]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2786'
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Įrašyti
30       diary_entry:
31         create: Publikuoti
32         update: Atnaujinti
33       issue_comment:
34         create: Pridėti komentarą
35       message:
36         create: Siųsti
37       client_application:
38         create: Registruotis
39         update: Keisti
40       redaction:
41         create: Kurti redakciją
42         update: Išsaugoti redakciją
43       trace:
44         create: Įkelti
45         update: Išsaugoti pakeitimus
46       user_block:
47         create: Sukurti blokavimą
48         update: Atnaujinti blokavimą
49   activerecord:
50     errors:
51       messages:
52         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
53         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
54     models:
55       acl: Prieigos valdymo sąrašas
56       changeset: Pakeitimas
57       changeset_tag: Pakeitimo žyma
58       country: Valstybė
59       diary_comment: Dienoraščio komentaras
60       diary_entry: Dienoraščio įrašas
61       friend: Draugas
62       issue: Problema
63       language: Kalba
64       message: Žinutė
65       node: Taškas
66       node_tag: Taško žyma
67       notifier: Pranešti
68       old_node: Ankstesnis taškas
69       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
70       old_relation: Ankstesnis ryšys
71       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
72       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
73       old_way: Ankstesnis kelias
74       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
75       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
76       relation: Ryšys
77       relation_member: Ryšio narys
78       relation_tag: Ryšio žyma
79       session: Sesija
80       trace: Pėdsakas
81       tracepoint: Pėdsako taškas
82       tracetag: Pėdsako žyma
83       user: Naudotojas
84       user_preference: Naudotojo nustatymai
85       user_token: Naudotojo prieigos raktas
86       way: Kelias
87       way_node: Kelio mazgas
88       way_tag: Kelio žyma
89     attributes:
90       client_application:
91         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
92         support_url: Palaikymo URL
93       diary_comment:
94         body: Tekstas
95       diary_entry:
96         user: Naudotojas
97         title: Antraštė
98         latitude: Platuma
99         longitude: Ilguma
100         language: Kalba
101       friend:
102         user: Naudotojas
103         friend: Draugas
104       trace:
105         user: Naudotojas
106         visible: Matomas
107         name: Vardas
108         size: Dydis
109         latitude: Platuma
110         longitude: Ilguma
111         public: Viešas
112         description: Aprašymas
113         gpx_file: 'Įkelti GPX failą:'
114         visibility: 'Matomumas:'
115         tagstring: 'Žymos:'
116       message:
117         sender: Siuntėjas
118         title: Antraštė
119         body: Tekstas
120         recipient: Gavėjas
121       report:
122         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
123       user:
124         email: El. paštas
125         active: Aktyvus
126         display_name: Rodomas vardas
127         description: Aprašymas
128         languages: Kalbos
129         pass_crypt: Slaptažodis
130     help:
131       trace:
132         tagstring: atskirta kableliais
133   datetime:
134     distance_in_words_ago:
135       about_x_hours:
136         one: prieš maždaug 1 valandą
137         other: prieš maždaug %{count} valandas
138       about_x_months:
139         one: prieš maždaug 1 mėnesį
140         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
141       about_x_years:
142         one: prieš maždaug 1 metus
143         other: prieš maždaug %{count} metus
144       almost_x_years:
145         one: prieš beveik 1 metus
146         other: prieš beveik %{count} metus
147       half_a_minute: prieš pusę minutės
148       less_than_x_seconds:
149         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
150         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
151       less_than_x_minutes:
152         one: prieš mažiau nei minutę
153         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
154       over_x_years:
155         one: prieš daugiau nei 1 metus
156         other: prieš daugiau nei %{count} metus
157       x_seconds:
158         one: prieš 1 sekundę
159         other: prieš %{count} sekundes
160       x_minutes:
161         one: prieš 1 minutę
162         other: prieš %{count} minutes
163       x_days:
164         one: prieš 1 dieną
165         other: prieš %{count} dienų
166       x_months:
167         one: prieš 1 mėnesį
168         other: prieš %{count} mėnesius
169       x_years:
170         one: prieš 1 metus
171         other: prieš %{count} metus
172   editor:
173     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
174     potlatch:
175       name: Potlatch 1
176       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
177     id:
178       name: iD
179       description: iD (rengyklė naršyklėje)
180     potlatch2:
181       name: Potlatch 2
182       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
183     remote:
184       name: nuotoliniu valdymu
185       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
186   auth:
187     providers:
188       openid: OpenID
189       google: Google
190       facebook: Facebook
191       windowslive: Windows Live
192       github: GitHub
193       wikipedia: Wikipedia
194   api:
195     notes:
196       comment:
197         opened_at_html: Sukurta %{when}
198         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
199         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
200         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
201         closed_at_html: Išspręsta %{when}
202         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
203         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
204         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
205       rss:
206         title: OpenStreetMap pastabos
207         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
208           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
209         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
210         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
211         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
212         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
213         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
214       entry:
215         comment: Komentaras
216         full: Pilna pastaba
217   browse:
218     created: Sukurtas
219     closed: Uždarytas
220     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
221     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
222     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
223     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
224     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
225     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
226     version: Versija
227     in_changeset: Pakeitimas
228     anonymous: anonimas
229     no_comment: (nėra komentaro)
230     part_of: Dalis
231     download_xml: Atsisiųsti XML
232     view_history: Žiūrėti istoriją
233     view_details: Žiūrėti detales
234     location: 'Vieta:'
235     changeset:
236       title: 'Pakeitimas: %{id}'
237       belongs_to: Autorius
238       node: Taškų (%{count})
239       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
240       way: Keliai (%{count})
241       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
242       relation: Ryšiai (%{count})
243       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
244       comment: Komentarai (%{count})
245       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
246       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
247       changesetxml: Pakeitimo XML
248       osmchangexml: osmChange XML
249       feed:
250         title: Pakeitimas %{id}
251         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
252       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
253       discussion: Diskusija
254       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
255         pakeitimą.
256     node:
257       title_html: 'Taškas: %{name}'
258       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
259     way:
260       title_html: 'Kelias: %{name}'
261       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
262       nodes: Taškai
263       also_part_of_html:
264         one: dalis kelio %{related_ways}
265         other: dalis kelių %{related_ways}
266     relation:
267       title_html: 'Ryšys: %{name}'
268       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
269       members: Nariai
270     relation_member:
271       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
272       type:
273         node: Taškas
274         way: Kelias
275         relation: Ryšys
276     containing_relation:
277       entry_html: Ryšys %{relation_name}
278       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
279     not_found:
280       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
281       type:
282         node: taškas
283         way: kelias
284         relation: ryšys
285         changeset: pakeitimas
286         note: pastaba
287     timeout:
288       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
289         per ilgai.
290       type:
291         node: taškas
292         way: kelias
293         relation: ryšys
294         changeset: pakeitimas
295         note: pastaba
296     redacted:
297       redaction: Redakcija %{id}
298       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
299         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
300       type:
301         node: taškas
302         way: kelias
303         relation: ryšys
304     start_rjs:
305       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
306         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
307       load_data: Kraunami duomenys
308       loading: Kraunama...
309     tag_details:
310       tags: 'Žymos:'
311       wiki_link:
312         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
313         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
314       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
315       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
316       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
317       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
318       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
319     note:
320       title: 'Pastaba: %{id}'
321       new_note: Nauja pastaba
322       description: Aprašymas
323       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
324       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
325       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
326       opened_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
327       opened_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
328       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
329       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
330       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
331       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
332       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
333       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
335       report: Pranešti apie šią pastabą
336     query:
337       title: Ieškoti geoobjektų
338       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
339       nearby: Artimi objektai
340       enclosing: Gaubiantys objektai
341   changesets:
342     changeset_paging_nav:
343       showing_page: Puslapis %{page}
344       next: Kitas »
345       previous: « Ankstesnis
346     changeset:
347       anonymous: Anonimiškas
348       no_edits: (nėra pakeitimų)
349       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
350     changesets:
351       id: ID
352       saved_at: Įrašymo laikas
353       user: Naudotojas
354       comment: Komentaras
355       area: Plotas
356     index:
357       title: Pakeitimai
358       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
359       title_friend: Mano draugų pakeitimai
360       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
361       empty: Nerasta pakeitimų.
362       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
363       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
364       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
365       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
366       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
367       load_more: Įkelti daugiau
368     timeout:
369       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
370   changeset_comments:
371     comment:
372       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
373       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
374     comments:
375       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
376     index:
377       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
378       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
379     timeout:
380       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
381         ilgai.
382   diary_entries:
383     new:
384       title: Naujas dienoraščio įrašas
385     form:
386       subject: 'Tema:'
387       body: 'Tekstas:'
388       language: 'Kalba:'
389       location: 'Pozicija:'
390       latitude: 'Platuma:'
391       longitude: 'Ilguma:'
392       use_map_link: naudoti žemėlapį
393     index:
394       title: Naudotojo dienoraščiai
395       title_friends: Draugų dienoraščiai
396       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
397       user_title: '%{user} dienoraštis'
398       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
399       new: Naujas dienoraščio įrašas
400       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
401       my_diary: Mano dienoraštis
402       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
403       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
404       older_entries: Senesni įrašai
405       newer_entries: Naujesni įrašai
406     edit:
407       title: Keisti dienoraščio įrašą
408       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
409     show:
410       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
411       user_title: '%{user} dienoraštis'
412       leave_a_comment: Palikti komentarą
413       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
414       login: Prisijungti
415     no_such_entry:
416       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
417       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
418       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
419         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
420     diary_entry:
421       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
422       comment_link: Komentuoti šį įrašą
423       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
424       comment_count:
425         one: '%{count} komentaras'
426         zero: Nėra komentarų
427         other: '%{count} komentarai (-ų)'
428       edit_link: Keisti šį įrašą
429       hide_link: Slėpti šį įrašą
430       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
431       confirm: Patvirtinti
432       report: Pranešti apie šį įrašą
433     diary_comment:
434       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
435       hide_link: Slėpti šį komentarą
436       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
437       confirm: Patvirtinti
438       report: Pranešti apie šį komentarą
439     location:
440       location: 'Vieta:'
441       view: Žiūrėti
442       edit: Keisti
443     feed:
444       user:
445         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
446         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
447       language:
448         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
449         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
450       all:
451         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
452         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
453     comments:
454       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
455       post: Įrašas
456       when: Kada
457       comment: Komentuoti
458       newer_comments: Naujesni komentarai
459       older_comments: Senesni komentarai
460   friendships:
461     make_friend:
462       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
463       button: Pridėti kaip draugą
464       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
465       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
466       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
467     remove_friend:
468       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
469       button: Nebedraugauti
470       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
471       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
472   geocoder:
473     search:
474       title:
475         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
476         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
477         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
478           Nominatim</a> rezultatai
479         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
480         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
481           Nominatim</a>
482         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
483     search_osm_nominatim:
484       prefix:
485         aerialway:
486           cable_car: Lyno keltuvas
487           chair_lift: Keltuvas
488           drag_lift: Velkamas keltuvas
489           gondola: Gondola
490           station: Lyno stotis
491         aeroway:
492           aerodrome: Aerodromas
493           apron: Oro uosto aikštelė
494           gate: Vartai
495           hangar: Angaras
496           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
497           parking_position: Stovėjimo Pozicija
498           runway: Pakilimo takas
499           taxiway: Riedėjimo takas
500           terminal: Terminalas
501         amenity:
502           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
503           arts_centre: Menų centras
504           atm: Bankomatas
505           bank: Bankas
506           bar: Baras
507           bbq: BBQ
508           bench: Suoliukas
509           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
510           bicycle_rental: Dviračių nuoma
511           biergarten: Lauko baras
512           boat_rental: Valčių nuoma
513           brothel: Viešieji namai
514           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
515           bus_station: Autobusų stotis
516           cafe: Kavinė
517           car_rental: Mašinų nuoma
518           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
519           car_wash: Automobilių plovykla
520           casino: Kazino
521           charging_station: Įkrovimo stotis
522           childcare: Vaikų priežiūra
523           cinema: Kino teatras
524           clinic: Klinika
525           clock: Laikrodis
526           college: Koledžas
527           community_centre: Bendruomenės centras
528           courthouse: Teismo pastatas
529           crematorium: Krematoriumas
530           dentist: Dantistas
531           doctors: Gydytojai
532           drinking_water: Geriamas vanduo
533           driving_school: Vairavimo mokykla
534           embassy: Ambasada
535           fast_food: Greitas maistas
536           ferry_terminal: Keltų terminalas
537           fire_station: Gaisrinė
538           food_court: Savitarnos kavinė
539           fountain: Fontanas
540           fuel: Degalinė
541           gambling: Lošimas
542           grave_yard: Kapinės
543           grit_bin: Smėlio dėžė
544           hospital: Ligoninė
545           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
546           ice_cream: Ledai
547           kindergarten: Vaikų darželis
548           library: Biblioteka
549           marketplace: Turgavietė
550           monastery: Vienuolynas
551           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
552           nightclub: Naktinis klubas
553           nursing_home: Slaugos namai
554           parking: Stovėjimo aikštelė
555           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
556           parking_space: Stovėjimo Vieta
557           pharmacy: Vaistinė
558           place_of_worship: Maldos namai
559           police: Policija
560           post_box: Pašto dėžutė
561           post_office: Paštas
562           prison: Kalėjimas
563           pub: Aludė
564           public_building: Visuomeninis pastatas
565           recycling: Perdirbimo punktas
566           restaurant: Restoranas
567           school: Mokykla
568           shelter: Pastogė
569           shower: Dušas
570           social_centre: Socialinių reikalų centras
571           social_facility: Socialinė įstaiga
572           studio: Studija
573           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
574           taxi: Taksi
575           telephone: Viešas telefonas
576           theatre: Teatras
577           toilets: Tualetas
578           townhall: Rotušė
579           university: Universitetas
580           vending_machine: Vendingas
581           veterinary: Veterinarijos chirurgija
582           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
583           waste_basket: Atliekų krepšelis
584           waste_disposal: Atliekų šalinimas
585         boundary:
586           administrative: Administracinė riba
587           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
588           national_park: Nacionalinis parkas
589           protected_area: Saugoma teritorija
590         bridge:
591           aqueduct: Akvedukas
592           suspension: Kabantis tiltas
593           swing: Siūbuojantis tiltas
594           viaduct: Viadukas
595           "yes": Tiltas
596         building:
597           apartments: Gyvenamasis kvartalas
598           chapel: Koplyčia
599           church: Bažnyčia
600           commercial: Komercinės paskirties pastatas
601           dormitory: Bendrabutis
602           farm: Ūkio pastatas
603           garage: Garažas
604           hospital: Ligoninės pastatas
605           hotel: Viešbutis
606           house: Namas
607           industrial: Pramoninis pastatas
608           office: Biurų pastatas
609           public: Visuomeninis pastatas
610           residential: Gyvenamasis pastatas
611           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
612           school: Mokyklos pastatas
613           terrace: Terasa
614           train_station: Geležinkelio stotis
615           university: Universiteto pastatas
616           "yes": Pastatas
617         craft:
618           brewery: Alaus darykla
619           carpenter: Dailidė
620           electrician: Elektrikas
621           gardener: Sodininkas
622           painter: Dažytojas
623           photographer: Fotografas
624           plumber: Santechnikas
625           shoemaker: Batsiuvys
626           tailor: Siuvėjas
627           "yes": Amatų parduotuvė
628         emergency:
629           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
630           assembly_point: Susirinkimo taškas
631           defibrillator: Defibriliatorius
632           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
633           phone: Avarinis telefonas
634           "yes": Avarinis
635         highway:
636           abandoned: Apleistas kelias
637           bridleway: Jodinėjimo takas
638           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
639           bus_stop: Autobusų stotelė
640           construction: Statomas kelias
641           corridor: Koridorius
642           cycleway: Dviračių takas
643           elevator: Liftas
644           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
645           footway: Pėsčiųjų takas
646           ford: Brasta
647           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
648           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
649           milestone: Riboženklis
650           motorway: Automagistralė
651           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
652           motorway_link: Automagistralinis kelias
653           path: Takas
654           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
655           platform: Platforma
656           primary: Pirmosios reikšmės kelias
657           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
658           proposed: Projektuojamas kelias
659           raceway: Lenktynių trasa
660           residential: Gyvenamasis kelias
661           rest_area: Poilsio vieta
662           road: Kelias
663           secondary: Antros reikšmės kelias
664           secondary_link: Antros reikšmės kelias
665           service: Privažiuojamasis kelias
666           services: Automagistralės paslaugos
667           speed_camera: Greičio kamera
668           steps: Laiptai
669           stop: Stop Ženklas
670           street_lamp: Gatvės žibintas
671           tertiary: Trečios reikšmės kelias
672           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
673           track: Vėžės
674           traffic_signals: Šviesoforas
675           trunk: Magistralinis kelias
676           trunk_link: Magistralinis kelias
677           unclassified: Neklasifikuotas kelias
678           "yes": Kelias
679         historic:
680           archaeological_site: Archeologinė vieta
681           battlefield: Mūšio vieta
682           boundary_stone: Pasienio akmuo
683           building: Istorinis pastatas
684           bunker: Bunkeris
685           castle: Pilis
686           church: Bažnyčia
687           city_gate: Miesto vartai
688           citywalls: Miesto sienos
689           fort: Fortas
690           heritage: Paveldas
691           house: Namas
692           manor: Dvaras
693           memorial: Memorialas
694           mine: Kasykla
695           monument: Paminklas
696           roman_road: Romėnų kelias
697           ruins: Griuvėsiai
698           stone: Akmuo
699           tomb: Kapas
700           tower: Bokštas
701           wayside_cross: Pakelės kryžius
702           wayside_shrine: Koplytstulpis
703           wreck: Nuskendęs laivas
704           "yes": Istorinė Vieta
705         junction:
706           "yes": Sandūra
707         landuse:
708           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
709           basin: Baseinas
710           brownfield: Apleista teritorija
711           cemetery: Kapinės
712           commercial: Komercinis plotas
713           conservation: Apsaugos zona
714           construction: Statyba
715           farm: Ūkis
716           farmland: Fermos žemės
717           farmyard: Ferma
718           forest: Miškas
719           garages: Garažai
720           grass: Pieva
721           greenfield: „Žaliasis laukas“
722           industrial: Pramoninė zona
723           landfill: Sąvartynas
724           meadow: Pievos
725           military: Karinė zona
726           mine: Kasykla
727           orchard: vaisių sodas
728           quarry: Karjeras
729           railway: Geležinkelis
730           recreation_ground: Rekreacinė zona
731           reservoir: Rezervuaras
732           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
733           residential: Gyvenamasis rajonas
734           retail: Mažmeninė prekyba
735           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
736           vineyard: Vynuogynas
737           "yes": Žemėnauda
738         leisure:
739           beach_resort: Pajūrio kurortas
740           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
741           common: Bendra žemė
742           dog_park: Šunų parkas
743           firepit: Laužavietė
744           fishing: Žvejybos zona
745           fitness_centre: Sveikatingumo centras
746           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
747           garden: Sodas
748           golf_course: Golfo laukas
749           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
750           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
751           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
752           miniature_golf: Mini golfas
753           nature_reserve: Gamtos draustinis
754           park: Parkas
755           pitch: Sporto aikštė
756           playground: Žaidimų aikštelė
757           recreation_ground: Rekreacinis plotas
758           resort: Kurortas
759           sauna: Sauna
760           slipway: Slipas
761           sports_centre: Sporto centras
762           stadium: Stadionas
763           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
764           track: Bėgimo takelis
765           water_park: Vandens parkas
766           "yes": Laisvalaikis
767         man_made:
768           bridge: Tiltas
769           bunker_silo: Bunkeris
770           chimney: Kaminas
771           crane: Kranas
772           lighthouse: Švyturys
773           mast: Stiebas
774           mine: Kasykla
775           mineshaft: Kasyklos šachta
776           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
777           petroleum_well: Naftos šulinys
778           pipeline: Vamzdynas
779           surveillance: Stebėjimas
780           tower: Bokštas
781           watermill: Vandens Malūnas
782           water_tower: Vandens Bokštas
783           water_well: Šulinys
784           windmill: Vėjo malūnas
785           works: Gamykla
786           "yes": Žmogaus sukurta
787         military:
788           airfield: Karinis aerodromas
789           barracks: Kareivinės
790           bunker: Bunkeris
791           "yes": Karinis
792         mountain_pass:
793           "yes": Kalnų perėja
794         natural:
795           bay: Įlanka
796           beach: Paplūdimys
797           cape: Kyšulys
798           cave_entrance: Įėjimas į urvą
799           cliff: Uola
800           crater: Krateris
801           dune: Kopa
802           fell: Kalnuota vieta
803           fjord: Fiordas
804           forest: Miškas
805           geyser: Geizeris
806           glacier: Ledynas
807           grassland: Žolė
808           heath: Dykynė
809           hill: Kalva
810           island: Sala
811           land: Žemė
812           marsh: Pelkė
813           moor: Dažnai užliejama vieta
814           mud: Purvas
815           peak: Viršūnė
816           point: Taškas
817           reef: Rifas
818           ridge: Ketera
819           rock: Uola
820           saddle: Balnas
821           sand: Smėlis
822           scree: Skardis
823           scrub: Krūmai
824           spring: Šaltinis
825           stone: Akmuo
826           strait: Sąsiauris
827           tree: Medis
828           valley: Slėnis
829           volcano: Ugnikalnis
830           water: Vanduo
831           wetland: Pelkė
832           wood: Medžiai
833         office:
834           accountant: Buhalteris
835           administrative: Administracija
836           architect: Architektas
837           association: Asociacija
838           company: Bendrovė
839           educational_institution: Švietimo Įstaiga
840           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
841           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
842           government: Vyriausybinė tarnyba
843           insurance: Draudimo įstaiga
844           it: IT Ofisas
845           lawyer: Advokatas
846           ngo: NGO įstaiga
847           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
848           travel_agent: Kelionių agentūra
849           "yes": Biuras
850         place:
851           allotments: Kolektyviniai sodai
852           city: Miestas
853           city_block: Miesto Blokas
854           country: Šalis
855           county: Apskritis
856           farm: Ūkis
857           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
858           house: Namas
859           houses: Namai
860           island: Sala
861           islet: Salelė
862           isolated_dwelling: Vienkiemis
863           locality: Vietovė
864           municipality: Savivaldybė
865           neighbourhood: Rajonas
866           postcode: Pašto kodas
867           region: Regionas
868           sea: Jūra
869           square: Aikštė
870           state: Valstija
871           subdivision: Administracinis suskirstymas
872           suburb: Miesto dalis
873           town: Miestas
874           village: Kaimas
875           "yes": Vietovė
876         railway:
877           abandoned: Apleistas geležinkelis
878           construction: Statomas geležinkelis
879           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
880           funicular: Funikulierius
881           halt: Traukinio Stotelė
882           junction: Geležinkelio mazgas
883           level_crossing: Pervaža
884           light_rail: Lengvasis geležinkelis
885           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
886           monorail: Vienbėgis
887           narrow_gauge: Siaurukas
888           platform: Geležinkelio platforma
889           preserved: Paveldo geležinkelis
890           proposed: Projektuojamas gelžkelis
891           spur: Geležinkelio atsišakojimas
892           station: Geležinkelio stotis
893           stop: Geležinkelio sustojimas
894           subway: Metro
895           subway_entrance: Įėjimas į metro
896           switch: Geležinkelio punktai
897           tram: Tramvajus
898           tram_stop: Tramvajaus stotelė
899           yard: Geležinkelio kiemas
900         shop:
901           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
902           antiques: Antikvariniai daiktai
903           art: Meno parduotuvė
904           bakery: Kepykla
905           beauty: Grožio salonas
906           beverages: Gėrimų parduotuvė
907           bicycle: Dviračių parduotuvė
908           bookmaker: Žymė
909           books: Knygynas
910           boutique: Butikas
911           butcher: Mėsininkas
912           car: Automobilių parduotuvė
913           car_parts: Automobilių dalys
914           car_repair: Automobilių remontas
915           carpet: Kilimų parduotuvė
916           charity: Labdaros parduotuvė
917           chemist: Chemikas
918           clothes: Drabužių parduotuvė
919           computer: Kompiuterių parduotuvė
920           confectionery: Konditerijos parduotuvė
921           convenience: Parduotuvė
922           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
923           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
924           deli: Gastronomas
925           department_store: Universalinė parduotuvė
926           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
927           doityourself: Pasidaryk pats
928           dry_cleaning: Sausasis valymas
929           electronics: Elektronikos parduotuvė
930           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
931           farm: Ūkio parduotuvė
932           fashion: Mados parduotuvė
933           florist: Gėlininkas
934           food: Maisto parduotuvė
935           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
936           furniture: Baldai
937           garden_centre: Sodo prekės
938           general: Bendroji parduotuvė
939           gift: Dovanų parduotuvė
940           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
941           grocery: Gastronomas
942           hairdresser: Kirpykla
943           hardware: Aparatūros parduotuvė
944           hifi: Hi-Fi
945           interior_decoration: Interjero Dekoracija
946           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
947           kiosk: Kioskas
948           laundry: Skalbykla
949           lottery: Loterija
950           mall: Prekybos centras
951           massage: Masažas
952           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
953           motorcycle: Motociklų parduotuvė
954           music: Muzikos prekių parduotuvė
955           newsagent: Spaudos pardavėjas
956           optician: Optikas
957           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
958           outdoor: Lauko parduotuvė
959           paint: Dažų Parduotuvė
960           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
961           photo: Foto prekių parduotuvė
962           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
963           shoes: Batų parduotuvė
964           sports: Sporto prekių parduotuvė
965           stationery: Raštinės reikmenys
966           supermarket: Prekybos centras
967           tailor: Siuvėjas
968           ticket: Bilietų Parduotuvė
969           tobacco: Tabako Parduotuvė
970           toys: Žaislų parduotuvė
971           travel_agency: Kelionių agentūra
972           tyres: Padangų Parduotuvė
973           video: Video parduotuvė
974           wine: Vyno Parduotuvė
975           "yes": Parduotuvė
976         tourism:
977           alpine_hut: Kalnų trobelė
978           apartment: Apartamentai
979           artwork: Meno dirbiniai
980           attraction: Lankytina vieta
981           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
982           cabin: Kabina
983           camp_site: Stovyklavietė
984           caravan_site: Kemperių aikštelė
985           chalet: Trobelė
986           gallery: Galerija
987           guest_house: Svečių namai
988           hostel: Hostelis
989           hotel: Viešbutis
990           information: Informacija
991           motel: Motelis
992           museum: Muziejus
993           picnic_site: Poilsiavietė
994           theme_park: Nuotykių parkas
995           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
996           zoo: Zoologijos sodas
997         tunnel:
998           building_passage: Praėjimas pro pastatą
999           culvert: Vamzdis
1000           "yes": Tunelis
1001         waterway:
1002           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1003           boatyard: Valčių priežiūra
1004           canal: Kanalas
1005           dam: Užtvanka
1006           derelict_canal: Kanalas
1007           ditch: Griovys
1008           dock: Dokas
1009           drain: Drenažo griovys
1010           lock: Šliuzas
1011           lock_gate: Šliuzo vartai
1012           mooring: Švartavimas
1013           rapids: Upės slenksčiai
1014           river: Upė
1015           stream: Upeliukas
1016           wadi: Vadis
1017           waterfall: Krioklys
1018           weir: Slenkstis
1019           "yes": Vandens vektorius
1020       admin_levels:
1021         level2: Šalies sienos
1022         level4: Valstybės sienos
1023         level5: Regiono ribos
1024         level6: Apskrities ribos
1025         level8: Miesto sienos
1026         level9: Kaimo riba
1027         level10: Priemiesčio riba
1028     description:
1029       title:
1030         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1031           Nominatim</a>
1032         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1033       types:
1034         cities: Miestai
1035         towns: Miestai
1036         places: Vietos
1037     results:
1038       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1039       more_results: Daugiau rezultatų
1040   issues:
1041     index:
1042       title: Problemos
1043       select_status: Parinkite būseną
1044       search: Ieškoti
1045       status: Būsena
1046       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1047       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1048       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1049       reports_count:
1050         one: 1 Report
1051         other: '%{count} pranešimas'
1052       reported_item: Praneštas elementas
1053       states:
1054         ignored: Ignoruota
1055         open: Atidaryta
1056         resolved: Išspręsta
1057     update:
1058       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1059       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1060       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1061     show:
1062       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1063       reports:
1064         zero: No reports
1065         one: 1 report
1066         other: '%{count} pranešimų'
1067       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1068       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1069       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1070       resolve: Išspręsti
1071       ignore: Ignoruoti
1072       reopen: Iš naujo atidaryti
1073       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1074       read_reports: Skaityti pranešimus
1075       new_reports: Nauji pranešimai
1076       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1077       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1078       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1079     resolve:
1080       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1081     ignore:
1082       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1083     reopen:
1084       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1085     comments:
1086       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1087       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1088     reports:
1089       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1090     helper:
1091       reportable_title:
1092         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1093         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1094   issue_comments:
1095     create:
1096       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1097   reports:
1098     new:
1099       title_html: Pranešimas %{link}
1100       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1101       disclaimer:
1102         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1103           kad:'
1104         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1105         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1106           draugų pagalba
1107         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1108       categories:
1109         diary_entry:
1110           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1111           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1112           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1113           other_label: Kita
1114         diary_comment:
1115           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1116           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1117           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1118           other_label: Kita
1119         user:
1120           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1121           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1122           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1123           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1124           other_label: Kita
1125         note:
1126           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1127           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1128           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1129           other_label: Kita
1130     create:
1131       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1132       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1133   layouts:
1134     logo:
1135       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1136     home: Eiti į namų vietą
1137     logout: Atsijungti
1138     log_in: Prisijungti
1139     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1140     sign_up: Užsiregistruoti
1141     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1142     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1143     edit: Keisti
1144     history: Istorija
1145     export: Eksportuoti
1146     issues: Problemos
1147     data: Duomenys
1148     export_data: Eksportuoti duomenis
1149     gps_traces: GPS pėdsakai
1150     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1151     user_diaries: Dienoraščiai
1152     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1153     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1154     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1155     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1156     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1157       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1158     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1159     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1160       %{partners}.
1161     partners_ucl: UCL
1162     partners_bytemark: Bytemark serveris
1163     partners_partners: partneriai
1164     tou: Naudojimo sąlygos
1165     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1166       priežiūros darbai.
1167     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1168       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1169     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1170     help: Pagalba
1171     about: Apie
1172     copyright: Teisės ir licencija
1173     community: Bendruomenė
1174     community_blogs: Dienoraščiai
1175     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1176     foundation: Fondas
1177     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1178     make_a_donation:
1179       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1180       text: Paremkite
1181     learn_more: Sužinoti daugiau
1182     more: Daugiau
1183   notifier:
1184     diary_comment_notification:
1185       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1186       hi: Sveiki, %{to_user},
1187       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1188         %{subject}:'
1189       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1190         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1191     message_notification:
1192       hi: Sveiki, %{to_user},
1193       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1194       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1195         %{replyurl}
1196     friendship_notification:
1197       hi: Labas, %{to_user},
1198       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1199       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1200       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1201       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1202     gpx_notification:
1203       greeting: Sveiki,
1204       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1205       with_description: su aprašymu
1206       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1207       and_no_tags: neturintis žymų.
1208       failure:
1209         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1210         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1211         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1212         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1213       success:
1214         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1215         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1216     signup_confirm:
1217       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1218       greeting: Sveiki!
1219       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1220       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1221         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1222         savo paskyrą
1223       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1224         padėsiančios jums pradėti.
1225     email_confirm:
1226       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1227     email_confirm_plain:
1228       greeting: Sveiki,
1229       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1230         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1231       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1232         pakeitimą.
1233     email_confirm_html:
1234       greeting: Sveiki,
1235       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1236         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1237       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1238     lost_password:
1239       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1240     lost_password_plain:
1241       greeting: Sveiki,
1242       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1243         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1244       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1245         nustatytumėte slaptažodį.
1246     lost_password_html:
1247       greeting: Sveiki,
1248       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1249         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1250       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1251     note_comment_notification:
1252       anonymous: Anoniminis naudotojas
1253       greeting: Sveiki,
1254       commented:
1255         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1256         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1257         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1258           šalia %{place}.'
1259         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1260           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1261       closed:
1262         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1263         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1264         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1265         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1266           Pastaba yra šalia %{place}.'
1267       reopened:
1268         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1269         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1270           susidomėjęs(-usi)'
1271         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1272         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1273           Pastaba yra netoli %{place}.'
1274       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1275     changeset_comment_notification:
1276       hi: Sveiki, %{to_user},
1277       greeting: Labas,
1278       commented:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1281           pakeitimų'
1282         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1283         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1284           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1285         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1286         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1287       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1288       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1289         ir spauskite „Atsisakyti“.
1290   messages:
1291     inbox:
1292       title: Gautieji
1293       my_inbox: Mano gauti
1294       outbox: išsiųstieji
1295       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1296       new_messages:
1297         one: '%{count} naujas pranešimas'
1298         other: '%{count} nauji pranešimai'
1299       old_messages:
1300         one: '%{count} senas pranešimas'
1301         other: '%{count} seni pranešimai'
1302       from: Nuo
1303       subject: Tema
1304       date: Data
1305       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1306         su %{people_mapping_nearby_link}?
1307       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1308     message_summary:
1309       unread_button: Žymėti neskaitytu
1310       read_button: Žymėti skaitytu
1311       reply_button: Atsakyti
1312       destroy_button: Ištrinti
1313     new:
1314       title: Siųsti žinutę
1315       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1316       subject: Tema
1317       body: Tekstas
1318       back_to_inbox: Atgal į gautus
1319     create:
1320       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1321       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1322         prieš bandydami siųsti daugiau.
1323     no_such_message:
1324       title: Nėra tokio pranešimo
1325       heading: Nėra tokio pranešimo
1326       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1327     outbox:
1328       title: Išsiųstieji
1329       my_inbox_html: Mano %{inbox_link}
1330       inbox: gautieji
1331       outbox: išsiųstieji
1332       messages:
1333         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1334         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1335       to: Kam
1336       subject: Tema
1337       date: Data
1338       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1339         su %{people_mapping_nearby_link}?
1340       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1341     reply:
1342       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1343         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1344         paskyros, jei norite atsakyti.
1345     show:
1346       title: Skaityti pranešimą
1347       from: Nuo
1348       subject: Tema
1349       date: Data
1350       reply_button: Atsakyti
1351       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1352       destroy_button: Trinti
1353       back: Grįžti
1354       to: Kam
1355       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1356         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1357         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1358     sent_message_summary:
1359       destroy_button: Ištrinti
1360     mark:
1361       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1362       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1363     destroy:
1364       destroyed: Pranešimas ištrintas
1365   site:
1366     about:
1367       next: Kitas
1368       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1369       used_by_html: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų
1370         ir įrenginių'
1371       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1372         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1373       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1374       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1375         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1376         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1377       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1378       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1379         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1380         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1381         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1382         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1383         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1384       open_data_title: Atviri duomenys
1385       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1386         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1387         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1388         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1389         ir licencija</a>.'
1390       legal_title: Teisės
1391       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1392         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1393         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1394         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
1395         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1396         politiką</a>.\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1397         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1398         klausimų ar problemų.\n<br>\nOpenStreetMap, lupos logo ir State of the Map
1399         yra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registruoti
1400         OSMF prekių ženklai</a>."
1401       partners_title: Partneriai
1402     copyright:
1403       foreign:
1404         title: Apie šį vertimą
1405         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1406           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1407         english_link: anglų originalo
1408       native:
1409         title: Apie šį puslapį
1410         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1411           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1412           teises ir %{mapping_link}.
1413         native_link: Lietuviška versija
1414         mapping_link: pradėti žymėjimą
1415       legal_babble:
1416         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1417         intro_1_html: |-
1418           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1419           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1420           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1421           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1422         intro_2_html: |-
1423           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1424           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1425         intro_3_1_html: |-
1426           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1427           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1428         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1429         credit_1_html: |-
1430           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1431            autoriai ".
1432         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1433           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1434           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1435           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1436           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1437           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1438           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1439           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1440           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1441           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1442         credit_4_html: |-
1443           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1444
1445           Pavyzdžiui:
1446         attribution_example:
1447           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1448           title: Priskyrimo pavyzdys
1449         more_title_html: Papildoma informacija
1450         more_1_html: |-
1451           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1452           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1453         more_2_html: |-
1454           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1455           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1456           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1457           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1458           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1459         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1460         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1461           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1462           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1463         contributors_at_html: |-
1464           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1465           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1466           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1467           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1468           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1469         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1470           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1471           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1472         contributors_ca_html: |-
1473           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1474           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1475           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1476           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1477           Statistics Canada).
1478         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1479           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1480           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1481           Licensiją</a>.'
1482         contributors_fr_html: |-
1483           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1484           Direction Générale des Impôts.
1485         contributors_nl_html: |-
1486           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1487           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1488         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1489           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1490           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1491           BY 4.0</a>.'
1492         contributors_si_html: |-
1493           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1494           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1495           (vieša Slovėnijos informacija).
1496         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1497           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1498           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1499           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1500         contributors_za_html: |-
1501           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1502           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1503           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1504         contributors_gb_html: |-
1505           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1506           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1507         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1508           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1509           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1510           OpenStreetMap wiki.
1511         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1512           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1513           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1514         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1515         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1516           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1517           leidimo naudoti.
1518         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1519           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1520           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1521           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1522           eilutės</a> pareiškimą.
1523         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1524         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1525           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1526           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1527           darbinei grupei</a>.
1528     index:
1529       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1530         JavaScript palaikymą.
1531       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1532       permalink: Nuoroda į šią vietą
1533       shortlink: Trumpoji nuoroda
1534       createnote: Pridėti pastabą
1535       license:
1536         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1537           pagal atvirą licenciją.
1538       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1539         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1540     edit:
1541       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1542       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1543         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1544       user_page_link: naudotojo puslapis
1545       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1546       flash_player_required_html: Norint redaguoti su Potlatch, OpenStreetMap Flash
1547         rengykle, jums reikia Flash player. Jūs galite <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">parsisiųsti
1548         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1549         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1550         žemėlapio redagavimo.
1551       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1552         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1553         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1554       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1555         rasite https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1556       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1557         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1558       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1559       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1560         būtini.
1561     export:
1562       title: Eksportuoti
1563       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1564       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1565       format_to_export: Eksporto formatas
1566       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1567       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1568       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1569       licence: Licencija
1570       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1571         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1572       too_large:
1573         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1574           išvardintų šaltinių:'
1575         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1576           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1577           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1578         planet:
1579           title: OSM planeta
1580           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1581             kopijos
1582         overpass:
1583           title: Overpass API
1584           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1585         geofabrik:
1586           title: Geofabrik atsisiuntimai
1587           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1588             duomenys.
1589         metro:
1590           title: Metro iškarpos
1591           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1592             iškarpos
1593         other:
1594           title: Kiti šaltiniai
1595           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1596       options: Parinktys
1597       format: Formatas
1598       scale: Mastelis
1599       max: maksimalus
1600       image_size: Žemėlapio dydis
1601       zoom: Padidinti
1602       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1603       latitude: 'Plat:'
1604       longitude: 'Ilg:'
1605       output: Rezultatas
1606       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1607       export_button: Eksportuoti
1608     fixthemap:
1609       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1610       how_to_help:
1611         title: Kaip padėti
1612         join_the_community:
1613           title: Prisijungti prie bendruomenės
1614           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1615             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1616             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1617         add_a_note:
1618           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1619             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1620             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1621             ištirs.
1622       other_concerns:
1623         title: Kiti rūpesčiai
1624         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1625           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1626           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1627           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1628     help:
1629       title: Pagalbos paieška
1630       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1631         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1632       welcome:
1633         url: /welcome
1634         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1635         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1636       beginners_guide:
1637         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1638         title: Pradedančiojo vadovas
1639         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1640       help:
1641         url: https://help.openstreetmap.org/
1642         title: Pagalbos forumas
1643         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1644           svetainėje.
1645       mailing_lists:
1646         title: El. pašto grupės
1647         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1648           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1649       forums:
1650         title: Forumai
1651         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1652           lentos stiliaus sąsajai.
1653       irc:
1654         title: IRC
1655         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1656       switch2osm:
1657         title: switch2osm
1658         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1659           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1660       welcomemat:
1661         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1662         title: Organizacijoms
1663       wiki:
1664         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1665         title: OpenStreetMap Wiki
1666         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1667     sidebar:
1668       search_results: Paieškos rezultatai
1669       close: Uždaryti
1670     search:
1671       search: Paieška
1672       get_directions: Gauti nurodymus
1673       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1674       from: Iš
1675       to: Iki
1676       where_am_i: Kur tai yra?
1677       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1678       submit_text: Rodyti
1679       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1680     key:
1681       table:
1682         entry:
1683           motorway: Automagistralė
1684           main_road: Pagrindinis kelias
1685           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1686           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1687           secondary: Antros reikšmės kelias
1688           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1689           track: Pėdsakas
1690           bridleway: Takas galvijams varyti
1691           cycleway: Dviračių takas
1692           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1693           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1694           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1695           footway: Pėsčiųjų takas
1696           rail: Geležinkelis
1697           subway: Metro
1698           tram:
1699           - Lengvasis geležinkelis
1700           - tramvajus
1701           cable:
1702           - Lyno keltuvas
1703           - keltuvas
1704           runway:
1705           - Kilimo takas
1706           - Riedėjimo takas
1707           apron:
1708           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1709           - terminalas
1710           admin: Administracinės ribos
1711           forest: Miškas
1712           wood: Miškas
1713           golf: Golfo laukas
1714           park: Parkas
1715           resident: Gyvenamoji zona
1716           common:
1717           - Bendras
1718           - pieva
1719           retail: Mažmeninis rajonas
1720           industrial: Pramoninė zona
1721           commercial: Komericinis plotas
1722           heathland: Šilynas
1723           lake:
1724           - Ežeras
1725           - rezervuaras
1726           farm: Ūkis
1727           brownfield: Apleista teritorija
1728           cemetery: Kapinės
1729           allotments: Sodai
1730           pitch: Sportinis laukas
1731           centre: Sporto centras
1732           reserve: Gamtos rezervatas
1733           military: Karinis rajonas
1734           school:
1735           - Mokykla
1736           - universitetas
1737           building: Didelis pastatas
1738           station: Geležinkelio stotis
1739           summit:
1740           - Viršūnė
1741           - Viršukalnė
1742           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1743           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1744           private: Privati prieiga
1745           destination: Atvykimo susisiekimas
1746           construction: Statomi keliai
1747           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1748           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1749           toilets: Tualetai
1750     richtext_area:
1751       edit: Redaguoti
1752       preview: Peržiūra
1753     markdown_help:
1754       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1755       headings: Antraštės
1756       heading: Antraštė
1757       subheading: Paantraštė
1758       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1759       ordered: Surikiuotas sąrašas
1760       first: Pirmasis punktas
1761       second: Antras punktas
1762       link: Nuoroda
1763       text: Tekstas
1764       image: Paveikslėlis
1765       alt: Alternatyvusis tekstas
1766       url: URL
1767     welcome:
1768       title: Sveiki atvykę!
1769       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1770         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1771         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1772       whats_on_the_map:
1773         title: Kas yra žemėlapyje
1774         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1775           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1776           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1777         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1778           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1779           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1780           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1781       basic_terms:
1782         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1783         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1784           terminai/žodžiai.
1785         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1786           galite redaguoti žemėlapį.
1787         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1788           restoranas ar medis.
1789         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1790           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1791         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1792           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1793       rules:
1794         title: Taisyklės!
1795         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1796           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1797           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1798           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1799           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1800           redagavimą</a>."
1801       questions:
1802         title: Turite klausimų?
1803         paragraph_1_html: |-
1804           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1805           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1806       start_mapping: Pradėti žymėti
1807       add_a_note:
1808         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1809         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1810           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1811         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1812           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1813           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1814           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1815   traces:
1816     visibility:
1817       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1818       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1819       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1820         žymėmis)
1821       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1822         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1823     new:
1824       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1825       visibility_help: ką tai reiškia?
1826       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1827       help: Pagalba
1828       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1829     create:
1830       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1831       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1832         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1833         laiškas.
1834       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1835         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1836       traces_waiting:
1837         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1838           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1839           taip pat nori įkelti savo darbus.
1840         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1841           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1842           taip pat nori įkelti savo darbus.
1843     edit:
1844       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1845       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1846       visibility_help: ką tai reiškia?
1847     update:
1848       updated: Pėdsakas įkeltas
1849     trace_optionals:
1850       tags: Žymos
1851     show:
1852       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1853       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1854       pending: LAUKIAMA
1855       filename: 'Failo pavadinimas:'
1856       download: atsisiųsti
1857       uploaded: 'Įkelta:'
1858       points: 'Taškai:'
1859       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1860       map: žemėlapis
1861       edit: redaguoti
1862       owner: 'Savininkas:'
1863       description: 'Aprašymas:'
1864       tags: 'Žymos:'
1865       none: Nėra
1866       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1867       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1868       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1869       visibility: 'Matomumas:'
1870       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1871     trace_paging_nav:
1872       showing_page: Puslapis %{page}
1873       older: Senesni pėdsakai
1874       newer: Naujesni pėdsakai
1875     trace:
1876       pending: LAUKIAMA
1877       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1878       more: daugiau
1879       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1880       view_map: Žemėlapis
1881       edit: keisti
1882       edit_map: Keisti žemėlapį
1883       public: VIEŠAS
1884       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1885       private: PRIVATUS
1886       trackable: ATSEKAMAS
1887       by: (emptypage)
1888       in: į
1889       map: žemėlapis
1890     index:
1891       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1892       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1893       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1894       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1895       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1896       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1897         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1898         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1899       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1900       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1901       see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
1902     destroy:
1903       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1904     make_public:
1905       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1906     offline_warning:
1907       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1908     offline:
1909       heading: GPX laikmena išjungta
1910       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1911     georss:
1912       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1913     description:
1914       description_with_count:
1915         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1916         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1917       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1918   application:
1919     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1920     require_cookies:
1921       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1922         naršyklėje slapukus.
1923     require_admin:
1924       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1925     setup_user_auth:
1926       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1927         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1928       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1929         kad sužinotumėte daugiau.
1930       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1931         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1932         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1933   oauth:
1934     authorize:
1935       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1936       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
1937         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1938         tiek kiek jums reikia.
1939       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1940       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1941       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1942       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1943       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1944       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1945       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1946       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1947       grant_access: Suteikti prieigą
1948     authorize_success:
1949       title: Autorizavimo užklausa leista
1950       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1951       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1952     authorize_failure:
1953       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1954       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1955       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1956     revoke:
1957       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1958   oauth_clients:
1959     new:
1960       title: Registruoti naują programą
1961     edit:
1962       title: Keisti jūsų programą
1963     show:
1964       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1965       key: 'Naudotojo raktas:'
1966       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1967       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1968       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1969       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1970       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1971       edit: Keisti detales
1972       delete: Pašąlinti klientą
1973       confirm: Esate tikras?
1974       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1975     index:
1976       title: Mano OAuth duomenys
1977       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1978       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1979       application: Programos pavadinimas
1980       issued_at: Išduota
1981       revoke: Atšaukti!
1982       my_apps: Mano klientinės programos
1983       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
1984         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
1985         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1986       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1987       register_new: Registruoti jūsų programą
1988     form:
1989       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1990     not_found:
1991       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1992     create:
1993       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1994     update:
1995       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1996     destroy:
1997       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1998   users:
1999     login:
2000       title: Prisijungti
2001       heading: Prisijungti
2002       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
2003       password: 'Slaptažodis:'
2004       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2005       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
2006       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
2007       login_button: Prisijungti
2008       register now: Užsiregistruoti
2009       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
2010         vardu ir slaptažodžiu:'
2011       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
2012       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
2013       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
2014         paskyrą.
2015       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
2016       no account: Neturite savo paskyros?
2017       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
2018         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
2019         naujo patvirtinimo laiško</a>.
2020       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
2021         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
2022         norite tai aptarti.
2023       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
2024       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
2025       auth_providers:
2026         openid:
2027           title: Prisijunkite su OpenID
2028           alt: Prisijunkite su OpenID URL
2029         google:
2030           title: Prisijunkite su Google
2031           alt: Prisijunkite su Google OpenID
2032         facebook:
2033           title: Prisijungti su Facebook
2034           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2035         windowslive:
2036           title: Prisijungti su Windows Live
2037           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
2038         github:
2039           title: Prisijungti su GitHub
2040           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2041         wikipedia:
2042           title: Prisijungti su Vikipedija
2043           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2044         yahoo:
2045           title: Prisijunkite su Yahoo
2046           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
2047         wordpress:
2048           title: Prisijunkite su Wordpress
2049           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
2050         aol:
2051           title: Prisijunkite su AOL
2052           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
2053     logout:
2054       title: Atsijungti
2055       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
2056       logout_button: Atsijungti
2057     lost_password:
2058       title: Pamiršau slaptažodį
2059       heading: Pamiršote slaptažodį?
2060       email address: 'E-pašto adresas:'
2061       new password button: Atstatyti slaptažodį
2062       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
2063         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
2064         iš naujo nustatyti slaptažodį.
2065       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
2066         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
2067       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
2068     reset_password:
2069       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2070       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
2071       password: 'Slaptažodis:'
2072       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
2073       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2074       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
2075       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
2076     new:
2077       title: Sukurti paskyrą
2078       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2079       contact_webmaster_html: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
2080         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2081         greičiau.
2082       about:
2083         header: Laisvas ir redaguojamas
2084         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2085           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2086           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2087           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2088       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
2089         sąlygomis</a>.
2090       email address: 'E-pašto adresas:'
2091       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2092       not_displayed_publicly_html: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
2093         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2094         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
2095       display name: 'Rodomas vardas:'
2096       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2097         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2098       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2099       password: 'Slaptažodis:'
2100       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
2101       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2102       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2103         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2104       continue: Užsiregistruoti
2105       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2106       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
2107         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
2108       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2109     terms:
2110       title: Sąlygos
2111       heading: Sąlygos
2112       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2113       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2114         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2115       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2116       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2117       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2118       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
2119         naudojimo
2120       consider_pd_why: kas tai?
2121       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2122         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2123       continue: Tęsti
2124       decline: Nesutinku
2125       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2126         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2127       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2128       legale_names:
2129         france: Prancūzija
2130         italy: Italija
2131         rest_of_world: Likęs pasaulis
2132     no_such_user:
2133       title: Nėra tokio naudotojo
2134       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2135       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2136         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2137       deleted: ištrinta
2138     show:
2139       my diary: Mano dienoraštis
2140       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2141       my edits: Mano keitimai
2142       my traces: Mano pėdsakai
2143       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2144       my messages: Mano pranešimai
2145       my profile: Mano profilis
2146       my settings: Mano nustatymai
2147       my comments: Mano komentarai
2148       oauth settings: OAuth nustatymai
2149       blocks on me: Apribojimai man
2150       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2151       send message: Siųsti žinutę
2152       diary: Dienoraštis
2153       edits: Keitimai
2154       traces: Pėdsakai
2155       notes: Žemėlapio pastabos
2156       remove as friend: Nebedraugauti
2157       add as friend: Pridėti draugą
2158       mapper since: 'Žymi nuo:'
2159       ct status: Talkininkų sąlygos
2160       ct undecided: Nenuspręsta
2161       ct declined: Atmesta
2162       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2163       email address: 'E-pašto adresas:'
2164       created from: 'Sukurta iš:'
2165       status: 'Būsena:'
2166       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2167       description: Aprašymas
2168       user location: Naudotojo pozicija
2169       if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2170         norint matyti naudotojus netoliese.
2171       settings_link_text: nustatymai
2172       my friends: Mano draugai
2173       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2174       km away: Nutolęs %{count}km
2175       m away: nutolęs %{count}m
2176       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2177       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2178         pildymus.
2179       role:
2180         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2181         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2182         grant:
2183           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2184           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2185         revoke:
2186           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2187           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2188       block_history: Aktyvūs blokavimai
2189       moderator_history: Gauti užblokavimai
2190       comments: Komentarai
2191       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2192       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2193       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2194       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2195       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2196       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2197       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2198       confirm: Patvirtinti
2199       friends_changesets: draugų keitimai
2200       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2201       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2202       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2203       report: Pranešti apie šį naudotoją
2204     popup:
2205       your location: Jūsų pozicija
2206       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2207       friend: Draugas
2208     account:
2209       title: Keisti paskyrą
2210       my settings: Mano nustatymai
2211       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2212       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2213       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2214       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2215       openid:
2216         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2217         link text: kas tai?
2218       public editing:
2219         heading: 'Viešas keitimas:'
2220         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2221         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2222         enabled link text: kas tai?
2223         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2224           anonimiški.
2225         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2226       public editing note:
2227         heading: Viešas keitimas
2228         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2229           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2230           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2231           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2232           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2233           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2234           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2235           vieši.</li></ul>
2236       contributor terms:
2237         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2238         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2239         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2240         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2241           talkininkų sąlygas.
2242         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2243           naudojimo.
2244         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2245         link text: kas tai?
2246       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2247       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2248       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2249       image: 'Nuotrauka:'
2250       gravatar:
2251         gravatar: Naudoti Gravatar
2252         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2253         link text: kas tai?
2254         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2255         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2256       new image: Pridėti nuotrauką
2257       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2258       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2259       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2260       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2261         dydžio nuotraukos)
2262       home location: Namų pozicija
2263       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2264       latitude: 'Platuma:'
2265       longitude: 'Ilguma:'
2266       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2267       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2268       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2269       return to profile: Grįžti į profilį
2270       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2271         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2272         el. pašto adreso patvirtinimui.
2273       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2274     confirm:
2275       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2276       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2277       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2278         galėsite pradėti žymėti.
2279       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2280         patvirtinimo mygtuką.
2281       button: Patvirtinti
2282       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2283       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2284       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2285       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2286         čia</a>.
2287     confirm_resend:
2288       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2289         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2290         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2291         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2292         užklausų.
2293       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2294     confirm_email:
2295       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2296       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2297         savo naują e-pašto adresą.
2298       button: Patvirtinti
2299       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2300       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2301         ženklą.
2302       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2303     set_home:
2304       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2305     go_public:
2306       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2307     index:
2308       title: Naudotojai
2309       heading: Naudotojai
2310       showing:
2311         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2312         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2313       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2314       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2315       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2316       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2317       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2318     suspended:
2319       title: Paskyra sustabdyta
2320       heading: Paskyra sustabdyta
2321       webmaster: administratorius
2322       body_html: |-
2323         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2324         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2325     auth_failure:
2326       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2327       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2328       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2329       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2330       invalid_scope: Neteisinga sritis
2331     auth_association:
2332       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2333       option_1: |-
2334         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2335         naudodami žemiau pateiktą formą.
2336       option_2: |-
2337         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2338         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2339         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2340   user_role:
2341     filter:
2342       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2343       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2344       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2345       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2346         naudotojo.
2347     grant:
2348       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2349       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2350       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2351       confirm: Patvirtinti
2352       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2353         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2354     revoke:
2355       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2356       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2357       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2358       confirm: Patvirtinti
2359       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2360         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2361   user_blocks:
2362     model:
2363       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2364       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2365     not_found:
2366       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2367       back: Atgal į sąrašą
2368     new:
2369       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2370       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2371       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2372         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2373         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2374         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2375         ne specialisto terminus.
2376       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2377         API.
2378       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2379       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2380       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2381       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2382     edit:
2383       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2384       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2385       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2386         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2387         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2388         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2389         ne specialisto terminus.
2390       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2391         API.
2392       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2393       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2394       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2395         panaikintas?
2396     filter:
2397       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2398       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2399         sąrašo.
2400     create:
2401       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2402         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2403       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2404       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2405     update:
2406       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2407       success: Blokavimas atnaujintas.
2408     index:
2409       title: Naudotojų blokavimai
2410       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2411       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2412     revoke:
2413       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2414       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2415         %{block_by}
2416       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2417       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2418       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2419       revoke: Atšaukti!
2420       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2421     helper:
2422       time_future: Baigiasi po %{time}.
2423       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2424       time_future_and_until_login: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas prisijungia.
2425       time_past: Pasibaigė %{time}
2426       block_duration:
2427         hours:
2428           one: 1 valanda
2429           other: '%{count} valandos'
2430         days:
2431           one: 1 day
2432           other: '%{count} diena'
2433         weeks:
2434           one: 1 week
2435           other: '%{count} savaitė'
2436         months:
2437           one: 1 month
2438           other: '%{count} mėnuo'
2439         years:
2440           one: 1 year
2441           other: '%{count} metai'
2442     blocks_on:
2443       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2444       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2445       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2446     blocks_by:
2447       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2448       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2449       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2450     show:
2451       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2452       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2453       created: Sukurta
2454       status: Būsena
2455       show: Rodyti
2456       edit: Keisti
2457       revoke: Atšaukti!
2458       confirm: Ar tikrai?
2459       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2460       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2461       revoker: 'Atšaukėjas:'
2462       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2463     block:
2464       not_revoked: (neatšauktas)
2465       show: Rodyti
2466       edit: Keisti
2467       revoke: Atšaukti!
2468     blocks:
2469       display_name: Blokuojamas naudotojas
2470       creator_name: Kūrėjas
2471       reason: Blokavimo priežastis
2472       status: Būsena
2473       revoker_name: Atšaukė
2474       showing_page: Puslapis %{page}
2475       next: Kitas »
2476       previous: « Ankstesnis
2477   notes:
2478     index:
2479       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2480       heading: '%{user} pastabos'
2481       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2482       id: Id
2483       creator: Kūrėjas
2484       description: Aprašymas
2485       created_at: Sukurta
2486       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2487   javascripts:
2488     close: Uždaryti
2489     share:
2490       title: Dalintis
2491       cancel: Atšaukti
2492       image: Paveikslas
2493       link: Nuoroda arba HTML
2494       long_link: Nuoroda
2495       short_link: TrumpaNuoroda
2496       geo_uri: Geo URI
2497       embed: HTML
2498       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2499       format: 'Formatas:'
2500       scale: 'Mastelis:'
2501       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2502       download: Atsisiųsti
2503       short_url: Trumpas URL
2504       include_marker: Įtraukti žymeklį
2505       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2506       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2507       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2508       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2509         paveikslėlis
2510     embed:
2511       report_problem: Pranešti apie problemą
2512     key:
2513       title: Sutartiniai ženklai
2514       tooltip: Sutartiniai ženklai
2515       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2516     map:
2517       zoom:
2518         in: Priartinti
2519         out: Nutolinti
2520       locate:
2521         title: Rodyti mano vietą
2522       base:
2523         standard: Standartinis
2524         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2525         transport_map: Transporto žemėlapis
2526         hot: Humanitarinis
2527       layers:
2528         header: Žemėlapio sluoksniai
2529         notes: Žemėlapio pastabos
2530         data: Žemėlapio duomenys
2531         gps: Vieši GPS pėdsakai
2532         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2533         title: Sluoksniai
2534       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2535       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2536       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2537     site:
2538       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2539       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2540       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2541       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2542       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2543       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2544       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2545       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2546     changesets:
2547       show:
2548         comment: Komentuoti
2549         subscribe: Užsisakyti
2550         unsubscribe: Atsisakyti
2551         hide_comment: slėpti
2552         unhide_comment: neslėpti
2553     notes:
2554       new:
2555         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2556           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2557           pastabą, aprašančią problemą.
2558         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2559           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2560           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2561         add: Pridėti pastabą
2562       show:
2563         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2564           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2565         hide: Slėpti
2566         resolve: Išspręsti
2567         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2568         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2569         comment: Komentuoti
2570     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2571       spauskite čia.
2572     directions:
2573       engines:
2574         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2575         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2576         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2577         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2578         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2579         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2580       directions: Nurodymai
2581       distance: Atstumas
2582       errors:
2583         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2584         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2585       instructions:
2586         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2587         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2588         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2589         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2590         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2591         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2592         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2593         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2594         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2595         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2596         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2597         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2598         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2599         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2600         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2601         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2602         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2603         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2604         via_point_without_exit: (per tašką)
2605         follow_without_exit: Sekite %{name}
2606         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2607         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2608         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2609         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2610         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2611         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2612         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2613         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2614         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2615         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2616         unnamed: bevardis
2617         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2618         exit_counts:
2619           first: 1ą
2620           second: 2ą
2621           third: 3ią
2622           fourth: 4ą
2623           fifth: 5ą
2624           sixth: 6ą
2625           seventh: 7ą
2626           eighth: 8ą
2627           ninth: 9ą
2628           tenth: 10ą
2629       time: Laikas
2630     query:
2631       node: Taškas
2632       way: Kelias
2633       relation: Ryšys
2634       nothing_found: Nerasta objektų
2635       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2636       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2637     context:
2638       directions_from: Nuorodos iš čia
2639       directions_to: Nuorodos į čia
2640       add_note: Pridėti pastabą čia
2641       show_address: Rodyti adresą
2642       query_features: Ieškoti objektų
2643       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2644   redactions:
2645     edit:
2646       description: Aprašymas
2647       heading: Keisti redakciją
2648       title: Keisti redakciją
2649     index:
2650       empty: Nėra jokių redakcijų
2651       heading: Redakcijų sąrašas
2652       title: Redakcijų sąrašas
2653     new:
2654       description: Aprašymas
2655       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2656       title: Sukurti naują redakciją
2657     show:
2658       description: 'Aprašymas:'
2659       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2660       title: Redakcijos rodymas
2661       user: 'Kūrėjas:'
2662       edit: Redaguoti šią redakciją
2663       destroy: Pašalinti šią redakciją
2664       confirm: Ar esate tikra(s)?
2665     create:
2666       flash: Redakcija sukurta.
2667     update:
2668       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2669     destroy:
2670       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2671         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2672       flash: Redakcija sunaikinta.
2673       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2674   validations:
2675     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2676     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2677     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2678     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2679 ...