120         support_url: URL Dukungan
121         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
122         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
123         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
124         allow_write_api: modifikasi peta
125         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
126         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
127         allow_write_notes: memodifikasi catatan
128       diary_comment:
129         body: Isi
130       diary_entry:
131         user: Pengguna
132         title: Subjek
133         latitude: Garis Lintang
134         longitude: Garis Bujur
135         language: Bahasa
136       doorkeeper/application:
137         name: Nama
138         scopes: Izin
139       friend:
140         user: Pengguna
141         friend: Teman
142       trace:
143         user: Pengguna
144         visible: Terlihat
145         name: Nama berkas
146         size: Ukuran
147         latitude: Garis Lintang
148         longitude: Garis Bujur
149         public: Publik
150         description: Deskripsi
151         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
152         visibility: Visibilitas
153         tagstring: Label
154       message:
155         sender: Pengirim
156         title: Subyek
157         body: Isi
158         recipient: Penerima
159       redaction:
160         title: Judul
161         description: Deskripsi
162       report:
163         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
164         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
165       user:
166         auth_uid: UID Otentikasi
167         email: Email
168         email_confirmation: Konfirmasi Surel
169         new_email: Alamat Surel Baru
170         active: Aktif
171         display_name: Nama Tampilan
172         description: Deskripsi Profil
173         home_lat: Garis Lintang
174         home_lon: Garis Bujur
175         languages: Bahasa yang Dipilih
176         preferred_editor: Editor yang Dipilih
177         pass_crypt: Kata Sandi
178         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
179     help:
180       trace:
181         tagstring: dipisahkan oleh koma
182       user_block:
183         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
184       user:
185         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
186   datetime:
187     distance_in_words_ago:
188       about_x_hours:
189         one: sekitar 1 jam yang lalu
190         other: sekitar %{count} jam yang lalu
191       about_x_months:
192         one: sekitar 1 bulan yang lalu
193         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
194       about_x_years:
195         one: sekitar 1 tahun yang lalu
196         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
197       almost_x_years:
198         one: hampir 1 tahun yang lalu
199         other: hampir %{count} tahun yang lalu
200       half_a_minute: setengah menit yang lalu
201       less_than_x_seconds:
202         one: tak sampai 1 detik yang lalu
203         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
204       less_than_x_minutes:
205         one: tak sampai 1 menit yang lalu
206         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
207       over_x_years:
208         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
209         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
210       x_seconds:
211         one: 1 detik yang lalu
212         other: '%{count} detik yang lalu'
213       x_minutes:
214         one: 1 menit yang lalu
215         other: '%{count} menit yang lalu'
216       x_days:
217         one: 1 hari yang lalu
218         other: '%{count} hari yang lalu'
219       x_months:
220         one: 1 bulan yang lalu
221         other: '%{count} bulan yang lalu'
222       x_years:
223         one: 1 tahun yang lalu
224         other: '%{count} tahun yang lalu'
225   editor:
226     default: Standar (saat ini %{name})
227     id:
228       name: iD
229       description: iD (editor di dalam browser internet)
230     remote:
231       name: Pengendali Jarak Jauh
232       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
233   auth:
234     providers:
235       none: Tidak ada
236       openid: OpenID
237       google: Google
238       facebook: Facebook
239       windowslive: Windows Live
240       github: GitHub
241       wikipedia: Wikipedia
242   api:
243     notes:
244       comment:
245         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
246         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
247         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
248         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
249         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
250         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
251         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
252         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
253       rss:
254         title: Catatan OpenStreetMap
255         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
256           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
257         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
258         opened: catatan baru (near %{place})
259         commented: komentar baru (near %{place})
260         closed: catatan ditutup (near %{place})
261         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
262       entry:
263         comment: Komentar
264         full: Catatan lengkap
265   account:
266     deletions:
267       show:
268         title: Hapus Akun Saya
269         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
270           dikembalikan.
271         delete_account: Menghapus Akun
272         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
273           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
274         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
275           rumah Anda akan dihapus.
276         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
277           akun lain.
278         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
279           meskipun akun Anda telah dihapus:'
280         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
281         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
282         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
283         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
284         cancel: Batal
285   accounts:
286     edit:
287       title: Edit akun
288       my settings: Pengaturan saya
289       current email address: Alamat surel saat ini
290       external auth: Autentikasi Eksternal
291       openid:
292         link text: Apa ini?
293       public editing:
294         heading: Mengedit secara publik
295         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
296         enabled link text: Apa ini?
297         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
298           sebelumnya anonim.
299         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
300       public editing note:
301         heading: Menyunting secara publik
302         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
303           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
304           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
305           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
306           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
307           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
308           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
309           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
310       contributor terms:
311         heading: Syarat-syarat Kontributor
312         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
313         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
314         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
315           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
316         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
317           Anda berada dalam Domain publik.
318         link text: Apa ini?
319       save changes button: Simpan Perubahan
320       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
321       delete_account: Hapus Akun...
322     update:
323       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
324         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
325       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
326     destroy:
327       success: Akun Telah Dihapus.
328   browse:
329     created: Dibuat
330     closed: Ditutup
331     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
332     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
333     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
334     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
335       %{user}
336     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
337       %{user}
338     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
339     version: Versi
340     in_changeset: Set Perubahan
341     anonymous: Anonimitas
342     no_comment: (tidak ada komentar)
343     part_of: Bagian dari
344     part_of_relations:
345       one: 1 relasi
346       other: '%{count} relasi'
347     part_of_ways:
348       one: 1 arah
349       other: '%{count} arah'
350     download_xml: Unduh XML
351     view_history: Versi terdahulu
352     view_details: Lihat Rincian
353     location: 'Lokasi:'
354     changeset:
355       title: 'Set Perubahan: %{id}'
356       belongs_to: Pembuat
357       node: Simpul (%{count})
358       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
359       way: Jalan (%{count})
360       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
361       relation: Hubungan (%{count})
362       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
363       comment: Komentar %{count}
364       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
365         yang lalu</abbr>
366       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
367         yang lalu</abbr>
368       changesetxml: Set Perubahan XML
369       osmchangexml: osmChange XML
370       feed:
371         title: Set Perubahan %{id}
372         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
373       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
374       discussion: Diskusi
375       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
376         telah ditutup.
377     node:
378       title_html: 'Simpul: %{name}'
379       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
380     way:
381       title_html: 'Jalan: %{name}'
382       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
383       nodes: Simpul
384       nodes_count:
385         other: '%{count} simpul'
386       also_part_of_html:
387         one: bagian dari jalan %{related_ways}
388         other: bagian dari jalan %{related_ways}
389     relation:
390       title_html: 'Hubungan: %{name}'
391       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
392       members: Anggota
393       members_count:
394         one: 1 anggota
395         other: '%{count} anggota'
396     relation_member:
397       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
398       type:
399         node: Titik noda
400         way: Way/Garis
401         relation: Relasi
402     containing_relation:
403       entry_html: Relasi %{relation_name}
404       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
405     not_found:
406       title: Tidak Ditemukan
407       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
408       type:
409         node: node/titik
410         way: way/garis
411         relation: relasi
412         changeset: Set perubahan
413         note: catatan
414     timeout:
415       title: Galat Waktu Habis
416       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
417       type:
418         node: node/titik
419         way: way/garis
420         relation: relasi
421         changeset: set perubahan
422         note: catatan
423     redacted:
424       redaction: Redaksi %{id}
425       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
426         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
427       type:
428         node: node/titik
429         way: way/garis
430         relation: relasi
431     start_rjs:
432       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
433         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
434       load_data: Memuat Data
435       loading: Memuat...
436     tag_details:
437       tags: Tanda
438       wiki_link:
439         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
440         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
441       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
442       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
443       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
444       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
445       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
446     note:
447       title: 'Catatan: %{id}'
448       new_note: Catatan Baru
449       description: Deskripsi
450       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
451       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
452       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
453       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
454         lalu</abbr>
455       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
456         yang lalu</abbr>
457       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
458         yang lalu</abbr>
459       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
460         yang lalu</abbr>
461       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
462         yang lalu</abbr>
463       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
464         yang lalu</abbr>
465       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
466         yang lalu</abbr>
467       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
468         yang lalu</abbr>
469       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
470         yang lalu</abbr>
471       report: laporkan catatan ini
472     query:
473       title: Fitur Kueri
474       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
475       nearby: Fitur terdekat
476       enclosing: Fitur sekitar
477   changesets:
478     changeset_paging_nav:
479       showing_page: Halaman %{page}
480       next: Berikutnya »
481       previous: « Sebelumnya
482     changeset:
483       anonymous: Anonim
484       no_edits: (tidak ada edit)
485       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
486     changesets:
487       id: ID
488       saved_at: Disimpan di
489       user: Pengguna
490       comment: Komentar
491       area: Area
492     index:
493       title: Set perubahan
494       title_user: Set perubahan oleh %{user}
495       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
496       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
497       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
498       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
499       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
500       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
501       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
502       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
503       load_more: Muat lebih lanjut
504     timeout:
505       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
506         diambil.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
510       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
511     comments:
512       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
513     index:
514       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
515       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
516     timeout:
517       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
518         untuk ditampilkan.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: sejauh %{count}km
522       m away: sejauh %{count} meter
523     popup:
524       your location: Lokasi Anda
525       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
526       friend: Teman
527     show:
528       title: Dasborku
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
530         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
531       edit_your_profile: Sunting profil Anda
532       my friends: Teman saya
533       no friends: Anda belum menambahkan teman.
534       nearby users: Pengguna lain terdekat
535       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
536         terdekat.
537       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
538       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
539       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
540       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
541   diary_entries:
542     new:
543       title: Entri Baru Catatan Harian
544     form:
545       location: Lokasi
546       use_map_link: Gunakan Peta
547     index:
548       title: Catatan harian pengguna
549       title_friends: Catatan harian teman
550       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
551       user_title: Catatan harian %{user}
552       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
553       new: Entri baru catatan harian
554       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
555       my_diary: Catatan Harian Saya
556       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
557       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
558       older_entries: Entri Lama
559       newer_entries: Entri Baru
560     edit:
561       title: Sunting Entri Catatan Harian
562       marker_text: Lokasi entri catatan harian
563     show:
564       title: Catatan harian %{user} | %{title}
565       user_title: Catatan harian %{user}
566       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
567       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
568       login: Masuk
569     no_such_entry:
570       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
571       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
572       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
573         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
574     diary_entry:
575       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
576       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
577       comment_link: Komentar di entri ini
578       reply_link: Kirim pesan ke penulis
579       comment_count:
580         one: '%{count} komentar'
581         zero: Tidak ada komentar
582         other: '%{count} komentar'
583       edit_link: Edit entri ini
584       hide_link: Sembunyikan entri ini
585       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
586       confirm: Konfirmasi
587       report: Laporkan entri ini
588     diary_comment:
589       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
590       hide_link: Sembunyikan komentar ini
591       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
592       confirm: Konfirmasi
593       report: Laporkan komentar ini
594     location:
595       location: 'Lokasi:'
596       view: Lihat
597       edit: Sunting
598     feed:
599       user:
600         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
601         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
602       language:
603         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
604         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
605           %{language_name}
606       all:
607         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
608         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
609     comments:
610       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
611       heading: Komentar Buku Harian %{user}
612       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
613       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
614       post: Artikel
615       when: Kapan
616       comment: Komentar
617       newer_comments: Komentar Baru
618       older_comments: Komentar Lama
619   doorkeeper:
620     flash:
621       applications:
622         create:
623           notice: Aplikasi Didaftarkan.
624   friendships:
625     make_friend:
626       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
627       button: Tambahkan sebagai teman
628       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
629       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
630       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
631       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
632         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
633     remove_friend:
634       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
635       button: Hapus sebagai teman
636       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
637       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
638   geocoder:
639     search:
640       title:
641         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
642         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
643         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
644           Nominatim</a>
645         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
646         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
647           Nominatim</a>
648         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
649     search_osm_nominatim:
650       prefix:
651         aerialway:
652           cable_car: Kereta Gantung
653           chair_lift: Kursi Gantung
654           drag_lift: Angkat Tarik
655           gondola: Lift Gondola
656           station: Stasiun Aerialway
657           "yes": Kereta Gantung
658         aeroway:
659           aerodrome: Lapangan Terbang
660           airstrip: Landasan
661           apron: Pelataran Pesawat
662           gate: Gerbang Bandara
663           hangar: Hanggar
664           helipad: Helipad
665           parking_position: Posisi Parkir
666           runway: Landasan pacu
667           taxiway: Landas hubung
668           terminal: Terminal Bandara
669         amenity:
670           animal_boarding: Penitipan Hewan
671           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
672           arts_centre: Pusat Kesenian
673           atm: ATM
674           bank: Bank
675           bar: Bar
676           bbq: BBQ
677           bench: Bangku
678           bicycle_parking: Parkir Sepeda
679           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
680           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
681           biergarten: Taman Bir
682           blood_bank: Bank Darah
683           boat_rental: Penyewaan Perahu
684           brothel: Bordil
685           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
686           bus_station: Terminal Bus
687           cafe: Kafe
688           car_rental: Penyewaan Mobil
689           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
690           car_wash: Tempat Cuci Mobil
691           casino: Kasino
692           charging_station: Stasiun Pengisian
693           childcare: Perawatan Anak
694           cinema: Bioskop
695           clinic: Klinik
696           clock: Jam
697           college: Perguruan Tinggi
698           community_centre: Gedung Serbaguna
699           conference_centre: Pusat Konvensi
700           courthouse: Gedung Pengadilan
701           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
702           dentist: Dokter Gigi
703           doctors: Dokter
704           drinking_water: Air Minum
705           driving_school: Sekolah Mengemudi
706           embassy: Kedutaan Besar
707           events_venue: Tempat Acara
708           fast_food: Makanan Cepat Saji
709           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
710           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
711           food_court: Tempat Makan
712           fountain: Air Mancur
713           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
714           gambling: Perjudian
715           grave_yard: Kuburan
716           hospital: Rumah Sakit
717           hunting_stand: Pos Berburu
718           ice_cream: Es Krim
719           internet_cafe: Warung Internet
720           kindergarten: Taman Kanak-kanak
721           language_school: Sekolah Bahasa
722           library: Perpustakaan
723           loading_dock: Bongkar Muat
724           love_hotel: Hotel Mesum
725           marketplace: Pasar
726           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
727           monastery: Biara
728           money_transfer: Layanan Transfer Uang
729           motorcycle_parking: Parkir Motor
730           music_school: Sekolah Musik
731           nightclub: Klub Malam
732           nursing_home: Panti Jompo
733           parking: Parkir
734           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
735           parking_space: Tempat Parkir
736           payment_terminal: Kios Elektronik
737           pharmacy: Apotek
738           place_of_worship: Tempat Ibadah
739           police: Polisi
740           post_box: Kotak Pos
741           post_office: Kantor Pos
742           prison: Penjara
743           pub: Pub
744           public_bath: Pemandian Umum
745           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
746           public_building: Bangunan Publik
747           ranger_station: Pos Jagawana
748           recycling: Titik Daur Ulang
749           restaurant: Restoran
750           sanitary_dump_station: Tangki Septik
751           school: Sekolah
752           shelter: Tempat Berlindung
753           shower: Tempat Pemandian Umum
754           social_centre: Pusat Sosial
755           social_facility: Fasilitas Sosial
756           studio: Studio
757           swimming_pool: Kolam Renang
758           taxi: Taksi
759           telephone: Telepon Umum
760           theatre: Teater
761           toilets: Toilet
762           townhall: Balai Kota
763           training: Pusat Pelatihan
764           university: Universitas
765           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
766           vending_machine: Mesin Penjual
767           veterinary: Bedah Hewan
768           village_hall: Balai Desa
769           waste_basket: Keranjang Sampah
770           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
771           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
772           watering_place: Tempat Minum Hewan
773           water_point: Keran Air Umum
774           weighbridge: Jembatan Timbang
775         boundary:
776           aboriginal_lands: Tanah Adat
777           administrative: Batas Administratif
778           census: Batas Sensus
779           national_park: Taman Nasional
780           political: Daerah Pemilihan
781           protected_area: Kawasan lindung
782           "yes": Perbatasan Wilayah
783         bridge:
784           aqueduct: Saluran Air
785           suspension: Jembatan Suspensi
786           swing: Jembatan Gantung
787           viaduct: Jembatan Viaduct
788           "yes": Jembatan
789         building:
790           apartment: Apartemen
791           apartments: Apartemen
792           barn: Gudang Pertanian
793           bungalow: Bungalow
794           cabin: Kabin
795           chapel: Kapel
796           church: Bangunan Gereja
797           college: Bangunan Kolese
798           commercial: Bangunan Komersial
799           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
800           detached: Rumah Tunggal
801           dormitory: Asrama
802           duplex: Rumah Dupleks
803           garage: Garasi
804           garages: Garasi
805           greenhouse: Rumah Kaca
806           hangar: Hanggar
807           hospital: Bangunan Rumah Sakit
808           hotel: Bangunan Hotel
809           house: Rumah
810           houseboat: Rumah Perahu
811           hut: Pondok
812           industrial: Bangunan Industri
813           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
814           manufacture: Bangunan Manufaktur
815           office: Bangunan Kantor
816           public: Bangunan Publik
817           residential: Bangunan Perumahan
818           retail: Bangunan Retail
819           roof: Atap
820           ruins: Reruntuhan Bangunan
821           school: Bangunan Sekolah
822           stable: Istal
823           static_caravan: Karavan
824           temple: Bangunan Kuil
825           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
826           university: Bangunan Universitas
827           warehouse: Gudang
828           "yes": Bangunan
829         club:
830           sport: Klub Olahraga
831           "yes": Klub
832         craft:
833           beekeeper: Peternak Lebah
834           blacksmith: Tukang Besi
835           brewery: Pabrik Bir
836           carpenter: Tukang Kayu
837           caterer: Jasa Boga
838           dressmaker: Pembuat baju
839           electrician: Tukang Listrik
840           electronics_repair: Servis Elektronik
841           gardener: Tukang Kebun
842           glaziery: Toko kaca
843           handicraft: Kerajinan Tangan
844           painter: Tukang Cat
845           photographer: Fotografer
846           plumber: Tukang Pipa
847           sawmill: Penggergajian Kayu
848           shoemaker: Perajin Sepatu
849           tailor: Penjahit
850           window_construction: Konstruksi Jendela
851           winery: Kilang anggur
852           "yes": Toko Kerajinan
853         emergency:
854           access_point: Titik Akses
855           ambulance_station: Pos Ambulans
856           assembly_point: Titik Kumpul
857           defibrillator: Alat Pacu Jantung
858           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
859           landing_site: Pintu Masuk Darurat
860           life_ring: Ban Pelampung Darurat
861           phone: Telepon Darurat
862           siren: Sirene Darurat
863           water_tank: Tangki Air Darurat
864         highway:
865           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
866           bridleway: Jalan Tanah
867           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
868           bus_stop: Halte Bus
869           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
870           corridor: Koridor
871           crossing: Penyeberangan
872           cycleway: Jalur Sepeda
873           elevator: Elevator
874           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
875           footway: Jalan setapak
876           ford: Arungan
877           give_way: Rambu Lalu Lintas
878           living_street: Jalan Permukiman
879           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
880           motorway: Jalan Tol
881           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
882           motorway_link: Jalan Tol
883           passing_place: Tempat Papasan
884           path: Jalan Setapak
885           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
886           platform: Peron
887           primary: Jalan Primer
888           primary_link: Jalan Primer
889           proposed: Jalan yang Diajukan
890           raceway: Lintasan Balap
891           residential: Jalan Permukiman
892           rest_area: Area Peristirahatan
893           road: Jalan
894           secondary: Jalan Sekunder
895           secondary_link: Jalan Sekunder
896           service: Jalan Pelayanan
897           services: Pelayanan Jalan Tol
898           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
899           steps: Langkah-langkah
900           stop: Rambu Berhenti
901           street_lamp: Lampu Jalan
902           tertiary: Jalan Tersier
903           tertiary_link: Jalan Tersier
904           track: Trek
905           traffic_mirror: Cermin Cembung
906           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
907           trunk: Jalan Nasional
908           trunk_link: Jalan Nasional
909           turning_loop: Petak Balon
910           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
911           "yes": Jalan
912         historic:
913           aircraft: Pesawat Bersejarah
914           archaeological_site: Situs arkeologi
915           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
916           battlefield: Medan perang
917           boundary_stone: Batu Pembatas
918           building: Bangunan Bersejarah
919           bunker: Bunker
920           cannon: Meriam Bersejarah
921           castle: Kastil
922           church: Gereja
923           city_gate: Gerbang Kota
924           citywalls: Dinding Kota
925           fort: Benteng
926           heritage: Situs Warisan
927           house: Rumah
928           manor: Tanah Bangsawan
929           memorial: Memorial
930           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
931           mine: Tambang
932           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
933           monument: Monumen
934           railway: Rel Kereta Bersejarah
935           roman_road: Jalan Romawi
936           ruins: Reruntuhan
937           stone: Batu
938           tomb: Makam
939           tower: Menara
940           wayside_cross: Pinggir persimpangan
941           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
942           wreck: Rongsokan
943           "yes": Situs Bersejarah
944         junction:
945           "yes": Persimpangan
946         landuse:
947           allotments: Tanah garap
948           aquaculture: Budi Daya Perairan
949           basin: Cekungan
950           brownfield: Lahan industri
951           cemetery: Pemakaman
952           commercial: Wilayah Komersial
953           conservation: Kawasan Lindung
954           construction: Lahan Proyek
955           farmland: Lahan Pertanian
956           farmyard: Lahan Peternakan
957           forest: Hutan
958           garages: Garasi
959           grass: Rumput
960           greenfield: Lahan Perkebunan
961           industrial: Wilayah Industri
962           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
963           meadow: Padang rumput
964           military: Kawasan militer
965           mine: Tambang
966           orchard: Kebun buah-buahan
967           plant_nursery: Kebun Bibit
968           quarry: Tempat Penggalian
969           railway: Jalur Kereta Api
970           recreation_ground: Taman Rekreasi
971           religious: Lahan Tempat Ibadah
972           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
973           reservoir_watershed: DAS reservoir
974           residential: Wilayah Permukiman
975           retail: Wilayah Perdagangan
976           village_green: Desa Hijau
977           vineyard: Kebun anggur
978           "yes": Lahan Guna
979         leisure:
980           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
981           amusement_arcade: Arkade Permainan
982           beach_resort: Resort Pantai
983           bird_hide: Tempat Observasi Burung
984           bowling_alley: Arena Boling
985           common: Lahan Publik
986           dog_park: Taman Anjing
987           fishing: Tempat Pemancingan
988           fitness_centre: Pusat Kebugaran
989           fitness_station: Stasiun Kebugaran
990           garden: Kebun
991           golf_course: Taman Golf
992           horse_riding: Pacuan Kuda
993           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
994           marina: Pantai
995           miniature_golf: Mini Golf
996           nature_reserve: Cagar Alam
997           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
998           park: Taman
999           picnic_table: Meja Piknik
1000           pitch: Lapangan Olahraga
1001           playground: Taman Bermain
1002           recreation_ground: Taman Rekreasi
1003           resort: Resor
1004           sauna: Sauna
1005           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1006           sports_centre: Pusat Olahraga
1007           stadium: Stadion
1008           swimming_pool: Kolam Renang
1009           track: Trek Lari
1010           water_park: Taman Air
1011           "yes": Plesir
1012         man_made:
1013           advertising: Iklan
1014           antenna: Antena
1015           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1016           beacon: Sinyal Pandu
1017           beam: Balok
1018           beehive: Sarang Lebah
1019           breakwater: Pemecah Gelombang
1020           bridge: Jembatan
1021           bunker_silo: Bungker
1022           chimney: Cerobong Asap
1023           communications_tower: Menara Komunikasi
1024           crane: Derek
1025           embankment: Tanggul
1026           flagpole: Tiang Bendera
1027           gasometer: Kilang
1028           kiln: Tanur
1029           lighthouse: Mercusuar
1030           manhole: Lubang Got
1031           mine: Tambang
1032           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1033           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1034           petroleum_well: Sumur Minyak
1035           pier: Dermaga
1036           pipeline: Jalur Pipa
1037           pumping_station: Stasiun Pompa
1038           reservoir_covered: Waduk Beratap
1039           silo: Silo
1040           snow_cannon: Mesin Salju
1041           snow_fence: Pagar Salju
1042           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1043           surveillance: Pengawasan
1044           telescope: Teleskop
1045           tower: Menara
1046           utility_pole: Tiang Utilitas
1047           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1048           watermill: Kincir Air
1049           water_tap: Keran Air
1050           water_tower: Menara Air
1051           water_well: Sumur
1052           water_works: Penyediaan Air
1053           windmill: Kincir Angin
1054           works: Pabrik
1055           "yes": Buatan Manusia
1056         military:
1057           airfield: Lapangan Udara Militer
1058           barracks: Barak
1059           bunker: Bunker
1060           trench: Parit
1061           "yes": Militer
1062         mountain_pass:
1063           "yes": Perlintasan Pegunungan
1064         natural:
1065           atoll: Atol
1066           bay: Teluk
1067           beach: Pantai
1068           cape: Tanjung
1069           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1070           cliff: Tebing
1071           coastline: Pesisir
1072           crater: Kawah
1073           dune: Bukit Pasir
1074           fell: Tebangan
1075           fjord: Arungan
1076           forest: Hutan
1077           geyser: Geiser
1078           glacier: Gletser
1079           grassland: Rerumputan
1080           heath: Padang Rumpur
1081           hill: Bukit
1082           hot_spring: Mata Air Panas
1083           island: Pulau
1084           isthmus: Tanah Genting
1085           land: Lahan
1086           marsh: Rawa
1087           moor: Tegalan
1088           mud: Lumpur
1089           peak: Puncak
1090           peninsula: Semenanjung
1091           point: Titik
1092           reef: Batu Karang
1093           ridge: Punggung Bukit
1094           rock: Batu
1095           saddle: Sadel
1096           sand: Pasir
1097           scree: Kerikil
1098           scrub: Semak Belukar
1099           spring: Mata Air
1100           stone: Batu
1101           strait: Selat
1102           tree: Pohon
1103           tree_row: Barisan Pohon
1104           tundra: Tundra
1105           valley: Lembah
1106           volcano: Gunung berapi
1107           water: Air
1108           wetland: Lahan Basah
1109           wood: Kayu
1110         office:
1111           accountant: Akuntan
1112           administrative: Tata Usaha
1113           advertising_agency: Agen Periklanan
1114           architect: Arsitek
1115           association: Perhimpunan
1116           company: Perusahaan
1117           diplomatic: Kantor Diplomatik
1118           educational_institution: Institusi Pendidikan
1119           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1120           energy_supplier: Kantor Energi
1121           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1122           financial: Kantor Keuangan
1123           government: Kantor Pemerintah
1124           insurance: Kantor Asuransi
1125           it: Kantor TI
1126           lawyer: Pengacara
1127           logistics: Kantor Logistik
1128           newspaper: Kantor Koran
1129           ngo: Kantor LSM
1130           notary: Notaris
1131           religion: Kantor Agama
1132           research: Kantor Riset
1133           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1134           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1135           travel_agent: Agen Perjalanan
1136           "yes": Kantor
1137         place:
1138           allotments: Tanah Garapan
1139           archipelago: Kepulauan
1140           city: Kota
1141           city_block: Blok Kota
1142           country: Negara
1143           county: Provinsi
1144           farm: Pertanian
1145           hamlet: Desa
1146           house: Rumah
1147           houses: Rumah (jamak)
1148           island: Pulau
1149           islet: Pulau Kecil
1150           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1151           locality: Lokal
1152           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1153           neighbourhood: Lingkungan
1154           postcode: Kode Pos
1155           quarter: Distrik
1156           region: Wilayah
1157           sea: Laut
1158           square: Anggana
1159           state: Negara Bagian
1160           subdivision: Cabang
1161           suburb: Pinggiran kota
1162           town: Kota
1163           village: Desa
1164           "yes": Tempat
1165         railway:
1166           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1167           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1168           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1169           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1170           halt: Pemberhentian kereta
1171           junction: Persimpangan Rel
1172           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1173           light_rail: Kereta api cepat
1174           miniature: Miniatur Kereta Api
1175           monorail: Monorel
1176           narrow_gauge: Sepur Sempit
1177           platform: Peron Kereta
1178           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1179           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1180           rail: Rel
1181           spur: Sepur Kereta
1182           station: Stasiun Kereta Api
1183           stop: Perhentian Kereta Api
1184           subway: Kereta api bawah tanah
1185           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1186           switch: Titik Kereta Api
1187           tram: Jalur Trem
1188           tram_stop: Perhentian Trem
1189           turntable: Pemutar Rel
1190           yard: Emplasemen
1191         shop:
1192           agrarian: Toko Pertanian
1193           alcohol: Pub (di Inggris)
1194           antiques: Toko Benda Antik
1195           appliance: Toko Perabot
1196           art: Toko Kerajinan Tangan
1197           baby_goods: Barang-barang Bayi
1198           bag: Toko Tas
1199           bakery: Toko Roti
1200           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1201           beauty: Toko Kecantikan
1202           bed: Produk Seprai
1203           beverages: Toko Minuman
1204           bicycle: Toko Sepeda
1205           bookmaker: Juru Taruh
1206           books: Toko Buku
1207           boutique: Butik
1208           butcher: Toko Daging
1209           car: Showroom Mobil
1210           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1211           car_repair: Bengkel Mobil
1212           carpet: Toko Karpet
1213           charity: Toko Amal
1214           cheese: Toko Keju
1215           chemist: Toko Kimia
1216           chocolate: Coklat
1217           clothes: Toko Baju
1218           coffee: Toko Kopi
1219           computer: Toko Komputer
1220           confectionery: Toko Konfeksi
1221           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1222           copyshop: Fotokopi
1223           cosmetics: Toko Kosmetik
1224           craft: Toko Suplai Kriya
1225           curtain: Toko Tirai
1226           dairy: Toko Produk Susu
1227           deli: Siap saji
1228           department_store: Toko serba ada
1229           discount: Toko Barang Obral
1230           doityourself: Toko Swakriya
1231           dry_cleaning: Dry Cleaning
1232           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1233           electronics: Toko Elektronik
1234           erotic: Toko Dewasa
1235           estate_agent: Agen Properti
1236           fabric: Toko Tekstil
1237           farm: Toko Pertanian
1238           fashion: Toko Mode
1239           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1240           florist: Toko Bunga
1241           food: Toko Makanan
1242           frame: Toko Bingkai Foto
1243           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1244           furniture: Toko Meubel
1245           garden_centre: Pusat Kebun
1246           general: Toko Umum
1247           gift: Toko Hadiah
1248           greengrocer: Toko Sayuran
1249           grocery: Toko Sembako
1250           hairdresser: Penata Rambut
1251           hardware: Toko Perangkat Keras
1252           health_food: Toko Makanan Sehat
1253           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1254           herbalist: Herbalis
1255           hifi: Toko Hi-Fi
1256           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1257           ice_cream: Toko Es Krim
1258           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1259           jewelry: Toko Perhiasan
1260           kiosk: Kios/Warung
1261           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1262           laundry: Penatu
1263           locksmith: Ahli Kunci
1264           lottery: Lotere
1265           mall: Mal
1266           massage: Pijat
1267           medical_supply: Toko Suplai Medis
1268           mobile_phone: Toko Handphone
1269           money_lender: Peminjaman Uang
1270           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1271           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1272           music: Toko Musik
1273           musical_instrument: Instrumen Musik
1274           newsagent: Agen Surat Kabar
1275           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1276           optician: Optik
1277           organic: Toko Makanan Organik
1278           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1279           paint: Toko Cat
1280           pastry: Toko Kue Pastri
1281           pawnbroker: Rumah Gadai
1282           perfumery: Toko Parfum
1283           pet: Toko Hewan
1284           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1285           photo: Studio Foto
1286           seafood: Boga Bahari
1287           second_hand: Toko loak
1288           sewing: Toko Jahit
1289           shoes: Toko Sepatu
1290           sports: Toko Olahraga
1291           stationery: Toko Alat Tulis
1292           supermarket: Supermarket
1293           tailor: Penjahit
1294           tattoo: Studio Tato
1295           tea: Toko Teh
1296           ticket: Toko Tiket
1297           tobacco: Toko Tembakau
1298           toys: Toko Mainan
1299           travel_agency: Agen Perjalanan
1300           tyres: Toko Ban
1301           vacant: Toko Kosong
1302           variety_store: Toko Aneka Ragam
1303           video: Toko Video
1304           video_games: Toko Permainan Video
1305           wholesale: Toko Grosir
1306           wine: Toko Minuman Beralkohol
1307           "yes": Toko
1308         tourism:
1309           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1310           apartment: Apartemen Liburan
1311           artwork: Karya Seni
1312           attraction: Atraksi
1313           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1314           cabin: Kabin Turis
1315           camp_pitch: Perkemahan
1316           camp_site: Perkemahan
1317           caravan_site: Tempat Karavan
1318           chalet: Vila
1319           gallery: Galeri
1320           guest_house: Rumah Tamu
1321           hostel: Hostel
1322           hotel: Hotel
1323           information: Informasi
1324           motel: Motel
1325           museum: Museum
1326           picnic_site: Tempat Piknik
1327           theme_park: Taman Hiburan
1328           viewpoint: Sudut Pandang
1329           zoo: Kebun Binatang
1330         tunnel:
1331           culvert: Gorong-gorong
1332           "yes": Terowongan
1333         waterway:
1334           artificial: Jalur Air Buatan
1335           boatyard: Halaman Kapal
1336           canal: Kanal
1337           dam: Bendungan
1338           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1339           ditch: Parit
1340           dock: Dermaga
1341           drain: Saluran Air
1342           lock: Pintu Air
1343           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1344           mooring: Sandaran Kapal
1345           rapids: Jeram
1346           river: Sungai
1347           stream: Arus
1348           wadi: Sungai Kering
1349           waterfall: Air Terjun
1350           weir: Tanggul Sungai
1351           "yes": Jalur Air
1352       admin_levels:
1353         level2: Batas Negara
1354         level3: Batas Wilayah
1355         level4: Batas Negara Bagian
1356         level5: Batas Wilayah
1357         level6: Batas Provinsi
1358         level7: Batas Munisipalitas
1359         level8: Batas Kota/Kabupaten
1360         level9: Batas Desa
1361         level10: Batas kota pinggiran
1362       types:
1363         cities: Kota (jamak)
1364         towns: Kota Kecil (jamak)
1365         places: Tempat (jamak)
1366     results:
1367       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1368       more_results: Hasil lainnya
1369   issues:
1370     index:
1371       title: Isu
1372       select_status: Pilih Status
1373       select_type: Pilih Jenis
1374       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1375       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1376       not_updated: Tidak Diperbarui
1377       search: Cari
1378       search_guidance: 'Cari Isu:'
1379       user_not_found: Pengguna tidak ada
1380       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1381       status: Status
1382       reports: Laporan
1383       last_updated: Terakhir Diperbarui
1384       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1385       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1386       link_to_reports: Lihat Laporan
1387       reports_count:
1388         one: 1 Laporan
1389         other: '%{count} Laporan'
1390       reported_item: Butir dilaporkan
1391       states:
1392         ignored: Diabaikan
1393         open: Dibuka
1394         resolved: Diselesaikan
1395     update:
1396       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1397       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1398       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1399     show:
1400       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1401       reports:
1402         zero: Tak ada
1403         one: satu
1404         other: '%{count} laporan'
1405       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1406       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1407       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1408       resolve: Selesaikan
1409       ignore: Abaikan
1410       reopen: Buka lagi
1411       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1412       read_reports: Baca Laporan
1413       new_reports: Laporan Baru
1414       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1415       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1416       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1417     resolve:
1418       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1419     ignore:
1420       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1421     reopen:
1422       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1423     comments:
1424       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1425     reports:
1426       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1427     helper:
1428       reportable_title:
1429         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1430         note: 'Catatan #%{note_id}'
1431   issue_comments:
1432     create:
1433       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1434   reports:
1435     new:
1436       title_html: Laporkan %{link}
1437       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1438       disclaimer:
1439         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1440         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1441         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1442           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1443         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1444           yang bersangkutan
1445       categories:
1446         diary_entry:
1447           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1448           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1449           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1450           other_label: Lainnya
1451         diary_comment:
1452           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1453           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1454           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1455           other_label: Lainnya
1456         user:
1457           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1458           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1459           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1460           vandal_label: Pengguna ini vandal
1461           other_label: Lainnya
1462         note:
1463           spam_label: Catatan ini spam
1464           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1465           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1466           other_label: Lainnya
1467     create:
1468       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1469       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1470   layouts:
1471     logo:
1472       alt_text: logo OpenStreetMap
1473     home: Menuju ke Halaman Utama
1474     logout: Keluar Log
1475     log_in: Masuk Log
1476     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1477     sign_up: Mendaftar
1478     start_mapping: Mulai Pemetaan
1479     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1480     edit: Sunting
1481     history: Riwayat
1482     export: Ekspor
1483     issues: Masalah
1484     data: Data
1485     export_data: Ekspor Data
1486     gps_traces: Jejak GPS
1487     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1488     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1489     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1490     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1491     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1492     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1493     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1494       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1495     intro_2_create_account: Buat Akun
1496     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1497       %{partners} lainnya.
1498     partners_ucl: UCL
1499     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1500     partners_partners: mitra
1501     tou: Ketentuan Penggunaan
1502     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1503       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1504     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1505       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1506     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1507     help: Bantuan
1508     about: Tentang
1509     copyright: Hak Cipta
1510     community: Komunitas
1511     community_blogs: Blog Komunitas
1512     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1513     foundation: Foundation (Yayasan)
1514     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1515     make_a_donation:
1516       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1517       text: Menyumbang
1518     learn_more: Pelajari Lagi
1519     more: Selanjutnya
1520   user_mailer:
1521     diary_comment_notification:
1522       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1523       hi: Halo %{to_user},
1524       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1525         dengan subjek %{subject}:'
1526       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1527         dengan subjek %{subject}:'
1528       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1529         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1530       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1531         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1532     message_notification:
1533       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1534       hi: Halo %{to_user},
1535       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1536         dengan subjek %{subject}:'
1537       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1538         dengan subjek %{subject}:'
1539       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1540         kepada penulis di %{replyurl}
1541       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1542         %{replyurl}
1543     friendship_notification:
1544       hi: Halo %{to_user},
1545       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1546       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1547       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1548       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1549       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1550       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1551     gpx_description:
1552       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1553         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1554       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1555         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1556     gpx_failure:
1557       hi: Halo %{to_user},
1558       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1559       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1560         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1561       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1562     gpx_success:
1563       hi: Halo %{to_user},
1564       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1565         titik yang mungkin.
1566       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1567     signup_confirm:
1568       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1569       greeting: Halo!
1570       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1571       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1572         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1573         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1574       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1575         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1576     email_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1578       greeting: Halo,
1579       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1580         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1581       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1582         mengkonfirmasi perubahan.
1583     lost_password:
1584       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1585       greeting: Halo,
1586       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1587         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1588       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1589         ulang kata sandi.
1590     note_comment_notification:
1591       anonymous: Seorang pengguna anonim
1592       greeting: Halo,
1593       commented:
1594         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1595           catatan Anda'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1597           yang Anda minati'
1598         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1599           peta Anda dekat %{place}.'
1600         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1601           peta Anda dekat %{place}.'
1602         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1603           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1604         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1605           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1606       closed:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1608           catatan Anda'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1610           yang Anda minati'
1611         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1612           dekat %{place}.'
1613         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1614           Anda di dekat %{place}.'
1615         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1616           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1617         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1618           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1619       reopened:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1621           satu catatan Anda'
1622         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1623           yang Anda minati'
1624         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1625           Anda dekat %{place}.'
1626         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1627           peta Anda di dekat %{place}.'
1628         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1629           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1630         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1631           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1632       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1633       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1634     changeset_comment_notification:
1635       hi: Halo %{to_user},
1636       greeting: Halo,
1637       commented:
1638         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1639           Anda'
1640         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1641           ikuti'
1642         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1643           Anda pukul %{time}'
1644         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1645           satu set perubahan Anda'
1646         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1647           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1648         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1649           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1650         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1651         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1652         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1653       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1654       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1655         %{url}.
1656       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1657         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1658       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1659         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1660   confirmations:
1661     confirm:
1662       heading: Periksa surel Anda!
1663       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1664       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1665         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1666       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1667         akun Anda.
1668       button: Konfirmasi
1669       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1670       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1671       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1672       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1673         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1674     confirm_resend:
1675       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1676     confirm_email:
1677       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1678       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1679         alamat email baru Anda.
1680       button: Konfirmasi
1681       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1682       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1683       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1684   messages:
1685     inbox:
1686       title: Kotak Masuk
1687       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1688       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1689       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1690       new_messages:
1691         one: '%{count} pesan baru'
1692         other: '%{count} pesan baru'
1693       old_messages:
1694         one: '%{count} pesan lama'
1695         other: '%{count} pesan lama'
1696       from: Dari
1697       subject: Subyek
1698       date: Tanggal
1699       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1700         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1701       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1702     message_summary:
1703       unread_button: Tandai belum dibaca
1704       read_button: Tandai sudah dibaca
1705       reply_button: Balas
1706       destroy_button: Hapus
1707     new:
1708       title: Kirim Pesan
1709       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1710       subject: Subyek
1711       body: Isi Pesan
1712       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1713     create:
1714       message_sent: Pesan terkirim
1715       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1716         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1717     no_such_message:
1718       title: Tidak ada pesan
1719       heading: Tidak ada pesan
1720       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1721     outbox:
1722       title: Kotak keluar
1723       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1724       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1725       messages:
1726         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1727         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1728       to: Kepada
1729       subject: Subjek
1730       date: Tanggal
1731       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1732         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1733       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1734     reply:
1735       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1736         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1737     show:
1738       title: Baca pesan
1739       from: Dari
1740       subject: Subjek
1741       date: Tanggal
1742       reply_button: Balas
1743       unread_button: Tandai belum dibaca
1744       destroy_button: Hapus
1745       back: Kembali
1746       to: Kepada
1747       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1748         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1749         yang benar untuk membacanya.
1750     sent_message_summary:
1751       destroy_button: Hapus
1752     mark:
1753       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1754       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1755     destroy:
1756       destroyed: Pesan dihapus
1757   passwords:
1758     lost_password:
1759       title: Kehilangan kata sandi
1760       heading: Lupa Kata Sandi?
1761       email address: 'Alamat Email:'
1762       new password button: Setel ulang kata sandi
1763       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1764         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1765         kata sandi Anda.
1766       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1767         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1768       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1769     reset_password:
1770       title: Setel ulang kata sandi
1771       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1772       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1773       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1774       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1775   preferences:
1776     show:
1777       title: Preferensi Saya
1778       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1779       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1780       edit_preferences: Ubah Preferensi
1781     edit:
1782       title: Ubah Preferensi
1783       save: Perbarui Preferensi
1784       cancel: Batal
1785     update:
1786       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1787     update_success_flash:
1788       message: Preferensi telah diperbarui.
1789   profiles:
1790     edit:
1791       title: Sunting Profil
1792       save: Perbarui Profil
1793       cancel: Batal
1794       image: Gambar
1795       gravatar:
1796         gravatar: Gunakan Gravatar
1797         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1798         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1799         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1800         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1801       new image: Tambahkan gambar
1802       keep image: Gunakan gambar saat ini
1803       delete image: Hapus gambar saat ini
1804       replace image: Ganti gambar saat ini
1805       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1806         100x100)
1807       home location: Lokasi Beranda
1808       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1809       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1810         peta?
1811     update:
1812       success: Profil telah diperbarui.
1813       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1814   sessions:
1815     new:
1816       title: Login
1817       heading: Login
1818       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1819       password: 'Kata Sandi:'
1820       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1821       remember: Ingat saya
1822       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1823       login_button: Login
1824       register now: Daftar sekarang
1825       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1826         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1827       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1828       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1829       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1830         sebuah akun.
1831       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1832       no account: Belum memiliki akun?
1833       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1834         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1835         email konfirmasi yang baru</a>.
1836       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1837         mencurigakan.<br />Silakan kontak/hubungi <a href="%{webmaster}">dukungan</a>
1838         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1839       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1840       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1841       auth_providers:
1842         openid:
1843           title: Masuk log dengan OpenID
1844           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1845         google:
1846           title: Masuk log dengan Google
1847           alt: Masuk dengan Google OpenID
1848         facebook:
1849           title: Masuk dengan Facebook
1850           alt: Masuk dengan akun Facebook
1851         windowslive:
1852           title: Masuk dengan Windows Live
1853           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1854         github:
1855           title: Masuk dengan GitHub.
1856           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1857         wikipedia:
1858           title: Masuk log dengan Wikipedia
1859           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1860         wordpress:
1861           title: Masuk log dengan Wordpress
1862           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1863         aol:
1864           title: Masuk log dengan AOL
1865           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1866     destroy:
1867       title: Logout
1868       heading: Logout dari OpenStreetMap
1869       logout_button: Logout
1870   shared:
1871     markdown_help:
1872       headings: Judul
1873       heading: Judul
1874       subheading: Subjudul
1875       unordered: Daftar tak berurut
1876       ordered: Daftar terurut
1877       first: Butir pertama
1878       second: Butir kedua
1879       link: Tautan
1880       text: Teks
1881       image: Gambar
1882       alt: Teks alternatif
1883       url: URL
1884     richtext_field:
1885       edit: Sunting
1886       preview: Pratayang
1887   site:
1888     about:
1889       next: Berikutnya
1890       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1891       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1892         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1893       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1894         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1895         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1896       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1897       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1898         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1899         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1900       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1901       community_driven_html: |-
1902         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1903         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1904         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1905         dan lain-lain.
1906         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1907         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1908       open_data_title: Data Terbuka
1909       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1910         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1911         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1912         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1913         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1914         perinciannya.'
1915       legal_title: Legal
1916       legal_1_html: |-
1917         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1918         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1919       legal_2_html: |-
1920         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1921         <br>
1922         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1923       partners_title: Rekan
1924     copyright:
1925       foreign:
1926         title: Tentang terjemahan ini
1927         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1928           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1929         english_link: asli bahasa Inggris
1930       native:
1931         title: Tentang halaman ini
1932         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1933           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1934           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1935         native_link: versi bahasa Indonesia
1936         mapping_link: memulai pemetaan
1937       legal_babble:
1938         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1939         intro_1_html: |-
1940           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1941           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1942           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1943           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1944         intro_2_html: |-
1945           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1946           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1947           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1948           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1949         intro_3_1_html: |-
1950           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1951           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1952         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1953         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1954           untuk melakukan dua hal berikut:'
1955         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1956           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1957           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1958         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1959           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1960           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1961           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1962           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1963           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1964           Atribusi</a> .
1965         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1966           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1967           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1968           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1969           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1970           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1971           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1972           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1973         attribution_example:
1974           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1975             halaman web
1976           title: Contoh atribusi
1977         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1978         more_1_html: |-
1979           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1980           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1981         more_2_html: |-
1982           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1983           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1984           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1985           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1986         contributors_title_html: Kontributor kami
1987         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1988           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1989           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1990         contributors_at_html: |-
1991           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1992           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1993           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1994           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1995           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1996         contributors_au_html: |-
1997           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1998           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1999           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
2000           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
2001         contributors_ca_html: |-
2002           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
2003           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2004           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2005           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2006           Statistics Canada).
2007         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2008           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2009           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2010           NLSFI</a>."
2011         contributors_fr_html: |-
2012           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2013           Direction Générale des Impôts.
2014         contributors_nl_html: |-
2015           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2016           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2017         contributors_nz_html: |-
2018           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2019           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2020         contributors_si_html: |-
2021           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2022           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2023           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2024           (informasi publik Slovenia).
2025         contributors_es_html: |-
2026           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2027           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2028           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2029           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2030         contributors_za_html: |-
2031           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2032           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2033           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2034         contributors_gb_html: |-
2035           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2036           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2037           2010-19.
2038         contributors_footer_1_html: |-
2039           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2040           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2041         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2042           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2043           atau menerima tanggung jawab apapun.
2044         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2045         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2046           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2047           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2048         infringement_2_html: |-
2049           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2050            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2051           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2052         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2053         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2054           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2055           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2056           Working Group</a>.
2057     index:
2058       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2059         menonaktifkan JavaScript.
2060       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2061       permalink: Permalink
2062       shortlink: Shortlink
2063       createnote: Tambahkan catatan
2064       license:
2065         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2066       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2067         dan opsi remote control telah diaktifkan
2068     edit:
2069       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2070       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2071         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2072       user_page_link: halaman pengguna
2073       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2074       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2075       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2076         untuk fitur ini.
2077     export:
2078       title: Ekspor
2079       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2080       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2081       format_to_export: Format untuk diekspor
2082       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2083       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2084       embeddable_html: HTML yang terkait
2085       licence: Lisensi
2086       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2087         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2088       too_large:
2089         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2090           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2091         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2092           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2093           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2094         planet:
2095           title: Planet OSM
2096           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2097             secara rutin
2098         overpass:
2099           title: Melebihi API
2100           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2101         geofabrik:
2102           title: Unduhan Geofabrik
2103           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2104             yang dipilih
2105         metro:
2106           title: Ekstrak Metro
2107           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2108         other:
2109           title: Sumber Lain
2110           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2111       options: Pilihan
2112       format: Format
2113       scale: Skala
2114       max: Maks
2115       image_size: Ukuran gambar
2116       zoom: Perbesar
2117       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2118       latitude: 'Lintang:'
2119       longitude: 'Bujur:'
2120       output: Hasil
2121       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2122       export_button: Ekspor
2123     fixthemap:
2124       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2125       how_to_help:
2126         title: Cara Membantu
2127         join_the_community:
2128           title: Bergabung dengan komunitas
2129           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2130             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2131             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2132             memperbaiki data diri."
2133         add_a_note:
2134           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2135             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2136             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2137             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2138       other_concerns:
2139         title: Kekhawatiran lain
2140         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2141           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2142           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2143           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2144     help:
2145       title: Dapatkan Bantuan
2146       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2147         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2148         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2149       welcome:
2150         url: /welcome
2151         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2152         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2153       beginners_guide:
2154         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2155         title: Pedoman Pemula
2156         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2157       help:
2158         title: Forum Bantuan
2159         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2160           ini.
2161       mailing_lists:
2162         title: Daftar Alamat
2163         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2164           menurut berbagai topik dan daerah.
2165       forums:
2166         title: Forum
2167         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2168           bergaya papan pengumuman.
2169       irc:
2170         title: IRC
2171         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2172           topik.
2173       switch2osm:
2174         title: switch2osm
2175         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2176           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2177       welcomemat:
2178         title: Untuk Lembaga-lembaga
2179         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2180           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2181       wiki:
2182         title: Wiki OpenStreetMap
2183         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2184     potlatch:
2185       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2186         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2187         di penjelajah web.
2188       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2189         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2190       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2191         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2192         preferensi Anda di sini</a>.
2193     sidebar:
2194       search_results: Hasil Pencarian
2195       close: Tutup
2196     search:
2197       search: Pencarian
2198       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2199       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2200       from: Dari
2201       to: Ke
2202       where_am_i: Di mana ini?
2203       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2204       submit_text: Lanjut
2205       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2206     key:
2207       table:
2208         entry:
2209           motorway: Jalan Tol
2210           main_road: Jalan utama
2211           trunk: Jalan nasional
2212           primary: Jalan Primer
2213           secondary: Jalan Sekunder
2214           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2215           track: Trek
2216           bridleway: Jalan Tanah
2217           cycleway: Jalur Sepeda
2218           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2219           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2220           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2221           footway: Jalan Setapak
2222           rail: Rel Kereta
2223           subway: Kereta bawah tanah
2224           tram:
2225           - Kereta listrik
2226           - trem
2227           cable:
2228           - Kereta Kabel
2229           - Kereta Gantung
2230           runway:
2231           - Landasan bandara
2232           - landas hubung
2233           apron:
2234           - Tempat Parkir Pesawat
2235           - terminal
2236           admin: Batas administrasi
2237           forest: Hutan
2238           wood: Kayu
2239           golf: Lapangan Golf
2240           park: Taman
2241           resident: Area Permukiman
2242           common:
2243           - Umum
2244           - Padang rumput
2245           - kebun
2246           retail: Area pertokoan
2247           industrial: Kawasan industri
2248           commercial: Area komersial
2249           heathland: Semak
2250           lake:
2251           - Danau
2252           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2253           farm: Pertanian
2254           brownfield: Lahan kosong
2255           cemetery: Pemakaman
2256           allotments: Tanah garap
2257           pitch: Lapangan Olahraga
2258           centre: Pusat Olahraga
2259           reserve: Cagar Alam
2260           military: Kawasan militer
2261           school:
2262           - Sekolah
2263           - universitas
2264           building: Bangunan Penting
2265           station: Stasiun Kereta Api
2266           summit:
2267           - Puncak
2268           - puncak
2269           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2270           bridge: Black casing = jembatan
2271           private: Akses pribadi
2272           destination: Akses tujuan
2273           construction: Jalan sedang diperbaiki
2274           bicycle_shop: Toko sepeda
2275           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2276           toilets: Toilet
2277     welcome:
2278       title: Selamat datang!
2279       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2280         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2281         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2282         ketahui.
2283       whats_on_the_map:
2284         title: Apa yang ada di Peta
2285         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2286           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2287           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2288           menarik untuk Anda.
2289         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2290           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2291           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2292       basic_terms:
2293         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2294         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2295           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2296         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2297           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2298         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2299           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2300         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2301           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2302         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2303           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2304       rules:
2305         title: Aturan!
2306         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2307           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2308           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2309           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2310           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2311           otomatis</a>.
2312       questions:
2313         title: Ada pertanyaan?
2314         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2315           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2316           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2317           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2318           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2319       start_mapping: Mulai pemetaan
2320       add_a_note:
2321         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2322         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2323           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2324         paragraph_2_html: |-
2325           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2326           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2327            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2328   traces:
2329     visibility:
2330       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2331       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2332         berurut)
2333       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2334         cap waktu)
2335       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2336         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2337     new:
2338       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2339       visibility_help: apa artinya ini?
2340       help: Bantuan
2341       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2342     create:
2343       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2344       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2345         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2346         kepada Anda saat selesai.
2347       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2348         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2349       traces_waiting:
2350         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2351           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2352           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2353         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2354           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2355           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2356     edit:
2357       cancel: Batal
2358       title: Mengedit jejak %{name}
2359       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2360       visibility_help: apa artinya ini?
2361     update:
2362       updated: Jejak diperbarui
2363     trace_optionals:
2364       tags: 'Tags:'
2365     show:
2366       title: Melihat jejak %{name}
2367       heading: Melihat trek %{name}
2368       pending: TERTUNDA
2369       filename: 'Nama File:'
2370       download: download
2371       uploaded: 'Diupload:'
2372       points: 'Poin/Titik:'
2373       start_coordinates: Koordinat Awal
2374       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2375       map: peta
2376       edit: edit
2377       owner: 'Pemilik:'
2378       description: 'Deskripsi:'
2379       tags: 'Tag:'
2380       none: Tidak ada
2381       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2382       delete_trace: Hapus trek ini
2383       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2384       visibility: Visibilitas
2385       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2386     trace_paging_nav:
2387       showing_page: Halaman %{page}
2388       older: Jejak-jejak Lama
2389       newer: Trek-trek terbaru
2390     trace:
2391       pending: TERTUNDA
2392       count_points: '%{count} titik'
2393       more: selebihnya
2394       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2395       view_map: Lihat peta
2396       edit_map: Edit Peta
2397       public: UMUM
2398       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2399       private: PRIBADI
2400       trackable: DILACAK
2401       by: oleh
2402       in: dalam
2403     index:
2404       public_traces: Jejak GPS Umum
2405       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2406       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2407       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2408       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2409       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2410         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2411         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2412       upload_trace: Unggah jejak GPS
2413       all_traces: Semua Jejak
2414       my_traces: Jejak Saya
2415       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2416       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2417     destroy:
2418       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2419     make_public:
2420       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2421     offline_warning:
2422       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2423     offline:
2424       heading: Penyimpanan GPX Offline
2425       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2426     georss:
2427       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2428     description:
2429       description_with_count:
2430         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2431         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2432       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2433   application:
2434     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2435     require_cookies:
2436       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2437         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2438     require_admin:
2439       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2440     setup_user_auth:
2441       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2442         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2443       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2444         untuk mengetahui lebih lanjut.
2445       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2446         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2447         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2448     settings_menu:
2449       account_settings: Setelan Akun
2450       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2451       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2452       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2453   oauth:
2454     authorize:
2455       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2456       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2457         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2458         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2459       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2460       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2461       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2462       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2463       allow_write_api: memodifikasi peta.
2464       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2465       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2466       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2467       grant_access: Ijinkan Akses
2468     authorize_success:
2469       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2470       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2471       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2472     authorize_failure:
2473       title: Permintaan otorisasi gagal
2474       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2475       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2476     revoke:
2477       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2478     permissions:
2479       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2480     scopes:
2481       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2482       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2483       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2484       write_api: Ubah peta
2485       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2486       write_gpx: Unggah jejak GPS
2487       write_notes: Ubah catatan
2488       read_email: Baca alamat surel pengguna
2489       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2490   oauth_clients:
2491     new:
2492       title: Daftar aplikasi baru
2493     edit:
2494       title: Edit aplikasi Anda
2495     show:
2496       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2497       key: 'Key konsumen:'
2498       secret: 'Rahasia konsumen:'
2499       url: 'Minta URL Token:'
2500       access_url: 'Akses URL Token:'
2501       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2502       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2503       edit: Edit Rincian
2504       delete: Menghapus klien
2505       confirm: Apakah Anda yakin?
2506       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2507     index:
2508       title: Rincian OAuth saya
2509       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2510       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2511       application: Nama aplikasi
2512       issued_at: Diterbitkan di
2513       revoke: Batalkan!
2514       my_apps: Aplikasi klien saya
2515       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2516         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2517         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2518       oauth: OAuth
2519       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2520       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2521     form:
2522       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2523     not_found:
2524       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2525     create:
2526       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2527     update:
2528       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2529     destroy:
2530       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2531   oauth2_applications:
2532     index:
2533       title: Aplikasi Klien Saya
2534       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2535         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2536         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2537       new: Daftarkan aplikasi baru
2538       name: Nama
2539       permissions: Izin
2540     application:
2541       edit: Sunting
2542       delete: Hapus
2543       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2544     new:
2545       title: Daftarkan aplikasi baru
2546     edit:
2547       title: Edit aplikasi Anda
2548     show:
2549       edit: Sunting
2550       delete: Hapus
2551       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2552       client_id: ID Klien
2553       client_secret: Rahasia Klien
2554       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2555         dapat diakses lagi
2556       permissions: Izin
2557     not_found:
2558       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2559   oauth2_authorizations:
2560     new:
2561       title: Butuh Izin
2562       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2563         rincian izin berikut ini?
2564       authorize: Izinkan
2565       deny: Tolak
2566     error:
2567       title: Terjadi galat
2568     show:
2569       title: Kode izin
2570   oauth2_authorized_applications:
2571     index:
2572       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2573       application: Aplikasi
2574       permissions: Izin
2575       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2576     application:
2577       revoke: Cabut Akses
2578       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2579   users:
2580     new:
2581       title: Mendaftar
2582       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2583         secara otomatis untuk Anda.
2584       contact_support_html: Silakan kontak <a href="%{support}">dukungan</a> untuk
2585         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2586         ini secepat mungkin.
2587       about:
2588         header: Gratis dan dapat disunting
2589         html: |-
2590           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2591            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2592           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2593       email address: 'Alamat Email:'
2594       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2595       display name: 'Tampilan Nama:'
2596       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2597         mengubahnya dalam pengaturan.
2598       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2599       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2600       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2601         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2602       continue: Mendaftar
2603       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2604     terms:
2605       title: Persyaratan
2606       heading: Persyaratan
2607       heading_ct: Ketentuan kontributor
2608       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2609         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2610       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2611         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2612       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2613       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2614         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2615         teksnya.'
2616       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2617       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2618         saya berada di dalam Domain Publik
2619       consider_pd_why: apa ini?
2620       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2621         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2622         informal</a>'
2623       continue: Lanjutkan
2624       decline: Tolak
2625       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2626         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2627       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2628       legale_names:
2629         france: Perancis
2630         italy: Italia
2631         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2632     terms_declined_flash:
2633       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2634         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2635       terms_declined_link: halaman wiki ini
2636     no_such_user:
2637       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2638       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2639       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2640         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2641       deleted: dihapus
2642     show:
2643       my diary: Catatan Harian Saya
2644       new diary entry: Entri baru catatan harian
2645       my edits: Suntingan Saya
2646       my traces: Jejak Saya
2647       my notes: Catatanku
2648       my messages: Pesanku
2649       my profile: Profilku
2650       my settings: Pengaturanku
2651       my comments: Komentarku
2652       my_preferences: Preferensi Saya
2653       my_dashboard: Dasbor Saya
2654       blocks on me: Blok kepada saya
2655       blocks by me: Blok oleh saya
2656       edit_profile: Sunting Profil
2657       send message: Kirim Pesan
2658       diary: Catatan Harian
2659       edits: Suntingan
2660       traces: Jejak
2661       notes: Catatan Peta
2662       remove as friend: Hapus pertemanan
2663       add as friend: Jadikan Teman
2664       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2665       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2666       ct undecided: Belum diputuskan
2667       ct declined: Tolak
2668       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2669       email address: 'Alamat email:'
2670       created from: 'Dibuat pada:'
2671       status: 'Status:'
2672       spam score: 'Jumlah Spam:'
2673       description: Deskripsi
2674       user location: Lokasi pengguna
2675       role:
2676         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2677         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2678         grant:
2679           administrator: Memberikan akses administrator
2680           moderator: Memberikan akses moderator
2681         revoke:
2682           administrator: Mencabut akses administrator
2683           moderator: Mencabut akses moderator
2684       block_history: Blok Aktif
2685       moderator_history: Blok yang Diberikan
2686       comments: Komentar
2687       create_block: Blokir Pengguna Ini
2688       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2689       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2690       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2691       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2692       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2693       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2694       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2695       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2696       confirm: Konfirmasi
2697       report: Laporkan Pengguna Ini
2698     set_home:
2699       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2700     go_public:
2701       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2702         untuk mengedit.
2703     index:
2704       title: Pengguna
2705       heading: Pengguna
2706       showing:
2707         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2708         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2709       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2710       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2711       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2712       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2713       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2714     suspended:
2715       title: Akun Ditangguhkan
2716       heading: Akun Ditangguhkan
2717       support: dukung
2718       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2719         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2720         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2721         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2722     auth_failure:
2723       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2724       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2725       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2726       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2727       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2728       unknown_error: Autentikasi gagal
2729     auth_association:
2730       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2731       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2732         formulir di bawah.
2733       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2734         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2735         di pengaturan pengguna Anda.
2736   user_role:
2737     filter:
2738       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2739       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2740       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2741       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2742         pengguna ini.
2743     grant:
2744       title: Konfirmasi pemberian peran
2745       heading: Konfirmasi pemberian peran
2746       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2747         `%{name}'?
2748       confirm: Konfirmasi
2749       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2750         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2751     revoke:
2752       title: Konfirmasi pencabutan peran
2753       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2754       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2755         `%{name}'?
2756       confirm: Konfirmasi
2757       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2758         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2759   user_blocks:
2760     model:
2761       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2762         blokir.
2763       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2764     not_found:
2765       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2766       back: Kembali ke indeks
2767     new:
2768       title: Membuat blokir pada %{name}
2769       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2770       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2771       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2772         berhenti.
2773       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2774         menanggapi komunikasi tersebut.
2775       back: Lihat semua blokir
2776     edit:
2777       title: Mengedit blokir pada %{name}
2778       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2779       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2780       show: Lihat blokir ini
2781       back: Lihat semua blokir
2782     filter:
2783       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2784       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2785         dari daftar drop-down atau pilihan.
2786     create:
2787       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2788         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2789       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2790         memblokir mereka.
2791       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2792     update:
2793       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2794       success: Blokir diperbarui.
2795     index:
2796       title: Blokir oleh pegguna
2797       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2798       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2799     revoke:
2800       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2801       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2802       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2803       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2804       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2805       revoke: Batalkan!
2806       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2807     helper:
2808       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2809       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2810       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2811         masuk.
2812       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2813       block_duration:
2814         hours:
2815           one: 1 hour
2816           other: '%{count} hours'
2817         days:
2818           one: 1 hari
2819           other: '%{count} hari'
2820         weeks:
2821           one: 1 pekan
2822           other: '%{count} pekan'
2823         months:
2824           one: 1 bulan
2825           other: '%{count} bulan'
2826         years:
2827           one: 1 tahun
2828           other: '%{count} tahun'
2829     blocks_on:
2830       title: Diblokir pada %{name}
2831       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2832       empty: '%{name} belum diblokir.'
2833     blocks_by:
2834       title: Blokir oleh %{name}
2835       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2836       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2837     show:
2838       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2839       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2840       created: 'Dibuat:'
2841       duration: 'Waktu tempuh:'
2842       status: 'Status:'
2843       show: Tampilkan
2844       edit: Edit
2845       revoke: Batalkan!
2846       confirm: Apakah Anda yakin?
2847       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2848       back: Lihat semua blokir
2849       revoker: 'Pembatal:'
2850       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2851     block:
2852       not_revoked: (tidak dicabut)
2853       show: Tampilkan
2854       edit: Edit
2855       revoke: Batalkan!
2856     blocks:
2857       display_name: Pengguna yang Diblokir
2858       creator_name: Pencipta
2859       reason: Alasan untuk blokir
2860       status: Status
2861       revoker_name: Dibatalkan oleh
2862       showing_page: Halaman %{page}
2863       next: Berikutnya »
2864       previous: « Sebelumnya
2865   notes:
2866     index:
2867       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2868       heading: catatan oleh %{user}
2869       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2870       no_notes: Tidak ada catatan
2871       id: Id
2872       creator: Pembuat
2873       description: Deskripsi
2874       created_at: Dibuat pada
2875       last_changed: Terakhir diubah
2876   javascripts:
2877     close: Tutup
2878     share:
2879       title: Bagikan
2880       cancel: Batal
2881       image: Gambar
2882       link: Pranala atau HTML
2883       long_link: Pranala
2884       short_link: Tautan Pendek
2885       geo_uri: Geo URI
2886       embed: HTML
2887       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2888       format: 'Format:'
2889       scale: 'Skala:'
2890       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2891         %{height}
2892       download: Unduh
2893       short_url: URL Singkat
2894       include_marker: Termasuk penanda
2895       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2896       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2897       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2898       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2899     embed:
2900       report_problem: Laporkan masalah
2901     key:
2902       title: Kunci Peta
2903       tooltip: Kunci Peta
2904       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2905     map:
2906       zoom:
2907         in: Perbesar
2908         out: Perkecil
2909       locate:
2910         title: Tampilkan Lokasiku
2911         metersPopup:
2912           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2913           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2914         feetPopup:
2915           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2916           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2917       base:
2918         standard: Standar
2919         cyclosm: CyclOSM
2920         cycle_map: Peta Sepeda
2921         transport_map: Peta Transportasi
2922         hot: Kemanusiaan
2923         opnvkarte: ÖPNVKarte
2924       layers:
2925         header: Layer Peta
2926         notes: Catatan Peta
2927         data: Data Peta
2928         gps: Jejak GPS Umum
2929         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2930         title: Lapisan
2931       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2932       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2933       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2934       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2935         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2936         France</a>
2937       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2938         Allan</a>
2939       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2940       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2941         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2942         France</a>
2943     site:
2944       edit_tooltip: Edit peta
2945       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2946       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2947       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2948       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2949       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2950       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2951       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2952     changesets:
2953       show:
2954         comment: Komentar
2955         subscribe: Berlangganan
2956         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2957         hide_comment: sembunyikan
2958         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2959     notes:
2960       new:
2961         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2962           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2963           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2964         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2965           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2966           daftar direktori yang berhak cipta.
2967         add: Tambah Catatan
2968       show:
2969         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2970           harus diverifikasi secara independen.
2971         hide: Sembunyikan
2972         resolve: Selesaikan
2973         reactivate: Aktifkan kembali
2974         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2975         comment: Komentar
2976     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2977       klik di sini.
2978     directions:
2979       ascend: Naik
2980       engines:
2981         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2982         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2983         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2984         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2985         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2986         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2987       descend: Turun
2988       directions: Petunjuk Arah
2989       distance: Jarak
2990       errors:
2991         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2992         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2993       instructions:
2994         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2995         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2996         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2997         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2998         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2999         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3000           arah %{directions}
3001         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3002           ke %{name}, ke arah %{directions}
3003         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3004         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3005         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3006           %{directions}
3007         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3008         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3009         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3010           %{directions}
3011         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3012         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3013         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3014         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3015         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3016         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3017         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3018         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3019         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3020         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3021         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3022         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3023         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3024         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3025           %{directions}
3026         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3027           ke %{name}, ke arah %{directions}
3028         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3029         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3030         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3031           %{directions}
3032         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3033         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3034         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3035           %{directions}
3036         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3037         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3038         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3039         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3040         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3041         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3042         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3043         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3044         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3045         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3046         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3047         start_without_exit: Mulai di %{name}
3048         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3049         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3050         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3051         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3052         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3053           %{name}
3054         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3055         unnamed: jalan tanpa nama
3056         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3057         exit_counts:
3058           first: ke-1
3059           second: ke-2
3060           third: ke-3
3061           fourth: ke-4
3062           fifth: ke-5
3063           sixth: ke-6
3064           seventh: ke-7
3065           eighth: ke-8
3066           ninth: ke-9
3067           tenth: ke-10
3068       time: Waktu tempuh
3069     query:
3070       node: Titik noda
3071       way: Jalan
3072       relation: Relasi
3073       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3074       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3075       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3076     context:
3077       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3078       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3079       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3080       show_address: Tampilkan alamat
3081       query_features: Fitur-fitur kueri
3082       centre_map: Pusatkan peta di sini
3083   redactions:
3084     edit:
3085       heading: Mengedit Redaksi
3086       title: Mengedit Redaksi
3087     index:
3088       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3089       heading: Daftar redaksi
3090       title: Daftar redaksi
3091     new:
3092       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3093       title: Membuat redaksi baru
3094     show:
3095       description: 'Deskripsi:'
3096       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3097       title: Menampilkan Redaksi
3098       user: 'Pembuat:'
3099       edit: Mengedit Redaksi ini
3100       destroy: Menghapus Redaksi ini
3101       confirm: Apakah Anda yakin?
3102     create:
3103       flash: Redaksi dibuat.
3104     update:
3105       flash: Perubahan telah disimpan.
3106     destroy:
3107       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3108         ini sebelum merusaknya.
3109       flash: Redaksi dihancurkan.
3110       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3111   validations:
3112     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3113     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3114     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3115     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3116 ...