]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5163'
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Hugo.arg
11 # Author: Kris2paz
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mantak111
14 # Author: Manvydasz
15 # Author: Matasg
16 # Author: McDutchie
17 # Author: Nokeoo
18 # Author: Pauliuz
19 # Author: Pavel1513
20 # Author: Pdxx
21 # Author: Perkunas
22 # Author: Ruila
23 # Author: Techwebpd
24 # Author: Tomasdd
25 # Author: UndefinedCarp
26 # Author: Vac31.
27 # Author: Zygimantus
28 ---
29 lt:
30   time:
31     formats:
32       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
33       blog: '%Y %m %d'
34   helpers:
35     file:
36       prompt: Pasirinkti failą
37     submit:
38       diary_comment:
39         create: Komentuoti
40       diary_entry:
41         create: Publikuoti
42         update: Atnaujinti
43       issue_comment:
44         create: Pridėti komentarą
45       message:
46         create: Siųsti
47       client_application:
48         create: Registruotis
49         update: Atnaujinti
50       oauth2_application:
51         create: Registruotis
52         update: Atnaujinti
53       redaction:
54         create: Kurti redakciją
55         update: Išsaugoti redakciją
56       trace:
57         create: Įkelti
58         update: Išsaugoti pakeitimus
59       user_block:
60         create: Sukurti blokavimą
61         update: Atnaujinti blokavimą
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
66         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
67         display_name_is_user_n: negali būti user_n, nebent n yra jūsų naudotojo id
68       models:
69         user_mute:
70           is_already_muted: jau nutildytas
71     models:
72       acl: Prieigos valdymo sąrašas
73       changeset: Pakeitimas
74       changeset_tag: Pakeitimo žyma
75       country: Valstybė
76       diary_comment: Dienoraščio komentaras
77       diary_entry: Dienoraščio įrašas
78       friend: Draugas
79       issue: Problema
80       language: Kalba
81       message: Žinutė
82       node: Taškas
83       node_tag: Taško žyma
84       old_node: Ankstesnis taškas
85       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
86       old_relation: Ankstesnis ryšys
87       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
88       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
89       old_way: Ankstesnis kelias
90       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
91       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
92       relation: Ryšys
93       relation_member: Ryšio narys
94       relation_tag: Ryšio žyma
95       report: Pranešti
96       session: Sesija
97       trace: Pėdsakas
98       tracepoint: Pėdsako taškas
99       tracetag: Pėdsako žyma
100       user: Naudotojas
101       user_preference: Naudotojo nustatymai
102       user_token: Naudotojo prieigos raktas
103       way: Kelias
104       way_node: Kelio mazgas
105       way_tag: Kelio žyma
106     attributes:
107       client_application:
108         name: Vardas (Privalomas)
109         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
110         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
111         support_url: Palaikymo URL
112         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
113         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
114         allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų
115         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
116         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
117         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
118         allow_write_notes: redaguoti užrašus
119       diary_comment:
120         body: Tekstas
121       diary_entry:
122         user: Naudotojas
123         title: Antraštė
124         body: Tekstas
125         latitude: Platuma
126         longitude: Ilguma
127         language_code: Kalba
128       doorkeeper/application:
129         name: Vardas
130         redirect_uri: Nukreipimo adresai (URIs)
131         confidential: Konfidenciali programa?
132         scopes: Leidimai
133       friend:
134         user: Naudotojas
135         friend: Draugas
136       trace:
137         user: Naudotojas
138         visible: Matomas
139         name: Failo vardas
140         size: Dydis
141         latitude: Platuma
142         longitude: Ilguma
143         public: Viešas
144         description: Aprašymas
145         gpx_file: Įkelti GPX failą
146         visibility: Matomumas
147         tagstring: Žymos
148       message:
149         sender: Siuntėjas
150         title: Antraštė
151         body: Tekstas
152         recipient: Gavėjas
153       redaction:
154         title: Pavadinimas
155         description: Aprašymas
156       report:
157         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
158         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
159       user:
160         auth_provider: Tapatumo nustatymo teikėjas
161         auth_uid: Tapatumo nustatymo UID
162         email: El. paštas
163         new_email: Naujas el. pašto adresas
164         active: Aktyvus
165         display_name: Rodomas vardas
166         description: Profilio aprašymas
167         home_lat: Platuma
168         home_lon: Ilguma
169         languages: Pageidautinos kalbos
170         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
171         pass_crypt: Slaptažodis
172         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
173     help:
174       doorkeeper/application:
175         confidential: Programa bus naudojama kur kliento paslaptis bus saugoma konfidencialiai
176           (programėlės telefone ir vieno puslapio programos nėra konfidencialios)
177         redirect_uri: Eilutėje įrašykite po vieną adresą (URI)
178       trace:
179         tagstring: atskirta kableliais
180       user_block:
181         reason: Priežastis, dėl kurios naudotojas buvo užblokuotas. Būkite ramūs ir
182           supratingi, pateikite kiek įmanoma daugiau informacijos apie situaciją,
183           nepamiršdami, kad pranešimas bus matomas viešai. Atminkite, kad ne visi
184           naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl prašome naudoti visiems
185           suprantamą kalbą.
186         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
187           panaikintas?
188       user:
189         new_email: (niekada viešai nerodomas)
190   datetime:
191     distance_in_words_ago:
192       about_x_hours:
193         one: maždaug prieš %{count} valandą
194         few: maždaug prieš %{count} valandas
195         many: maždaug prieš %{count} valandą
196         other: maždaug prieš %{count} valandų
197       about_x_months:
198         one: maždaug prieš %{count} mėnesį
199         few: maždaug prieš %{count} mėnesius
200         many: maždaug prieš %{count} mėnesį
201         other: maždaug prieš %{count} mėnesių
202       about_x_years:
203         one: maždaug prieš %{count} metus
204         few: maždaug prieš %{count} metus
205         many: maždaug prieš %{count} metus
206         other: maždaug prieš %{count} metų
207       almost_x_years:
208         one: beveik prieš %{count} metus
209         few: beveik prieš %{count} metus
210         many: beveik prieš %{count} metus
211         other: beveik prieš %{count} metų
212       half_a_minute: prieš pusę minutės
213       less_than_x_seconds:
214         one: prieš mažiau nei %{count} sekundę
215         few: prieš mažiau nei %{count} sekundes
216         many: prieš mažiau nei %{count} sekundę
217         other: prieš mažiau nei %{count} sekundžių
218       less_than_x_minutes:
219         one: prieš mažiau nei %{count} minutę
220         few: prieš mažiau nei %{count} minutes
221         many: prieš mažiau nei %{count} minutę
222         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
223       over_x_years:
224         one: prieš daugiau nei %{count} metus
225         few: prieš daugiau nei %{count} metus
226         many: prieš daugiau nei %{count} metus
227         other: prieš daugiau nei %{count} metų
228       x_seconds:
229         one: prieš %{count} sekundę
230         few: prieš %{count} sekundes
231         many: prieš %{count} sekundę
232         other: prieš %{count} sekundžių
233       x_minutes:
234         one: prieš %{count} minutę
235         few: prieš %{count} minutes
236         many: prieš %{count} minutę
237         other: prieš %{count} minučių
238       x_days:
239         one: prieš %{count} dieną
240         few: prieš %{count} dienas
241         many: prieš %{count} dieną
242         other: prieš %{count} dienų
243       x_months:
244         one: prieš %{count} mėnesį
245         few: prieš %{count} mėnesius
246         many: prieš %{count} mėnesį
247         other: prieš %{count} mėnesių
248       x_years:
249         one: prieš %{count} metus
250         few: prieš %{count} metus
251         many: prieš %{count} metus
252         other: prieš %{count} metų
253   editor:
254     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (rengyklė naršyklėje)
258     remote:
259       name: nuotoliniu valdymu
260       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Nei vienas
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Sukurta %{when}
272         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
273         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
274         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
275         closed_at_html: Išspręsta %{when}
276         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
277         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
278         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap pastabos
281         description_all: Pastabų, apie kurias pranešta, kurios buvo pakomentuotos
282           ar uždarytos, sąrašas
283         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
284           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
286         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
287         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
288         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
289         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
290       entry:
291         comment: Komentaras
292         full: Pilna pastaba
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Ištrinti mano paskyrą
297         warning: Dėmesio! Paskyros ištrynimas yra galutinis ir negrįžtamas.
298         delete_account: Ištrinti paskyrą
299         delete_introduction: 'Jūs galite ištrinti savo OpenStreetMap paskyrą paspausdami
300           žemiau esantį mygtuką. Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:'
301         delete_profile: Jūsų profilio informacija, įskaitant pseudoportretą, aprašymą
302           ir namų vietą, bus pašalinta.
303         delete_display_name: Jūsų rodomas vardas bus pašalintas ir jį bus galima panaudoti
304           kitose paskyrose.
305         retain_caveats: 'Tačiau, net ir ištrynus paskyrą, dalis informacijos apie
306           Jus bus saugoma OpenStreetMap sistemoje:'
307         retain_edits: Jūsų atlikti pakeitimai žemėlapių duomenų bazėje, jei tokius
308           atlikote, bus išsaugoti.
309         retain_traces: Jūsų įkelti pėdsakai, jei tokių įkėlėte, bus išsaugoti.
310         retain_diary_entries: Jūsų dienoraščio įrašai ir dienoraščio komentarai, jei
311           tokių turite, bus išsaugoti, bet nerodomi.
312         retain_notes: Jūsų žemėlapio pastabos ir pastabų komentarai, jei tokius sukūrėte,
313           bus išsaugoti, bet nerodomi.
314         retain_changeset_discussions: Jūsų pakeitimų diskusijos, jei tokių yra, bus
315           išsaugotos.
316         retain_email: Jūsų el. pašto adresas bus išsaugotas.
317         recent_editing_html: Kadangi neseniai redagavote, jūsų paskyros šiuo metu
318           ištrinti negalima. Ištrinti bus galima po %{time}.
319         confirm_delete: Ar tikrai?
320         cancel: Atšaukti
321   accounts:
322     edit:
323       title: Keisti paskyrą
324       my settings: Mano nustatymai
325       current email address: Dabartinis el. pašto adresas
326       external auth: Išorinė autentikacija
327       openid:
328         link text: kas tai?
329       public editing:
330         heading: Viešas keitimas
331         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
332         enabled link text: kas tai?
333         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
334           anonimiški.
335         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
336       contributor terms:
337         heading: Talkininkų sąlygos
338         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
339         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
340         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
341           talkininkų sąlygas.
342         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
343           naudojimo.
344         link text: kas tai?
345       save changes button: Įrašyti pakeitimus
346       delete_account: Ištrinti paskyrą...
347     go_public:
348       heading: Viešas keitimas
349       currently_not_public: Šiuo metu Jūsų daromi pakeitimai yra anonimiški ir žmonės
350         negali siųsti Jums pranešimų ar matyti Jūsų buvimo vietos. Jei norite savo
351         pakeitimais pasidalinti su kitais ir leisti žmonėms susisiekti su Jumis per
352         svetainę, prašome paspausti žemiau esantį mygtuką.
353       only_public_can_edit: Nuo 0.6 API pakeitimo tik viešieji naudotojai gali redaguoti
354         žemėlapio duomenis.
355       find_out_why: sužinoti kodėl
356       email_not_revealed: Tapus viešuoju naudotoju Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas.
357       not_reversible: Šis veiksmas negali būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
358         pagal nutylėjimą yra viešieji.
359       make_edits_public_button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
360     update:
361       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
362         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
363         adreso patvirtinimui.
364       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
365     destroy:
366       success: Paskyra ištrinta.
367   browse:
368     deleted_ago_by_html: Ištrinta %{user} %{time_ago}
369     edited_ago_by_html: Redaguota %{user} %{time_ago}
370     version: Versija
371     in_changeset: Pakeitimas
372     anonymous: anonimas
373     no_comment: (nėra komentaro)
374     part_of: Dalis
375     part_of_relations:
376       one: '{%count} ryšys'
377       few: '%{count} ryšiai'
378       many: '{%count} ryšys'
379       other: '%{count} ryšių'
380     part_of_ways:
381       one: '{%count} kelias'
382       few: '%{count} keliai'
383       many: '{%count} kelias'
384       other: '%{count} kelių'
385     download_xml: Atsisiųsti XML
386     view_history: Žiūrėti istoriją
387     view_details: Žiūrėti detales
388     location: 'Vieta:'
389     node:
390       title_html: 'Taškas: %{name}'
391       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
392     way:
393       title_html: 'Kelias: %{name}'
394       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
395       nodes: Taškai
396       nodes_count:
397         one: '{%count} taškas'
398         few: '%{count} taškai'
399         many: '{%count} taškus'
400         other: '%{count} taškų'
401       also_part_of_html:
402         one: dalis kelio %{related_ways}
403         other: dalis kelių %{related_ways}
404     relation:
405       title_html: 'Ryšys: %{name}'
406       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
407       members: Nariai
408       members_count:
409         one: '{%count} narys'
410         few: '%{count} nariai'
411         many: '{%count} narys'
412         other: '%{count} narių'
413     relation_member:
414       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
415       type:
416         node: Taškas
417         way: Kelias
418         relation: Ryšys
419     containing_relation:
420       entry_html: Ryšys %{relation_name}
421       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
422     not_found:
423       title: Nerasta
424       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
425       type:
426         node: taškas
427         way: kelias
428         relation: ryšys
429         changeset: pakeitimas
430         note: pastaba
431     timeout:
432       title: Laiko pabaigos klaida
433       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
434         per ilgai.
435       type:
436         node: taškas
437         way: kelias
438         relation: ryšys
439         changeset: pakeitimas
440         note: pastaba
441     redacted:
442       redaction: Redakcija %{id}
443       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
444         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
445       type:
446         node: taškas
447         way: kelias
448         relation: ryšys
449     start_rjs:
450       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
451         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
452       load_data: Kraunami duomenys
453       loading: Kraunama...
454     tag_details:
455       tags: 'Žymos:'
456       wiki_link:
457         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
458         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
459       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
460       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
461       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
462       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
463       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
464       email_link: El. paštas %{email}
465     query:
466       title: Ieškoti geoobjektų
467       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
468       nearby: Artimi objektai
469       enclosing: Gaubiantys objektai
470   old_relations:
471     not_found:
472       sorry: Atsiprašome, santykio %{id} versijos %{version} nepavyko rasti.
473   changeset_comments:
474     feeds:
475       comment:
476         comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
477         commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
478       comments:
479         comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
480       show:
481         title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
482         title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
483       timeout:
484         sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko
485           per ilgai.
486   changesets:
487     changeset_paging_nav:
488       showing_page: Puslapis %{page}
489       next: Kitas »
490       previous: « Ankstesnis
491     changeset:
492       anonymous: Anonimiškas
493       no_edits: (nėra pakeitimų)
494       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
495     index:
496       title: Pakeitimai
497       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
498       title_user_link_html: '%{user_link} pakeitimai'
499       title_friend: Mano draugų pakeitimai
500       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
501       empty: Nerasta pakeitimų.
502       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
503       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
504       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
505       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
506       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
507       load_more: Įkelti daugiau
508       feed:
509         title: Pakeitimas %{id}
510         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
511         created: Sukurtas
512         closed: Uždarytas
513         belongs_to: Autorius
514     show:
515       title: 'Pakeitimas: %{id}'
516       created_ago_html: Sukurta %{time_ago}
517       closed_ago_html: Uždaryta %{time_ago}
518       created_ago_by_html: Sukurta %{user} %{time_ago}
519       closed_ago_by_html: Uždaryta %{user} %{time_ago}
520       discussion: Diskusija
521       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
522       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
523         pakeitimą.
524       subscribe: Užsisakyti
525       unsubscribe: Atsisakyti
526       comment_by_html: Komentaras nuo %{user} %{time_ago}
527       hidden_comment_by_html: Paslėptas komentaras nuo %{user} %{time_ago}
528       hide_comment: slėpti
529       unhide_comment: neslėpti
530       comment: Komentuoti
531       changesetxml: Pakeitimo XML
532       osmchangexml: osmChange XML
533     paging_nav:
534       nodes: Taškų (%{count})
535       nodes_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
536       ways: Keliai (%{count})
537       ways_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
538       relations: Ryšiai (%{count})
539       relations_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
540     timeout:
541       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
542   dashboards:
543     contact:
544       km away: Nutolęs %{count}km
545       m away: nutolęs %{count}m
546       latest_edit_html: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
547     popup:
548       your location: Jūsų pozicija
549       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
550       friend: Draugas
551     show:
552       title: Valdymo skydas
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ir nurodykite savo namų vietą,
554         kad matytumėte netoliese esančius naudotojus.'
555       edit_your_profile: Redaguoti profilį
556       my friends: Mano draugai
557       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
558       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
559       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
560         pildymus.
561       friends_changesets: draugų keitimai
562       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
563       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
564       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Naujas dienoraščio įrašas
568     form:
569       location: Pozicija
570       use_map_link: Naudoti žemėlapį
571     index:
572       title: Naudotojo dienoraščiai
573       title_friends: Draugų dienoraščiai
574       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
575       user_title: '%{user} dienoraštis'
576       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
577       new: Naujas dienoraščio įrašas
578       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
579       my_diary: Mano dienoraštis
580       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
581     page:
582       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
583       older_entries: Senesni įrašai
584       newer_entries: Naujesni įrašai
585     edit:
586       title: Keisti dienoraščio įrašą
587       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
588     show:
589       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
590       user_title: '%{user} dienoraštis'
591       leave_a_comment: Palikti komentarą
592       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
593       login: Prisijungti
594     no_such_entry:
595       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
596       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
597       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
598         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
599     diary_entry:
600       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
601       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
602       comment_link: Komentuoti šį įrašą
603       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
604       comment_count:
605         one: '%{count} komentaras'
606         zero: Nėra komentarų
607         other: '%{count} komentarai (-ų)'
608       no_comments: Jokių komentarų
609       edit_link: Keisti šį įrašą
610       hide_link: Slėpti šį įrašą
611       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
612       confirm: Patvirtinti
613       report: Pranešti apie šį įrašą
614     diary_comment:
615       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
616       hide_link: Slėpti šį komentarą
617       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
618       confirm: Patvirtinti
619       report: Pranešti apie šį komentarą
620     location:
621       location: 'Vieta:'
622       view: Žiūrėti
623       edit: Keisti
624     feed:
625       user:
626         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
627         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
628       language:
629         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
630         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
631       all:
632         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
633         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
634   diary_comments:
635     index:
636       title: Dienoraščio komentarus pridėjo %{user}
637       heading: Naudotojo %{user} dienoraščio komentarai
638       subheading_html: Dienoraščio komentarus pridėjo %{user}
639       no_comments: Nėra dienoraščio komentarų
640     page:
641       post: Įrašas
642       when: Kada
643       comment: Komentaras
644       newer_comments: Naujesni komentarai
645       older_comments: Senesni komentarai
646   doorkeeper:
647     flash:
648       applications:
649         create:
650           notice: Aplikacija užregistruota.
651     scopes:
652       address: Žiūrėti savo fizinį adresą
653       email: Žiūrėti savo el. pašto adresą
654       openid: Autentifikuokite savo paskyrą
655       phone: Žiūrėti savo telefono ryšio numerį
656       profile: Žiūrėti savo profilio informaciją
657   errors:
658     contact:
659       contact_url_title: Įvairių susisiekimo būdų paaiškinimas
660       contact: susisiekti
661       contact_the_community_html: Jei radote neveikiančią nuorodą ar klaidą, prašome
662         %{contact_link} su OpenStreetMap bendruomene. Prašome įrašyti tikslų užklausos
663         universalųjį adresą (URL).
664     forbidden:
665       title: Uždrausta
666       description: Jūsų prašomas veiksmas OpenStreetMap serveryje yra leidžiamas tik
667         administratoriams (HTTP 403)
668     internal_server_error:
669       title: Aplikacijos klaida
670       description: OpenStreetMap serveris susidūrė su netikėta sąlyga, kuri neleido
671         įvykdyti užklausos (HTTP 500)
672     not_found:
673       title: Failas nerastas
674       description: OpenStreetMap serveryje nepavyko rasti failo, katalogo ar API veiksmo
675         su nurodytu pavadinimu (HTTP 404)
676   friendships:
677     make_friend:
678       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
679       button: Pridėti kaip draugą
680       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
681       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
682       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
683       limit_exceeded: Pastaruoju metu Jūs pridėjote daug naudotojų į draugų sąrašą.
684         Prašome šiek tiek palaukti prieš pridedant daugiau naudotojų.
685     remove_friend:
686       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
687       button: Nebedraugauti
688       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
689       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
690   geocoder:
691     search:
692       title:
693         results_from_html: Rezultatai iš %{results_link}
694         latlon: Vidinis
695         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
696         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
697     search_osm_nominatim:
698       prefix:
699         aerialway:
700           cable_car: Lyno keltuvas
701           chair_lift: Keltuvas
702           drag_lift: Velkamas keltuvas
703           gondola: Gondola
704           pylon: Stulpas
705           station: Lyno stotis
706           "yes": Lyninis keltuvas
707         aeroway:
708           aerodrome: Aerodromas
709           airstrip: Pakilimo takas
710           apron: Oro uosto aikštelė
711           gate: Oro uosto vartai
712           hangar: Angaras
713           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
714           holding_position: Užlaikymo pozicija
715           navigationaid: Aviacijos navigacijos pagalba
716           parking_position: Stovėjimo Pozicija
717           runway: Pakilimo takas
718           taxilane: Taksi linija
719           taxiway: Riedėjimo takas
720           terminal: Oro uosto terminalas
721           windsock: Vėjarodis
722         amenity:
723           animal_boarding: Gyvūnų viešbutis
724           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
725           arts_centre: Menų centras
726           atm: Bankomatas
727           bank: Bankas
728           bar: Baras
729           bbq: BBQ
730           bench: Suoliukas
731           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
732           bicycle_rental: Dviračių nuoma
733           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
734           biergarten: Lauko baras
735           blood_bank: Kraujo Bankas
736           boat_rental: Valčių nuoma
737           brothel: Viešieji namai
738           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
739           bus_station: Autobusų stotis
740           cafe: Kavinė
741           car_rental: Mašinų nuoma
742           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
743           car_wash: Automobilių plovykla
744           casino: Kazino
745           charging_station: Įkrovimo stotis
746           childcare: Vaikų priežiūra
747           cinema: Kino teatras
748           clinic: Klinika
749           clock: Laikrodis
750           college: Koledžas
751           community_centre: Bendruomenės centras
752           conference_centre: Konferencijų Centras
753           courthouse: Teismo pastatas
754           crematorium: Krematoriumas
755           dentist: Dantistas
756           doctors: Gydytojai
757           drinking_water: Geriamas vanduo
758           driving_school: Vairavimo mokykla
759           embassy: Ambasada
760           events_venue: Renginių vieta
761           fast_food: Greitas maistas
762           ferry_terminal: Keltų terminalas
763           fire_station: Gaisrinė
764           food_court: Savitarnos kavinė
765           fountain: Fontanas
766           fuel: Degalinė
767           gambling: Lošimas
768           grave_yard: Kapinės
769           grit_bin: Smėlio dėžė
770           hospital: Ligoninė
771           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
772           ice_cream: Ledai
773           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
774           kindergarten: Vaikų darželis
775           language_school: Kalbų mokykla
776           library: Biblioteka
777           loading_dock: Pakrovimo dokas
778           love_hotel: Meilės Viešbutis
779           marketplace: Turgavietė
780           monastery: Vienuolynas
781           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
782           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
783           music_school: Muzikos Mokykla
784           nightclub: Naktinis klubas
785           nursing_home: Slaugos namai
786           parking: Stovėjimo aikštelė
787           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
788           parking_space: Stovėjimo Vieta
789           payment_terminal: Mokėjimo terminalas
790           pharmacy: Vaistinė
791           place_of_worship: Maldos namai
792           police: Policija
793           post_box: Pašto dėžutė
794           post_office: Paštas
795           prison: Kalėjimas
796           pub: Aludė
797           public_bath: Vieša Pirtis
798           public_bookcase: Knygų dalinimosi lentyna
799           public_building: Visuomeninis pastatas
800           ranger_station: Reindžerio stotis
801           recycling: Perdirbimo punktas
802           restaurant: Restoranas
803           sanitary_dump_station: Sanitarinis sąvartynas
804           school: Mokykla
805           shelter: Pastogė
806           shower: Dušas
807           social_centre: Socialinių reikalų centras
808           social_facility: Socialinė įstaiga
809           studio: Studija
810           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
811           taxi: Taksi
812           telephone: Viešas telefonas
813           theatre: Teatras
814           toilets: Tualetas
815           townhall: Rotušė
816           training: Mokymų įstaiga
817           university: Universitetas
818           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
819           vending_machine: Vendingas
820           veterinary: Veterinarijos chirurgija
821           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
822           waste_basket: Atliekų krepšelis
823           waste_disposal: Atliekų šalinimas
824           waste_dump_site: Atliekų sąvartynas
825           watering_place: Laistymo vieta
826           water_point: Vandens Punktas
827           weighbridge: Svarstyklės
828           "yes": Patogumai
829         boundary:
830           aboriginal_lands: Čiabuvių žemės
831           administrative: Administracinė riba
832           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
833           national_park: Nacionalinis parkas
834           political: Rinkiminė riba
835           protected_area: Saugoma teritorija
836           "yes": Riba
837         bridge:
838           aqueduct: Akvedukas
839           boardwalk: Promenada
840           suspension: Kabantis tiltas
841           swing: Siūbuojantis tiltas
842           viaduct: Viadukas
843           "yes": Tiltas
844         building:
845           apartment: Apartamentas
846           apartments: Apartamentai
847           barn: Tvartas
848           bungalow: Vila
849           cabin: Trobelė
850           chapel: Koplyčia
851           church: Bažnyčios Pastatas
852           civic: Civilinis statinys
853           college: Koledžo Pastatas
854           commercial: Komercinės paskirties pastatas
855           construction: Statomas pastatas
856           detached: Individualus namas
857           dormitory: Bendrabutis
858           duplex: Dvibutis
859           farm: Ūkinis Namas
860           farm_auxiliary: Pagalbinis ūkis
861           garage: Garažas
862           garages: Garažai
863           greenhouse: Šiltnamis
864           hangar: Angaras
865           hospital: Ligoninės pastatas
866           hotel: Viešbučio Pastatas
867           house: Namas
868           houseboat: Plaukiojantis namas
869           hut: Trobelė
870           industrial: Pramoninis pastatas
871           kindergarten: Darželio Pastatas
872           manufacture: Pramoninis statinys
873           office: Biurų pastatas
874           public: Visuomeninis pastatas
875           residential: Gyvenamasis pastatas
876           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
877           roof: Stogas
878           ruins: Sugriuvęs pastatas
879           school: Mokyklos pastatas
880           semidetached_house: Pusiau atskiras namas
881           service: Pagalbinis statinys
882           shed: Pašiūrė
883           stable: Arklidė
884           static_caravan: Karavanas
885           temple: Šventyklos pastatas
886           terrace: Terasos Pastatas
887           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
888           university: Universiteto pastatas
889           warehouse: Sandėlis
890           "yes": Pastatas
891         club:
892           scout: Skautų bazė
893           sport: Sporto klubas
894           "yes": Klubas
895         craft:
896           beekeeper: Bitininkas
897           blacksmith: Kalvis
898           brewery: Alaus darykla
899           carpenter: Dailidė
900           caterer: Maisto tiekėjas
901           confectionery: Konditerija
902           dressmaker: Siuvėjas
903           electrician: Elektrikas
904           electronics_repair: Elektronikos taisykla
905           gardener: Sodininkas
906           glaziery: Stiklius
907           handicraft: Rankdarbiai
908           metal_construction: Metalo gamykla
909           painter: Dažytojas
910           photographer: Fotografas
911           plumber: Santechnikas
912           roofer: Stogdengys
913           sawmill: Lentpjūvė
914           shoemaker: Batsiuvys
915           stonemason: Akmenskaldys
916           tailor: Siuvėjas
917           window_construction: Langų gamintojas
918           winery: Vyno darykla
919           "yes": Amatų parduotuvė
920         emergency:
921           access_point: Prieigos taškas
922           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
923           assembly_point: Susirinkimo taškas
924           defibrillator: Defibriliatorius
925           fire_extinguisher: Gesintuvas
926           fire_water_pond: Priešgaisrinis telkinys
927           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
928           life_ring: Gelbėjimo ratas
929           phone: Avarinis telefonas
930           siren: Avarinė sirena
931           suction_point: Avarinis siurbimo taškas
932           water_tank: Priešgaisrinis telkinys
933         highway:
934           abandoned: Apleistas kelias
935           bridleway: Jodinėjimo takas
936           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
937           bus_stop: Autobusų stotelė
938           construction: Statomas kelias
939           corridor: Koridorius
940           crossing: Perėja
941           cycleway: Dviračių takas
942           elevator: Liftas
943           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
944           footway: Pėsčiųjų takas
945           ford: Brasta
946           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
947           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
948           milestone: Riboženklis
949           motorway: Autostrada
950           motorway_junction: Autostrados sankryža
951           motorway_link: Automagistralinis kelias
952           path: Takas
953           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
954           platform: Platforma
955           primary: Pirmosios reikšmės kelias
956           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
957           proposed: Projektuojamas kelias
958           raceway: Lenktynių trasa
959           residential: Gyvenamasis kelias
960           rest_area: Poilsio vieta
961           road: Kelias
962           secondary: Antros reikšmės kelias
963           secondary_link: Antros reikšmės kelias
964           service: Privažiuojamasis kelias
965           services: Autostrados paslaugų zona
966           speed_camera: Greičio kamera
967           steps: Laiptai
968           stop: Stop Ženklas
969           street_lamp: Gatvės žibintas
970           tertiary: Trečios reikšmės kelias
971           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
972           track: Vėžės
973           traffic_mirror: Eismo veidrodis
974           traffic_signals: Šviesoforas
975           trunk: Magistralinis kelias
976           trunk_link: Magistralinis kelias
977           unclassified: Neklasifikuotas kelias
978           "yes": Kelias
979         historic:
980           aircraft: Istorinis lėktuvas
981           archaeological_site: Archeologinė vieta
982           bomb_crater: Istorinis bombos krateris
983           battlefield: Mūšio vieta
984           boundary_stone: Pasienio akmuo
985           building: Istorinis pastatas
986           bunker: Bunkeris
987           cannon: Istorinė patranka
988           castle: Pilis
989           charcoal_pile: Istorinė anglių krūva
990           church: Bažnyčia
991           city_gate: Miesto vartai
992           citywalls: Miesto sienos
993           fort: Fortas
994           heritage: Paveldas
995           house: Namas
996           manor: Dvaras
997           memorial: Memorialas
998           mine: Kasykla
999           mine_shaft: Kasyklos šachta
1000           monument: Paminklas
1001           railway: Istorinis geležinkelis
1002           roman_road: Romėnų kelias
1003           ruins: Griuvėsiai
1004           rune_stone: Runų akmuo
1005           stone: Akmuo
1006           tomb: Kapas
1007           tower: Bokštas
1008           wayside_chapel: Pakelės koplytėlė
1009           wayside_cross: Pakelės kryžius
1010           wayside_shrine: Koplytstulpis
1011           wreck: Nuskendęs laivas
1012           "yes": Istorinė Vieta
1013         junction:
1014           "yes": Sandūra
1015         landuse:
1016           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
1017           aquaculture: Akvakultūra
1018           basin: Baseinas
1019           brownfield: Apleista teritorija
1020           cemetery: Kapinės
1021           commercial: Komercinis plotas
1022           conservation: Saugoma teritorija
1023           construction: Statybų aikštelė
1024           farmland: Fermos žemės
1025           farmyard: Ferma
1026           forest: Miškas
1027           garages: Garažai
1028           grass: Pieva
1029           greenfield: „Žaliasis laukas“
1030           industrial: Pramoninė zona
1031           landfill: Sąvartynas
1032           meadow: Pievos
1033           military: Karinė zona
1034           mine: Kasykla
1035           orchard: vaisių sodas
1036           plant_nursery: Daigynas
1037           quarry: Karjeras
1038           railway: Geležinkelis
1039           recreation_ground: Rekreacinė zona
1040           religious: Šventvietė
1041           reservoir: Rezervuaras
1042           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
1043           residential: Gyvenamasis rajonas
1044           retail: Mažmeninės prekybos zona
1045           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
1046           vineyard: Vynuogynas
1047           "yes": Žemėnauda
1048         leisure:
1049           adult_gaming_centre: Suaugusiųjų žaidimų centras
1050           bandstand: Estrada
1051           beach_resort: Pajūrio kurortas
1052           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
1053           bleachers: Tribūnos
1054           bowling_alley: Boulingas
1055           common: Bendra žemė
1056           dance: Šokių salė
1057           dog_park: Šunų parkas
1058           firepit: Laužavietė
1059           fishing: Žvejybos zona
1060           fitness_centre: Sveikatingumo centras
1061           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
1062           garden: Sodas
1063           golf_course: Golfo laukas
1064           horse_riding: Jodinėjimo žirgais centras
1065           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
1066           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
1067           miniature_golf: Mini golfas
1068           nature_reserve: Gamtos draustinis
1069           park: Parkas
1070           picnic_table: Pikniko stalas
1071           pitch: Sporto aikštė
1072           playground: Žaidimų aikštelė
1073           recreation_ground: Rekreacinis plotas
1074           resort: Kurortas
1075           sauna: Sauna
1076           slipway: Slipas
1077           sports_centre: Sporto centras
1078           stadium: Stadionas
1079           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
1080           track: Bėgimo takelis
1081           water_park: Vandens parkas
1082           "yes": Laisvalaikis
1083         man_made:
1084           advertising: Reklama
1085           antenna: Antena
1086           avalanche_protection: Apsauga nuo lavinų
1087           beacon: Radijo švyturys
1088           beehive: Bičių avilys
1089           breakwater: Molas
1090           bridge: Tiltas
1091           bunker_silo: Bunkeris
1092           cairn: Kernas
1093           chimney: Kaminas
1094           communications_tower: Ryšių bokštas
1095           crane: Kranas
1096           cross: Kryžius
1097           dyke: Pylimas
1098           flagpole: Vėliavos stiebas
1099           kiln: Krosnis
1100           lighthouse: Švyturys
1101           manhole: Liukas
1102           mast: Stiebas
1103           mine: Kasykla
1104           mineshaft: Kasyklos šachta
1105           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
1106           petroleum_well: Naftos šulinys
1107           pier: Pirsas
1108           pipeline: Vamzdynas
1109           pumping_station: Siurblinė
1110           reservoir_covered: Uždengtas rezervuaras
1111           silo: Siloso bokštas
1112           snow_cannon: Sniego patranka
1113           snow_fence: Sniego tvora
1114           storage_tank: Rezervuaras
1115           surveillance: Stebėjimas
1116           telescope: Teleskopas
1117           tower: Bokštas
1118           utility_pole: Elektros stulpas
1119           wastewater_plant: Vandenvalda
1120           watermill: Vandens Malūnas
1121           water_tap: Vandens čiaupas
1122           water_tower: Vandens Bokštas
1123           water_well: Šulinys
1124           water_works: Vandentiekis
1125           windmill: Vėjo malūnas
1126           works: Gamykla
1127           "yes": Žmogaus sukurta
1128         military:
1129           airfield: Karinis aerodromas
1130           barracks: Kareivinės
1131           bunker: Bunkeris
1132           checkpoint: Patikros punktas
1133           trench: Tranšėja
1134           "yes": Karinis
1135         mountain_pass:
1136           "yes": Kalnų perėja
1137         natural:
1138           atoll: Atolas
1139           bare_rock: Plikos uolos
1140           bay: Įlanka
1141           beach: Paplūdimys
1142           cape: Kyšulys
1143           cave_entrance: Įėjimas į urvą
1144           cliff: Skardis
1145           coastline: Pakrantė
1146           crater: Krateris
1147           dune: Kopa
1148           fell: Kalnuota vieta
1149           fjord: Fiordas
1150           forest: Miškas
1151           geyser: Geizeris
1152           glacier: Ledynas
1153           grassland: Žolė
1154           heath: Dykynė
1155           hill: Kalva
1156           hot_spring: Karštoji versmė
1157           island: Sala
1158           isthmus: Sąsmauka
1159           land: Žemė
1160           marsh: Pelkė
1161           moor: Dažnai užliejama vieta
1162           mud: Purvas
1163           peak: Viršūnė
1164           peninsula: Pusiasalis
1165           point: Taškas
1166           reef: Rifas
1167           ridge: Ketera
1168           rock: Uola
1169           saddle: Balnas
1170           sand: Smėlis
1171           scree: Skardis
1172           scrub: Krūmai
1173           spring: Šaltinis
1174           stone: Akmuo
1175           strait: Sąsiauris
1176           tree: Medis
1177           tree_row: Medžių eilė
1178           tundra: Tundra
1179           valley: Slėnis
1180           volcano: Ugnikalnis
1181           water: Vanduo
1182           wetland: Pelkė
1183           wood: Medžiai
1184           "yes": Gamtinis objektas
1185         office:
1186           accountant: Buhalteris
1187           administrative: Administracija
1188           advertising_agency: Reklamos agentūra
1189           architect: Architektas
1190           association: Asociacija
1191           company: Bendrovė
1192           diplomatic: Diplomatinis biuras
1193           educational_institution: Švietimo Įstaiga
1194           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
1195           energy_supplier: Energijos tiekėjo biuras
1196           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1197           financial: Finansų biuras
1198           government: Vyriausybinė tarnyba
1199           insurance: Draudimo įstaiga
1200           it: IT Ofisas
1201           lawyer: Advokatas
1202           logistics: Logistikos biuras
1203           newspaper: Laikraščio biuras
1204           ngo: NGO įstaiga
1205           notary: Notaro biuras
1206           religion: Religinė įstaiga
1207           research: Tyrimų biuras
1208           tax_advisor: Mokesčių patarėjas
1209           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
1210           travel_agent: Kelionių agentūra
1211           "yes": Biuras
1212         place:
1213           allotments: Kolektyviniai sodai
1214           archipelago: Salynas
1215           city: Miestas
1216           city_block: Miesto Blokas
1217           country: Šalis
1218           county: Apskritis
1219           farm: Ūkis
1220           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
1221           house: Namas
1222           houses: Namai
1223           island: Sala
1224           islet: Salelė
1225           isolated_dwelling: Vienkiemis
1226           locality: Vietovė
1227           municipality: Savivaldybė
1228           neighbourhood: Rajonas
1229           plot: Sklypas
1230           postcode: Pašto kodas
1231           quarter: Mikrorajonas
1232           region: Regionas
1233           sea: Jūra
1234           square: Aikštė
1235           state: Valstija
1236           subdivision: Administracinis suskirstymas
1237           suburb: Miesto dalis
1238           town: Miestas
1239           village: Kaimas
1240           "yes": Vietovė
1241         railway:
1242           abandoned: Apleistas geležinkelis
1243           construction: Statomas geležinkelis
1244           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
1245           funicular: Funikulierius
1246           halt: Traukinio Stotelė
1247           junction: Geležinkelio mazgas
1248           level_crossing: Pervaža
1249           light_rail: Lengvasis geležinkelis
1250           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
1251           monorail: Vienbėgis
1252           narrow_gauge: Siaurukas
1253           platform: Geležinkelio platforma
1254           preserved: Paveldo geležinkelis
1255           proposed: Projektuojamas gelžkelis
1256           rail: Bėgiai
1257           spur: Geležinkelio atsišakojimas
1258           station: Geležinkelio stotis
1259           stop: Geležinkelio sustojimas
1260           subway: Metropoliteno linija
1261           subway_entrance: Įėjimas į metro
1262           switch: Geležinkelio punktai
1263           tram: Tramvajus
1264           tram_stop: Tramvajaus stotelė
1265           yard: Geležinkelio kiemas
1266         shop:
1267           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
1268           antiques: Antikvariniai daiktai
1269           appliance: Buitinės technikos parduotuvė
1270           art: Meno parduotuvė
1271           baby_goods: Kūdikių prekių parduotuvė
1272           bag: Rankinių parduotuvė
1273           bakery: Kepykla
1274           bathroom_furnishing: Vonios kambario baldų parduotuvė
1275           beauty: Grožio salonas
1276           bed: Patalynės gaminiai
1277           beverages: Gėrimų parduotuvė
1278           bicycle: Dviračių parduotuvė
1279           bookmaker: Žymė
1280           books: Knygynas
1281           boutique: Butikas
1282           butcher: Mėsininkas
1283           car: Automobilių parduotuvė
1284           car_parts: Automobilių dalys
1285           car_repair: Automobilių remontas
1286           carpet: Kilimų parduotuvė
1287           charity: Labdaros parduotuvė
1288           cheese: Sūrio parduotuvė
1289           chemist: Chemikas
1290           chocolate: Šokoladinė
1291           clothes: Drabužių parduotuvė
1292           coffee: Kavinė
1293           computer: Kompiuterių parduotuvė
1294           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1295           convenience: Parduotuvė
1296           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1297           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1298           craft: Rankdarbių reikmenų parduotuvė
1299           curtain: Užuolaidų parduotuvė
1300           dairy: Pieno produktų parduotuvė
1301           deli: Gastronomas
1302           department_store: Universalinė parduotuvė
1303           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1304           doityourself: Parduotuvė „Pasidaryk pats“
1305           dry_cleaning: Sausasis valymas
1306           e-cigarette: Elektroninių cigarečių parduotuvė
1307           electronics: Elektronikos parduotuvė
1308           erotic: Erotikos prekių parduotuvė
1309           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1310           fabric: Audinių parduotuvė
1311           farm: Ūkio parduotuvė
1312           fashion: Mados parduotuvė
1313           fishing: Žvejybos reikmenų parduotuvė
1314           florist: Gėlininkas
1315           food: Maisto parduotuvė
1316           frame: Rėmų parduotuvė
1317           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1318           furniture: Baldai
1319           garden_centre: Sodo prekės
1320           gas: Dujų parduotuvė
1321           general: Bendroji parduotuvė
1322           gift: Dovanų parduotuvė
1323           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1324           grocery: Gastronomas
1325           hairdresser: Kirpykla
1326           hardware: Aparatūros parduotuvė
1327           health_food: Sveiko maisto parduotuvė
1328           hearing_aids: Klausos aparatai
1329           herbalist: Žolininkas
1330           hifi: Hi-Fi parduotuvė
1331           houseware: Namų apyvokos reikmenų parduotuvė
1332           ice_cream: Ledų parduotuvė
1333           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1334           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1335           kiosk: Kioskas
1336           laundry: Skalbykla
1337           locksmith: Spynininkas
1338           lottery: Loterija
1339           mall: Prekybos centras
1340           massage: Masažas
1341           medical_supply: Medicinos reikmenų parduotuvė
1342           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1343           money_lender: Pinigų skolintojas
1344           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1345           motorcycle_repair: Motociklų remonto dirbtuvės
1346           music: Muzikos prekių parduotuvė
1347           musical_instrument: Muzikos instrumentai
1348           newsagent: Spaudos pardavėjas
1349           nutrition_supplements: Maisto papildai
1350           optician: Optikas
1351           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1352           outdoor: Lauko parduotuvė
1353           paint: Dažų Parduotuvė
1354           pastry: Konditerijos parduotuvė
1355           pawnbroker: Lombardas
1356           perfumery: Parfumerijos parduotuvė
1357           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1358           pet_grooming: Naminių gyvūnėlių priežiūra
1359           photo: Foto prekių parduotuvė
1360           seafood: Jūros gėrybės
1361           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1362           sewing: Siuvimo reikmenų parduotuvė
1363           shoes: Batų parduotuvė
1364           sports: Sporto prekių parduotuvė
1365           stationery: Raštinės reikmenys
1366           storage_rental: Sandėliavimo nuoma
1367           supermarket: Prekybos centras
1368           tailor: Siuvėjas
1369           tattoo: Tatuiruočių salonas
1370           tea: Arbatos parduotuvė
1371           ticket: Bilietų Parduotuvė
1372           tobacco: Tabako Parduotuvė
1373           toys: Žaislų parduotuvė
1374           travel_agency: Kelionių agentūra
1375           tyres: Padangų Parduotuvė
1376           vacant: Laisva parduotuvė
1377           variety_store: Įvairių prekių parduotuvė
1378           video: Video parduotuvė
1379           video_games: Vaizdo žaidimų parduotuvė
1380           wholesale: Didmeninė parduotuvė
1381           wine: Vyno Parduotuvė
1382           "yes": Parduotuvė
1383         tourism:
1384           alpine_hut: Kalnų trobelė
1385           apartment: Poilsio Apartamentai
1386           artwork: Meno dirbiniai
1387           attraction: Lankytina vieta
1388           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1389           cabin: Turistų namelis
1390           camp_site: Stovyklavietė
1391           caravan_site: Kemperių aikštelė
1392           chalet: Trobelė
1393           gallery: Galerija
1394           guest_house: Svečių namai
1395           hostel: Hostelis
1396           hotel: Viešbutis
1397           information: Informacija
1398           motel: Motelis
1399           museum: Muziejus
1400           picnic_site: Poilsiavietė
1401           theme_park: Nuotykių parkas
1402           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1403           wilderness_hut: Trobelė gamtoje
1404           zoo: Zoologijos sodas
1405         tunnel:
1406           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1407           culvert: Vamzdis
1408           "yes": Tunelis
1409         waterway:
1410           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1411           boatyard: Valčių priežiūra
1412           canal: Kanalas
1413           dam: Užtvanka
1414           derelict_canal: Kanalas
1415           ditch: Griovys
1416           dock: Dokas
1417           drain: Drenažo griovys
1418           lock: Šliuzas
1419           lock_gate: Šliuzo vartai
1420           mooring: Švartavimas
1421           rapids: Upės slenksčiai
1422           river: Upė
1423           stream: Upeliukas
1424           wadi: Vadis
1425           waterfall: Krioklys
1426           weir: Slenkstis
1427           "yes": Vandens vektorius
1428       admin_levels:
1429         level2: Šalies sienos
1430         level3: Regiono riba
1431         level4: Valstybės sienos
1432         level5: Regiono ribos
1433         level6: Apskrities ribos
1434         level7: Savivaldybės riba
1435         level8: Miesto sienos
1436         level9: Kaimo riba
1437         level10: Priemiesčio riba
1438         level11: Mikrorajono riba
1439       types:
1440         cities: Miestai
1441         towns: Miestai
1442         places: Vietos
1443     results:
1444       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1445       more_results: Daugiau rezultatų
1446   issues:
1447     index:
1448       title: Problemos
1449       select_status: Parinkite būseną
1450       select_type: Pasirinkite tipą
1451       reported_user: Pranešęs naudotojas
1452       not_updated: Neatnaujinta
1453       search: Ieškoti
1454       search_guidance: 'Problemų paieška:'
1455       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1456       states:
1457         ignored: Ignoruota
1458         open: Atidaryta
1459         resolved: Išspręsta
1460     page:
1461       user_not_found: Naudotojo nėra
1462       issues_not_found: Tokių problemų nerasta
1463       status: Būsena
1464       reports: Pranešimai
1465       last_updated: Paskutinis atnaujinimas
1466       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
1467       reports_count:
1468         one: '{%count} pranešimas'
1469         few: '%{count} pranešimai'
1470         many: '{%count} pranešimas'
1471         other: '%{count} pranešimų'
1472       reported_item: Praneštas elementas
1473     show:
1474       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1475       reports:
1476         one: '{%count} pranešimas'
1477         few: '%{count} pranešimai'
1478         many: '{%count} pranešimas'
1479         other: '%{count} pranešimų'
1480       no_reports: Jokių ataskaitų
1481       report_created_at_html: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1482       last_resolved_at_html: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1483       last_updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1484       resolve: Išspręsti
1485       ignore: Ignoruoti
1486       reopen: Iš naujo atidaryti
1487       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1488       read_reports: Skaityti pranešimus
1489       new_reports: Nauji pranešimai
1490       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1491       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1492       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1493     resolve:
1494       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1495     ignore:
1496       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1497     reopen:
1498       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1499     comments:
1500       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1501       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1502     reports:
1503       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1504     helper:
1505       reportable_title:
1506         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1507         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1508   issue_comments:
1509     create:
1510       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1511       issue_reassigned: Jūsų komentaras buvo sukurtas ir problema buvo priskirta iš
1512         naujo
1513   reports:
1514     new:
1515       title_html: Pranešimas %{link}
1516       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1517       disclaimer:
1518         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1519           kad:'
1520         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1521         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1522           draugų pagalba
1523         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1524       categories:
1525         diary_entry:
1526           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1527           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1528           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1529           other_label: Kita
1530         diary_comment:
1531           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1532           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1533           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1534           other_label: Kita
1535         user:
1536           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1537           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1538           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1539           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1540           other_label: Kita
1541         note:
1542           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1543           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1544           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1545           other_label: Kita
1546     create:
1547       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1548       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1549   layouts:
1550     logo:
1551       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1552     home: Eiti į namų vietą
1553     logout: Atsijungti
1554     log_in: Prisijungti
1555     sign_up: Užsiregistruoti
1556     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1557     edit: Keisti
1558     history: Istorija
1559     export: Eksportuoti
1560     issues: Problemos
1561     data: Duomenys
1562     export_data: Eksportuoti duomenis
1563     gps_traces: GPS pėdsakai
1564     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1565     user_diaries: Dienoraščiai
1566     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1567     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1568     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1569     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1570       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1571     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1572     partners_fastly: Fastly
1573     partners_partners: partneriai
1574     tou: Naudojimo sąlygos
1575     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1576       priežiūros darbai.
1577     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1578       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1579     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1580     help: Pagalba
1581     about: Apie
1582     copyright: Teisės ir licencija
1583     communities: Bendruomenės
1584     community: Bendruomenė
1585     community_blogs: Dienoraščiai
1586     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1587     learn_more: Sužinoti daugiau
1588     more: Daugiau
1589   user_mailer:
1590     diary_comment_notification:
1591       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1592       hi: Sveiki, %{to_user},
1593       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1594         %{subject}:'
1595       header_html: '%{from_user} pakomentavo OpenStreetMap dienoraščio įrašą, kurio
1596         antraštė %{subject}'
1597       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1598         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1599       footer_html: Jūs taip pat galite perskaityti komentarą %{readurl} ir pakomentuoti
1600         %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui %{replyurl}
1601     message_notification:
1602       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1603       hi: Sveiki, %{to_user},
1604       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1605       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1606         tema „%{subject}“:'
1607       footer: Jūs taip pat galite perskaityti pranešimą %{readurl} ir nusiųsti žinutę
1608         autoriui %{replyurl}
1609       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1610         galite čia %{replyurl}
1611     friendship_notification:
1612       hi: Labas, %{to_user},
1613       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1614       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1615       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1616       see_their_profile_html: Galite peržiūrėti jų profilį %{userurl}
1617       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1618       befriend_them_html: Galite pridėti juos prie draugų %{befriendurl}
1619     gpx_description:
1620       description_with_tags_html: 'Panašu, kad Jūsų GPX failas %{trace_name} su aprašymu
1621         %{trace_description} ir šiomis žymomis: %{tags}'
1622       description_with_no_tags_html: Panašu, kad Jūsų GPX failas %{trace_name} su
1623         aprašymu %{trace_description} ir be žymų
1624     gpx_failure:
1625       hi: Sveiki, %{to_user},
1626       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1627       more_info_html: Daugiau informacijos apie GPX įkėlimo klaidas ir kaip jų išvengti
1628         rasite adresu %{url}
1629       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1630     gpx_success:
1631       hi: Sveiki, %{to_user},
1632       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1633     signup_confirm:
1634       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1635       greeting: Sveiki!
1636       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1637       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1638         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1639         savo paskyrą
1640       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1641         padėsiančios jums pradėti.
1642     email_confirm:
1643       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1644       greeting: Sveiki,
1645       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1646         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1647       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1648         pakeitimą.
1649     lost_password:
1650       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1651       greeting: Sveiki,
1652       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1653         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1654       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1655         nustatytumėte slaptažodį.
1656     note_comment_notification:
1657       anonymous: Anoniminis naudotojas
1658       greeting: Sveiki,
1659       commented:
1660         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1661         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1662         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1663           šalia %{place}.'
1664         your_note_html: '%{commenter} paliko komentarą vienoje iš Jūsų žemėlapio pastabų
1665           netoliese %{place}.'
1666         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1667           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1668         commented_note_html: '%{commenter} paliko komentarą prie žemėlapio pastabos,
1669           kurią komentavote. Pastaba yra netoliese %{place}.'
1670       closed:
1671         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1672         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1673         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1674         your_note_html: '%{commenter} išsprendė vieną iš Jūsų žemėlapio pastabų netoliese
1675           %{place}.'
1676         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1677           Pastaba yra šalia %{place}.'
1678         commented_note_html: '%{commenter} išsprendė Jūsų pakomentuotą žemėlapio pastabą.
1679           Pastaba yra netoliese %{place}.'
1680       reopened:
1681         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1682         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1683           susidomėjęs(-usi)'
1684         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1685         your_note_html: '%{commenter} pakartotinai aktyvavo vieną iš Jūsų žemėlapio
1686           pastabų netoliese %{place}.'
1687         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1688           Pastaba yra netoli %{place}.'
1689         commented_note_html: '%{commenter} pakartotinai aktyvavo žemėlapio pastabą,
1690           kurią Jūs pakomentavote. Pastaba yra netoliese %{place}.'
1691       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1692       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1693     changeset_comment_notification:
1694       hi: Sveiki, %{to_user},
1695       greeting: Labas,
1696       commented:
1697         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1698         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1699           pakeitimų'
1700         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1701         your_changeset_html: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1702         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1703           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1704         commented_changeset_html: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų
1705           stebimo pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1706         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1707         partial_changeset_with_comment_html: su komentaru '%{changeset_comment}'
1708         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1709       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1710       details_html: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite adresu %{url}.
1711       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1712         ir spauskite „Atsisakyti“.
1713       unsubscribe_html: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, atidarykite
1714         šią nuorodą %{url} ir spauskite „Atsisakyti“.
1715   confirmations:
1716     confirm:
1717       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1718       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1719       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1720         galėsite pradėti žymėti.
1721       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1722         patvirtinimo mygtuką.
1723       button: Patvirtinti
1724       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1725       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1726       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1727       resend_html: Jei norite, kad dar kartą atsiųstume patvirtinimo el. laišką, paspauskite
1728         šią nuorodą %{reconfirm_link}.
1729       click_here: spauskite čia
1730     confirm_resend:
1731       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1732     confirm_email:
1733       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1734       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1735         savo naują e-pašto adresą.
1736       button: Patvirtinti
1737       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1738       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1739         ženklą.
1740       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1741     resend_success_flash:
1742       confirmation_sent: Išsiuntėme naują patvirtinimo pranešimą į %{email}. Patvirtinę
1743         paskyrą galėsite pradėti redaguoti žemėlapį.
1744       whitelist: Jei naudojate apsaugos nuo šlamšto sistemą, kuri siunčia patvirtinimo
1745         prašymus, prašome pridėti %{sender} į leidžiamų sąrašą, nes mes negalime atsakyti
1746         į patvirtinimo prašymus.
1747   messages:
1748     inbox:
1749       title: Gautieji
1750       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1751       new_messages:
1752         one: '%{count} naujas pranešimas'
1753         other: '%{count} nauji pranešimai'
1754       old_messages:
1755         one: '%{count} senas pranešimas'
1756         other: '%{count} seni pranešimai'
1757       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1758         su %{people_mapping_nearby_link}?
1759       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1760     messages_table:
1761       from: Nuo
1762       to: Kam
1763       subject: Tema
1764       date: Data
1765       actions: Veiksmai
1766     message_summary:
1767       unread_button: Žymėti neskaitytu
1768       read_button: Žymėti skaitytu
1769       reply_button: Atsakyti
1770       destroy_button: Ištrinti
1771       unmute_button: Perkelti į gautuosius
1772     new:
1773       title: Siųsti žinutę
1774       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1775       back_to_inbox: Atgal į gautus
1776     create:
1777       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1778       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1779         prieš bandydami siųsti daugiau.
1780     no_such_message:
1781       title: Nėra tokio pranešimo
1782       heading: Nėra tokio pranešimo
1783       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1784     outbox:
1785       title: Išsiųstieji
1786       actions: Veiksmai
1787       messages:
1788         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1789         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1790       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1791         su %{people_mapping_nearby_link}?
1792       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1793     muted:
1794       title: Nutildyti pranešimai
1795     reply:
1796       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1797         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1798         paskyros, jei norite atsakyti.
1799     show:
1800       title: Skaityti pranešimą
1801       reply_button: Atsakyti
1802       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1803       destroy_button: Trinti
1804       back: Grįžti
1805       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1806         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1807         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1808     sent_message_summary:
1809       destroy_button: Ištrinti
1810     heading:
1811       my_inbox: Mano gauti
1812       my_outbox: Išsiųsti
1813       muted_messages: Nutildyti pranešimai
1814     mark:
1815       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1816       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1817     unmute:
1818       notice: Žinutė perkelta į gautuosius
1819       error: Žinutės nepavyko perkelti į gautuosius.
1820     destroy:
1821       destroyed: Pranešimas ištrintas
1822   passwords:
1823     new:
1824       title: Pamiršau slaptažodį
1825       heading: Pamiršote slaptažodį?
1826       email address: El. pašto adresas
1827       new password button: Atstatyti slaptažodį
1828       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1829         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1830         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1831     edit:
1832       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1833       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1834       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1835       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1836     update:
1837       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1838       flash token bad: Prieigos raktas nerastas, galbūt blogai nurodytas URL?
1839   preferences:
1840     show:
1841       title: Mano parinktys
1842       preferred_editor: Pageidautina rengyklė
1843       preferred_languages: Pageidautinos kalbos
1844       edit_preferences: Keisti parinktis
1845     edit:
1846       title: Keisti parinktis
1847       save: Atnaujinti parinktis
1848       cancel: Atšaukti
1849     update:
1850       failure: Nepavyko atnaujinti parinkčių.
1851     update_success_flash:
1852       message: Parinktys atnaujintos.
1853   profiles:
1854     edit:
1855       title: Redaguoti profilį
1856       save: Atnaujinti profilį
1857       cancel: Atšaukti
1858       image: Nuotrauka
1859       gravatar:
1860         gravatar: Naudoti Gravatar
1861         what_is_gravatar: Kas yra Gravatar?
1862         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1863         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1864       new image: Pridėti nuotrauką
1865       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1866       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1867       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1868       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1869         dydžio nuotraukos)
1870       home location: Pradinė lokacija
1871       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1872       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1873       show: Rodyti
1874       delete: Trinti
1875       undelete: Anuliuoti trynimą
1876     update:
1877       success: Profilis atnaujintas.
1878       failure: Nepavyko atnaujinti profilio.
1879   sessions:
1880     new:
1881       title: Prisijungti
1882       tab_title: Prisijungti
1883       email or username: 'El. pašto adresas ar naudotojo vardas:'
1884       password: Slaptažodis
1885       remember: Prisiminti prisijungimą
1886       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1887       login_button: Prisijungti
1888       register now: Užsiregistruoti
1889       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1890       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1891     destroy:
1892       title: Atsijungti
1893       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1894       logout_button: Atsijungti
1895     suspended_flash:
1896       suspended: Atsiprašome, bet Jūsų paskyrą išjungėme dėl įtartinos veiklos.
1897       contact_support_html: Jei norite tai aptarti, prašome susisiekti su %{support_link}.
1898       support: pagalba
1899   shared:
1900     markdown_help:
1901       heading_html: Išnagrinėta su %{kramdown_link}
1902       headings: Antraštės
1903       heading: Antraštė
1904       subheading: Poraštė
1905       unordered: Nerikiuotas sąrašas
1906       ordered: Surikiuotas sąrašas
1907       first: Pirmas įrašas
1908       second: Antras įrašas
1909       link: Nuoroda
1910       text: Tekstas
1911       image: Paveikslėlis
1912       alt: Alternatyvusis tekstas
1913       url: Interneto adresas (URL)
1914       codeblock: Kodo blokas
1915     richtext_field:
1916       edit: Redaguoti
1917       preview: Peržiūrėti
1918   site:
1919     about:
1920       next: Kitas
1921       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bendradarbiai'
1922       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1923         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1924       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1925         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1926       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1927       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1928         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1929         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1930       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1931       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap tinklaraštis
1932       community_driven_user_diaries: naudotojų dienoraščiai
1933       community_driven_community_blogs: bendruomenių tinklaraščiai
1934       community_driven_osm_foundation: OSM fondas
1935       open_data_title: Atviri duomenys
1936       open_data_1_html: 'OpenStreetMap yra %{open_data}: gali laisvai jį naudoti bet
1937         kokiais tikslais, jei tik nurodysi OpenStreetMap ir jo bendradarbius. Jei
1938         pakeisi duomenis arba juos tam tikrais būdais papildysi, gali platinti rezultatą
1939         tik pagal tą pačią licenciją. Išsamesnės informacijos rasi %{copyright_license_link}.'
1940       open_data_open_data: atviri duomenys
1941       open_data_copyright_license: Autorių teisių ir licencijos puslapis
1942       legal_title: Teisės
1943       legal_1_1_html: |-
1944         Ši svetainė ir daugelis susijusių paslaugų formaliai valdomi
1945         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
1946         bendruomenės vardu. Visų OSMF valdovų paslaugų naudojimui taikoma
1947         %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ir mūsų %{privacy_policy_link}.
1948       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap fondas
1949       legal_1_1_terms_of_use: Naudojimo sąlygos
1950       legal_1_1_aup: Priimtino naudojimo politika
1951       legal_1_1_privacy_policy: Privatumo politika
1952       legal_2_1_html: |-
1953         Prašome %{contact_the_osmf_link}
1954         Jei turite licencijų, autorių teisių ar kitų teisinių klausimų.
1955       legal_2_1_contact_the_osmf: susisiekti su OSMF
1956       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF registruotie prekių ženklai
1957       partners_title: Partneriai
1958     copyright:
1959       title: Autorinės teisės ir licencija
1960       foreign:
1961         title: Apie šį vertimą
1962         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1963           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1964         english_link: anglų originalo
1965       native:
1966         title: Apie šį puslapį
1967         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1968           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1969           teises ir %{mapping_link}.
1970         native_link: Lietuviška versija
1971         mapping_link: pradėti žymėjimą
1972       legal_babble:
1973         introduction_1_html: |-
1974           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yra %{open_data}, licencijuota pagal
1975           %{odc_odbl_link} (ODbL) pagal %{osm_foundation_link} (OSMF).
1976         introduction_1_open_data: atviri duomenys
1977         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database licencija
1978         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap fondas
1979         introduction_3_html: Mūsų dokumentai yra licencijuoti pagal %{creative_commons_link}
1980           licenciją (CC BY-SA 2.0).
1981         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
1982         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1983         credit_1_html: 'Naudodami OpenStreetMap duomenis, privalote atlikti šiuos
1984           du dalykus:'
1985         credit_2_1: Nurodykite priskyrimą naudojant OpenStreetMap autorių teisių pranešimą.
1986         credit_2_2: Paaiškinkite, kad duomenys yra prieinami pagal atviros duomenų
1987           bazės licenciją.
1988         credit_3_attribution_guidelines: Priskyrimo gairės
1989         credit_4_1_this_copyright_page: šį autorių teisių puslapį
1990         attribution_example:
1991           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1992           title: Priskyrimo pavyzdys
1993         more_title_html: Papildoma informacija
1994         more_1_1_html: Skaitykite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą ir kaip mums
1995           priskirti autorystę apsilankę %{osmf_licence_page_link}.
1996         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF licencijos puslapis
1997         more_2_1_api_usage_policy: API naudojimo politika
1998         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1999         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
2000           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
2001           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
2002         contributors_at_austria: Austrija
2003         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT su pakeitimais
2004         contributors_au_australia: Australija
2005         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2006         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 tarptautinė licencija
2007           (CC BY 4.0)
2008         contributors_ca_credit_html: |-
2009           %{canada}: yra duomenų iš
2010           GeoBase®, GeoGratis (© Kanados gamtos
2011           šaltinių departamentas), CanVec (© Kanados gamtos
2012           šaltinių departamentas), ir StatCan (Kanados statistikos
2013           Geografijos skyriaus).
2014         contributors_ca_canada: Kanada
2015         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: yra duomenų iš Valstybinės žemėtvarkos
2016           administracijos ir kadastro, licencijuojama pagal %{cc_licence_link}'
2017         contributors_cz_czechia: Čekija
2018         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 tarptautinė licencija
2019           (CC BY 4.0)
2020         contributors_fi_credit_html: |-
2021           %{finland}: yra duomenų iš
2022           Suomijos topografinės duomenų bazės nacionalinės žemės tyrimo tarnybos
2023           ir kitų duomenų rinkinių, pagal %{nlsfi_license_link}.
2024         contributors_fi_finland: Suomija
2025         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI licencija
2026         contributors_fr_credit_html: |-
2027           %{france}: yra duomenų iš
2028           Bendrojo mokesčių valdytojo.
2029         contributors_fr_france: Prancūzija
2030         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yra © AND duomenų, 2007
2031           (%{and_link})'
2032         contributors_nl_netherlands: Nyderlandai
2033         contributors_nz_credit_html: |-
2034           %{new_zealand}: yra duomenų iš %{linz_data_service_link}
2035           licencijuojama antriniam panaudojimui pagal %{cc_by_link}.
2036         contributors_nz_new_zealand: Naujoji Zelandija
2037         contributors_nz_linz_data_service: LINZ duomenų tarnyba
2038         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2039         contributors_rs_credit_html: |-
2040           %{serbia}: yra duomenų iš %{rgz_link} ir %{open_data_portal}
2041           (vieša Serbijos informacija), 2018.
2042         contributors_rs_serbia: Serbija
2043         contributors_rs_rgz: Serbijos geodezijos tarnyba
2044         contributors_rs_open_data_portal: Nacionalinis atvirų duomenų portalas
2045         contributors_si_credit_html: |-
2046           %{slovenia}: yra duomenų iš %{gu_link} ir %{mkgp_link}
2047           (vieša Slovėnijos informacija).
2048         contributors_si_slovenia: Slovėnija
2049         contributors_si_gu: Matavimo ir žemėlapių tarnyba
2050         contributors_si_mkgp: Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerija
2051         contributors_es_credit_html: |-
2052           %{spain}: yra duomenų iš
2053           Ispanijos nacionalinio geografijos instituto (%{ign_link}) ir
2054           Nacionalinės kartografinės sistemos (%{scne_link})
2055           licenzijuojama pakartotiniam naudojimui pagal %{cc_by_link}.
2056         contributors_es_spain: Ispanija
2057         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: yra duomenų iš %{ngi_link},
2058           valstybės teisės saugomos.'
2059         contributors_za_south_africa: Pietų Afrika
2060         contributors_za_ngi: 'Vyriausiasis direktoratas: Nacionalinė geografinė erdvinė
2061           informacija'
2062         contributors_gb_united_kingdom: Jungtinė Karalystė
2063         contributors_2_contributors_page: Pagalbininkų puslapis
2064         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
2065           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
2066           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
2067         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
2068         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
2069           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
2070           leidimo naudoti.
2071         infringement_2_1_takedown_procedure: pašalinimo procedūra
2072         infringement_2_1_online_filing_page: pildymo internetu puslapis
2073     index:
2074       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
2075         JavaScript palaikymą.
2076       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
2077       license:
2078         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
2079           pagal atvirą licenciją.
2080       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
2081         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
2082     edit:
2083       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
2084       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
2085         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
2086       user_page_link: naudotojo puslapis
2087       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
2088       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
2089     export:
2090       title: Eksportuoti
2091       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
2092       licence: Licencija
2093       licence_details_html: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal %{odbl_link}
2094         (ODbL).
2095       odbl: Open Data Commons Open Database licencija
2096       too_large:
2097         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
2098           išvardintų šaltinių:'
2099         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
2100           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
2101           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
2102         planet:
2103           title: OSM planeta
2104           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
2105             kopijos
2106         overpass:
2107           title: Overpass API
2108           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
2109         geofabrik:
2110           title: Geofabrik atsisiuntimai
2111           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
2112             duomenys.
2113         other:
2114           title: Kiti šaltiniai
2115           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
2116       export_button: Eksportuoti
2117     fixthemap:
2118       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
2119       how_to_help:
2120         title: Kaip padėti
2121         join_the_community:
2122           title: Prisijungti prie bendruomenės
2123           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
2124             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
2125             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
2126       other_concerns:
2127         title: Kiti rūpesčiai
2128         concerns_html: Jei nerimaujate dėl to, kaip panaudojami mūsų duomenys, arba
2129           dėl jų turinio, daugiau teisinės informacijos rasite %{copyright_link},
2130           arba susisiekite su atitinkama%{working_group_link}.
2131         copyright: autorinių teisių puslapyje
2132         working_group: OSMF darbo grupe
2133     help:
2134       title: Pagalbos paieška
2135       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
2136         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
2137       welcome:
2138         url: /welcome
2139         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
2140         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
2141       beginners_guide:
2142         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
2143         title: Pradedančiojo vadovas
2144         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
2145       community:
2146         title: Bendruomenės forumas
2147         description: Bendra vieta pokalbiams apie OpenStreetMap.
2148       mailing_lists:
2149         title: El. pašto grupės
2150         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
2151           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
2152       irc:
2153         title: IRC
2154         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
2155       switch2osm:
2156         title: switch2osm
2157         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
2158           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
2159       welcomemat:
2160         title: Organizacijoms
2161         description: Dirbate organizacijoje rengiančioje planus skirtus OpenStreetMap?
2162           Reikalingą informaciją rasite "Welcome Mat".
2163       wiki:
2164         title: OpenStreetMap Wiki
2165         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
2166     potlatch:
2167       removed: Jūsų numatytasis OpenStreetMap redaktorius yra "Potlatch". Kadangi
2168         "Adobe Flash Player" įskiepis nebenaudojamas, "Potlatch" nebegalima naudoti
2169         naršyklėje.
2170       desktop_application_html: Jūs vis dar galite naudoti "Potlatch" %{download_link}.
2171       download: parsisiuntę programą skirtą "Mac" ir "Windows" kompiuteriams.
2172       id_editor_html: Arba pakeiskite numatytąjį redaktorių į "iD", kuris veikia interneto
2173         naršyklėje, kaip seniau tai darė "Potlatch". %{change_preferences_link}.
2174       change_preferences: Pakeiskite savo nustatymus čia
2175     any_questions:
2176       title: Turite klausimų?
2177     sidebar:
2178       search_results: Paieškos rezultatai
2179       close: Uždaryti
2180     search:
2181       search: Paieška
2182       get_directions: Gauti nurodymus
2183       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
2184       from: Iš
2185       to: Iki
2186       where_am_i: Kur tai yra?
2187       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
2188       submit_text: Rodyti
2189       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
2190     key:
2191       table:
2192         entry:
2193           motorway: Autostrada
2194           main_road: Kelias, gatvė
2195           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
2196           primary: Pirmosios reikšmės kelias
2197           secondary: Antros reikšmės kelias
2198           unclassified: Neklasifikuotas kelias
2199           track: Pėdsakas
2200           bridleway: Raitųjų takas
2201           cycleway: Dviračių takas
2202           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
2203           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
2204           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
2205           cycleway_mtb: Kalnų dviračių maršrutas
2206           footway: Pėsčiųjų takas
2207           rail: Geležinkelis
2208           train: Traukinys
2209           subway: Metropoliteno linija
2210           ferry: Keltas
2211           light_rail: Greitasis traukinys
2212           tram: Tramvajus
2213           trolleybus: Troleibusas
2214           bus: Autobusas
2215           cable_car: Lyno keltuvas
2216           chair_lift: Keltuvas
2217           runway: Kilimo takas
2218           taxiway: Riedėjimo takas
2219           apron: Oro uosto lėktuvų aikštelė
2220           admin: Administracinės ribos
2221           capital: Sostinė
2222           city: Miestas
2223           orchard: Vaismedžių plantacija
2224           vineyard: Vynuogynas
2225           forest: Miškas
2226           wood: Miškas
2227           farmland: Pasėliai
2228           grass: Žolės
2229           meadow: Pieva
2230           bare_rock: Plikos uolos
2231           sand: Smėlynas
2232           golf: Golfo laukas
2233           park: Parkas
2234           common: Bendras
2235           built_up: Užstatyta teritorija
2236           resident: Gyvenamoji zona
2237           retail: Mažmeninis rajonas
2238           industrial: Pramoninė zona
2239           commercial: Komericinis plotas
2240           heathland: Šilynas
2241           scrubland: Krūmynai
2242           lake: Ežeras
2243           reservoir: Tvenkinys
2244           intermittent_water: Išdžiūstantis vandentakis
2245           glacier: Ledynas
2246           reef: Rifas
2247           wetland: Šlapynė
2248           farm: Ūkis
2249           brownfield: Apleista teritorija
2250           cemetery: Kapinės
2251           allotments: Sodai
2252           pitch: Sportinis laukas
2253           centre: Sporto centras
2254           beach: Paplūdimys
2255           reserve: Gamtos rezervatas
2256           military: Karinis rajonas
2257           school: Mokykla
2258           university: Universitetas
2259           hospital: Ligoninė
2260           building: Didelis pastatas
2261           station: Geležinkelio stotis
2262           summit: Viršūnė
2263           peak: Viršukalnė
2264           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
2265           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
2266           private: Privati prieiga
2267           destination: Atvykimo susisiekimas
2268           construction: Statomi keliai
2269           bus_stop: Autobusų stotelė
2270           stop: Sustojimas
2271           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
2272           bicycle_rental: Dviračių nuoma
2273           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
2274           bicycle_parking_small: Maža dviračių stovėjimo aikštelė
2275           toilets: Tualetai
2276     welcome:
2277       title: Sveiki atvykę!
2278       introduction: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
2279         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
2280         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
2281       whats_on_the_map:
2282         title: Kas yra žemėlapyje
2283       basic_terms:
2284         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
2285         paragraph_1: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
2286           terminai/žodžiai.
2287         a_way_html: '%{way} – tai linija arba teritorija, kaip kelias, upelis, ežeras
2288           ar pastatas.'
2289         editor: redaktorius
2290         node: taškas
2291         way: kelias
2292         tag: žyma
2293       rules:
2294         title: Taisyklės!
2295         imports: Importai
2296         automated_edits: Automatizuoti pakeitimai
2297       start_mapping: Pradėti žymėti
2298       add_a_note:
2299         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
2300         para_1: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
2301           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
2302         the_map: žemėlapis
2303     communities:
2304       title: Bendruomenės
2305       lede_text: |-
2306         Žmonės iš viso pasaulio prisideda prie OpenStreetMap arba naudojasi juo.
2307         Daugelis dalyvauja kaip individualūs asmenys, kiti yra sukūrę bendruomenes.
2308         Šios grupės yra įvairaus dydžio ir atstovauja įvairioms geografinėms teritorijoms – nuo mažų miestelių iki didelių daugiašalių regionų.
2309         Jos taip pat gali būti formalios arba neformalios.
2310       local_chapters:
2311         title: Vietiniai skyriai
2312   traces:
2313     visibility:
2314       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
2315       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
2316       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
2317         žymėmis)
2318       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
2319         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
2320     new:
2321       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2322       visibility_help: ką tai reiškia?
2323       help: Pagalba
2324       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2325     create:
2326       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
2327       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
2328         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
2329         laiškas.
2330       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
2331         apie klaidą. Bandykite dar kartą
2332       traces_waiting:
2333         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2334           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2335           taip pat nori įkelti savo darbus.
2336         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2337           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2338           taip pat nori įkelti savo darbus.
2339     edit:
2340       cancel: Atšaukti
2341       title: Taisomas pėdsakas %{name}
2342       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
2343       visibility_help: ką tai reiškia?
2344     update:
2345       updated: Pėdsakas įkeltas
2346     trace_optionals:
2347       tags: Žymos
2348     show:
2349       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2350       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2351       pending: LAUKIAMA
2352       filename: 'Failo pavadinimas:'
2353       download: atsisiųsti
2354       uploaded: 'Įkelta:'
2355       points: 'Taškai:'
2356       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
2357       map: žemėlapis
2358       edit: redaguoti
2359       owner: 'Savininkas:'
2360       description: 'Aprašymas:'
2361       tags: 'Žymos:'
2362       none: Nėra
2363       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2364       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2365       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2366       visibility: 'Matomumas:'
2367       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2368     trace:
2369       pending: LAUKIAMA
2370       count_points:
2371         one: '{%count} taškas'
2372         few: '%{count} taškai'
2373         many: '{%count} taškas'
2374         other: '%{count} taškų'
2375       more: daugiau
2376       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2377       view_map: Žemėlapis
2378       edit_map: Keisti žemėlapį
2379       public: VIEŠAS
2380       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2381       private: PRIVATUS
2382       trackable: ATSEKAMAS
2383     index:
2384       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2385       my_gps_traces: Mano GPS pėdsakai
2386       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2387       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2388       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2389       empty_title: Kol kas čia nieko nėra
2390       empty_upload_html: '%{upload_link} arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų
2391         kūrimą %{wiki_link}.'
2392       upload_new: Įkelkite naują pėdsaką
2393       wiki_page: „wiki“ puslapyje
2394       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2395       all_traces: Visi pėdsakai
2396       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2397       traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2398       remove_tag_filter: Pašalinti žymų filtrą
2399     page:
2400       older: Senesni pėdsakai
2401       newer: Naujesni pėdsakai
2402     destroy:
2403       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2404     make_public:
2405       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2406     offline_warning:
2407       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2408     offline:
2409       heading: GPX laikmena išjungta
2410       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2411     georss:
2412       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2413     description:
2414       description_with_count:
2415         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2416         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2417       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2418   application:
2419     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2420     require_cookies:
2421       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2422         naršyklėje slapukus.
2423     setup_user_auth:
2424       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2425         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2426       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2427         kad sužinotumėte daugiau.
2428       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2429         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2430         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2431     settings_menu:
2432       account_settings: Paskyros nustatymai
2433       oauth2_applications: „OAuth 2“ programos
2434       oauth2_authorizations: „OAuth 2“ prieigos teisės
2435     auth_providers:
2436       openid:
2437         title: Prisijunkite su OpenID
2438         alt: Prisijunkite su OpenID URL
2439       google:
2440         title: Prisijunkite su Google
2441         alt: Prisijunkite su Google OpenID
2442       facebook:
2443         title: Prisijungti su Facebook
2444         alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2445       microsoft:
2446         title: Prisijungti su Microsoft
2447         alt: Prisijungti su Microsoft paskyra
2448       github:
2449         title: Prisijungti su GitHub
2450         alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2451       wikipedia:
2452         title: Prisijungti su Vikipedija
2453         alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2454   oauth:
2455     permissions:
2456       missing: Jūs nesuteikėte leidimo programai pasiekti šios priemonės
2457     scopes:
2458       read_prefs: Skaityti naudotojo parinktis
2459       write_prefs: Keisti naudotojo parinktis
2460       write_diary: Sukurti dienoraščio įrašus, komentarus ir pridėti draugus
2461       write_api: Redaguoti žemėlapį
2462       read_gpx: Skaityti privačius GPS pėdsakus
2463       write_gpx: Įkelti GPS pėdsakus
2464       write_notes: Keisti pastabas
2465       read_email: Skaityti naudotojo el. pašto adresą
2466       skip_authorization: Automatinis programos patvirtinimas
2467   oauth2_applications:
2468     index:
2469       title: Mano klientinės programos
2470       no_applications_html: Turite programą, kurią norėtumėte užregistruoti tolimesniam
2471         darbui su mumis naudojant %{oauth2} standartą? Jūs privalote užregistruoti
2472         savo programą, kad ji galėtų siųsti „OAuth“ užklausas šiai tarnybai.
2473       new: Užregistruoti naują programą
2474       name: Pavadinimas
2475       permissions: Leidimai
2476     application:
2477       edit: Keisti
2478       delete: Ištrinti
2479       confirm_delete: Ištrinti šią programą?
2480     new:
2481       title: Užregistruoti naują programą
2482     edit:
2483       title: Keisti jūsų programą
2484     show:
2485       edit: Keisti
2486       delete: Ištrinti
2487       confirm_delete: Ištrinti šią programą?
2488       client_id: Kliento ID
2489       client_secret: Kliento slaptas kodas
2490       client_secret_warning: Būtinai išsaugokite šį slaptą kodą - jis vėliau nebus
2491         pasiekiamas
2492       permissions: Leidimai
2493       redirect_uris: Nukreipimo adresai (URIs)
2494     not_found:
2495       sorry: Atsiprašome, bet tokios programos neradome.
2496   oauth2_authorizations:
2497     new:
2498       title: Reikalinga prieigos teisė
2499       introduction: Leisti %{application} pasiekti jūsų paskyrą su šiais leidimais?
2500       authorize: Leisti
2501       deny: Uždrausti
2502     error:
2503       title: Įvyko klaida
2504     show:
2505       title: Prieigos teisės kodas
2506   oauth2_authorized_applications:
2507     index:
2508       title: Mano programos su prieigos teisėmis
2509       application: Programa
2510       permissions: Leidimai
2511       no_applications_html: Jūs dar nesuteikėte leidimų nei vienai programai naudojančiai
2512         %{oauth2}.
2513     application:
2514       revoke: Atšaukti prieigos teises
2515       confirm_revoke: Atšaukti prieigos teises šiai programai?
2516   users:
2517     new:
2518       title: Sukurti paskyrą
2519       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2520       about:
2521         header: Laisvas ir redaguojamas
2522         paragraph_1: Skirtingai nuo kitų žemėlapių, OpenStreetMap žemėlapį visiškai
2523           sukūrė žmonės, tokie kaip tu, ir jį nemokamai gali taisyti, atnaujinti,
2524           atsisiųsti ir naudoti kiekvienas.
2525         paragraph_2: Užsiregistruok ir pradėk prisidėti. Atsiųsime el. laišką, kad
2526           patvirtintume tavo paskyrą.
2527       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2528         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2529       by_signing_up:
2530         privacy_policy: privatumo politika
2531       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2532       continue: Užsiregistruoti
2533       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2534       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2535     terms:
2536       title: Sąlygos
2537       heading: Sąlygos
2538       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2539       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2540         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2541       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2542       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2543       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2544       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2545       consider_pd_why: kas tai?
2546       continue: Tęsti
2547       decline: Nesutinku
2548       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2549         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2550       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2551       legale_names:
2552         france: Prancūzija
2553         italy: Italija
2554         rest_of_world: Likęs pasaulis
2555     terms_declined_flash:
2556       terms_declined_link: šis viki puslapis
2557     no_such_user:
2558       title: Nėra tokio naudotojo
2559       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2560       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2561         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2562       deleted: ištrinta
2563     show:
2564       my diary: Mano dienoraštis
2565       my edits: Mano keitimai
2566       my traces: Mano pėdsakai
2567       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2568       my messages: Mano pranešimai
2569       my profile: Mano profilis
2570       my settings: Mano nustatymai
2571       my comments: Mano komentarai
2572       my_preferences: Mano parinktys
2573       my_dashboard: Mano valdymo skydelis
2574       blocks on me: Apribojimai man
2575       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2576       edit_profile: Redaguoti profilį
2577       send message: Siųsti žinutę
2578       diary: Dienoraštis
2579       edits: Keitimai
2580       traces: Pėdsakai
2581       notes: Žemėlapio pastabos
2582       remove as friend: Nebedraugauti
2583       add as friend: Pridėti draugą
2584       mapper since: 'Žymi nuo:'
2585       ct status: Talkininkų sąlygos
2586       ct undecided: Nenuspręsta
2587       ct declined: Atmesta
2588       email address: 'E-pašto adresas:'
2589       created from: 'Sukurta iš:'
2590       status: 'Būsena:'
2591       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2592       role:
2593         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2594         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2595         grant:
2596           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2597           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2598         revoke:
2599           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2600           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2601       block_history: Aktyvūs blokavimai
2602       moderator_history: Gauti užblokavimai
2603       comments: Komentarai
2604       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2605       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2606       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2607       unconfirm_user: Atšaukti šio naudotojo patvirtinimą
2608       unsuspend_user: Atšaukti šio naudotojo suspendavimą
2609       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2610       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2611       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2612       confirm: Patvirtinti
2613       report: Pranešti apie šį naudotoją
2614     go_public:
2615       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2616     index:
2617       title: Naudotojai
2618       heading: Naudotojai
2619       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2620       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2621       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2622     page:
2623       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2624       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2625     suspended:
2626       title: Paskyra sustabdyta
2627       heading: Paskyra sustabdyta
2628       support: pagalba
2629       automatically_suspended: Atsiprašome, bet jūsų paskyra buvo automatiškai išjungta
2630         dėl įtartinos veiklos.
2631       contact_support_html: Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratorius arba
2632         galite susisiekti su %{support_link}, jei norite tai aptarti.
2633     auth_failure:
2634       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2635       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2636       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2637       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2638       invalid_scope: Neteisinga sritis
2639       unknown_error: Tapatumo nustatymas nepavyko
2640     auth_association:
2641       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2642       option_1: |-
2643         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2644         naudodami žemiau pateiktą formą.
2645       option_2: |-
2646         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2647         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2648         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2649   user_role:
2650     filter:
2651       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2652       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2653       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2654       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2655         naudotojo.
2656     grant:
2657       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2658       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2659       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2660       confirm: Patvirtinti
2661     revoke:
2662       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2663       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2664       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2665       confirm: Patvirtinti
2666   user_blocks:
2667     model:
2668       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2669       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2670     not_found:
2671       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2672       back: Atgal į sąrašą
2673     new:
2674       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2675       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2676       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2677         API.
2678     edit:
2679       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2680       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2681       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2682         API.
2683     filter:
2684       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2685         sąrašo.
2686     create:
2687       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2688     update:
2689       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2690       success: Blokavimas atnaujintas.
2691     index:
2692       title: Naudotojų blokavimai
2693       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2694       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2695     helper:
2696       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2697       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2698       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2699         prisijungia.
2700       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2701       block_duration:
2702         hours:
2703           one: '{%count} valanda'
2704           few: '%{count} valandos'
2705           many: '{%count} valanda'
2706           other: '%{count} valandų'
2707         days:
2708           one: '{%count} diena'
2709           few: '%{count} dienos'
2710           many: '{%count} diena'
2711           other: '%{count} dienų'
2712         weeks:
2713           one: '{%count} savaitė'
2714           few: '%{count} savaitės'
2715           many: '{%count} savaitė'
2716           other: '%{count} savaičių'
2717         months:
2718           one: '{%count} mėnesis'
2719           few: '%{count} mėnesiai'
2720           many: '{%count} mėnesis'
2721           other: '%{count} mėnesių'
2722         years:
2723           one: '{%count} metai'
2724           few: '%{count} metai'
2725           many: '{%count} metai'
2726           other: '%{count} metų'
2727     blocks_on:
2728       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2729       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2730       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2731     blocks_by:
2732       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2733       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2734       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2735     show:
2736       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2737       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2738       created: 'Sukurta:'
2739       duration: 'Trukmė:'
2740       status: 'Būsena:'
2741       show: Rodyti
2742       edit: Keisti
2743       confirm: Ar tikrai?
2744       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2745       revoker: 'Atšaukėjas:'
2746       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2747     block:
2748       not_revoked: (neatšauktas)
2749       show: Rodyti
2750       edit: Keisti
2751     blocks:
2752       display_name: Blokuojamas naudotojas
2753       creator_name: Kūrėjas
2754       reason: Blokavimo priežastis
2755       status: Būsena
2756       revoker_name: Atšaukė
2757   notes:
2758     index:
2759       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2760       heading: '%{user} pastabos'
2761       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2762       no_notes: Užrašų nėra
2763       id: Id
2764       creator: Kūrėjas
2765       description: Aprašymas
2766       created_at: Sukurta
2767       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2768     show:
2769       title: 'Pastaba: %{id}'
2770       description: Aprašymas
2771       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
2772       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
2773       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
2774       event_opened_by_html: Sukūrė %{user} %{time_ago}
2775       event_opened_by_anonymous_html: Sukūrė anonimas %{time_ago}
2776       event_commented_by_html: Komentaras nuo %{user} %{time_ago}
2777       event_commented_by_anonymous_html: Komentaras nuo anonimo %{time_ago}
2778       event_closed_by_html: Išsprendė %{user} %{time_ago}
2779       event_closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas %{time_ago}
2780       event_reopened_by_html: Iš naujo suaktyvino %{user} %{time_ago}
2781       event_reopened_by_anonymous_html: Iš naujo suaktyvino anonimas %{time_ago}
2782       event_hidden_by_html: Paslėpė %{user} %{time_ago}
2783       report: pranešti apie šią pastabą
2784       anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2785         turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2786       hide: Slėpti
2787       resolve: Išspręsti
2788       reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2789       comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2790       comment: Komentuoti
2791       disappear_date_html: Ši išspręsta pastaba dings iš žemėlapio po %{disappear_in}.
2792     new:
2793       title: Nauja pastaba
2794       intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams, kad
2795         jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2796         pastabą, aprašančią problemą.
2797       advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2798         todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių teisių
2799         apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2800       add: Pridėti pastabą
2801   javascripts:
2802     close: Uždaryti
2803     share:
2804       title: Dalintis
2805       cancel: Atšaukti
2806       image: Paveikslas
2807       link: Nuoroda arba HTML
2808       long_link: Nuoroda
2809       short_link: TrumpaNuoroda
2810       geo_uri: Geo URI
2811       embed: HTML
2812       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2813       format: 'Formatas:'
2814       scale: 'Mastelis:'
2815       image_dimensions: Paveikslėlyje bus rodomas %{width} x %{height} dydžio standartinis
2816         sluoksnis
2817       download: Atsisiųsti
2818       short_url: Trumpas URL
2819       include_marker: Įtraukti žymeklį
2820       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2821       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2822       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2823       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2824         paveikslėlis
2825     embed:
2826       report_problem: Pranešti apie problemą
2827     key:
2828       title: Sutartiniai ženklai
2829       tooltip: Sutartiniai ženklai
2830       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2831     map:
2832       zoom:
2833         in: Priartinti
2834         out: Nutolinti
2835       locate:
2836         title: Rodyti mano vietą
2837         metersPopup:
2838           one: Jūs esate %{count} metro atstumu nuo šio taško
2839           few: Jūs esate %{count} metrų atstumu nuo šio taško
2840           many: Jūs esate %{count} metro atstumu nuo šio taško
2841           other: Jūs esate %{count} metrų atstumu nuo šio taško
2842         feetPopup:
2843           one: Jūs esate %{count} pėdos atstumu nuo šio taško
2844           few: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
2845           many: Jūs esate %{count} pėdos atstumu nuo šio taško
2846           other: Jūs esate %{count} pėdų atstumu nuo šio taško
2847       base:
2848         standard: Standartinis
2849         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2850         transport_map: Transporto žemėlapis
2851         hot: Humanitarinis
2852       layers:
2853         header: Žemėlapio sluoksniai
2854         notes: Žemėlapio pastabos
2855         data: Žemėlapio duomenys
2856         gps: Vieši GPS pėdsakai
2857         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2858         title: Sluoksniai
2859       osm_france: OpenStreetMap Prancūzija
2860       andy_allan: Endis Alanas
2861     site:
2862       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2863       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2864       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2865       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2866       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2867       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2868       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2869       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2870     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2871       spauskite čia.
2872     directions:
2873       ascend: Pakilimas
2874       engines:
2875         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2876         fossgis_osrm_car: Automobiliu (OSRM)
2877         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2878         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2879         graphhopper_car: Automobiliu (GraphHopper)
2880         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2881         fossgis_valhalla_bicycle: Dviračiu (Valhalla)
2882         fossgis_valhalla_car: Automobiliu (Valhalla)
2883         fossgis_valhalla_foot: Pėsčiomis (Valhalla)
2884       descend: Nusileidimas
2885       directions: Nurodymai
2886       distance: Atstumas
2887       distance_m: '%{distance} m'
2888       distance_km: '%{distance} km'
2889       errors:
2890         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2891         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2892       instructions:
2893         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2894         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2895         offramp_right: Užvažiuokite ant rampos dešinėje
2896         offramp_right_with_exit: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje
2897         offramp_right_with_exit_name: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje į
2898           %{name}
2899         offramp_right_with_exit_directions: Važiuokite į išvažiavimą %{exit} dešinėje
2900           link %{directions}
2901         offramp_right_with_exit_name_directions: Važiuokite į išvažiavimą %{exit}
2902           dešinėje į %{name}, link %{directions}
2903         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2904         offramp_right_with_directions: Užvažiuokite rampa dešinėje link %{directions}
2905         offramp_right_with_name_directions: Užvažiuokite rampa dešinėje į %{name},
2906           link %{directions}
2907         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2908         onramp_right_with_directions: Sukite dešinėn ant rampos link %{directions}
2909         onramp_right_with_name_directions: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}, link
2910           %{directions}
2911         onramp_right_without_directions: Sukite dešinėn ant rampos
2912         onramp_right: Sukite dešinėn ant rampos
2913         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2914         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2915         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2916         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2917         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2918         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2919         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2920         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2921         offramp_left: Važiuokite rampa kairėje
2922         offramp_left_with_exit: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
2923         offramp_left_with_exit_name: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje į %{name}
2924         offramp_left_with_exit_directions: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
2925           link %{directions}
2926         offramp_left_with_exit_name_directions: Važiuokite išvažiavimu %{exit} kairėje
2927           į %{name}, link %{directions}
2928         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2929         offramp_left_with_directions: Važiuokite rampa kairėje link %{directions}
2930         offramp_left_with_name_directions: Važiuokite rampa kairėje į %{name}, link
2931           %{directions}
2932         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2933         onramp_left_with_directions: Sukite kairėn ant rampos link %{directions}
2934         onramp_left_with_name_directions: Sukite kairėn ant rampos į %{name}, link
2935           %{directions}
2936         onramp_left_without_directions: Sukite kairėn ant rampos
2937         onramp_left: Sukite kairėn ant rampos
2938         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2939         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2940         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2941         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2942         via_point_without_exit: (per tašką)
2943         follow_without_exit: Sekite %{name}
2944         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2945         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2946         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2947         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2948         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2949         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2950         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2951         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2952         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2953         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2954         unnamed: bevardis
2955         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2956         exit_counts:
2957           first: 1ą
2958           second: 2ą
2959           third: 3ią
2960           fourth: 4ą
2961           fifth: 5ą
2962           sixth: 6ą
2963           seventh: 7ą
2964           eighth: 8ą
2965           ninth: 9ą
2966           tenth: 10ą
2967       time: Laikas
2968     query:
2969       node: Taškas
2970       way: Kelias
2971       relation: Ryšys
2972       nothing_found: Nerasta objektų
2973       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2974       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2975     context:
2976       directions_from: Nuorodos iš čia
2977       directions_to: Nuorodos į čia
2978       add_note: Pridėti pastabą čia
2979       show_address: Rodyti adresą
2980       query_features: Ieškoti objektų
2981       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2982   redactions:
2983     edit:
2984       heading: Keisti redakciją
2985       title: Keisti redakciją
2986     index:
2987       empty: Nėra jokių redakcijų
2988       heading: Redakcijų sąrašas
2989       title: Redakcijų sąrašas
2990     new:
2991       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2992       title: Sukurti naują redakciją
2993     show:
2994       description: 'Aprašymas:'
2995       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2996       title: Redakcijos rodymas
2997       user: 'Kūrėjas:'
2998       edit: Redaguoti šią redakciją
2999       destroy: Pašalinti šią redakciją
3000       confirm: Ar esate tikra(s)?
3001     create:
3002       flash: Redakcija sukurta.
3003     update:
3004       flash: Pakeitimai išsaugoti.
3005     destroy:
3006       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
3007         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
3008       flash: Redakcija sunaikinta.
3009       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
3010   validations:
3011     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
3012     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
3013     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
3014     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
3015 ...