]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5416'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     models:
44       acl: رسائی کنٹرول تندیر
45       changeset: تبدیلیاں
46       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
47       country: ملک
48       diary_comment: روزانہ دی رائے
49       diary_entry: ڈائری دی انٹری
50       friend: دوست
51       issue: مسئلہ
52       language: زبان
53       message: سنیہہ
54       node: نوڈ
55       node_tag: نوڈ ٹیگ
56       note: نوٹ
57       old_node: پراݨا نوڈ
58       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
59       old_relation: پراݨا رشتہ
60       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
61       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
62       old_way: پراݨا طریقہ
63       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
64       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
65       relation: رشتہ
66       relation_member: رشتہ دار رکن
67       relation_tag: رشتہ ٹیگ
68       report: رپورٹ
69       session: سیشن
70       trace: منقول
71       tracepoint: منقول پوائنٹ
72       tracetag: منقول ٹیگ
73       user: ورتݨ آلا
74       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
75       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
76       way: راہ
77       way_node: راہ نوڈ
78       way_tag: راہ ٹیگ
79     attributes:
80       client_application:
81         name: ناں (ضروری)
82         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
83         callback_url: کال بیک یوآرایل
84         support_url: سہارا یوآرایل
85         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
86       diary_comment:
87         body: باڈی
88       diary_entry:
89         user: ورتݨ آلا
90         title: موضوع
91         body: باڈی
92         latitude: عرض البلد
93         longitude: طول البلد
94         language_code: زبان
95       doorkeeper/application:
96         name: ناں
97         scopes: اجازتاں
98       friend:
99         user: ورتݨ آلا
100         friend: دوست
101       trace:
102         user: ورتݨ والا
103         visible: ظاہر
104         name: فائل دا ناں
105         size: حجم
106         latitude: عرض البلد
107         longitude: طول البلد
108         public: عوام
109         description: تفصیل
110         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
111         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
112         tagstring: ٹیگ
113       message:
114         sender: بھیجݨ آلا
115         title: موضوع
116         body: باڈی
117         recipient: وصول کرݨ آلا
118       redaction:
119         title: عنوان
120         description: تفصیل
121       user:
122         email: ای میل
123         new_email: نواں ای میل پتہ
124         active: متحرک
125         display_name: ظاہری ناں
126         description: پروفائل تفصیل
127         home_lat: عرض البلد
128         home_lon: طول البلد
129         languages: ترجیحی زباناں
130         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
131         pass_crypt: پاس ورڈ
132         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
133   datetime:
134     distance_in_words_ago:
135       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
136   editor:
137     id:
138       name: آئی ڈی
139     remote:
140       name: ریموٹ کنٹرول
141   auth:
142     providers:
143       none: کوئی وی کائنی
144       openid: کھلی آئی ڈی
145       google: گوگل
146       facebook: فیسبوک
147       microsoft: مائیکروسافٹ
148       github: گِٹ ہب
149       wikipedia: وکیپیڈیا
150   api:
151     notes:
152       comment:
153         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
154         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
155       rss:
156         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
157       entry:
158         comment: رائے
159         full: پورا نوٹ
160   account:
161     deletions:
162       show:
163         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
164         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
165         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
166         cancel: منسوخ
167   accounts:
168     edit:
169       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
170       my settings: میݙیاں ترتیباں
171       current email address: موجودہ ای میل پتہ
172       external auth: باہرلی تصدیق
173       openid:
174         link text: ایہ کیا ہے؟
175       public editing:
176         heading: عوامی تبدیلیاں
177         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
178         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
179       contributor terms:
180         link text: ایہ کیا ہے؟
181       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
182       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
183     go_public:
184       heading: عوامی تبدیلیاں
185     destroy:
186       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
187   browse:
188     version: ورژن
189     in_changeset: تبدیلیاں
190     anonymous: گمنام
191     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
192     part_of: دا حصہ
193     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
194     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
195     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
196     location: 'محل وقوع:'
197     node:
198       title_html: 'نوڈ: %{name}'
199       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
200     way:
201       title_html: رستہ:%{name}
202       nodes: نوڈاں
203     relation:
204       title_html: تعلق:%{name}
205       members: ممبراں
206     relation_member:
207       type:
208         node: نوڈ
209         way: راہ
210         relation: رشتہ
211     not_found:
212       title: کائنی لبھا
213       type:
214         node: نوڈ
215         way: راہ
216         relation: رشتہ
217         changeset: تبدیلیاں
218         note: نوٹ
219     timeout:
220       type:
221         node: نوڈ
222         way: راہ
223         relation: رشتہ
224         changeset: تبدیلیاں
225         note: نوٹ
226     redacted:
227       type:
228         node: نوڈ
229         way: راہ
230         relation: رشتہ
231     start_rjs:
232       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
233       loading: لوڈ تھیندا پئے
234     tag_details:
235       tags: ٹیگ
236       email_link: ای میل %{email}
237     query:
238       enclosing: منسلک خصوصیات
239   changesets:
240     changeset:
241       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
242     index:
243       title: تبدیلیاں
244       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
245       load_more: ٻئے لوݙ کرو
246       feed:
247         created: بݨ ڳیا
248         closed: بند تھیا
249         belongs_to: مصنف
250     show:
251       title: تبدیلیاں:%{id}
252       created: بݨیا:%{when}
253       closed: 'بند تھیا: %{when}'
254       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
255       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
256       discussion: بحث مباحثہ
257       subscribe: سبسکرائب کرو
258       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
259       hide_comment: لُکاؤ
260       unhide_comment: ݙکھاؤ
261       comment: تبصرہ
262     paging_nav:
263       nodes: نوݙاں(%{count})
264       ways: رستے(%{count})
265   dashboards:
266     contact:
267       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
268       m away: '%{count} میٹر دور'
269     popup:
270       your location: تہاݙا مقام
271       friend: دوست
272     show:
273       title: میݙا ڈیش بورڈ
274       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
275       my friends: میݙے یار
276   diary_entries:
277     form:
278       location: محل وقوع
279       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
280     index:
281       my_diary: میݙی ڈائری
282     show:
283       user_title: '%{user} دی ڈائری'
284       discussion: بحث مباحثہ
285       subscribe: سبسکرائب کرو
286       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
287       leave_a_comment: رائے ݙیوو
288       login: لاگ ان تھیوو
289     diary_entry:
290       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
291       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
292       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
293       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
294       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
295       confirm: تصدیق
296       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
297     diary_comment:
298       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
299       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
300       confirm: تصدیق
301     location:
302       location: 'محل وقوع:'
303   diary_comments:
304     page:
305       post: پوسٹ
306       when: کڈݨ
307       comment: رائے
308   doorkeeper:
309     scopes:
310       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
311   errors:
312     contact:
313       contact: رابطہ
314     forbidden:
315       title: ممنوع
316     internal_server_error:
317       title: ایپ خرابی
318     not_found:
319       title: فائل کائنی لبھی
320   geocoder:
321     search:
322       title:
323         latlon: اندرونی
324     search_osm_nominatim:
325       prefix:
326         aerialway:
327           cable_car: کیبل کار
328           chair_lift: چیئر لفٹ
329           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
330           gondola: ڳونڈولا لفٹ
331           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
332           platter: تھالی لفٹ
333           pylon: پائلن
334           station: ایریل وے ٹیشݨ
335           t-bar: ٹی بار لفٹ
336           "yes": ایریل وے
337         aeroway:
338           aerodrome: ایروڈوم
339           airstrip: ہوائی پٹی
340           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
341           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
342           hangar: ہینگر
343           helipad: ہیلی پیڈ
344           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
345           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
346           parking_position: پارگنک دی جاء
347           runway: رن وے
348           taxilane: ٹیکسیلین
349           taxiway: ٹیکسی دا راہ
350           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
351           windsock: ونڈ ساک
352         amenity:
353           animal_boarding: مویشی خانہ
354           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
355           arts_centre: آرٹس سنٹر
356           atm: اے ٹی ایم
357           bank: بینک
358           bar: بار
359           bbq: بی بی کیو
360           bench: بینچ
361           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
362           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
363           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
364           biergarten: بیئر باغ
365           blood_bank: بلڈ بینک
366           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
367           brothel: فحش خانہ
368           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
369           bus_station: بساں دا اݙہ
370           cafe: کیفے
371           car_rental: کار رینٹل
372           car_sharing: کار شیئرنگ
373           car_wash: کار واش
374           casino: ناچگاہ
375           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
376           childcare: ٻال سنبھال
377           cinema: سینما
378           clinic: کلینک
379           clock: کلاک
380           college: کالج
381           community_centre: برادری مرکز
382           conference_centre: کانفرنس سنٹر
383           courthouse: کچہری
384           crematorium: شمشان
385           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
386           doctors: ڈاکٹر
387           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
388           driving_school: ڈرائیونگ سکول
389           embassy: سفارتخانہ
390           events_venue: تقریباں آلی جاہ
391           fast_food: فاسٹ فوڈ
392           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
393           fire_station: فائر ٹیشݨ
394           food_court: خوراک کورٹ
395           fountain: فوارہ
396           fuel: فلنگ ٹیشݨ
397           gambling: جوا
398           grave_yard: قبرستان
399           grit_bin: گرٹ بن
400           hospital: ہسپتال
401           hunting_stand: شکاری اݙہ
402           ice_cream: آئس کریم
403           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
404           kindergarten: کنڈرگاٹن
405           language_school: زبان دا سکول
406           library: لائبریری
407           love_hotel: محبت ہوٹل
408           marketplace: بازار
409           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
410           monastery: خنگاہ
411           money_transfer: رقم دی منتقلی
412           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
413           music_school: میوزک سکول
414           nightclub: نائٹ کلب
415           nursing_home: نرسنگ ہوم
416           parking: پارکنگ
417           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
418           parking_space: پارکنگ دی جاء
419           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
420           pharmacy: فارمیسی
421           place_of_worship: عبادتگاہ
422           police: پولیس
423           post_box: پوسٹ بکس
424           post_office: ڈاکخانہ
425           prison: جیل
426           pub: پب
427           public_bath: عوامی غسل خانہ
428           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
429           public_building: عوامی عمارت
430           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
431           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
432           restaurant: ریسٹوران
433           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
434           school: سکول
435           shelter: پناہ گاہ
436           shower: شاور
437           social_centre: سماجی مرکز
438           social_facility: وسیبی سَوکھ
439           studio: سٹوڈیو
440           swimming_pool: سومنگ پول
441           taxi: ٹیکسی
442           telephone: عوامی ٹیلیفون
443           theatre: تھیئٹر
444           toilets: بیت الخلاء
445           townhall: قصبہ ہال
446           training: تربیت دی سہولت
447           university: یونی ورسٹی
448           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
449           vending_machine: وینڈنگ مشین
450           veterinary: زناوراں دی سرجری
451           village_hall: دیہاتی ہال
452           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
453           water_point: پاݨی پوائںٹ
454           "yes": سہولت
455         boundary:
456           administrative: انتظامی حدود
457           national_park: قومی پارک
458           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
459           "yes": چار دیواری
460         bridge:
461           boardwalk: بورڈ واک
462           suspension: لٹکدا ہویا پل
463           swing: جھوٹیاں آلا پل
464           viaduct: وائڈکٹ
465           "yes": پُل
466         building:
467           apartment: اپارٹمنٹ
468           apartments: اپارٹمنٹ
469           barn: گودام
470           bungalow: بنگلا
471           cabin: کیبن
472           chapel: چیپل
473           church: گرجے دی عمارت
474           civic: وسیبی عمارت
475           college: کالج عمارت
476           commercial: تجارتی عمارت
477           construction: زیر تعمیر عمارت
478           detached: وکھرا گھر
479           dormitory: ہوسٹل
480           duplex: ڈوپلیکس گھر
481           farm: فارم ہاؤس
482           garage: گیراج
483           garages: گیراج
484           greenhouse: گرین ہاؤس
485           hangar: ہینگر
486           hospital: ہسپتال عمارت
487           hotel: ہوٹل دی عمارت
488           house: گھر
489           houseboat: ہاؤس بوٹ
490           industrial: صنعتی عمارت
491           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
492           office: دفتری عمارت
493           public: عوامی عمارت
494           residential: رہائشی عمارت
495           roof: چھت
496           ruins: تباہ شدہ عمارت
497           school: سکول دی عمارت
498           service: خدمتی عمارت
499           shed: شیڈ
500           stable: مستحکم
501           static_caravan: کاروان
502           temple: مندر دی عمارت
503           terrace: چھڄا عمارت
504           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
505           university: یونیورسٹی عمارت
506           warehouse: ویئر ہاؤس
507           "yes": عمارت
508         club:
509           sport: سپورٹس کلب
510           "yes": کلب
511         craft:
512           beekeeper: ماکھی پال
513           blacksmith: لوہار
514           brewery: شراب خانہ
515           carpenter: درکھاݨ
516           caterer: کیٹرر
517           confectionery: کنفیکشنری
518           dressmaker: درزی
519           electrician: اِلَیکٹریشن
520           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
521           gardener: مالی
522           glaziery: گلیزری
523           handicraft: دستکاری
524           painter: پینٹڑ
525           photographer: فوٹو گرافر
526           plumber: پلمبر
527           roofer: چھت آلا
528           sawmill: آرا چکی
529           shoemaker: موچی
530           stonemason: پتھر مستری
531           tailor: درزی
532           window_construction: طاقڑی تعمیر
533           winery: شراب خانہ
534           "yes": دستکاری ہٹی
535         emergency:
536           access_point: رسائی پوائنٹ
537           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
538           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
539           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
540           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
541           phone: ہنگامی فون
542           siren: ہنگامی سائرن
543         highway:
544           bus_stop: بساں دا اݙا
545           corridor: راہداری
546           crossing: کراسنگ
547           cycleway: سائیکل راہ
548           elevator: لِفٹ
549           emergency_bay: ہنگامی خلیج
550           footway: فٹ پاتھ
551           ford: فورڈ
552           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
553           living_street: رہائشی ڳلی
554           milestone: سنگ میل
555           motorway: موٹروے
556           motorway_junction: موٹروے جنکشن
557           motorway_link: موٹروے سڑک
558           passing_place: لنگھݨ جاء
559           path: راہ
560           pedestrian: پیدل رستہ
561           platform: پلیٹ فارم
562           primary: اصلی سڑک
563           primary_link: اصلی سڑک
564           proposed: مجوزہ سڑک
565           raceway: ریس وے
566           residential: رِہائشی سڑک
567           rest_area: آرام گاہ
568           road: سڑک
569           secondary: ثانوی سڑک
570           secondary_link: ثانوی سڑک
571           service: سروس روڈ
572           services: موٹر وے سروسز
573           speed_camera: رفتار کیمرا
574           steps: پَوڑیاں
575           stop: رکݨ دا کنایہ
576           tertiary: ٹرشری روڈ
577           tertiary_link: ٹرشری روڈ
578           track: ٹرَیک
579           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
580           traffic_signals: ٹریفک اشارے
581           trailhead: ٹریل ہیڈ
582           trunk: ٹرنک روڈ
583           trunk_link: ٹرنک روڈ
584           turning_circle: ٹرننگ سرکل
585           turning_loop: ٹرننگ لوپ
586           "yes": سڑک
587         historic:
588           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
589           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
590           battlefield: جنگ دا میدان
591           building: تاریخی عمارت
592           bunker: بنکر
593           cannon: تاریخی توپ
594           castle: قلعہ
595           church: گرجاگھر
596           city_gate: شہر دا دروازہ
597           citywalls: شہر دیاں کندھاں
598           fort: قلعہ
599           heritage: ورثہ سائٹ
600           house: ہاؤس
601           manor: جاگیر
602           memorial: یادگار
603           milestone: تاریخی سنگ میل
604           mine: کھاݨ
605           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
606           monument: یادگار
607           railway: تاریخی ریلوے
608           roman_road: رومن سڑک
609           ruins: بھڑاں
610           stone: پتھر
611           tomb: مزار
612           tower: ٹاور
613           wreck: ملبہ
614           "yes": تاریخی موقف
615         information:
616           map: نقشہ
617         junction:
618           "yes": جنکشن
619         landuse:
620           allotments: الاٹمنٹاں
621           aquaculture: آبی زراعت
622           basin: بیسن
623           cemetery: قبرستان
624           commercial: کمرشل ایریا
625           construction: تعمراتی علاقہ
626           farmyard: رڑھ واہی
627           forest: جنگل
628           garages: گیراج
629           grass: گھا
630           meadow: چراگاہ
631           military: فوجی علاقہ
632           mine: کھاݨ
633           orchard: بغیچا
634           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
635           quarry: کھاݨ
636           railway: ریلوے
637           recreation_ground: تفریحی میدان
638           religious: مذہبی میدان
639           reservoir: ذخائر
640           residential: رہائشی علاقہ
641           vineyard: انگوری باغ
642         leisure:
643           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
644           bandstand: بینڈ سٹینڈ
645           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
646           bird_hide: پکھو لکاؤ
647           bleachers: بلیچرز
648           common: عام علاقہ
649           dance: جھمر ہال
650           dog_park: کتا پارک
651           firepit: اڳ دا ٹویا
652           fishing: مچھی علاقہ
653           fitness_centre: فٹنس مرکز
654           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
655           garden: باغ
656           golf_course: گولف مَیدان
657           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
658           ice_rink: برفیلا فرش
659           marina: مرینہ
660           miniature_golf: چھوٹے گالف
661           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
662           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
663           park: پارک
664           picnic_table: پکنک ٹیبل
665           playground: کھیڈ دا میدان
666           recreation_ground: تفریحی میدان
667           resort: سیر گاہ
668           sauna: سونا
669           slipway: سلپ وے
670           stadium: سٹیڈیم
671           swimming_pool: سوئمنگ پول
672           water_park: واٹر پارک
673           "yes": تفریح
674         lock:
675           "yes": جندرہ
676         man_made:
677           advertising: ایڈورٹائزنگ
678           antenna: انٹینا
679           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
680           beacon: بیکن
681           beam: بیم
682           beehive: ماکھی دا چھتہ
683           bridge: پُل
684           bunker_silo: بنکر
685           chimney: چمنی
686           clearcut: اصلوں واضح
687           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
688           crane: کرین
689           cross: کراس
690           dolphin: مورنگ پوسٹ
691           dyke: ٻن
692           embankment: پشتے
693           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
694           gasometer: گیسو میٹر
695           groyne: پُشتہ
696           kiln: بٹھہ
697           lighthouse: لائٹ ہاؤس
698           manhole: مین ہول
699           mast: مست
700           mine: کھاݨ
701           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
702           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
703           pier: گھاٹ
704           pipeline: پائپ لائن
705           silo: سائلو
706           snow_cannon: برف دی توپ
707           snow_fence: برف دا لوڑھا
708           street_cabinet: کابینہ ڳلی
709           surveillance: نگرانی
710           telescope: دور بین
711           tower: ٹاور
712           watermill: پن چکی
713           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
714           water_tower: پاݨی ٹاور
715           water_well: کھوہ
716           water_works: واٹر ورکس
717           windmill: ہوا چکی
718           works: فیکٹری
719         military:
720           barracks: بیرک
721           bunker: بنکر
722           checkpoint: چیک پوائنٹ
723           trench: خندق
724           "yes": فوج
725         mountain_pass:
726           "yes": درا
727         natural:
728           atoll: اٹول
729           bay: کھاڑی
730           beach: ساحل
731           cape: کیپ
732           cave_entrance: غار دہانہ
733           cliff: چٹان
734           coastline: ساحلی پٹی
735           crater: ٹویا
736           dune: ٹٻہ
737           fell: ڈھیہ پیا
738           forest: جنگل
739           geyser: گیزر
740           glacier: گلیشیئر
741           hill: پہاڑی
742           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
743           island: جزیرہ
744           land: بھوئیں
745           marsh: مارش
746           moor: مور
747           mud: گارا
748           peak: چوٹی
749           peninsula: جزیرہ نما
750           point: نقطہ
751           reef: ریف
752           ridge: رج
753           rock: چٹان
754           sand: ریت
755           scrub: ٻوہاری
756           shingle: شنگلی
757           spring: چشمہ
758           stone: پتھر
759           tree: درخت
760           tree_row: جھُنڈ
761           tundra: ٹنڈرا
762           valley: وادی
763           volcano: آتش فشاں
764           water: پاݨی
765           wetland: ویٹ لینڈ
766           wood: لکڑ
767           "yes": قدرتی خصوصیت
768         office:
769           accountant: اکاؤنٹنٹ
770           administrative: انتظامیہ
771           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
772           architect: آرکیٹکٹ
773           association: ایسوسی ایشن
774           company: کمپنی
775           diplomatic: سفارتی دفتر
776           educational_institution: تعلیمی ادارہ
777           employment_agency: روزگار ایجنسی
778           government: سرکاری دفتر
779           it: آئی ٹی دفتر
780           lawyer: وکیل
781           newspaper: اخبار دفتر
782           ngo: این جی او دفتر
783           notary: نوٹری
784           religion: مذہبی دفتر
785           research: تحقیق دفتر
786           tax_advisor: ٹیکس مشیر
787           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
788           travel_agent: ٹریول ایجنسی
789           "yes": دفتر
790         place:
791           allotments: الاٹمنٹاں
792           city: شَہر
793           city_block: شہر بلاک
794           country: ملک
795           county: کاؤنٹی
796           farm: کھیت
797           hamlet: ہیملیٹ
798           house: ہاؤس
799           houses: گھر
800           island: جزیرہ
801           islet: آئیلیٹ
802           locality: علاقہ
803           municipality: میونسپلٹی
804           postcode: پوسٹ کوڈ
805           quarter: چوتهائی
806           region: علاقہ
807           sea: سمندر
808           square: مربع
809           state: ریاست
810           subdivision: سب ڈویژن
811           suburb: مضافات
812           town: قصبہ
813           village: وستی
814           "yes": جاء
815         railway:
816           construction: زیر تعمیر ریلوے
817           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
818           junction: ریلوے جنگشن
819           light_rail: لائٹ ریل
820           miniature: منی ایچر ریل
821           monorail: مونوریل
822           platform: ریلوے پلیٹ فارم
823           preserved: مخصوص ریلوے
824           proposed: مجوزہ ریلوے
825           rail: ریل
826           spur: ریلوے سپر
827           station: ریلوے ٹیشݨ
828           stop: ریلوے سٹاپ
829           subway: سب وے
830           tram: ٹرام وے
831           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
832           turntable: ٹرنٹیبل
833           yard: ریلوے یارڈ
834         shop:
835           alcohol: آف لائسنس
836           antiques: نوادرات
837           art: آرٹ شاپ
838           baby_goods: ٻالاں دا سامان
839           bag: بیگ شاپ
840           bakery: بیکری
841           beauty: بیوٹی شاپ
842           bicycle: سائیکل دی ہٹی
843           bookmaker: کتاب ساز
844           books: کتاب دی دُکان
845           boutique: بوتیک
846           butcher: قصائی
847           car: کاراں دی دُکان
848           car_parts: کار پرزے
849           car_repair: کار مرمت
850           carpet: قالین شاپ
851           charity: خیراتی دکان
852           cheese: پنیر دکان
853           chemist: کیمسٹ
854           chocolate: چاکلیٹ
855           clothes: کپڑے دی دُکان
856           coffee: کافی دی ہٹی
857           computer: کمپیوٹراں دی دکان
858           confectionery: مٹھائی دی دُکان
859           convenience: سہولت سٹور
860           copyshop: کاپی شاپ
861           deli: ڈیلی
862           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
863           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
864           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
865           electronics: الیکٹرانک شاپ
866           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
867           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
868           fabric: فیبرک سٹور
869           fashion: فیشن دکان
870           florist: پھلاں آلا
871           frame: فریم دکان
872           furniture: فرنیچر
873           gas: گیس سٹور
874           general: جنرل سٹور
875           gift: گفٹ شاپ
876           grocery: کریانہ ہٹی
877           hairdresser: نائی
878           hardware: ہارڈویئر سٹور
879           ice_cream: آئس کریم دکان
880           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
881           laundry: لانڈری
882           lottery: لاٹری
883           mall: مال
884           massage: سنیہا
885           music: میوزک شاپ
886           musical_instrument: موسیقی آلات
887           newsagent: خبر رساں
888           optician: عینک ساز
889           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
890           paint: پینٹ شاپ
891           pastry: پیسٹری شاپ
892           perfumery: عطری
893           photo: فوٹو شاپ
894           sewing: درزی دی ہٹی
895           shoes: چتیاں دی ہٹی
896           stationery: سٹیشنری شاپ
897           supermarket: سپر مارکیٹ
898           tailor: درزی
899           tattoo: ٹیٹو شاپ
900           tea: چاہ آلا
901           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
902           tobacco: تماکو دی دکان
903           travel_agency: ٹریول ایجنسی
904           tyres: ٹائر شاپ
905           vacant: خالی دکان
906           variety_store: ورائٹی سٹور
907           video: ویڈیو شاپ
908           video_games: وڈیو گیم سٹور
909           "yes": دکان
910         tourism:
911           artwork: آرٹ ورک
912           attraction: کشش
913           gallery: گیلری
914           hostel: ہوسٹل
915           hotel: ہوٹل
916           information: معلومات
917           motel: موٹل
918           museum: عڄائب گھر
919           theme_park: تھیم پارک
920           zoo: چڑیا گھر
921         tunnel:
922           "yes": سرنگ
923         water:
924           lock: جندرہ
925         waterway:
926           canal: نہر
927           dam: ڈیم
928           drain: نالی
929           lock: جندرہ
930           mooring: مورنگ
931           river: دریا
932           stream: ندی
933           wadi: وادی
934           waterfall: آبشار
935           "yes": آبی گزرگاہ
936       admin_levels:
937         level2: ملکی سرحد
938         level3: علاقی سرحد
939         level4: ریاستی سرحد
940         level5: علاقی سرحد
941         level6: کاؤنٹی سرحد
942         level7: میونسپلٹی سرحد
943         level8: شہری سرحد
944         level9: وستی سرحد
945     results:
946       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
947       more_results: ٻئے نتیجے
948   issues:
949     index:
950       title: مسئلے
951       select_status: حیثیت چݨو
952       select_type: قسم چُݨو
953       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
954       search: ڳولو
955       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
956       states:
957         open: کھولو
958         resolved: حل تھی ڳیا
959     page:
960       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
961       status: حیثیت
962       reports: رپورٹاں
963       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
964       states:
965         ignored: نظر انداز تھیا
966         open: کھولو
967         resolved: حل تھی ڳیا
968     show:
969       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
970       resolve: حل کرو
971       ignore: چھوڑو
972       reopen: ولدا کھولو
973       new_reports: نویاں رپورٹاں
974       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
975   reports:
976     new:
977       categories:
978         diary_entry:
979           other_label: ٻیا
980         diary_comment:
981           other_label: ٻیا
982         user:
983           other_label: ٻیا
984         note:
985           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
986           other_label: ٻیا
987   layouts:
988     logout: لاگ آؤٹ
989     log_in: لاگ ان تھیوو
990     sign_up: کھاتہ بناؤ
991     edit: تبدیلی کرو
992     history: تاریخچہ
993     export: ٻاہر بھیڄو
994     issues: مسئلے
995     partners_fastly: تکھیرے
996     partners_partners: بھائیوال
997     tou: ورتݨ شرطاں
998     help: مدد
999     about: تعارف
1000     copyright: نقل حقوق
1001     communities: برادریاں
1002     learn_more: ٻیا سِکھو
1003     more: ٻئے
1004   user_mailer:
1005     diary_comment_notification:
1006       hi: سلام %{to_user}،
1007     message_notification:
1008       hi: سلام %{to_user}،
1009     friendship_notification:
1010       hi: سلام %{to_user}،
1011     gpx_failure:
1012       hi: سلام %{to_user}
1013     gpx_success:
1014       hi: سلام %{to_user}
1015     signup_confirm:
1016       greeting: سلام!
1017     email_confirm:
1018       greeting: سلام،
1019     lost_password:
1020       greeting: سلام،
1021     note_comment_notification:
1022       greeting: سلام،
1023     changeset_comment_notification:
1024       hi: سلام %{to_user}،
1025       commented:
1026         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1027   confirmations:
1028     confirm:
1029       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1030       button: تصدیق
1031       click_here: اِتھ کلک کرو
1032     confirm_email:
1033       button: تصدیق
1034   messages:
1035     inbox:
1036       title: ان باکس
1037     messages_table:
1038       from: کنوں
1039       to: تائیں
1040       subject: موضوع
1041       date: تریخ
1042       actions: عمل
1043     message_summary:
1044       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1045       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1046       destroy_button: مٹاؤ
1047       unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1048     new:
1049       title: سنیہا پٹھو
1050       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1051       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1052     create:
1053       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1054     outbox:
1055       title: آؤٹ باکس
1056     muted:
1057       title: خاموش تھئے سنیہے
1058     show:
1059       title: سنیہا پڑھو
1060       reply_button: جواب
1061       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1062       destroy_button: مٹاؤ
1063       back: پچھوں
1064     sent_message_summary:
1065       destroy_button: مٹاؤ
1066     heading:
1067       my_inbox: میݙا انباکس
1068       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1069       muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1070     destroy:
1071       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1072   passwords:
1073     new:
1074       email address: ای میل پتہ
1075       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076     edit:
1077       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1078       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079     update:
1080       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1081   preferences:
1082     show:
1083       title: میݙیاں ترجیحاں
1084       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1085       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1086       site_color_schemes:
1087         auto: خود کار
1088         light: پھکّا
1089         dark: ڳوڑھا
1090       map_color_schemes:
1091         auto: خود بخود
1092         light: پھکّا
1093         dark: ڳوڑھا
1094       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1095     edit:
1096       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1097       cancel: منسوخ
1098   profiles:
1099     edit:
1100       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1101       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1102       cancel: منسوخ
1103       image: تصویر
1104       gravatar:
1105         gravatar: گراواتار ورتو
1106         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1107       new image: ہک تصویر شامل کرو
1108       show: ݙِکھاؤ
1109       delete: مٹاؤ
1110       undelete: بحال
1111   sessions:
1112     new:
1113       tab_title: لاگ ان
1114       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1115       password: پاس ورڈ
1116       remember: میکوں یاد رکھو
1117       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1118       login_button: لاگ ان
1119       or: یا
1120     destroy:
1121       title: لاگ آؤٹ
1122       logout_button: لاگ آؤٹ
1123     suspended_flash:
1124       support: سہارا
1125   shared:
1126     markdown_help:
1127       headings: سرخیاں
1128       heading: سرخی
1129       first: پہلا آئٹم
1130       second: ݙوجھا آئٹم
1131       link: لنک
1132       text: ٹیکسٹ
1133       image: تصویر
1134       url: یوآرایل
1135     richtext_field:
1136       edit: لکھو
1137       preview: پیشگی ݙکھالا
1138       help: مدد
1139     pagination:
1140       diary_comments:
1141         older: پراݨی رائے
1142         newer: نویں رائے
1143       diary_entries:
1144         older: پراݨی انٹریاں
1145         newer: نویاں انٹریاں
1146       issues:
1147         older: پراݨے مسئلے
1148         newer: نویں مسئلے
1149   site:
1150     about:
1151       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1152       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1153       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1154       legal_title: قنونی
1155       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1156       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1157       partners_title: بھائیوال
1158     copyright:
1159       foreign:
1160         title: ایں ترجمے بارے
1161       native:
1162         title: ایں ورقے بارے
1163       legal_babble:
1164         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1165         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1166         contributors_at_austria: آسٹریا
1167         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1168         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1169         contributors_ca_canada: کنیڈا
1170         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1171         contributors_fr_france: فرانس
1172         contributors_hr_croatia: کروشین
1173         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1174         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1175         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1176         contributors_rs_serbia: سربیا
1177         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1178         contributors_es_spain: سپین
1179         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1180         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1181         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1182         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1183         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1184     export:
1185       title: ٻاہر بھیڄو
1186       licence: لائیسنس
1187       too_large:
1188         other:
1189           title: ٻئے ماخذ
1190       export_button: ٻاہر بھیڄو
1191     help:
1192       irc:
1193         title: آئی آر سی
1194     any_questions:
1195       title: کوئی سوال؟
1196     search:
1197       search: ڳولو
1198       from: کنوں
1199       to: تائیں
1200       submit_text: ڄلو
1201     key:
1202       table:
1203         entry:
1204           motorway: موٹروے
1205           track: ٹرَیک
1206           rail: ریلوے
1207           train: ڳَݙی
1208           subway: سب وے
1209           light_rail: لائٹ ریل
1210           tram: ٹرام
1211           trolleybus: ٹرالی بس
1212           bus: بس
1213           cable_car: کیبل کار
1214           chair_lift: چیئر لفٹ
1215           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1216           capital: دار الحکومت
1217           city: شَہر
1218           orchard: بغیچا
1219           forest: جنگل
1220           wood: لکڑ
1221           grass: گھا
1222           meadow: چراگاہ
1223           sand: ریت
1224           golf: گولف مَیدان
1225           park: پارک
1226           common: وقف
1227           retail: پرچون علاقہ
1228           industrial: صنعتی علاقہ
1229           commercial: کمرشل ایریا
1230           lake: جھیل
1231           reservoir: ذخائر
1232           glacier: گلیشیئر
1233           farm: کھیت
1234           beach: ساحل
1235           school: سکول
1236           university: یونی ورسٹی
1237           hospital: ہسپتال
1238           station: ریلوے ٹیشݨ
1239           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1240           peak: چوٹی
1241           bus_stop: بساں دا اݙا
1242           toilets: بیت الخلاء
1243     welcome:
1244       title: ست بسم اللہ!
1245       basic_terms:
1246         editor: ایڈیٹر
1247         node: نوڈ
1248         way: راہ
1249         tag: ٹیگ
1250       rules:
1251         title: اصول!
1252       add_a_note:
1253         the_map: نقشہ
1254     communities:
1255       title: برادریاں
1256   traces:
1257     new:
1258       help: مدد
1259     edit:
1260       cancel: منسوخ
1261     show:
1262       filename: 'فائل ناں:'
1263       download: ڈاؤن لوڈ
1264       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1265       points: 'نقطے:'
1266       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1267       map: نقشہ
1268       edit: تبدیلی کرو
1269       owner: مالک
1270       description: 'تفصیل:'
1271       tags: 'ٹیگ:'
1272       none: کوئی وی کائنی
1273     trace:
1274       more: ٻئے
1275       view_map: نقشہ ݙیکھو
1276       private: نجی
1277     index:
1278       wiki_page: وکی ورقہ
1279   application:
1280     settings_menu:
1281       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1282     auth_providers:
1283       openid_login_button: جاری رکھو
1284       openid:
1285         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1286         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1287       google:
1288         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1289         alt: گوگل لوگو
1290       facebook:
1291         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1292         alt: فیس بک لوگو
1293       microsoft:
1294         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1295         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1296       github:
1297         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1298         alt: گٹ ہب لوگو
1299       wikipedia:
1300         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1301         alt: وکی پیڈیا لوگو
1302   oauth2_applications:
1303     index:
1304       name: ناں
1305       permissions: اجازتاں
1306     application:
1307       edit: لکھو
1308       delete: مٹاؤ
1309     show:
1310       edit: لکھو
1311       delete: مٹاؤ
1312       permissions: اجازتاں
1313   oauth2_authorizations:
1314     new:
1315       authorize: اجازت ݙیوو
1316       deny: انکار کرو
1317   oauth2_authorized_applications:
1318     index:
1319       permissions: اجازتاں
1320   users:
1321     new:
1322       title: سائن اپ
1323       tab_title: سائن اپ
1324       support: سہارا
1325       by_signing_up:
1326         privacy_policy: رازداری پالیسی
1327       continue: سائن اپ
1328       email_help:
1329         privacy_policy: رازداری پالیسی
1330       or: یا
1331     terms:
1332       title: شرطاں
1333       heading: شرطاں
1334       continue: جاری رکھو
1335       cancel: منسوخ
1336       legale_names:
1337         france: فرانس
1338         italy: اِٹلی
1339         rest_of_world: باقی دنیا
1340     show:
1341       my profile: میݙی پروفائل
1342       my settings: میݙیاں ترتیباں
1343       my comments: میݙے تبصرے
1344   user_blocks:
1345     edit:
1346       revoke: بلاک منسوخ کرو
1347     show:
1348       edit: لکھو
1349     block:
1350       show: ݙِکھاؤ
1351       edit: تبدیلی کرو
1352     navigation:
1353       new_block: نواں بلاک
1354   user_mutes:
1355     index:
1356       table:
1357         thead:
1358           actions: عمل
1359         tbody:
1360           send_message: سنیہا پٹھو
1361   notes:
1362     index:
1363       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1364       apply: لاڳو کرو
1365       all: یکے
1366       open: کھولو
1367       closed: بند تھیا
1368       status: حیثیت
1369     show:
1370       title: نوٹ:%{id}
1371       description: تفصیل
1372       discussion: بحث مباحثہ
1373       subscribe: سبسکرائب کرو
1374       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1375       hide: لُکاؤ
1376       resolve: حل کرو
1377       comment: تبصرہ
1378     new:
1379       title: نواں نوٹ
1380       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1381       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1382       add: نوٹ شامل کرو
1383     notes_paging_nav:
1384       showing_page: ورقہ %{page}
1385       next: اڳلا
1386       previous: پچھلا
1387   javascripts:
1388     close: بند کرو
1389     share:
1390       title: شیئر
1391       cancel: منسوخ
1392       image: تصویر
1393       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1394       long_link: لنک
1395       short_link: مختصر لنک
1396       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1397       format: فارمیٹ
1398       scale: 'پیمانہ:'
1399     directions:
1400       engines:
1401         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1402         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1403         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1404       distance_m: '%{distance}م'
1405       distance_km: '%{distance}ک م'
1406       instructions:
1407         exit_counts:
1408           first: پہلا
1409           second: ݙوجھا
1410           third: تریجھا
1411           fourth: چوتھا
1412           fifth: پنجواں
1413           sixth: ٦واں
1414           seventh: ٧واں
1415           eighth: ٨واں
1416           ninth: ٩واں
1417           tenth: ١٠واں
1418   redactions:
1419     show:
1420       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1421 ...