]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/no.yml
Use colon in field labels on export page
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hansfn
5 # Author: Jon Harald Søby
6 # Author: Oyvind
7 "no": 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Kropp
12       diary_entry: 
13         language: Språk
14         latitude: Breddegrad
15         longitude: "Lengdegrad:"
16         title: Tittel
17         user: Bruker
18       friend: 
19         friend: Venn
20         user: Bruker
21       message: 
22         body: Kropp
23         recipient: Mottaker
24         sender: Avsender
25         title: Tittel
26       trace: 
27         description: Beskrivelse
28         latitude: Breddegrad
29         longitude: "Lengdegrad:"
30         name: Navn
31         public: Offentlig
32         size: Størrelse
33         user: Bruker
34         visible: Synlig
35       user: 
36         active: Aktive
37         description: Beskrivelse
38         display_name: Visningsnavn
39         email: E-post
40         languages: Språk
41         pass_crypt: "Passord:"
42     models: 
43       acl: Tilgangskontrolliste
44       changeset: Endringssett
45       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
46       country: Land
47       diary_comment: Dagbokskommentar
48       diary_entry: Dagboksoppføring
49       friend: Venn
50       language: Språk
51       message: Melding
52       node: Node
53       node_tag: Nodemerkelapp
54       notifier: Varsling
55       old_node: Gammel node
56       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
57       old_relation: Gammel relasjon
58       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
59       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
60       old_way: Gammelvei
61       old_way_node: Gammel veinode
62       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
63       relation: Relasjon
64       relation_member: Relasjonsmedlem
65       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
66       session: Økt
67       trace: Spor
68       tracepoint: Punkt i spor
69       tracetag: Spormerkelapp
70       user: Bruker
71       user_preference: Brukerinnstillinger
72       user_token: Brukernøkkel
73       way: Vei
74       way_node: Veinode
75       way_tag: Veimerkelapp
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Endringssett: {{id}}"
79       changesetxml: XML for endringssett
80       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Endringssett {{id}}
83         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Endringssett
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Tilhører:"
88       bounding_box: "Bounding box:"
89       box: boks
90       closed_at: "Lukket:"
91       created_at: "Opprettet:"
92       has_nodes: 
93         one: "Har følgende {{count}} node:"
94         other: "Har følgende {{count}} noder:"
95       has_relations: 
96         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
97         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
98       has_ways: 
99         one: "Har følgende {{count}} vei:"
100         other: "Har følgende {{count}} veier:"
101       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
102       show_area_box: Vis boks for område
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Neste endringssett
106         prev_tooltip: Forrige endringssett
107       user: 
108         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
109         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
110         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
130       download_xml: Last ned XML
131       edit: rediger
132       node: Node
133       node_title: "Node: {{node_name}}"
134       view_history: vis historikk
135     node_details: 
136       coordinates: "Koordinater:"
137       part_of: "Del av:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
140       download_xml: Last ned XML
141       node_history: Nodehistorik
142       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
143       view_details: vis detaljer
144     not_found: 
145       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
146       type: 
147         changeset: endringssett
148         node: node
149         relation: relasjon
150         way: vei
151     paging_nav: 
152       of: av
153       showing_page: Viser side
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
156       download_xml: Last ned XML
157       relation: Relasjon
158       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
159       view_history: vis historikk
160     relation_details: 
161       members: "Medlemmer:"
162       part_of: "Del av:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
165       download_xml: Last ned XML
166       relation_history: Relasjonshistorikk
167       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
168       view_details: vis detaljer
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
171       type: 
172         node: Node
173         relation: Relasjon
174         way: Vei
175     start: 
176       manually_select: Velg et annet område manuelt
177       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: Data
180       data_layer_name: Data
181       details: Detaljer
182       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
183       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
184       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
185       load_data: Last inn data
186       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
187       loading: Laster ...
188       manually_select: Velg et annet område manuelt
189       object_list: 
190         api: Hent dette området fra API-et
191         back: Vis objektliste
192         details: Detaljer
193         heading: Objektliste
194         history: 
195           type: 
196             node: Node [[id]]
197             way: Vei [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Node [[id]]
201             way: Vei [[id]]
202         type: 
203           node: Node
204           way: Vei
205       private_user: privat bruker
206       show_history: Vis historikk
207       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
208       wait: Vent ...
209       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
210     tag_details: 
211       tags: "Markelapper:"
212     way: 
213       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
214       download_xml: Last ned XML
215       edit: rediger
216       view_history: vis historikk
217       way: Vei
218       way_title: "Vei: {{way_name}}"
219     way_details: 
220       also_part_of: 
221         one: også del av vei {{related_ways}}
222         other: også del av veier {{related_ways}}
223       nodes: "Noder:"
224       part_of: "Del av:"
225     way_history: 
226       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
227       download_xml: Last ned XML
228       view_details: vis detaljer
229       way_history: Veihistorikk
230       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
231   changeset: 
232     changeset: 
233       anonymous: Anonym
234       big_area: (stor)
235       no_comment: (ingen)
236       no_edits: (ingen redigeringer)
237       show_area_box: vis boks for område
238       still_editing: (redigerer forsatt)
239       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
240     changeset_paging_nav: 
241       of: av
242       showing_page: Viser side
243     changesets: 
244       area: Område
245       comment: Kommentar
246       id: ID
247       saved_at: Lagret
248       user: Bruker
249     list: 
250       description: Siste endringer
251       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
252       description_user: Endringssett av {{user}}
253       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
254       heading: Endringssett
255       heading_bbox: Endringssett
256       heading_user: Endringssett
257       heading_user_bbox: Endringssett
258       title: Endringssett
259       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
260       title_user: Endringssett av {{user}}
261       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
262   diary_entry: 
263     diary_entry: 
264       comment_count: 
265         one: 1 kommentar
266         other: "{{count}} kommentarer"
267       comment_link: "Maler i bruk på denne siden:"
268       edit_link: Rediger denne oppføringen
269       reply_link: Send en e-post til denne brukeren
270     edit: 
271       body: "Kropp:"
272       language: "Språk:"
273       latitude: "Breddegrad:"
274       location: "Posisjon:"
275       longitude: "Lengdegrad:"
276       marker_text: ny dagboksoppføring
277       save_button: Lagre
278       subject: "Emne:"
279       title: Rediger dagbokoppføring
280       use_map_link: bruk kart
281     feed: 
282       all: 
283         title: OpenStreetMap dagbokoppføringer
284     list: 
285       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
286       new: Ny dagbokoppføring
287       newer_entries: Nyere oppføringer
288       no_entries: Ingen dagbokoppføringer
289       older_entries: Eldre oppføringer
290       recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
291       title: Brukernes dagbøker
292       user_title: Dagboken for {{user}}
293     new: 
294       title: ny dagboksoppføring
295     no_such_entry: 
296       heading: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
297       title: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
298     no_such_user: 
299       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
300       title: Ingen bruker funnet
301     view: 
302       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
303       login: Logg inn
304       save_button: Lagre
305       title: Brukernes dagbok | {{user}}
306       user_title: Dagboken for {{user}}
307   export: 
308     start: 
309       add_marker: Legg til en markør på kartet
310       area_to_export: Område som skal eksporteres
311       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
312       export_button: Eksporter
313       format: Format
314       format_to_export: Format for eksport
315       image_size: Bildestørrelse
316       licence: Lisens
317       manually_select: Velg et annet område manuelt
318       mapnik_image: Mapnik-bilde
319       max: maks
320       options: Valg
321       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
322       osmarender_image: Osmarender-bilde
323       output: Utdata
324       scale: Skala
325       zoom: Zoom
326     start_rjs: 
327       add_marker: Legg til en markør på kartet
328       change_marker: Endre markørposisjon
329       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
330       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
331       export: Eksporter
332       manually_select: Velg et annet område manuelt
333       view_larger_map: Vis større kart
334   geocoder: 
335     description: 
336       title: 
337         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
338         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
339       types: 
340         cities: Byer
341         places: Steder
342         towns: Småbyer
343     description_osm_namefinder: 
344       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
345     direction: 
346       east: øst
347       north: nord
348       north_east: nordøst
349       north_west: nordvest
350       south: sør
351       south_east: sørøst
352       south_west: sørvest
353       west: vest
354     distance: 
355       one: omtrent 1 km
356       other: omtrent {{count}}km
357       zero: mindre enn 1 km
358     results: 
359       no_results: Ingen resultat funnet
360     search: 
361       title: 
362         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
365         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
366         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
367         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
368     search_osm_namefinder: 
369       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
370       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
371   layouts: 
372     donate_link_text: donering
373     edit: Rediger
374     edit_tooltip: Rediger kart
375     export: Eksporter
376     export_tooltip: Eksporter kartdata
377     gps_traces: GPS-spor
378     gps_traces_tooltip: Behandle spor
379     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
380     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
381     history: Historikk
382     history_tooltip: Historikk for endringssett
383     home: hjem
384     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
385     inbox: innboks ({{count}})
386     inbox_tooltip: 
387       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
388       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
389       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
390     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
391     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
392     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
393     log_in: logg inn
394     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
395     logo: 
396       alt_text: OpenStreetMap-logo
397     logout: logg ut
398     logout_tooltip: Logg ut
399     make_a_donation: 
400       text: Doner
401     news_blog: Nyhetsblogg
402     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
403     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
404     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
405     shop: Butikk
406     sign_up: registrer
407     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
408     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
409     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
410     user_diaries: Brukerdagbok
411     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
412     view: Vis
413     view_tooltip: Vis kart
414     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
415     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
416   map: 
417     coordinates: "Koordinater:"
418     edit: Rediger
419     view: Vis
420   message: 
421     delete: 
422       deleted: Melding slettet
423     inbox: 
424       date: Dato
425       from: Fra
426       my_inbox: Min innboks
427       outbox: utboks
428       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
429       subject: Emne
430       title: Innboks
431     mark: 
432       as_read: Melding markert som lest
433       as_unread: Melding markert som ulest
434     message_summary: 
435       delete_button: Slett
436       read_button: Marker som lest
437       reply_button: Svar
438       unread_button: Marker som ulest
439     new: 
440       back_to_inbox: Tilbake til innboks
441       body: Kropp
442       message_sent: Melding sendt
443       send_button: Send
444       send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
445       subject: Emne
446       title: Send melding
447     no_such_user: 
448       heading: Ingen bruker eller melding funnet
449       title: Ingen bruker eller melding funnet
450     outbox: 
451       date: Dato
452       inbox: innboks
453       my_inbox: Min {{inbox_link}}
454       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
455       outbox: utboks
456       subject: Emne
457       title: Utboks
458       to: Til
459       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
460     read: 
461       back_to_inbox: Tilbake til innboks
462       back_to_outbox: Tilbake til utboks
463       date: Dato
464       from: Fra
465       reading_your_messages: Leser dine meldinger
466       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
467       reply_button: Svar
468       subject: Emne
469       title: Les melding
470       to: Til
471       unread_button: Marker som ulest
472     sent_message_summary: 
473       delete_button: Slett
474   notifier: 
475     diary_comment_notification: 
476       hi: Hei {{to_user}},
477     email_confirm: 
478       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
479     email_confirm_html: 
480       greeting: Hei,
481     email_confirm_plain: 
482       greeting: Hei,
483     gpx_notification: 
484       and_no_tags: og ingen merkelapper.
485       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
486       failure: 
487         failed_to_import: Intern feil, klarte ikke å opprette %s
488         subject: Tolkningsfeil ved XML-import
489       greeting: Hei,
490       with_description: med beskrivelse
491     lost_password: 
492       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
493     lost_password_html: 
494       greeting: Hei,
495     lost_password_plain: 
496       greeting: Hei,
497     message_notification: 
498       hi: Hei {{to_user}},
499     signup_confirm: 
500       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
501     signup_confirm_html: 
502       greeting: Hei der!
503       more_videos_here: flere videoer her
504     signup_confirm_plain: 
505       greeting: Hei der!
506   oauth: 
507     oauthorize: 
508       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
509       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
510       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
511       allow_write_api: endre kartet.
512       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
513       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
514       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
515     revoke: 
516       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
517   oauth_clients: 
518     create: 
519       flash: "Vellykket oppdatering av regel #"
520     edit: 
521       submit: Rediger
522       title: Rediger ditt programvare
523     form: 
524       allow_write_api: endre kartet.
525       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
526       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
527       name: Navn
528       required: Påkrevet
529       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
530       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
531     index: 
532       application: Applikasjonsnavn
533       issued_at: Utstedt
534       my_apps: Min {{inbox_link}}
535       my_tokens: Min {{inbox_link}}
536       register_new: Registrer din applikasjon
537       revoke: Tilbakekall!
538       title: Mine OAuth-detaljer
539     new: 
540       submit: Registrer
541       title: Registrer en ny applikasjon
542     not_found: 
543       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
544     show: 
545       access_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
546       allow_write_api: endre kartet.
547       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
548       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
549       edit: Rediger detaljer
550       key: Kartnøkkel
551       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
552     update: 
553       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
554   site: 
555     edit: 
556       user_page_link: brukerside
557     index: 
558       license: 
559         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
560     key: 
561       map_key: Kartnøkkel
562       table: 
563         entry: 
564           admin: Administrativ grense
565           apron: 
566             - terminal
567             - terminal
568           bridleway: Ridevei
569           building: Skaper oversikt over avhengighetsforhold
570           byway: Stikkvei
571           cable: 
572             - Kabelvogn
573             - stolheis
574           centre: Sportssenter
575           commercial: Kommersielt område
576           common: 
577             - Vanlig
578             - eng
579           construction: Innholdet er tilgjengelig under $1.
580           cycleway: Sykkelvei
581           destination: Destinasjonstilgang
582           farm: Gård
583           footway: Gangvei
584           forest: Skog
585           golf: Golfbane
586           industrial: Industriområde
587           lake: 
588             - Innsjø
589             - reservoar
590           military: Militært område
591           motorway: Motorvei
592           park: Park
593           permissive: Destinasjonstilgang
594           primary: Primær vei
595           private: Privat tilgang
596           rail: Jernbane
597           reserve: Naturreservat
598           resident: Boligområde
599           retail: Militært område
600           school: 
601             - Skole
602             - universitet
603           secondary: Sekundær vei
604           station: Jernbanestasjon
605           subway: Undergrunnsbane
606           summit: 
607             - Topp
608             - fjelltopp
609           tourist: Turistattraksjon
610           track: Spor
611           tram: 
612             - Lyskilde
613             - trikk
614           trunk: Hovedvei
615           unclassified: Uklassifisert vei
616           wood: Ved
617         heading: endret beskyttelsesnivå for «[[$1]]»
618     search: 
619       search: Søk
620       submit_text: Gå
621       where_am_i: Hvor er jeg?
622     sidebar: 
623       close: Lukk
624       search_results: Søkeresultater
625   trace: 
626     create: 
627       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
628       upload_trace: Last opp GPS-spor
629     delete: 
630       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
631     edit: 
632       description: "Beskrivelse:"
633       download: last ned
634       edit: rediger
635       filename: "Filnavn:"
636       heading: Redigerer spor {{name}}
637       map: kart
638       owner: "Eier:"
639       points: "Punkter:"
640       save_button: Lagre endringer
641       start_coord: "Startkoordinat:"
642       tags: "Markelapper:"
643       tags_help: kommaseparert
644       title: Redigerer spor {{name}}
645       uploaded_at: "Lastet opp:"
646       visibility: "Synlighet:"
647       visibility_help: hva betyr dette?
648     list: 
649       public_traces: Offentlig GPS-spor
650       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
651       tagged_with: merket med {{tags}}
652       your_traces: Dine GPS-spor
653     make_public: 
654       made_public: Spor gjort offentlig
655     no_such_user: 
656       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
657       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
658       title: Ingen bruker funnet
659     trace: 
660       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
661       by: av
662       count_points: "{{count}} punkter"
663       edit: rediger
664       edit_map: Rediger kart
665       in: i
666       map: kart
667       more: mer
668       pending: VENTENDE
669       private: PRIVAT
670       public: OFFENTLIG
671       trace_details: Vis detaljer for spor
672       view_map: Vis kart
673     trace_form: 
674       description: Beskrivelse
675       help: Hjelp
676       tags: Markelapper
677       tags_help: kommaseparert
678       upload_button: Last opp
679       upload_gpx: Last opp GPX-fil
680       visibility: Synlighet
681       visibility_help: hva betyr dette?
682     trace_header: 
683       see_all_traces: Se alle spor
684       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
685       see_your_traces: Se alle dine spor
686       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
687     trace_optionals: 
688       tags: Markelapper
689     trace_paging_nav: 
690       of: av
691       showing: Viser side
692     view: 
693       delete_track: Slett dette sporet
694       description: "Beskrivelse:"
695       download: last ned
696       edit: rediger
697       edit_track: Rediger dette sporet
698       filename: "Filnavn:"
699       heading: Viser spor {{name}}
700       map: kart
701       none: Ingen
702       owner: "Eier:"
703       pending: VENTENDE
704       points: "Punkter:"
705       start_coordinates: "Startkoordinat:"
706       tags: "Markelapper:"
707       title: Viser spor {{name}}
708       trace_not_found: Spor ikke funnet!
709       uploaded: "Lastet opp:"
710       visibility: "Synlighet:"
711     visibility: 
712       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
713       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
714       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
715       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
716   user: 
717     account: 
718       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
719       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
720       home location: "Hjemmeposisjon:"
721       latitude: "Breddegrad:"
722       longitude: "Lengdegrad:"
723       my settings: Mine innstillinger
724       preferred languages: "Foretrukne språk:"
725       profile description: "Profilbeskrivelse:"
726       public editing: 
727         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
728         enabled link text: hva er dette?
729         heading: "Offentlig redigering:"
730       return to profile: Returner til profil
731       save changes button: Lagre endringer
732       title: Rediger konto
733     confirm: 
734       button: Bekreft
735       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
736       heading: Bekreft en brukerkonto
737       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
738       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
739     confirm_email: 
740       button: Bekreft
741       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
742       heading: Bekreft endring av e-postadresse
743       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
744       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
745     friend_map: 
746       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
747       your location: Din posisjon
748     login: 
749       create_account: opprett en konto
750       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
751       heading: Logg inn
752       login_button: Logg inn
753       lost password link: Mistet passordet ditt?
754       password: "Passord:"
755       title: Logg inn
756     lost_password: 
757       email address: "E-postadresse:"
758       heading: Glemt passord?
759       new password button: Nullstill passord
760       title: Glemt passord
761     make_friend: 
762       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
763       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
764       success: "{{name}} er nå din venn."
765     new: 
766       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
767       confirm password: "Bekreft passord:"
768       display name: "Visningsnavn:"
769       email address: "E-postadresse:"
770       heading: Opprett en brukerkonto
771       password: "Passord:"
772       signup: Registrering
773       title: Opprett konto
774     no_such_user: 
775       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
776       title: Ingen bruker funnet
777     reset_password: 
778       confirm password: "Bekreft passord:"
779       flash changed: Ditt passord er endret.
780       heading: Nullstill passord for {{user}}
781       password: "Passord:"
782       reset: Nullstill passord
783       title: Nullstill passord
784     view: 
785       add as friend: legg til som en venn
786       add image: Legg til bilde
787       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
788       change your settings: endre dine innstillinger
789       delete image: Slett bilde
790       description: Beskrivelse
791       diary: dagbok
792       edits: redigeringer
793       km away: "{{count}}km unna"
794       m away: "{{count}}m unna"
795       mapper since: "Bruker siden:"
796       my diary: min dagbok
797       my edits: mine redigeringer
798       my settings: mine innstillinger
799       my traces: mine spor
800       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
801       nearby users: "Næreliggende brukere:"
802       new diary entry: ny dagbokoppføring
803       remove as friend: fjern som venn
804       send message: send melding
805       settings_link_text: innstillinger
806       traces: spor
807       upload an image: Last opp et bilde
808       user image heading: Brukerbilde
809       user location: Brukerens posisjon
810       your friends: Dine venner