]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-hk.yml
Merge branch 'master' into feature/add-communities-page
[rails.git] / config / locales / zh-hk.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 ---
8 zh-hk:
9   time:
10     formats:
11       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
12   helpers:
13     file:
14       prompt: 選擇檔案
15     submit:
16       diary_comment:
17         create: 儲存
18       diary_entry:
19         create: 發佈
20         update: 更新
21       message:
22         create: 傳送
23       client_application:
24         create: 註冊
25         update: 更新
26       trace:
27         create: 上載
28         update: 儲存變更
29       user_block:
30         create: 創建封鎖
31         update: 更新封鎖
32   activerecord:
33     errors:
34       messages:
35         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
36     models:
37       acl: 存取控制清單
38       changeset: 變更集
39       changeset_tag: 變更集標籤
40       country: 國家
41       diary_comment: 日記註解
42       diary_entry: 日記項目
43       friend: 朋友
44       language: 語言
45       message: 訊息
46       node: 節點
47       node_tag: 節點標籤
48       notifier: 通知
49       old_node: 舊節點
50       old_way: 舊路徑
51       old_way_node: 舊路徑節點
52       old_way_tag: 舊路徑標籤
53       session: 作業階段
54       user: 用戶
55       user_preference: 用戶設定
56       user_token: 用戶令牌
57       way: 路徑
58       way_node: 路徑節點
59       way_tag: 路徑標籤
60     attributes:
61       client_application:
62         name: 名稱(必需)
63         url: 主程式URL(必需)
64         support_url: 支援URL
65         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
66         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
67         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
68         allow_write_api: 修改地圖
69         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
70         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
71       diary_comment:
72         body: 內文
73       diary_entry:
74         user: 用戶
75         title: 主題
76         latitude: 緯度
77         longitude: 經度
78         language: 語言
79       friend:
80         user: 用戶
81         friend: 朋友
82       trace:
83         user: 用戶
84         name: 檔案名稱
85         size: 大小
86         latitude: 緯度
87         longitude: 經度
88         public: 公開
89         description: 描述
90         gpx_file: 上載GPX檔案
91         visibility: 可見度
92         tagstring: 標籤
93       message:
94         sender: 寄件者
95         title: 主題
96         body: 內文
97         recipient: 收件者
98       report:
99         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
100       user:
101         email: 電郵
102         active: 活躍
103         display_name: 顯示名稱
104         description: 描述
105         languages: 語言
106         pass_crypt: 密碼
107         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
108     help:
109       trace:
110         tagstring: 以逗號分隔
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: 約1小時前
115         other: 約%{count}小時前
116       about_x_months:
117         one: 約1個月前
118         other: 約%{count}個月前
119       about_x_years:
120         one: 約1年前
121         other: 約%{count}年前
122       almost_x_years:
123         one: 差不多1年前
124         other: 差不多%{count}年前
125       half_a_minute: 半分鐘前
126       less_than_x_seconds:
127         one: 不到1秒前
128         other: 不到%{count}秒前
129       less_than_x_minutes:
130         one: 不到1分鐘前
131         other: 不到%{count}分鐘前
132       over_x_years:
133         one: 超過1年前
134         other: 超過%{count}年前
135       x_seconds:
136         one: 1秒前
137         other: '%{count}秒前'
138       x_minutes:
139         one: 1分鐘前
140         other: '%{count}分鐘前'
141       x_days:
142         one: 1日前
143         other: '%{count}日前'
144       x_months:
145         one: 1個月前
146         other: '%{count}個月前'
147       x_years:
148         one: 1年前
149         other: '%{count}年前'
150   editor:
151     default: 預設(現為%{name})
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
155     remote:
156       name: 遙遠控制
157       description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
158   auth:
159     providers:
160       none: 無
161       openid: OpenID
162       google: Google
163       facebook: Facebook
164       windowslive: Windows Live
165       github: GitHub
166       wikipedia: 維基百科
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: 於%{when}建立
171         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
172         commented_at_html: 於%{when}更新
173         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
174         closed_at_html: 已於%{when}解決
175         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
176         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
177         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
178       entry:
179         comment: 評論
180   browse:
181     version: 版本
182     in_changeset: 變更集
183     anonymous: 匿名
184     no_comment: (沒有評論)
185     part_of: 屬於:
186     download_xml: 下載 XML
187     view_history: 檢視歷史
188     view_details: 檢視詳細資料
189     location: 位置:
190     changeset:
191       title: 變更集:%{id}
192       belongs_to: 製作者
193       feed:
194         title: 變更集 %{id}
195     relation_member:
196       type:
197         node: 節點
198         way: 路徑
199     not_found:
200       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
201       type:
202         node: 節點
203         way: 路徑
204         changeset: 變更集
205     timeout:
206       type:
207         node: 節點
208         way: 路徑
209         changeset: 變更集
210     redacted:
211       type:
212         node: 節點
213         way: 路徑
214     start_rjs:
215       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
216     query:
217       title: 查詢地圖特徴
218       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
219       enclosing: 包圍着的地圖特徵
220   changesets:
221     changeset_paging_nav:
222       showing_page: 第%{page}頁
223       next: 下一頁 »
224       previous: « 上一頁
225     changeset:
226       anonymous: 匿名
227     changesets:
228       id: ID
229       saved_at: 已儲存於
230       user: 用戶
231       comment: 評論
232       area: 區域
233     index:
234       title: 變更集
235       title_user: '%{user}的變更集'
236       title_nearby: 附近用戶的變更集
237       empty_area: 此區域沒有變更集。
238       empty_user: 此用戶沒有變更集。
239       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
240       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
241       load_more: 載入更多
242   dashboards:
243     show:
244       nearby users: 其他附近的用戶
245       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
246   diary_entries:
247     form:
248       location: 位置:
249       use_map_link: 使用地圖
250     index:
251       title: 用戶日記
252       title_nearby: 附近用戶的日記
253       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
254     show:
255       title: '%{user}的日記 | %{title}'
256       login: 登入
257     diary_comment:
258       confirm: 確認
259     location:
260       location: 位置:
261       view: 檢視
262       edit: 編輯
263     feed:
264       user:
265         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
266         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
267       language:
268         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
269       all:
270         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
271   friendships:
272     make_friend:
273       heading: 將%{user}加為好友?
274     remove_friend:
275       heading: 刪除好友%{user}?
276   geocoder:
277     search_osm_nominatim:
278       prefix:
279         aeroway:
280           apron: 停機坪
281           gate: 閘口
282           hangar: 機庫
283           helipad: 直升機坪
284           navigationaid: 航空導航輔助
285           taxiway: 滑行道
286           terminal: 客運大樓
287         amenity:
288           arts_centre: 藝術中心
289           atm: 自動櫃員機
290           bank: 銀行
291           bar: 酒吧
292           bbq: 燒烤場
293           bench: 長椅
294           bicycle_parking: 單車停泊處
295           bicycle_rental: 單車租貸
296           bicycle_repair_station: 單車維修站
297           biergarten: 啤酒庭園
298           blood_bank: 血庫
299           boat_rental: 船艇租貸
300           brothel: 妓院
301           bureau_de_change: 找換店
302           bus_station: 巴士總站
303           cafe: Cafe
304           car_rental: 汽車租貸
305           car_wash: 洗車
306           casino: 賭場
307           charging_station: 充電站
308           cinema: 戲院
309           clinic: 診所
310           clock: 時鐘
311           college: 學院
312           community_centre: 社區中心
313           courthouse: 法院
314           crematorium: 火葬場
315           dentist: 牙醫
316           doctors: 醫生
317           drinking_water: 飲用水
318           driving_school: 駕駛學校
319           embassy: 大使館
320           events_venue: 活動場地
321           fast_food: 快餐店
322           ferry_terminal: 渡輪碼頭
323           fire_station: 消防局
324           food_court: 美食廣場
325           fountain: 噴泉
326           gambling: 博彩
327           grave_yard: 墳場
328           hospital: 醫院
329           ice_cream: 雪糕
330           internet_cafe: 網吧
331           kindergarten: 幼稚園
332           language_school: 語言學校
333           library: 圖書館
334           marketplace: 墟市/市集
335           monastery: 修道院
336           motorcycle_parking: 電單車停車場
337           music_school: 音樂學校
338           nightclub: 夜總會
339           nursing_home: 看護中心
340           parking: 停車場
341           parking_entrance: 停車場入口
342           parking_space: 停車位
343           payment_terminal: 支付終端
344           pharmacy: 藥房
345           place_of_worship: 宗教場所
346           police: 警察
347           post_box: 郵箱
348           post_office: 郵局
349           prison: 監獄
350           public_bath: 公眾浴場
351           public_building: 公共建築
352           restaurant: 餐廳
353           school: 學校
354           shelter: 涼亭
355           shower: 淋浴
356           social_centre: 非盈利團體會所
357           swimming_pool: 游泳池
358           taxi: 的士
359           telephone: 公眾電話
360           theatre: 劇院
361           toilets: 廁所
362           townhall: 市政廳
363           training: 訓練設施
364           university: 大學
365           vehicle_inspection: 車輛檢查
366           vending_machine: 自動售賣機
367           village_hall: 村公所
368           waste_basket: 垃圾桶
369           waste_disposal: 垃圾收集站
370         boundary:
371           administrative: 行政邊界
372           census: 人口普查邊界
373           national_park: 國家公園
374           political: 選區分界
375           protected_area: 保護區
376           "yes": 邊界
377         bridge:
378           suspension: 吊橋
379           "yes": 橋
380         building:
381           dormitory: 宿舍
382           greenhouse: 溫室
383           house: 房屋
384           houseboat: 船屋
385           warehouse: 倉庫
386           "yes": 建築物
387         craft:
388           brewery: 釀酒
389         emergency:
390           defibrillator: 除顫器
391           phone: 緊急電話
392         highway:
393           bridleway: 馬車路
394           bus_guideway: 導軌巴士專線
395           bus_stop: 巴士站
396           corridor: 走廊
397           cycleway: 單車徑
398           elevator: 電梯
399           emergency_bay: 緊急停車灣
400           footway: 行人徑
401           give_way: 讓路標誌
402           rest_area: 休息區
403         historic:
404           building: 歷史建築
405           castle: 城堡
406           church: 教堂
407           city_gate: 城門
408           citywalls: 城牆
409           house: 房屋
410           manor: 莊園
411         landuse:
412           basin: 盆地
413           brownfield: 棕地
414           cemetery: 墓地
415           commercial: 商業區
416           conservation: 保護區
417           construction: 地盤
418           farm: 農業用地
419           farmland: 農地
420           grass: 草地
421           industrial: 工業區
422           landfill: 堆填區
423           meadow: 牧草地
424           military: 軍事區
425           quarry: 石礦場
426           railway: 鐵路
427           recreation_ground: 休憩用地
428           reservoir: 水庫
429           reservoir_watershed: 水庫集水區
430           residential: 住宅區
431           retail: 零售用地
432           village_green: 社區綠化空間
433         leisure:
434           dog_park: 狗公園
435           fitness_centre: 健身中心
436           garden: 花園
437           golf_course: 哥爾夫球場
438           miniature_golf: 小型高爾夫球場
439           nature_reserve: 自然保護區
440           outdoor_seating: 戶外座椅
441           park: 公園
442           picnic_table: 野餐桌
443           pitch: 運動場
444           playground: 兒童遊樂場
445           resort: 度假村
446           sauna: 桑拿
447           sports_centre: 運動中心
448           stadium: 體育館
449           swimming_pool: 游泳池
450           water_park: 水上樂園
451           "yes": 休閒
452         man_made:
453           advertising: 廣告
454           antenna: 天線
455           beacon: 浮標
456           breakwater: 防波堤
457           bridge: 橋
458           bunker_silo: 碉堡
459           chimney: 煙囪
460           communications_tower: 通訊塔
461           lighthouse: 燈塔
462           mine: 礦場
463           pipeline: 管線
464           telescope: 望遠鏡
465           tower: 塔
466           wastewater_plant: 污水處理廠
467           watermill: 水車
468           water_tap: 水龍頭
469           water_tower: 水塔
470           water_well: 井
471           water_works: 供水設施
472           windmill: 風車
473           works: 工廠
474           "yes": 人造設施
475         military:
476           airfield: 軍用機場
477           barracks: 軍營
478           bunker: 碉堡
479           checkpoint: 檢查站
480           trench: 壕溝
481           "yes": 軍事
482         natural:
483           bay: 灣
484           beach: 沙灘
485           cape: 海角
486           cave_entrance: 洞穴入口
487           cliff: 懸崖
488           crater: 火山口
489           dune: 沙丘
490           fjord: 峽灣
491           forest: 森林
492           glacier: 冰河
493           grassland: 草地
494           hot_spring: 溫泉
495           island: 島嶼
496           land: 陸地
497           mud: 泥地
498           peak: 山頂
499           reef: 礁
500           ridge: 山脊
501           volcano: 火山
502           "yes": 自然特徵
503         office:
504           travel_agent: 旅行社
505           "yes": 辦公室
506         place:
507           city: 城市
508           country: 國家
509           county: 縣
510           farm: 農田
511           house: 房屋
512           island: 島嶼
513           islet: 小島
514           postcode: 郵政編號
515           region: 區域
516           sea: 海
517           square: 廣場
518           suburb: 市郊
519           town: 鎮
520           village: 村落
521           "yes": 地點
522         railway:
523           abandoned: 廢棄鐵路
524           disused: 已停用鐵路
525           funicular: 纜索鐵路
526           monorail: 單軌鐵路
527           narrow_gauge: 窄軌鐵路
528           spur: 鐵路支線
529           subway: 地鐵
530           subway_entrance: 地鐵出入口
531           tram: 路面電車軌道
532           tram_stop: 路面電車站
533         shop:
534           bakery: 麵包店
535           beauty: 美容店
536           beverages: 飲料店
537           bicycle: 單車店
538           bookmaker: 投注站
539           books: 書店
540           boutique: 精品店
541           car_parts: 汽車零件店
542           charity: 慈善商店
543           computer: 電腦商店
544           copyshop: 影印店
545           cosmetics: 化妝品店
546           department_store: 百貨公司
547           doityourself: DIY用品店
548           dry_cleaning: 乾洗店
549           e-cigarette: 電子煙店
550           erotic: 情趣用品店
551           estate_agent: 地產代理
552           fashion: 時裝店
553           fishing: 釣魚用品店
554           florist: 花店
555           hairdresser: 理髮店
556           hifi: Hi-Fi
557           jewelry: 珠寶店
558           laundry: 洗衣店
559           lottery: 彩票
560           mall: 商場
561           massage: 按摩
562           mobile_phone: 手機店
563           optician: 視光師
564           organic: 有機食品店
565           pet: 寵物店
566           seafood: 海鮮店
567           second_hand: 二手商店
568           shoes: 鞋店
569           stationery: 文具店
570           supermarket: 超級市場
571           tobacco: 煙草店
572           toys: 玩具店
573           travel_agency: 旅行社
574           "yes": 商店
575         tourism:
576           museum: 博物館
577           picnic_site: 野餐地點
578           theme_park: 主題公園
579           viewpoint: 觀景點
580           zoo: 動物園
581         tunnel:
582           "yes": 隧道
583         waterway:
584           canal: 運河
585           dam: 水壩
586           river: 河流
587           stream: 小溪
588           waterfall: 瀑布
589       admin_levels:
590         level2: 國界
591         level4: 省界
592         level5: 區界
593         level6: 縣界
594         level8: 市界
595         level9: 村界
596         level10: 市郊邊界
597       types:
598         cities: 城市
599         towns: 市鎮
600         places: 地點
601     results:
602       no_results: 找不到結果
603       more_results: 更多結果
604   issues:
605     index:
606       reported_user: 曾經舉報的用戶
607       user_not_found: 用戶並不存在
608     show:
609       resolve: 解決
610       ignore: 忽略
611       reopen: 重新開啟
612   reports:
613     new:
614       categories:
615         user:
616           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
617           threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
618     create:
619       provide_details: 請提供所需要的詳情
620   layouts:
621     logo:
622       alt_text: OpenStreetMap標誌
623     logout: 登出
624     log_in: 登入
625     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
626     sign_up: 註冊
627     start_mapping: 開始繪圖
628     sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
629     edit: 編輯
630     history: 歷史
631     export: 匯出
632     gps_traces: GPS軌跡
633     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
634     user_diaries: 用戶日記
635     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
636     edit_with: 用%{editor}來編輯
637     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
638     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
639     tou: 使用條款
640     help: 幫助
641     copyright: 版權
642     foundation: 基金會
643     foundation_title: OpenStreetMap基金會
644   user_mailer:
645     diary_comment_notification:
646       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
647     friendship_notification:
648       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
649       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
650     email_confirm:
651       greeting: 您好,
652     lost_password:
653       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
654       greeting: 您好,
655       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
656       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
657     note_comment_notification:
658       anonymous: 一位匿名用戶
659       greeting: 您好,
660   confirmations:
661     confirm_resend:
662       failure: 找不到用戶%{name}。
663   messages:
664     outbox:
665       title: 寄件匣
666   passwords:
667     lost_password:
668       title: 忘記密碼
669       heading: 忘記密碼?
670       email address: 電郵地址:
671       new password button: 重設密碼
672       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
673     reset_password:
674       title: 重設密碼
675       heading: 重設%{user}的密碼
676       reset: 重設密碼
677       flash changed: 您的密碼已經變更。
678   sessions:
679     new:
680       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
681       password: 密碼:
682       lost password link: 忘記您的密碼?
683       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
684     destroy:
685       title: 登出
686   site:
687     edit:
688       not_public: 您尚未把編輯公開。
689       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
690       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
691     export:
692       title: 匯出
693       area_to_export: 要匯出的範圍
694       manually_select: 手動選擇另一範圍
695       format_to_export: 匯出格式
696       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
697       embeddable_html: 可內嵌的HTML
698       licence: 授權
699       options: 選項
700       format: 格式
701       scale: 比例
702       max: 最大
703       latitude: 緯度:
704       longitude: 經度:
705     help:
706       beginners_guide:
707         description: 由社群編修的新手指南。
708       help:
709         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
710       mailing_lists:
711         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
712       forums:
713         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
714       irc:
715         title: IRC
716       welcomemat:
717         url: https://welcome.openstreetmap.org/
718     sidebar:
719       search_results: 搜尋結果
720       close: 關閉
721     search:
722       search: 搜尋
723       where_am_i: 這是哪裡?
724       reverse_directions_text: 反轉方向
725     key:
726       table:
727         entry:
728           motorway: 高速公路
729           rail: 鐵路
730           subway: 地鐵
731           tram:
732           - 輕便鐵路
733           - 電車
734           runway:
735           - 機場跑道
736           apron:
737           - 機場停機坪
738           - 客運大樓
739           admin: 行政邊界
740           forest: 森林
741           golf: 哥爾夫球場
742           park: 公園
743           resident: 住宅區
744           industrial: 工業區
745           commercial: 商業區
746           lake:
747           - 湖泊
748           - 水庫
749           brownfield: 棕地
750           cemetery: 墓地
751           pitch: 運動場
752           centre: 運動中心
753           reserve: 自然保護區
754           military: 軍事區
755           school:
756           - 學校
757           - 大學
758           station: 火車站
759           bicycle_shop: 單車店
760           bicycle_parking: 單車停泊處
761           toilets: 廁所
762     welcome:
763       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
764       rules:
765         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
766           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
767           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
768       add_a_note:
769         title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
770         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
771   traces:
772     create:
773       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
774     index:
775       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
776   oauth:
777     authorize:
778       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
779   oauth_clients:
780     show:
781       requests: 向用戶要求下列權限:
782     index:
783       revoke: 撤銷!
784       oauth: OAuth
785     form:
786       requests: 向用戶要求下列權限:
787   users:
788     new:
789       title: 註冊
790       no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
791       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
792       about:
793         header: 自由而可編輯
794       email address: 電郵地址:
795       confirm email address: 確認電郵地址:
796       display name: 顯示名稱:
797       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
798       external auth: 第三方身份認證:
799       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
800       continue: 註冊
801       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
802     terms:
803       title: 條款
804       heading: 條款
805       heading_ct: 貢獻者條款
806       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
807       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
808       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
809       continue: 繼續
810       decline: 拒絕
811       legale_select: 請選擇您的居住地:
812       legale_names:
813         france: 法國
814         italy: 意大利
815         rest_of_world: 世界其他地方
816     no_such_user:
817       title: 沒有這用戶
818       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
819     show:
820       my settings: 我的設定
821       user location: 用戶位置
822       report: 舉報此用戶
823     account:
824       my settings: 我的設定
825     index:
826       title: 用戶
827       heading: 用戶
828     auth_association:
829       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
830   javascripts:
831     share:
832       embed: HTML
833       download: 下載
834       center_marker: 將地圖置中於標記處
835     map:
836       zoom:
837         in: 放大
838         out: 縮小
839       locate:
840         title: 顯示我的位置
841       base:
842         standard: 標準
843         cycle_map: 單車地圖
844         transport_map: 交通地圖
845         hot: 人道地圖
846         opnvkarte: ÖPNVKarte
847       layers:
848         header: 地圖圖層
849         title: 圖層
850     site:
851       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
852       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
853     query:
854       nothing_found: 沒找到地圖特徵
855     context:
856       query_features: 查詢地圖特徴
857       centre_map: 將地圖置中於此
858 ...