]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Remove accidental commit
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       notifier: Ilmoittaja
108       old_node: Vanha piste
109       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
110       old_relation: Vanha relaatio
111       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
112       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
113       old_way: Vanha viiva
114       old_way_node: Vanha viiva piste
115       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
116       relation: Relaatio
117       relation_member: Relaation jäsen
118       relation_tag: Relaation tunniste
119       report: Raportti
120       session: Istunto
121       trace: Jälki
122       tracepoint: Jälkipiste
123       tracetag: Jäljen tagi
124       user: Käyttäjä
125       user_preference: Käyttäjän asetus
126       user_token: Käyttäjän poletti
127       way: Viiva
128       way_node: Viivan piste
129       way_tag: Viivan tagi
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Nimi (pakollinen)
133         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
134         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
135         support_url: Tuen osoite (URL)
136         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
137         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
138         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
139         allow_write_api: muokata karttaa
140         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
141         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
142         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
143       diary_comment:
144         body: Leipäteksti
145       diary_entry:
146         user: Käyttäjä
147         title: Aihe
148         body: Sisältö
149         latitude: Leveyspiiri
150         longitude: Pituuspiiri
151         language_code: Kieli
152       doorkeeper/application:
153         name: Nimi
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
214           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
215           on saatavilla englanniksi.
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin 1 tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin 1 kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin 1 vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: 1 vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli 1 vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: 1 sekunti sitten
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: 1 minuutti sitten
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: 1 päivä sitten
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: 1 kuukausi sitten
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: 1 vuosi sitten
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       openid: OpenID
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       windowslive: Windows Live
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: Luotu %{when}
277         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
278         commented_at_html: Päivitetty %{when}
279         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
280         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
281         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
282         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
283         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
284       rss:
285         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
286         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
287           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
289         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
290         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
291         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
292         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentti
295         full: Koko karttailmoitus
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Poista käyttäjäni
300         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
301         delete_account: Poista käyttäjä
302         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
303           Huomioi seuraavat asiat:'
304         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
305           poistetaan.
306         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
307           sitä uudelleen.
308         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
309           säilytetään OpenStreetMapissa:'
310         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
311         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
312         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
313           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
314         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
315         confirm_delete: Oletko varma?
316         cancel: Peruuta
317   accounts:
318     edit:
319       title: Asetusten muokkaus
320       my settings: Käyttäjäasetukset
321       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
322       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
325         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326       public editing:
327         heading: Julkinen muokkaus
328         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
329         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
330         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
331         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
332       contributor terms:
333         heading: Osallistumisehdot
334         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
335         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
336         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
337           tätä linkkiä.
338         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
339           vapaita (Public Domain).
340         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
341       save changes button: Tallenna muutokset
342       delete_account: Poista käyttäjä...
343     go_public:
344       heading: Muokkaukset julkisia
345       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
346     update:
347       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
348         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
349       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
350     destroy:
351       success: Käyttäjä poistettu.
352   browse:
353     created: Luotu
354     closed: Ratkaistu
355     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
356     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
357     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
358     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
359       toimesta
360     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
361     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
362       toimesta
363     version: Versio
364     in_changeset: Muutoskokoelma
365     anonymous: tuntematon
366     no_comment: (ei kommenttia)
367     part_of: Osana seuraavia
368     part_of_relations:
369       one: 1 relaatio
370       other: '%{count} relaatiota'
371     part_of_ways:
372       one: 1 viiva
373       other: '%{count} viivaa'
374     download_xml: Lataa XML-tiedostona
375     view_history: Näytä historia
376     view_details: Näytä tiedot
377     location: 'Sijainti:'
378     changeset:
379       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
380       belongs_to: Lähettäjä
381       node: Pisteet (%{count})
382       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
383       way: Reitit (%{count})
384       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
385       relation: Relaatiot (%{count})
386       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
387       comment: Kommentit (%{count})
388       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
389       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
390       changesetxml: Muutoskokoelman XML
391       osmchangexml: osmChange XML
392       feed:
393         title: Muutoskokoelma %{id}
394         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
395       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
396       discussion: Keskustelu
397       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
398         muutoskokoelma on suljettu.
399     node:
400       title_html: 'Piste: %{name}'
401       history_title_html: Pisteen %{name} historia
402     way:
403       title_html: 'Viiva: %{name}'
404       history_title_html: Viivan %{name} historia
405       nodes: Pisteet
406       nodes_count:
407         one: 1 piste
408         other: '%{count} pistettä'
409       also_part_of_html:
410         one: osana viivaa %{related_ways}
411         other: osana viivoja %{related_ways}
412     relation:
413       title_html: 'Relaatio: %{name}'
414       history_title_html: Relaation %{name} historia
415       members: Jäsenet
416       members_count:
417         one: 1 jäsen
418         other: '%{count} jäsentä'
419     relation_member:
420       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
421       type:
422         node: Piste
423         way: Polku
424         relation: Relaatio
425     containing_relation:
426       entry_html: Relaatio %{relation_name}
427       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
428     not_found:
429       title: Ei löytynyt
430       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
431       type:
432         node: Pistettä
433         way: Polkua
434         relation: Relaatiota
435         changeset: muutoskokoelma
436         note: merkintä
437     timeout:
438       title: Aikakatkaisu
439       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
440       type:
441         node: piste
442         way: polku
443         relation: relaatio
444         changeset: muutoskokoelma
445         note: merkintä
446     redacted:
447       redaction: Redaktio %{id}
448       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
449         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
450       type:
451         node: piste
452         way: polku
453         relation: relaatio
454     start_rjs:
455       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
456         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
457       load_data: Lataa tiedot
458       loading: Ladataan tietoja...
459     tag_details:
460       tags: Ominaisuustiedot
461       wiki_link:
462         key: Wikisivu avaimelle %{key}
463         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
464       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
465       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
466       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
467       telephone_link: Soita %{phone_number}
468       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
469       email_link: Sähköposti %{email}
470     query:
471       title: Ominaisuuskysely
472       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
473       nearby: Lähistön karttakohteet
474       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
475   changesets:
476     changeset_paging_nav:
477       showing_page: Sivu %{page}
478       next: Seuraava »
479       previous: « Edellinen
480     changeset:
481       anonymous: Tuntematon
482       no_edits: (ei muokkauksia)
483       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
484     changesets:
485       id: Tunniste
486       saved_at: Tallennettu
487       user: Käyttäjä
488       comment: Kommentti
489       area: Alue
490     index:
491       title: Muutoskokoelmat
492       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
493       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
494       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
495       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
496       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
497       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
498       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
499       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
500       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
501       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
502       load_more: Lataa lisää
503     timeout:
504       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
505         kauan.
506   changeset_comments:
507     comment:
508       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
509       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
510     comments:
511       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
512     index:
513       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
514       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
515     timeout:
516       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
517         liian kauan.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: '%{count} kilometrin päässä'
521       m away: '%{count} metrin päässä'
522     popup:
523       your location: Oma sijaintisi
524       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
525       friend: Kaveri
526     show:
527       title: Tapahtumat
528       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
529         näet lähellä olevat käyttäjät.'
530       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
531       my friends: Kaverit
532       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
533       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
534       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
535       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
536       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
537       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
538       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
539   diary_entries:
540     new:
541       title: Uusi päiväkirjamerkintä
542     form:
543       location: Sijainti
544       use_map_link: Käytä karttaa
545     index:
546       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
547       title_friends: Kaverien päiväkirjat
548       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
549       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
550       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
551       new: Lisää päiväkirjamerkintä
552       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
553       my_diary: Päiväkirjani
554       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
555       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
556       older_entries: Vanhempia...
557       newer_entries: Uudempia...
558     edit:
559       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
560       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
561     show:
562       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
563       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
564       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
565       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
566       login: Kirjaudu sisään
567     no_such_entry:
568       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
569       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
570       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
571         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
572     diary_entry:
573       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
574       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
575       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
576       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
577       comment_count:
578         one: 1 kommentti
579         zero: Ei kommentteja
580         other: '%{count} kommenttia'
581       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
582       hide_link: Piilota tämä merkintä
583       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
584       confirm: Vahvista
585       report: Ilmianna julkaisu
586     diary_comment:
587       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
588       hide_link: Piilota tämä kommentti
589       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
590       confirm: Vahvista
591       report: Ilmianna kommentti
592     location:
593       location: 'Sijainti:'
594       view: Näytä
595       edit: Muokkaa
596     feed:
597       user:
598         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
599         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
600       language:
601         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
602         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
603           kielellä %{language_name}
604       all:
605         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
606         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
607     comments:
608       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
609       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
610       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
611       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
612       post: Kommentti
613       when: Päiväys
614       comment: Kommentti
615       newer_comments: Uudemmat kommentit
616       older_comments: Vanhemmat kommentit
617   doorkeeper:
618     flash:
619       applications:
620         create:
621           notice: Sovellus rekisteröity.
622   errors:
623     contact:
624       contact: Ota yhteyttä
625       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
626         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
627     forbidden:
628       title: Kielletty
629       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
630         käytettävissä (HTTP 403)
631     internal_server_error:
632       title: Sovellusvirhe
633       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
634         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
635     not_found:
636       title: Tiedostoa ei löydy
637   friendships:
638     make_friend:
639       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
640       button: Lisää kaveriksi
641       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
642       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
643       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
644     remove_friend:
645       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
646       button: Poista kaveri
647       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
648       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
649   geocoder:
650     search:
651       title:
652         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
653         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
654           Nominatimista</a>
655         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
656           Nominatimista</a>
657     search_osm_nominatim:
658       prefix:
659         aerialway:
660           cable_car: Köysirata
661           chair_lift: Tuolihissi
662           drag_lift: Vetohissi
663           gondola: Gondolihissi
664           magic_carpet: Mattohissi
665           platter: Hiihtohissi
666           pylon: Pylväs
667           station: Ilmarata-asema
668           t-bar: Ankkurihissi
669           "yes": Ilmarata
670         aeroway:
671           aerodrome: Lentokenttä
672           airstrip: Kiitorata
673           apron: Lentoaseman asemataso
674           gate: Lentoaseman portti
675           hangar: Hangaari
676           helipad: Helikopterikenttä
677           holding_position: Odotuspaikka
678           navigationaid: Ilmailunavigointituki
679           parking_position: Parkkialue
680           runway: Kiitorata
681           taxilane: Taksikaista
682           taxiway: Rullaustie
683           terminal: Lentoaseman terminaali
684           windsock: Tuulipussi
685         amenity:
686           animal_boarding: Lemmikkihoitola
687           animal_shelter: Eläinsuoja
688           arts_centre: Taidekeskus
689           atm: Pankkiautomaatti
690           bank: Pankki
691           bar: Baari
692           bbq: Grillauskatos
693           bench: Penkki
694           bicycle_parking: Pyöräparkki
695           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
696           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
697           biergarten: Terassi
698           blood_bank: Veripalvelu
699           boat_rental: Venevuokraamo
700           brothel: Bordelli
701           bureau_de_change: Rahanvaihto
702           bus_station: Linja-autoasema
703           cafe: Kahvila
704           car_rental: Autovuokraamo
705           car_sharing: Kimppakyyti
706           car_wash: Autopesu
707           casino: Kasino
708           charging_station: Latausasema
709           childcare: Lastenhoito
710           cinema: Elokuvateatteri
711           clinic: Klinikka
712           clock: Kello
713           college: Oppilaitos
714           community_centre: Yhteisökeskus
715           conference_centre: Konferenssikeskus
716           courthouse: Oikeustalo
717           crematorium: Krematorio
718           dentist: Hammaslääkäri
719           doctors: Lääkäreitä
720           drinking_water: Juomavesi
721           driving_school: Autokoulu
722           embassy: Lähetystö
723           events_venue: Tapahtumakeskus
724           fast_food: Pikaruokaravintola
725           ferry_terminal: Lauttaterminaali
726           fire_station: Paloasema
727           food_court: Elintarviketori
728           fountain: Lähde
729           fuel: Huoltoasema
730           gambling: Uhkapelaus
731           grave_yard: Hautausmaa
732           grit_bin: Hiekka-astia
733           hospital: Sairaala
734           hunting_stand: Metsästyslava
735           ice_cream: Jäätelö
736           internet_cafe: Internet-kahvila
737           kindergarten: Päiväkoti
738           language_school: Kielikoulu
739           library: Kirjasto
740           loading_dock: Lastauslaituri
741           love_hotel: Rakkaushotelli
742           marketplace: Tori
743           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
744           monastery: Luostari
745           money_transfer: Rahansiirto
746           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
747           music_school: Musiikkikoulu
748           nightclub: Yökerho
749           nursing_home: Hoitokoti
750           parking: Parkkipaikka
751           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
752           parking_space: Parkkipaikka
753           payment_terminal: Maksupääte
754           pharmacy: Apteekki
755           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
756           police: Poliisi
757           post_box: Kirjelaatikko
758           post_office: Postitoimisto
759           prison: Vankila
760           pub: Pubi
761           public_bath: Uimahalli
762           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
763           public_building: Julkinen rakennus
764           ranger_station: Metsänvartijan tupa
765           recycling: Kierrätyspaikka
766           restaurant: Ravintola
767           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
768           school: Koulu
769           shelter: Katos
770           shower: Suihku
771           social_centre: Sosiaalikeskus
772           social_facility: Sosiaalilaitos
773           studio: Studio
774           swimming_pool: Uima-allas
775           taxi: Taksi
776           telephone: Puhelinkoppi
777           theatre: Teatteri
778           toilets: WC
779           townhall: Kaupungintalo
780           training: Koulutuslaitos
781           university: Yliopisto
782           vehicle_inspection: Katsastus
783           vending_machine: Myyntiautomaatti
784           veterinary: Eläinlääkäri
785           village_hall: Kyläkoti
786           waste_basket: Roskakori
787           waste_disposal: Jätehuolto
788           waste_dump_site: Kaatopaikka
789           watering_place: Juottopaikka
790           water_point: vesipiste
791           weighbridge: Vaaka-asema
792           "yes": Palvelu
793         boundary:
794           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
795           administrative: Hallinnollinen raja
796           census: Väestönlaskenta-alueen raja
797           national_park: Kansallispuisto
798           political: Vaalipiirin raja
799           protected_area: Suojelualue
800           "yes": Raja
801         bridge:
802           aqueduct: Akvedukti
803           boardwalk: Laudoitettu polku
804           suspension: Riippusilta
805           swing: Kääntösilta
806           viaduct: Maasilta
807           "yes": Silta
808         building:
809           apartment: Asuinkerrostalo
810           apartments: Kerrostalo
811           barn: Lato
812           bungalow: Bungalow
813           cabin: Mökki
814           chapel: Kappeli
815           church: Kirkkorakennus
816           civic: Julkinen rakennus
817           college: Yliopistorakennus
818           commercial: Liikerakennus
819           construction: Rakenteilla oleva rakennus
820           detached: Omakotitalo
821           dormitory: Asuntola
822           duplex: Paritalo
823           farm: Maalaistalo
824           garage: Autotalli
825           garages: Autotalleja
826           greenhouse: Kasvihuone
827           hangar: Hangaari
828           hospital: Sairaalarakennus
829           hotel: Hotellirakennus
830           house: Talo
831           houseboat: Asuntovene
832           hut: Maja
833           industrial: Teollisuusrakennus
834           kindergarten: Päiväkotirakennus
835           manufacture: Tehdasrakennus
836           office: Toimistorakennus
837           public: Julkinen rakennus
838           residential: Asuinrakennus
839           retail: Liikerakennus
840           roof: Katto
841           ruins: Raunioitunut rakennus
842           school: Koulurakennus
843           semidetached_house: Paritalo
844           service: Palvelurakennus
845           shed: Vaja
846           stable: Talli
847           static_caravan: Karavaani
848           temple: Temppelirakennus
849           terrace: Rivitalo
850           train_station: Rautatieasema
851           university: Yliopistorakennus
852           warehouse: Varasto
853           "yes": Rakennus
854         club:
855           scout: Partioryhmän tukikohta
856           sport: Urheiluseura
857           "yes": Klubi
858         craft:
859           beekeeper: Mehiläishoitaja
860           blacksmith: Sepän paja
861           brewery: Panimo
862           carpenter: Puuseppä
863           caterer: Pitopalvelu
864           confectionery: Makeiset
865           dressmaker: Ompelija
866           electrician: Sähköasentaja
867           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
868           gardener: Puutarhuri
869           glaziery: Lasitusliike
870           handicraft: Käsityöt
871           hvac: Ilmastointiliike
872           metal_construction: Metallirakentaja
873           painter: Taidemaalari
874           photographer: Valokuvaaja
875           plumber: Putkimies
876           roofer: Kattoliike
877           sawmill: Sahalaitos
878           shoemaker: Suutari
879           stonemason: Kivenhakkaaja
880           tailor: Räätäli
881           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
882           winery: Viinitila
883           "yes": Käsityömyymälä
884         emergency:
885           access_point: Tukiasema
886           ambulance_station: Ensihoitoasema
887           assembly_point: kohtaamispaikka
888           defibrillator: Defibrillaattori
889           fire_extinguisher: Palosammutin
890           landing_site: Hätälaskualue
891           life_ring: Pelastusrengas
892           phone: Hätäpuhelin
893           siren: Väestöhälytin
894           water_tank: hätävesitankki
895         highway:
896           abandoned: Hylätty valtatie
897           bridleway: Ratsastustie
898           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
899           bus_stop: Bussipysäkki
900           construction: Rakenteilla oleva tie
901           corridor: käytävä
902           crossing: Suojatie
903           cycleway: Pyörätie
904           elevator: Hissi
905           emergency_access_point: Hätätilapaikka
906           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
907           footway: Polku
908           ford: Kahluupaikka
909           give_way: kärkikolmio
910           living_street: Asuinkatu
911           milestone: Virstanpylväs
912           motorway: Moottoritie
913           motorway_junction: Moottoritien liittymä
914           motorway_link: Moottoritie
915           passing_place: ohituspaikka
916           path: Polku
917           pedestrian: Jalkakäytävä
918           platform: Asemalaituri
919           primary: Kantatie
920           primary_link: Kantatie
921           proposed: Suunnitteilla oleva tie
922           raceway: Kilparata
923           residential: Asuinkatu
924           rest_area: Lepoalue
925           road: Tie
926           secondary: Seututie
927           secondary_link: Seututie
928           service: Huoltotie
929           services: Moottoritiepalvelut
930           speed_camera: Nopeuskamera
931           steps: Portaat
932           stop: Stopmerkki
933           street_lamp: Katuvalaisin
934           tertiary: Yhdystie
935           tertiary_link: Yhdystie
936           track: Metsätie
937           traffic_mirror: Liikennepeili
938           traffic_signals: Liikennevalot
939           trunk: Valtatie
940           trunk_link: Valtatie
941           turning_circle: Kääntöpaikka
942           turning_loop: Kääntöpaikka
943           unclassified: Luokittelematon tie
944           "yes": Tie
945         historic:
946           aircraft: Historiallinen lentokone
947           archaeological_site: Arkeologinen kohde
948           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
949           battlefield: Taistelukenttä
950           boundary_stone: Rajakivi
951           building: Historiallinen rakennus
952           bunker: Bunkkeri
953           cannon: Historiallinen tykki
954           castle: Linna
955           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
956           church: Kirkko
957           city_gate: Kaupungin portti
958           citywalls: Kaupunginmuurit
959           fort: Linnake
960           heritage: Perintökohde
961           house: Talo
962           manor: Kartano
963           memorial: Muistomerkki
964           milestone: Historiallinen virstanpylväs
965           mine: Kaivos
966           mine_shaft: kaivostunneli
967           monument: Muistomerkki
968           railway: Historiallinen rautatie
969           roman_road: Roomalainen tie
970           ruins: Rauniot
971           rune_stone: Riimukivi
972           stone: Kivi
973           tomb: Hautakammio
974           tower: Torni
975           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
976           wayside_cross: Tieristi
977           wayside_shrine: Tienvarsialttari
978           wreck: Hylky
979           "yes": historiallinen paikka
980         junction:
981           "yes": Risteys
982         landuse:
983           allotments: Siirtolapuutarha
984           aquaculture: Vesiviljely
985           basin: Syvänne
986           brownfield: Purettujen rakennusten alue
987           cemetery: Hautausmaa
988           commercial: Kaupallinen alue
989           conservation: Suojelualue
990           construction: Rakennustyömaa
991           farmland: Viljelysmaa
992           farmyard: Maatilan piha
993           forest: Talousmetsä
994           garages: Autotalleja
995           grass: Nurmikko
996           greenfield: Viheralue
997           industrial: Teollisuusalue
998           landfill: Kaatopaikka
999           meadow: Niitty
1000           military: Sotilasalue
1001           mine: Kaivos
1002           orchard: Puutarha
1003           plant_nursery: Taimitarha
1004           quarry: Avolouhos
1005           railway: Rautatie
1006           recreation_ground: Virkistysalue
1007           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1008           reservoir: Tekojärvi
1009           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1010           residential: Asuinalue
1011           retail: Vähittäiskauppa-alue
1012           village_green: Puisto
1013           vineyard: Viinitarha
1014           "yes": Maankäyttö
1015         leisure:
1016           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1017           amusement_arcade: Pelihalli
1018           bandstand: Musiikkipaviljonki
1019           beach_resort: Rantakohde
1020           bird_hide: Linnunpesä
1021           bleachers: Katsomo
1022           bowling_alley: Keilahalli
1023           common: Yhteinen maa
1024           dance: Tanssisali
1025           dog_park: Koirapuisto
1026           firepit: Tulentekopaikka
1027           fishing: Kalastusalue
1028           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1029           fitness_station: Kuntosali
1030           garden: Puutarha
1031           golf_course: Golf-kenttä
1032           horse_riding: Ratsastuskeskus
1033           ice_rink: Luistelurata
1034           marina: Huvivenesatama
1035           miniature_golf: Minigolf
1036           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1037           park: Puisto
1038           picnic_table: Piknikpöytä
1039           pitch: Urheilukenttä
1040           playground: Leikkikenttä
1041           recreation_ground: Virkistysalue
1042           resort: Oleskelupaikka
1043           sauna: Sauna
1044           slipway: Vesillelaskuramppi
1045           sports_centre: Urheilukeskus
1046           stadium: Stadioni
1047           swimming_pool: Uima-allas
1048           track: Juoksurata
1049           water_park: Vesipuisto
1050           "yes": Vapaa-aika
1051         man_made:
1052           adit: Suuaukko
1053           advertising: Mainonta
1054           antenna: Antenni
1055           beacon: Majakka
1056           beam: Palkki
1057           beehive: ampiaispesä
1058           breakwater: Aallonmurtaja
1059           bridge: Silta
1060           bunker_silo: Bunkkeri
1061           cairn: Kiviröykkiö
1062           chimney: piippu
1063           clearcut: Avohakkuualue
1064           communications_tower: Linkkitorni
1065           crane: Nosturi
1066           cross: Risti
1067           dolphin: Kiinnityspaikka
1068           dyke: Pato
1069           embankment: Maavalli
1070           flagpole: Lipputanko
1071           gasometer: Kaasusäiliö
1072           groyne: Suojavalli
1073           kiln: Kalkkiuuni
1074           lighthouse: Majakka
1075           manhole: Katukaivo
1076           mast: Masto
1077           mine: Kaivos
1078           mineshaft: kaivostunneli
1079           monitoring_station: Valvonta-asema
1080           petroleum_well: Öljynporauslautta
1081           pier: Laituri
1082           pipeline: Putkisto
1083           pumping_station: Pumppuasema
1084           silo: Siilo
1085           snow_cannon: Lumitykki
1086           snow_fence: Lumiaita
1087           storage_tank: Varastosäiliö
1088           street_cabinet: Jakokaappi
1089           surveillance: vartiointi
1090           telescope: Teleskooppi
1091           tower: Torni
1092           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1093           watermill: Vesimylly
1094           water_tap: Vesihana
1095           water_tower: Vesitorni
1096           water_well: Kaivo
1097           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1098           windmill: Tuulimylly
1099           works: Tehdas
1100           "yes": ihmisen tekemä
1101         military:
1102           airfield: Sotilaskenttä
1103           barracks: Kasarmi
1104           bunker: Bunkkeri
1105           checkpoint: Tarkastuspiste
1106           trench: Juoksuhauta
1107           "yes": armeija
1108         mountain_pass:
1109           "yes": Vuoristosola
1110         natural:
1111           atoll: Atolli
1112           bare_rock: Avokallio
1113           bay: Lahti
1114           beach: Hiekkaranta
1115           cape: Niemi
1116           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1117           cliff: Jyrkänne
1118           coastline: Rantaviiva
1119           crater: Kraatteri
1120           dune: Dyyni
1121           fell: Tunturi
1122           fjord: Vuono
1123           forest: Metsä
1124           geyser: Geysir
1125           glacier: Jäätikkö
1126           grassland: Ruohomaa
1127           heath: Nummi
1128           hill: Mäki
1129           hot_spring: Kuuma lähde
1130           island: Saari
1131           isthmus: Kannas
1132           land: Maa
1133           marsh: Suo
1134           moor: Nummi
1135           mud: Muta
1136           peak: Huippu
1137           peninsula: Niemimaa
1138           point: Niemi
1139           reef: Riutta
1140           ridge: Harju
1141           rock: Kivi
1142           saddle: Satula
1143           sand: Hiekka
1144           scree: Kivikko
1145           scrub: Pensaikko
1146           shingle: Pirunpelto
1147           spring: Lähde
1148           stone: Kivi
1149           strait: Salmi
1150           tree: Puu
1151           tree_row: Puurivi
1152           tundra: Tundra
1153           valley: Laakso
1154           volcano: Tulivuori
1155           water: Vesi
1156           wetland: Kosteikko
1157           wood: Metsä
1158         office:
1159           accountant: Kirjanpitäjä
1160           administrative: Hallinto
1161           advertising_agency: Mainostoimisto
1162           architect: Arkkitehti
1163           association: Yhdistys
1164           company: Yritys
1165           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1166           educational_institution: Oppilaitos
1167           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1168           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1169           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1170           financial: Rahoitusalan toimisto
1171           government: Virasto
1172           insurance: Vakuutusyhtiö
1173           it: IT toimisto
1174           lawyer: Asianajotoimisto
1175           logistics: Logistiikkatoimisto
1176           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1177           ngo: Kansalaisjärjestö
1178           notary: Notaari
1179           religion: Uskonnollinen toimisto
1180           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1181           tax_advisor: Veroasiantuntija
1182           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1183           travel_agent: Matkatoimisto
1184           "yes": Toimisto
1185         place:
1186           allotments: Siirtolapuutarha
1187           archipelago: Saaristo
1188           city: Kaupunki
1189           city_block: kortteli
1190           country: Maa
1191           county: Piirikunta
1192           farm: Maatila
1193           hamlet: Pieni kylä
1194           house: Talo
1195           houses: Taloja
1196           island: Saari
1197           islet: Saareke
1198           isolated_dwelling: Erakkomaja
1199           locality: Paikkakunta
1200           municipality: Kunta
1201           neighbourhood: Naapurusto
1202           plot: Maapalsta
1203           postcode: Postinumero
1204           quarter: Kortteli
1205           region: Alue
1206           sea: Meri
1207           square: Neliö
1208           state: Osavaltio
1209           subdivision: Naapurusto
1210           suburb: Lähiö
1211           town: Kaupunki
1212           village: Kylä
1213           "yes": Paikka
1214         railway:
1215           abandoned: Hylätty rautatie
1216           buffer_stop: Päätepuskin
1217           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1218           disused: Käyttämätön rautatie
1219           funicular: Funikulaari
1220           halt: Seisake
1221           junction: Rautatien risteys
1222           level_crossing: Tasoristeys
1223           light_rail: Pikaraitiotie
1224           miniature: Pienoisrautatie
1225           monorail: Yksikiskoinen raide
1226           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1227           platform: Asemalaituri
1228           preserved: Museorautatie
1229           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1230           rail: Raide
1231           spur: Pistoraide
1232           station: Rautatieasema
1233           stop: Rautatieseisake
1234           subway: Metro
1235           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1236           switch: Ratavaihde
1237           tram: Raitiotie
1238           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1239           turntable: Kääntöpöytä
1240           yard: Ratapiha
1241         shop:
1242           agrarian: Maatalouskauppa
1243           alcohol: Alkoholikauppa
1244           antiques: Antiikkia
1245           appliance: Kodinkonekauppa
1246           art: Taidekauppa
1247           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1248           bag: Laukkukauppa
1249           bakery: Leipomo
1250           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1251           beauty: Kosmetiikkakauppa
1252           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1253           beverages: Juomakauppa
1254           bicycle: Polkupyöräkauppa
1255           bookmaker: kirjanmerkki
1256           books: Kirjakauppa
1257           boutique: Puoti
1258           butcher: Lihakauppa
1259           car: Autokauppa
1260           car_parts: Auton osia
1261           car_repair: Autokorjaamo
1262           carpet: Mattokauppa
1263           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1264           cheese: Juustokauppa
1265           chemist: Apteekki
1266           chocolate: Suklaa
1267           clothes: Vaatekauppa
1268           coffee: Kahvila
1269           computer: Tietokonekauppa
1270           confectionery: Makeiskauppa
1271           convenience: Lähikauppa
1272           copyshop: Kopiointipalvelu
1273           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1274           craft: Askartelukauppa
1275           curtain: Verholiike
1276           dairy: Maitotuotekauppa
1277           deli: Herkkukauppa
1278           department_store: Tavaratalo
1279           discount: Alennusmyymälä
1280           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1281           dry_cleaning: Kuivapesula
1282           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1283           electronics: Elektroniikkakauppa
1284           erotic: Seksikauppa
1285           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1286           fabric: Kangaskauppa
1287           farm: Maatalouskauppa
1288           fashion: Muotikauppa
1289           fishing: Kalastustarvikekauppa
1290           florist: Kukkakauppa
1291           food: Ruokakauppa
1292           frame: Kehysliike
1293           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1294           furniture: Huonekaluliike
1295           garden_centre: Puutarhakeskus
1296           gas: Huoltoasema
1297           general: Sekatavarakauppa
1298           gift: Lahjakauppa
1299           greengrocer: Vihanneskauppa
1300           grocery: Ruokakauppa
1301           hairdresser: Kampaamo
1302           hardware: Rautakauppa
1303           health_food: Terveysruokakauppa
1304           hearing_aids: Kuulokojeliike
1305           herbalist: Luontaistuotekauppias
1306           hifi: Hi-Fi-kauppa
1307           houseware: Taloustavaraliike
1308           ice_cream: Jäätelökauppa
1309           interior_decoration: Kodinsisustus
1310           jewelry: Korukauppa
1311           kiosk: Kioski
1312           kitchen: Keittiöliike
1313           laundry: Pesula
1314           locksmith: Lukkoseppä
1315           lottery: Lotto
1316           mall: Ostoskeskus
1317           massage: hieronta
1318           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1319           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1320           money_lender: Rahanlainaaja
1321           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1322           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1323           music: Musiikkikauppa
1324           musical_instrument: Soitinliike
1325           newsagent: Lehtikioski
1326           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1327           optician: Optikko
1328           organic: Luomukauppa
1329           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1330           paint: Maalikauppa
1331           pastry: Konditoria
1332           pawnbroker: Panttilainaamo
1333           perfumery: Hajuvesiliike
1334           pet: Eläinkauppa
1335           pet_grooming: Trimmaamo
1336           photo: Valokuvausliike
1337           seafood: Meriruoka
1338           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1339           sewing: Ompelutarvikeliike
1340           shoes: Kenkäkauppa
1341           sports: Urheilukauppa
1342           stationery: Paperikauppa
1343           storage_rental: Pienvarasto
1344           supermarket: Supermarketti
1345           tailor: Räätäli
1346           tattoo: Tatuointiliike
1347           tea: Teekauppa
1348           ticket: Lippupiste
1349           tobacco: Tupakkakauppa
1350           toys: Lelukauppa
1351           travel_agency: Matkatoimisto
1352           tyres: Rengaskauppa
1353           vacant: Avoin kauppa
1354           variety_store: Tavaratalo
1355           video: Videokauppa
1356           video_games: Videopelikauppa
1357           wholesale: Tukkukauppa
1358           wine: Viinikauppa
1359           "yes": Kauppa
1360         tourism:
1361           alpine_hut: Alppimaja
1362           apartment: Lomahuoneisto
1363           artwork: Taideteos
1364           attraction: Nähtävyys
1365           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1366           cabin: Turistimökki
1367           camp_pitch: Telttapaikka
1368           camp_site: Leirintäalue
1369           caravan_site: Leirintäalue
1370           chalet: Alppimaja
1371           gallery: Galleria
1372           guest_house: Vierasmaja
1373           hostel: Hostelli
1374           hotel: Hotelli
1375           information: Infopiste
1376           motel: Motelli
1377           museum: Museo
1378           picnic_site: Piknik-paikka
1379           theme_park: Teemapuisto
1380           viewpoint: Näköalapaikka
1381           wilderness_hut: Erämaamökki
1382           zoo: Eläintarha
1383         tunnel:
1384           building_passage: Läpikäytävä
1385           culvert: Siltarumpu
1386           "yes": Tunneli
1387         waterway:
1388           artificial: Kanava
1389           boatyard: Telakka
1390           canal: Kanaali
1391           dam: Pato
1392           derelict_canal: Hylätty kanava
1393           ditch: Oja
1394           dock: Märkätelakka
1395           drain: Oja
1396           lock: Sulku
1397           lock_gate: Sulkuportti
1398           mooring: Rantautumispaikka
1399           rapids: Koski
1400           river: Joki
1401           stream: Puro
1402           wadi: Vadi
1403           waterfall: Vesiputous
1404           weir: Pato
1405           "yes": Vesistö
1406       admin_levels:
1407         level2: Valtion raja
1408         level3: Alueraja
1409         level4: Osavaltion raja
1410         level5: Alueen raja
1411         level6: Maakunnan raja
1412         level7: Kunnanraja
1413         level8: Kunnan raja
1414         level9: Kylän raja
1415         level10: Asuinalueen raja
1416         level11: Naapuruston raja
1417       types:
1418         cities: Kaupungit
1419         towns: Kylät
1420         places: Paikat
1421     results:
1422       no_results: Ei hakutuloksia
1423       more_results: Lisää tuloksia
1424   issues:
1425     index:
1426       title: Tapaukset
1427       select_status: Valitse tila
1428       select_type: Valitse tyyppi
1429       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1430       reported_user: Ilmiannettu
1431       not_updated: Ei päivitetty
1432       search: Etsi
1433       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1434       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1435       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1436       status: Tila
1437       reports: Ilmiannot
1438       last_updated: Päivitetty
1439       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1440       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1441       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1442       reports_count:
1443         one: 1 ilmoitus
1444         other: '%{count} ilmiantoa'
1445       reported_item: Ilmiannettu kohde
1446       states:
1447         ignored: Aiheeton
1448         open: Käsittelyssä
1449         resolved: Ratkaistu
1450     update:
1451       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1452       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1453       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1454     show:
1455       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1456       reports:
1457         zero: Ei ilmiantoa
1458         one: Yksi ilmianto
1459         other: '%{count} ilmiantoa'
1460       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1461       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1462       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1463       resolve: Ratkaise
1464       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1465       reopen: Avaa uudelleen
1466       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1467       read_reports: Lue ilmiantoja
1468       new_reports: Uudet ilmiannot
1469       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1470       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1471       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1472     resolve:
1473       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1474     ignore:
1475       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1476     reopen:
1477       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1478     comments:
1479       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1480       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1481     reports:
1482       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1483     helper:
1484       reportable_title:
1485         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1486         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1487   issue_comments:
1488     create:
1489       comment_created: Kommentti jätetty
1490       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1491   reports:
1492     new:
1493       title_html: Ilmianna %{link}
1494       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1495       disclaimer:
1496         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1497         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1498         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1499         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1500       categories:
1501         diary_entry:
1502           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1503           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1504           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1505           other_label: Muu
1506         diary_comment:
1507           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1508           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1509           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1510           other_label: Muu
1511         user:
1512           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1513           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1514           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1515           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1516           other_label: Muu
1517         note:
1518           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1519           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1520           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1521           other_label: Muu
1522     create:
1523       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1524       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1525   layouts:
1526     logo:
1527       alt_text: OpenStreetMap-logo
1528     home: Siirry kotipaikkaan
1529     logout: Kirjaudu ulos
1530     log_in: Kirjaudu sisään
1531     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1532     sign_up: Rekisteröidy
1533     start_mapping: Liity mukaan
1534     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1535     edit: Muokkaa
1536     history: Historia
1537     export: Vienti
1538     issues: Ilmiannot
1539     data: Tiedot
1540     export_data: Vie tiedostona
1541     gps_traces: GPS-jäljet
1542     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1543     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1544     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1545     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1546     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1547     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1548     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1549       vapaasti avoimella lisenssillä.
1550     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1551     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1552       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1553     partners_ucl: UCL
1554     partners_fastly: Fastly
1555     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1556     partners_partners: kumppanimme
1557     tou: Käyttöehdot
1558     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1559       ylläpitotöiden takia.
1560     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1561       ylläpitotöiden takia.
1562     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1563     help: Ohje
1564     about: Tietoja
1565     copyright: Tekijänoikeudet
1566     communities: Yhteisöt
1567     community: Yhteisö
1568     community_blogs: Yhteisöblogit
1569     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1570     foundation: Säätiö
1571     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1572     make_a_donation:
1573       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1574       text: Lahjoita
1575     learn_more: Lisätietoja
1576     more: Lisää
1577   user_mailer:
1578     diary_comment_notification:
1579       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1580       hi: Hei %{to_user}!
1581       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1582         otsikolla %{subject}:'
1583       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1584         otsikolla %{subject}:'
1585       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1586         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1587     message_notification:
1588       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1589       hi: Hei %{to_user}!
1590       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1591         %{subject}:'
1592       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1593         %{subject}:'
1594       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1595         %{replyurl}.
1596     friendship_notification:
1597       hi: Hei %{to_user}!
1598       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1599       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1600       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1601       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1602       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1603       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1604     gpx_failure:
1605       hi: Hei %{to_user}!
1606       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1607       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1608     gpx_success:
1609       hi: Hei %{to_user}!
1610       loaded_successfully:
1611         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1612         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1613           onnistuneesti pisteestä.'
1614       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1615     signup_confirm:
1616       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1617       greeting: Hei!
1618       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1619       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1620         linkkiä:'
1621       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1622         asioita, jotta pääset alkuun.
1623     email_confirm:
1624       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1625       greeting: Hei,
1626       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1627         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1628       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1629     lost_password:
1630       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1631       greeting: Hei,
1632       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1633         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1634       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1635     note_comment_notification:
1636       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1637       greeting: Hei!
1638       commented:
1639         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1640         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1641           merkintää'
1642         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1643           %{place}.'
1644         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1645           %{place}.'
1646         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1647           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1648         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1649           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1650       closed:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1653           karttailmoituksen'
1654         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1655           paikkaa %{place}.'
1656         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1657           lähellä paikkaa %{place}.'
1658         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1659           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1660         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1661           lähellä paikkaa %{place}.'
1662       reopened:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1664         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1665           uudelleen'
1666         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1667           %{place}.'
1668         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1669           %{place} uudelleen.'
1670         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1671           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1672           on lähellä paikkaa %{place}.'
1673         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1674           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1675       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1676       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1677     changeset_comment_notification:
1678       hi: Hei %{to_user}!
1679       greeting: Hei,
1680       commented:
1681         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1682         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1683           muutoskokoelmaa'
1684         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1685         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1686         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1687           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1688         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1689           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1690         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1691         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1692         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1693       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1694       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1695       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1696         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1697       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1698         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1699   confirmations:
1700     confirm:
1701       heading: Tarkista sähköpostisi!
1702       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1703       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1704         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1705       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1706       button: Vahvista
1707       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1708       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1709       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1710       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1711         tästä</a>.
1712     confirm_resend:
1713       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1714     confirm_email:
1715       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1716       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1717       button: Vahvista
1718       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1719       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1720       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1721     resend_success_flash:
1722       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1723         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1724   messages:
1725     inbox:
1726       title: Saapuneet
1727       my_inbox: Saapuneet
1728       my_outbox: Lähetetyt
1729       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1730       new_messages:
1731         one: '%{count} lukematon viesti'
1732         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1733       old_messages:
1734         one: '%{count} luettu viesti'
1735         other: '%{count} luettua viestiä'
1736       from: Lähettäjä
1737       subject: Otsikko
1738       date: Päiväys
1739       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1740       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1741     message_summary:
1742       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1743       read_button: Merkitse luetuksi
1744       reply_button: Vastaa
1745       destroy_button: Poista
1746     new:
1747       title: Lähetä viesti
1748       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1749       subject: Otsikko
1750       body: Sisältö
1751       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1752     create:
1753       message_sent: Viesti on lähetetty.
1754       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1755         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1756     no_such_message:
1757       title: Ei sellaista viestiä
1758       heading: Ei sellaista viestiä
1759       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1760     outbox:
1761       title: Lähetetyt
1762       my_inbox: Saapuneet
1763       my_outbox: Lähetetyt
1764       messages:
1765         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1766         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1767       to: Vastaanottaja
1768       subject: Otsikko
1769       date: Päiväys
1770       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1771         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1772       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1773     reply:
1774       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1775         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1776         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1777     show:
1778       title: Lue viesti
1779       from: 'Lähettäjä:'
1780       subject: Otsikko
1781       date: Päiväys
1782       reply_button: Vastaa
1783       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1784       destroy_button: Poista
1785       back: Takaisin
1786       to: 'Vastaanottaja:'
1787       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1788         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1789         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1790     sent_message_summary:
1791       destroy_button: Poista
1792     mark:
1793       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1794       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1795     destroy:
1796       destroyed: Viesti on poistettu.
1797   passwords:
1798     lost_password:
1799       title: Unohtunut salasana
1800       heading: Unohditko salasanasi?
1801       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1802       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1803       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1804         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1805       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1806       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1807     reset_password:
1808       title: Salasanan vaihto
1809       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1810       reset: Vaihda salasana
1811       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1812       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1813   preferences:
1814     show:
1815       title: Asetukset
1816       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1817       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1818       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1819     edit:
1820       title: Muokkaa asetuksia
1821       save: Päivitä asetukset
1822       cancel: Peruuta
1823     update:
1824       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1825     update_success_flash:
1826       message: Asetukset päivitetty.
1827   profiles:
1828     edit:
1829       title: Muokkaa profiilia
1830       save: Päivitä profiili
1831       cancel: Peruuta
1832       image: Kuva
1833       gravatar:
1834         gravatar: Käytä Gravataria
1835         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1836         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1837         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1838         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1839       new image: Lisää kuva
1840       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1841       delete image: Poista nykyinen kuva
1842       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1843       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1844         100x100)
1845       home location: Kotipaikka
1846       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1847       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1848     update:
1849       success: Profiili päivitetty.
1850       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1851   sessions:
1852     new:
1853       title: Kirjautumissivu
1854       heading: Kirjaudu
1855       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1856       password: 'Salasana:'
1857       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1858       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1859       lost password link: Unohditko salasanasi?
1860       login_button: Kirjaudu sisään
1861       register now: Rekisteröidy
1862       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1863       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1864       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1865       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1866       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1867       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1868       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1869         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1870         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1871       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1872       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1873       auth_providers:
1874         openid:
1875           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1876           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1877         google:
1878           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1879           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1880         facebook:
1881           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1882           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1883         windowslive:
1884           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1885           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1886         github:
1887           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1888           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1889         wikipedia:
1890           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1891           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1892         wordpress:
1893           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1894           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1895         aol:
1896           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1897           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1898     destroy:
1899       title: Kirjaudu ulos
1900       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1901       logout_button: Kirjaudu ulos
1902     suspended_flash:
1903       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1904       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1905       support: tuki
1906   shared:
1907     markdown_help:
1908       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1909       headings: Otsikot
1910       heading: Otsikko
1911       subheading: Alaotsikko
1912       unordered: Järjestämätön luettelo
1913       ordered: Järjestetty luettelo
1914       first: Ensimmäinen tuote
1915       second: Toinen kohta
1916       link: Linkki
1917       text: Teksti
1918       image: Kuva
1919       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1920       url: URL
1921     richtext_field:
1922       edit: Muokkaa
1923       preview: Esikatsele
1924   site:
1925     about:
1926       next: Seuraava
1927       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1928       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1929         %{name}-karttaa
1930       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1931         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1932         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1933       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1934       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1935         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1936         ajan tasalla.
1937       community_driven_title: Yhteisön voima
1938       community_driven_html: |-
1939         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1940         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1941         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1942       open_data_title: Avoin data
1943       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1944         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1945         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1946         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1947         -sivulla.'
1948       legal_title: Lakitekninen jako
1949       legal_1_html: |-
1950         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1951         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1952       legal_2_html: |-
1953         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1954         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1955         <br>
1956         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1957       partners_title: Kumppanit
1958     copyright:
1959       foreign:
1960         title: Tietoja tästä käännöksestä
1961         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1962           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1963         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1964       native:
1965         title: Tietoja sivusta
1966         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1967           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1968           lukemisen ja %{mapping_link}.
1969         native_link: suomenkielinen versio
1970         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1971       legal_babble:
1972         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1973         intro_1_html: |-
1974           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1975           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1976           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1977         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1978           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1979           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1980           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1981           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1982         intro_3_1_html: |-
1983           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1984           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1985         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1986         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1987           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1988           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1989         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1990           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1991           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1992           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1993           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1994           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1995         credit_3_1_html: |-
1996           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1997           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1998           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1999           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
2000           yhteydessä.
2001         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
2002           tekijän nimi kartan alaosassa:'
2003         attribution_example:
2004           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
2005           title: Nimeämisesimerkki
2006         more_title_html: Lisätietoja
2007         more_1_html: |-
2008           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
2009           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
2010         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
2011           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
2012           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
2013           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
2014           käyttöehtoihin</a>."
2015         contributors_title_html: Tekijät
2016         contributors_intro_html: |-
2017           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
2018           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2019           ja muista lähteistä, muun muassa:
2020         contributors_at_html: |-
2021           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2022           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2023           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2024           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2025         contributors_au_html: |-
2026           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2027              Australian Bureau of Statisticsilta.
2028         contributors_ca_html: |-
2029           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2030              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2031              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2032              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2033              Statistics Canada).
2034         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2035           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2036           lisenssin</a> mukaisesti.'
2037         contributors_fr_html: |-
2038           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2039              Direction Générale des Impôtsista.
2040         contributors_nl_html: |-
2041           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2042           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2043         contributors_nz_html: |-
2044           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2045           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2046         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2047           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2048           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2049           karttamateriaalia)."
2050         contributors_es_html: |-
2051           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2052           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2053           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2054         contributors_za_html: |-
2055           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2056           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2057           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2058         contributors_gb_html: |-
2059           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2060           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2061         contributors_footer_1_html: |-
2062           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2063           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2064         contributors_footer_2_html: |-
2065           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2066           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2067         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2068         infringement_1_html: |-
2069           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2070           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2071         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2072           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2073           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2074           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2075         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2076         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat
2077           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen <a
2078           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2079           käytöstä.</a>
2080     index:
2081       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2082       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2083       permalink: Ikilinkki
2084       shortlink: Lyhytosoite
2085       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2086       license:
2087         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2088       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2089         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2090     edit:
2091       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2092       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2093         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2094       user_page_link: käyttäjätiedot
2095       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2096       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2097       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2098         tämän toiminnon käyttämiseen.
2099     export:
2100       title: Alueen vienti
2101       area_to_export: Vietävä alue
2102       manually_select: Valitse pienempi alue
2103       format_to_export: Vientimuoto
2104       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2105       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2106       embeddable_html: HTML-koodi
2107       licence: Lisenssi
2108       too_large:
2109         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2110         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2111           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2112           seuraavista:'
2113         planet:
2114           title: Planet OSM
2115           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2116         overpass:
2117           title: Overpass API
2118           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2119         geofabrik:
2120           title: Geofabrik-lataukset
2121           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2122             kaupungeista
2123         metro:
2124           title: Metro-otteet
2125           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2126             alueista
2127         other:
2128           title: Muut lähteet
2129           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2130       options: Asetukset
2131       format: 'Tiedostomuoto:'
2132       scale: Mittakaava
2133       max: enintään
2134       image_size: Kuvan koko
2135       zoom: Suurennostaso
2136       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2137       latitude: 'Lev:'
2138       longitude: 'Pit:'
2139       output: Tulos
2140       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2141       export_button: Vie
2142     fixthemap:
2143       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2144       how_to_help:
2145         title: Kuinka voin auttaa
2146         join_the_community:
2147           title: Liity yhteisöön
2148           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2149             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2150             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2151         add_a_note:
2152           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2153             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2154             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2155       other_concerns:
2156         title: Muut huolenaiheet
2157         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2158           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2159           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2160     help:
2161       title: Ohjekeskus
2162       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2163         eri lähteistä.
2164       welcome:
2165         url: /welcome
2166         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2167         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2168       beginners_guide:
2169         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2170         title: Aloitusopas
2171         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2172       help:
2173         title: Apufoorumi
2174         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2175           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2176       mailing_lists:
2177         title: Postituslistat
2178         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2179           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2180       forums:
2181         title: Keskustelupalsta (vanha)
2182         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2183           käyttöliittymän.
2184       community:
2185         title: Yhteisön keskustelupalsta
2186         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2187       irc:
2188         title: IRC
2189         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2190       switch2osm:
2191         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2192         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2193           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2194       welcomemat:
2195         title: Järjestöille
2196         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2197           Tutustu ohjeistukseemme.
2198       wiki:
2199         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2200         title: OpenStreetMap-wiki
2201         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2202           englanninkielinen.
2203     potlatch:
2204       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2205         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2206         saatavilla verkkoselaimessa.
2207       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2208         ja PC-ohjelmalla</a>.
2209       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2210         <a href="%{settings_url}">Muuta asetuksiasi</a>.
2211     any_questions:
2212       title: Kysyttävää?
2213       get_help_here: Hae apua täältä
2214     sidebar:
2215       search_results: Hakutulokset
2216       close: Sulje
2217     search:
2218       search: Haku
2219       get_directions: Hae reittiohjeet
2220       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2221       from: Lähtöpaikka
2222       to: Määränpää
2223       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2224       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2225       submit_text: Hae
2226       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2227     key:
2228       table:
2229         entry:
2230           motorway: Moottoritie
2231           main_road: Päätie
2232           trunk: Valtatie
2233           primary: Kantatie
2234           secondary: Seututie
2235           unclassified: Luokittelematon tie
2236           track: Metsätie
2237           bridleway: Ratsastustie
2238           cycleway: Pyörätie
2239           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2240           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2241           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2242           footway: Jalkakäytävä
2243           rail: Junarata
2244           subway: Metro
2245           tram:
2246           - Pikaraitiotie
2247           - raitiotie
2248           cable:
2249           - Köysirata
2250           - tuolihissi
2251           runway:
2252           - Lentokentän kiitotie
2253           - rullaustie
2254           apron:
2255           - Lentokentän asemataso
2256           - terminaali
2257           admin: Hallinnollinen raja
2258           forest: Talousmetsä
2259           wood: Metsä
2260           golf: Golfkenttä
2261           park: Puisto
2262           resident: Asuinalue
2263           common:
2264           - Niitty
2265           - keto
2266           - puutarha
2267           retail: Kaupallinen alue
2268           industrial: Teollisuusalue
2269           commercial: Toimistoalue
2270           heathland: Kanervikko
2271           lake:
2272           - Järvi
2273           - tekojärvi
2274           farm: Maatila
2275           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2276           cemetery: Hautausmaa
2277           allotments: Siirtolapuutarha
2278           pitch: Urheilukenttä
2279           centre: Urheilukeskus
2280           reserve: Luonnonsuojelualue
2281           military: Sotilasalue
2282           school:
2283           - Koulu
2284           - yliopisto
2285           building: Merkittävä rakennus
2286           station: Rautatieasema
2287           summit:
2288           - Vuorenhuippu
2289           - huippu
2290           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2291           bridge: Musta kehys = silta
2292           private: Yksityinen
2293           destination: Ei läpikulkua
2294           construction: Rakenteilla olevia teitä
2295           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2296           bicycle_parking: Pyöräparkki
2297           toilets: Vessat
2298     welcome:
2299       title: Tervetuloa!
2300       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2301         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2302         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2303       whats_on_the_map:
2304         title: Kartan sisältö
2305       basic_terms:
2306         title: Käsitteitä ja termistöä
2307         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2308           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2309         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2310           muokkaamiseen.'
2311         editor: Muokkain
2312         node: piste
2313         way: viiva
2314       rules:
2315         title: Pelisäännöt
2316         imports: Tuonnit
2317         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2318       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2319       add_a_note:
2320         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2321         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2322           siitä karttavirheilmoitus.
2323     communities:
2324       title: Yhteisöt
2325       lede_text: |-
2326         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2327         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2328         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2329         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2330       local_chapters:
2331         title: Paikalliset osastot
2332       other_groups:
2333         title: Muut ryhmät
2334   traces:
2335     visibility:
2336       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2337       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2338       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2339         nimettömänä)
2340       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2341         järjestettynä aikaleimoineen)
2342     new:
2343       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2344       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2345       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2346       help: Ohje
2347       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2348     create:
2349       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2350       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2351         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2352         asiasta.
2353       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2354         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2355       traces_waiting:
2356         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2357           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2358           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2359           tietokantaan.
2360         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2361           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2362           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2363           aiemmin tietokantaan.
2364     edit:
2365       cancel: Peruuta
2366       title: Muokataan jälkeä %{name}
2367       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2368       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2369     update:
2370       updated: Jälki päivitetty
2371     trace_optionals:
2372       tags: Ominaisuustiedot
2373     show:
2374       title: Näytetään jälkeä %{name}
2375       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2376       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2377       filename: 'Tiedostonimi:'
2378       download: lataa
2379       uploaded: 'Lähetetty:'
2380       points: 'Pisteitä:'
2381       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2382       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2383       map: kartalla
2384       edit: muokkaa
2385       owner: 'Käyttäjä:'
2386       description: 'Kuvaus:'
2387       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2388       none: Ei mitään
2389       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2390       delete_trace: Poista tämä jälki
2391       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2392       visibility: 'Näkyvyys:'
2393       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2394     trace_paging_nav:
2395       showing_page: Sivu %{page}
2396       older: Vanhat jäljet
2397       newer: Uudet jäljet
2398     trace:
2399       pending: JONOSSA
2400       count_points:
2401         one: 1 piste
2402         other: '%{count} pistettä'
2403       more: tiedot
2404       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2405       view_map: Selaa karttaa
2406       edit_map: Muokkaa karttaa
2407       public: JULKINEN
2408       identifiable: TUNNISTETTAVA
2409       private: YKSITYINEN
2410       trackable: SEURATTAVA
2411       by: käyttäjältä
2412       in: avainsanoilla
2413     index:
2414       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2415       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2416       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2417       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2418       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2419       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2420       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2421       upload_new: Tallenna uusi jälki
2422       wiki_page: wikissä
2423       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2424       all_traces: Kaikki jäljet
2425       my_traces: Omat jäljet
2426       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2427       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2428     destroy:
2429       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2430     make_public:
2431       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2432     offline_warning:
2433       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2434     offline:
2435       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2436       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2437     georss:
2438       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2439     description:
2440       description_with_count:
2441         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2442         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2443       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2444   application:
2445     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2446     require_cookies:
2447       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2448         selaimessasi ennen jatkamista.
2449     require_admin:
2450       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2451     setup_user_auth:
2452       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2453         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2454       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2455       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2456         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2457         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2458     settings_menu:
2459       account_settings: Käyttäjäasetukset
2460       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2461       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2462       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2463   oauth:
2464     authorize:
2465       title: Salli tilisi käyttö
2466       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2467         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2468         sopivat oikeudet.
2469       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2470       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2471       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2472       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2473       allow_write_api: muokata karttaa
2474       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2475       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2476       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2477       grant_access: Myönnä oikeudet
2478     authorize_success:
2479       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2480       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2481       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2482     authorize_failure:
2483       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2484       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2485       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2486     revoke:
2487       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2488     permissions:
2489       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2490     scopes:
2491       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2492       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2493       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2494       write_api: Kartan muokkaaminen
2495       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2496       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2497       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2498       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2499       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2500   oauth_clients:
2501     new:
2502       title: Rekisteröi uusi sovellus
2503     edit:
2504       title: Muokkaa sovellustasi
2505     show:
2506       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2507       key: 'Kuluttajan avain:'
2508       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2509       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2510       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2511       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2512       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2513       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2514       delete: Poista asiakas
2515       confirm: Oletko varma?
2516       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2517     index:
2518       title: OAuth-asetukset
2519       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2520       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2521       application: Sovelluksen nimi
2522       issued_at: Käytetty viimeksi
2523       revoke: Peruuta!
2524       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2525       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2526         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2527         palveluun.
2528       oauth: OAuth
2529       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2530       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2531     form:
2532       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2533     not_found:
2534       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2535     create:
2536       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2537     update:
2538       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2539     destroy:
2540       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2541   oauth2_applications:
2542     index:
2543       title: Omat asiakasohjelmistot
2544       new: Rekisteröi uusi sovellus
2545       name: Nimi
2546       permissions: Käyttöoikeudet
2547     application:
2548       edit: Muokkaa
2549       delete: Poista
2550       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2551     new:
2552       title: Rekisteröi uusi sovellus
2553     edit:
2554       title: Muokkaa sovellustasi
2555     show:
2556       edit: Muokkaa
2557       delete: Poista
2558       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2559       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2560         enää uudelleen
2561       permissions: Oikeudet
2562     not_found:
2563       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2564   oauth2_authorizations:
2565     new:
2566       title: Valtuutus vaaditaan
2567       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2568         seuraavin oikeuksin?
2569       authorize: Valtuuta
2570       deny: Kiellä
2571     error:
2572       title: Tapahtui virhe
2573     show:
2574       title: Valtuuskoodi
2575   oauth2_authorized_applications:
2576     index:
2577       title: Valtuutetut sovellukset
2578       application: Sovellus
2579       permissions: Oikeudet
2580       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2581     application:
2582       revoke: Peruuta
2583       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2584   users:
2585     new:
2586       title: Rekisteröidy
2587       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2588         nyt käytössä.
2589       support: tuki
2590       about:
2591         header: Muokkaa vapaasti
2592       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2593       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2594       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2595       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2596         muuttaa asetuksista.
2597       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2598       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2599       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2600         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2601         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2602       continue: Rekisteröidy
2603       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2604     terms:
2605       title: Ehdot
2606       heading: Ehdot
2607       heading_ct: Osallistumisehdot
2608       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2609         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2610       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2611         tekemiäsi muokkauksia.
2612       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2613       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2614         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2615       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2616       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2617         Public Domain -lisenssillä
2618       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2619       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2620       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2621         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2622       continue: Seuraava
2623       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2624       decline: En hyväksy
2625       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2626         hyväksy tai hylkää se.
2627       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2628       legale_names:
2629         france: Ranska
2630         italy: Italia
2631         rest_of_world: Muu maailma
2632     terms_declined_flash:
2633       terms_declined_link: tämä wikisivu
2634       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2635     no_such_user:
2636       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2637       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2638       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2639       deleted: poistettu
2640     show:
2641       my diary: Oma päiväkirja
2642       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2643       my edits: Omat muokkaukset
2644       my traces: Omat jäljet
2645       my notes: Omat karttailmoitukset
2646       my messages: Viestit
2647       my profile: Käyttäjäsivu
2648       my settings: Käyttäjäasetukset
2649       my comments: Omat kommentit
2650       my_preferences: Asetukset
2651       my_dashboard: Tapahtumat
2652       blocks on me: Saadut estot
2653       blocks by me: Tekemäni estot
2654       edit_profile: Muokkaa profiilia
2655       send message: Lähetä viesti
2656       diary: Päiväkirja
2657       edits: Muokkaukset
2658       traces: Jäljet
2659       notes: Karttailmoitukset
2660       remove as friend: Poista kavereista
2661       add as friend: Lisää kaveriksi
2662       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2663       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2664       ct undecided: Ei valittu
2665       ct declined: Hylätty
2666       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2667       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2668       created from: 'Tekijä:'
2669       status: 'Tila:'
2670       spam score: 'Spam-pisteet:'
2671       description: Kuvaus
2672       user location: Käyttäjän sijainti
2673       role:
2674         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2675         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2676         grant:
2677           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2678           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2679         revoke:
2680           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2681           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2682       block_history: Saadut estot
2683       moderator_history: Tehdyt estot
2684       comments: Kommentit
2685       create_block: Estä tämä käyttäjä
2686       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2687       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2688       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2689       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2690       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2691       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2692       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2693       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2694       confirm: Vahvista
2695       report: Ilmianna käyttäjä
2696     set_home:
2697       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2698     go_public:
2699       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2700     index:
2701       title: Käyttäjät
2702       heading: Käyttäjät
2703       showing:
2704         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2705         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2706       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2707       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2708       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2709       hide: Piilota valitut käyttäjät
2710       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2711     suspended:
2712       title: Käyttäjätili jäädytetty
2713       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2714       support: tuki
2715       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2716         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2717     auth_failure:
2718       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2719       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2720       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2721       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2722       invalid_scope: Virheellinen ala
2723       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2724     auth_association:
2725       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2726       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2727       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2728         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2729   user_role:
2730     filter:
2731       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2732       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2733       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2734       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2735         käyttäjältä.
2736     grant:
2737       title: Vahvista roolin myöntäminen
2738       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2739       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2740       confirm: Vahvista
2741       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2742         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2743     revoke:
2744       title: Vahvista roolin poistaminen
2745       heading: Vahvista roolin poistaminen
2746       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2747       confirm: Vahvista
2748       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2749         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2750   user_blocks:
2751     model:
2752       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2753         estoa.
2754       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2755     not_found:
2756       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2757       back: Takaisin hakemistoon
2758     new:
2759       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2760       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2761       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2762       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2763       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2764       back: Näytä kaikki estot
2765     edit:
2766       title: Käyttäjän %{name} esto
2767       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2768       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2769         tästä hetkestä.
2770       show: Näytä tämä esto
2771       back: Näytä kaikki estot
2772     filter:
2773       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2774       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2775     create:
2776       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2777         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2778       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2779       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2780     update:
2781       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2782       success: Esto päivitetty.
2783     index:
2784       title: Estetyt käyttäjät
2785       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2786       empty: Ei estoja.
2787     revoke:
2788       title: Esto %{block_on} poistetaan
2789       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2790       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2791       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2792       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2793       revoke: Poista!
2794       flash: Tämä esto on poistettu
2795     helper:
2796       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2797       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2798       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2799         sisään.
2800       time_past_html: Päättyi %{time}.
2801       block_duration:
2802         hours:
2803           one: 1 tunti
2804           other: '%{count} tuntia'
2805         days:
2806           one: 1 päivä
2807           other: '%{count} päivää'
2808         weeks:
2809           one: 1 viikko
2810           other: '%{count} viikkoa'
2811         months:
2812           one: 1 kuukausi
2813           other: '%{count} kuukautta'
2814         years:
2815           one: 1 vuosi
2816           other: '%{count} vuotta'
2817     blocks_on:
2818       title: Käyttäjän %{name} estot
2819       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2820       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2821     blocks_by:
2822       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2823       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2824       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2825     show:
2826       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2827       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2828       created: Luotu
2829       duration: 'Kesto:'
2830       status: Tila
2831       show: Näytä
2832       edit: Muokkaa
2833       revoke: Estä!
2834       confirm: Oletko varma?
2835       reason: 'Syy estoon:'
2836       back: Näytä kaikki estot
2837       revoker: 'Estäjä:'
2838       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2839     block:
2840       not_revoked: (ei kumottu)
2841       show: Näytä
2842       edit: Muokkaa
2843       revoke: Estä!
2844     blocks:
2845       display_name: Estetty käyttäjä
2846       creator_name: Tekijä
2847       reason: Eston syy
2848       status: Tila
2849       revoker_name: Eston tehnyt
2850       showing_page: Sivu %{page}
2851       next: Seuraava »
2852       previous: « Edellinen
2853   notes:
2854     index:
2855       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2856       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2857       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2858       no_notes: Ei muistiinpanoja
2859       id: Tunniste
2860       creator: Tekijä
2861       description: Kuvaus
2862       created_at: Luotu
2863       last_changed: Viimeksi muutettu
2864     show:
2865       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2866       description: Kuvaus
2867       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2868       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2869       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2870       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2871       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2872       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2873       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2874       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2875       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2876       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2877       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2878       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2879       report: ilmianna karttailmoitus
2880       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2881         ja kommentteihin.
2882       hide: Piilota
2883       resolve: Ratkaise
2884       reactivate: Avaa uudelleen
2885       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2886       comment: Kommentoi
2887       report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2888         on poistettava, voit %{link}.
2889       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2890     new:
2891       title: Uusi karttailmoitus
2892       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2893         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2894         selite ongelmasta.
2895       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2896         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2897         muita karttoja tai hakemistoja.
2898       add: Lähetä ilmoitus
2899   javascripts:
2900     close: Sulje
2901     share:
2902       title: Jakaminen
2903       cancel: Peruuta
2904       image: Kartta kuvana
2905       link: Linkki tai HTML-koodi
2906       long_link: Linkki
2907       short_link: Lyhyt linkki
2908       geo_uri: Geo URI
2909       embed: HTML-koodi
2910       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2911       format: 'Tiedostomuoto:'
2912       scale: 'Mittakaava:'
2913       download: Lataa
2914       short_url: Lyhyt osoite
2915       include_marker: Lisää karttamerkki
2916       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2917       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2918       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2919       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2920     embed:
2921       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2922     key:
2923       title: Karttamerkinnät
2924       tooltip: Merkkien selitykset
2925       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2926     map:
2927       zoom:
2928         in: Lähennä
2929         out: Loitonna
2930       locate:
2931         title: Näytä oma sijaintini
2932         metersPopup:
2933           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2934           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2935         feetPopup:
2936           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2937           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2938       base:
2939         standard: Perinteinen
2940         cyclosm: CyclOSM
2941         cycle_map: Pyöräilykartta
2942         transport_map: Joukkoliikenne
2943         hot: Humanitaarinen
2944         opnvkarte: ÖPNVKarte
2945       layers:
2946         header: Karttanäkymä
2947         notes: Karttailmoitukset
2948         data: Kartta-aineisto
2949         gps: Julkiset GPS-jäljet
2950         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2951         title: Karttanäkymä
2952       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2953       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2954       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2955         ehdot</a>
2956       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2957         Allan</a>
2958       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2959       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2960         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2961         France</a>
2962     site:
2963       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2964       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2965       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2966       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2967       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2968       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2969       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2970       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2971     changesets:
2972       show:
2973         comment: Kommentoi
2974         subscribe: Tilaa
2975         unsubscribe: Lopeta tilaus
2976         hide_comment: piilota
2977         unhide_comment: näytä
2978     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2979     directions:
2980       ascend: Nousu
2981       engines:
2982         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2983         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2984         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2985         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2986         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2987         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2988         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2989         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2990         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2991       descend: Lasku
2992       directions: Reittiohjeet
2993       distance: Etäisyys
2994       distance_m: '%{distance} m'
2995       distance_km: '%{distance} km'
2996       errors:
2997         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2998         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2999       instructions:
3000         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
3001         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
3002         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
3003         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
3004         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
3005         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
3006           %{directions}
3007         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
3008           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3009         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
3010         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3011         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
3012           suuntaan %{directions}
3013         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
3014         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3015         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3016           %{directions}
3017         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
3018         onramp_right: Käänny oikealle rampille
3019         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
3020         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
3021         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
3022         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
3023         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
3024         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
3025         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
3026         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
3027         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3028         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3029         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
3030           %{name}
3031         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
3032           %{directions}
3033         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3034           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3035         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3036         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3037         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3038           suuntaan %{directions}
3039         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3040         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3041         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3042           %{directions}
3043         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3044         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3045         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3046         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3047         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3048         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3049         via_point_without_exit: (reittipiste)
3050         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3051         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3052         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3053         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3054         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3055         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3056         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3057         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3058         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3059           %{name}
3060         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3061           tielle %{name}
3062         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3063         unnamed: nimetön tie
3064         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3065         exit_counts:
3066           first: ensimmäisestä
3067           second: toisesta
3068           third: "3."
3069           fourth: "4."
3070           fifth: "5."
3071           sixth: "6."
3072           seventh: "7."
3073           eighth: "8."
3074           ninth: "9."
3075           tenth: "10."
3076       time: Matka-aika
3077     query:
3078       node: Piste
3079       way: Viiva
3080       relation: Relaatio
3081       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3082       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3083       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3084     context:
3085       directions_from: Reittiohjeet täältä
3086       directions_to: Reittiohjeet tänne
3087       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3088       show_address: Näytä osoite
3089       query_features: Lähistöllä
3090       centre_map: Keskitä kartta
3091   redactions:
3092     edit:
3093       heading: Muokkaa relaatiota
3094       title: Muokkaa relaatiota
3095     index:
3096       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3097       heading: Relaatioiden luettelo
3098       title: Relaatioiden luettelo
3099     new:
3100       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3101       title: Luodaan uusi redaktio
3102     show:
3103       description: 'Kuvaus:'
3104       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3105       title: Näytetään redaktio
3106       user: 'Luoja:'
3107       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3108       destroy: Poista tämä redaktio
3109       confirm: Oletko varma?
3110     create:
3111       flash: Redaktio luotu.
3112     update:
3113       flash: Muutokset on tallennettu.
3114     destroy:
3115       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3116         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3117       flash: Redaktio tuhottu.
3118       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3119   validations:
3120     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3121     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3122     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3123     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3124 ...