]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Remove unused about page code
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Stleamist
9 # Author: Wrightbus
10 # Author: 아라
11 ko: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: 본문
16       diary_entry: 
17         language: 언어
18         latitude: 위도
19         longitude: 경도
20         title: 제목
21         user: 사용자
22       friend: 
23         friend: 친구
24         user: 사용자
25       message: 
26         body: 본문
27         recipient: 받는 사람
28         sender: 보낸 사람
29         title: 제목
30       trace: 
31         description: 설명
32         latitude: 위도
33         longitude: 경도
34         name: 이름
35         public: 공개
36         size: 크기
37         user: 사용자
38         visible: 일람 가능
39       user: 
40         active: 활성
41         description: 설명
42         display_name: 보여줄 이름
43         email: 이메일
44         languages: 언어
45         pass_crypt: 비밀번호
46     models: 
47       acl: 접근 조절 목록
48       changeset: 바뀜집합
49       changeset_tag: 바뀜집합 태그
50       country: 국가
51       diary_comment: 일기 덧글
52       diary_entry: 일기 항목
53       friend: 친구
54       language: 언어
55       message: 메시지
56       node: 노드
57       node_tag: 노드 태그
58       notifier: 알림자
59       old_node: 이전 노드
60       old_node_tag: 이전 노드 태그
61       old_relation: 이전 관계
62       old_relation_member: 이전 관계 멤버
63       old_relation_tag: 이전 관계 태그
64       old_way: 이전 길
65       old_way_node: 이전 길 노드
66       old_way_tag: 이전 길 태그
67       relation: 관계
68       relation_member: 관계 멤버
69       relation_tag: 관계 태그
70       session: 세션
71       trace: 추적
72       tracepoint: 추적 지점
73       tracetag: 추적 태그
74       user: 사용자
75       user_preference: 사용자 환경 설정
76       user_token: 사용자 토큰
77       way: 길
78       way_node: 길 노드
79       way_tag: 길 태그
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
83     require_moderator: 
84       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
87       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "바뀜집합: %{id}"
91       changesetxml: 바뀜집합 XML
92       feed: 
93         title: 바뀜집합 %{id}
94         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osm바뀜 XML
96       title: 바뀜집합
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "소유자:"
99       bounding_box: "테두리 상자:"
100       box: 상자
101       closed_at: "종료된 날짜:"
102       created_at: "만든 날짜:"
103       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
104       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
105       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
106       no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
107       show_area_box: 지역 상자 보기
108     common_details: 
109       changeset_comment: "덧글:"
110       deleted_at: "삭제된 날짜:"
111       deleted_by: "삭제자:"
112       edited_at: "편집한 날짜:"
113       edited_by: "편집자:"
114       in_changeset: "바뀜집합:"
115       version: "판:"
116     containing_relation: 
117       entry: 관계 %{relation_name}
118       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
119     map: 
120       deleted: 삭제됨
121       edit: 
122         area: 지역 편집
123         node: 노드 편집
124         note: 참고 편집
125         relation: 관계 편집
126         way: 길 편집
127       larger: 
128         area: 큰 지도에서 지역 보기
129         node: 큰 지도에서 노드 보기
130         note: 큰 지도에서 참고 보기
131         relation: 큰 지도에서 관계 보기
132         way: 큰 지도에서 길 보기
133       loading: 불러오는 중...
134     navigation: 
135       all: 
136         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
137         next_node_tooltip: 다음 노드
138         next_note_tooltip: 다음 참고
139         next_relation_tooltip: 다음 관계
140         next_way_tooltip: 다음 길
141         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
142         prev_node_tooltip: 이전 노드
143         prev_note_tooltip: 이전 참고
144         prev_relation_tooltip: 이전 관계
145         prev_way_tooltip: 이전 길
146       user: 
147         name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
148         next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
149         prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
150     node: 
151       download_xml: XML 다운로드
152       edit: 노드 편집
153       node: 노드
154       node_title: "노드: %{node_name}"
155       view_history: 내역 보기
156     node_details: 
157       coordinates: "좌표:"
158       part_of: "포함되는 노드:"
159     node_history: 
160       download_xml: XML 다운로드
161       node_history: 노드 내역
162       node_history_title: "노드 내역: %{node_name}"
163       view_details: 자세한 내용 보기
164     not_found: 
165       sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
166       type: 
167         changeset: 바뀜집합
168         node: 노드
169         relation: 관계
170         way: 길
171     note: 
172       at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
173       at_html: "%{when} 전"
174       closed: "닫힘:"
175       closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
176       comments: "덧글:"
177       description: "설명:"
178       last_modified: "마지막으로 수정됨:"
179       open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
180       opened: "열림:"
181       title: 참고
182     paging_nav: 
183       of: 중
184       showing_page: 페이지
185     redacted: 
186       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
187       redaction: 개정 %{id}
188       type: 
189         node: 노드
190         relation: 관계
191         way: 길
192     relation: 
193       download_xml: XML 다운로드
194       relation: 관계
195       relation_title: "관계: %{relation_name}"
196       view_history: 내역 보기
197     relation_details: 
198       members: "멤버:"
199       part_of: "포함되는 관계:"
200     relation_history: 
201       download_xml: XML 다운로드
202       relation_history: 관계 내역
203       relation_history_title: "관계 내역: %{relation_name}"
204       view_details: 자세한 내용 보기
205     relation_member: 
206       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
207       type: 
208         node: 노드
209         relation: 관계
210         way: 길
211     start_rjs: 
212       data_frame_title: 데이터
213       data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
214       details: 자세한 사항
215       edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
216       hide_areas: 지역 숨기기
217       history_for_feature: "%{feature}의 내역"
218       load_data: 데이터 불러오기
219       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
220       loading: 불러오는 중...
221       manually_select: 다른 지역 선택
222       notes_layer_name: 참고 찾아보기
223       object_list: 
224         api: API로부터 이 지역 회수
225         back: 개체 목록으로 돌아가기
226         details: 자세한 사항
227         heading: 개체 목록
228         history: 
229           type: 
230             node: 노드 %{id}
231             way: 길 %{id}
232         selected: 
233           type: 
234             node: 노드 %{id}
235             way: 길 %{id}
236         type: 
237           node: 노드
238           way: 길
239       private_user: 비공개 사용자
240       show_areas: 지역 보이기
241       show_history: 내역 보기
242       unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
243       view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
244       wait: 잠시만 기다려 주세요...
245       zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
246     tag_details: 
247       tags: "태그:"
248       wiki_link: 
249         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
250         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
251       wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
252     timeout: 
253       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다.
254       type: 
255         changeset: 바뀜집합
256         node: 노드
257         relation: 관계
258         way: 길
259     way: 
260       download_xml: XML 다운로드
261       edit: 길 편집
262       view_history: 내역 보기
263       way: 길
264       way_title: "길: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: "%{related_ways} 길의 일부"
268         other: "%{related_ways} 길의 일부"
269       nodes: "노드:"
270       part_of: "포함되는 길:"
271     way_history: 
272       download_xml: XML 다운로드
273       view_details: 자세한 내용 보기
274       way_history: 길 내역
275       way_history_title: "길 내역: %{way_name}"
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: 익명
279       big_area: (큰 지역)
280       no_comment: (없음)
281       no_edits: (편집 없음)
282       show_area_box: 지역 상자 보기
283       still_editing: (현재 수정 중)
284       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
285     changeset_paging_nav: 
286       next: 다음 »
287       previous: « 이전
288       showing_page: 페이지 %{page}
289     changesets: 
290       area: 지역
291       comment: 설명
292       id: ID
293       saved_at: 저장 시간
294       user: 사용자
295     list: 
296       description: 지도에 최근 기여 찾아보기
297       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
298       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
299       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
300       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
301       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
302       empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
303       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
304       heading: 바뀜집합
305       heading_bbox: 바뀜집합
306       heading_friend: 바뀜집합
307       heading_nearby: 바뀜집합
308       heading_user: 바뀜집합
309       heading_user_bbox: 바뀜집합
310       title: 바뀜집합
311       title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
312       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
313       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
314       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
315       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
316     timeout: 
317       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} 전"
321       comment: 덧글
322       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
323       newer_comments: 새 덧글
324       older_comments: 이전 덧글
325       post: 게시물
326       when: 날짜
327     diary_comment: 
328       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
329       confirm: 확인
330       hide_link: 이 덧글 숨기기
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 덧글 %{count}개
334         other: 덧글 %{count}개
335         zero: 덧글 없음
336       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
337       confirm: 확인
338       edit_link: 이 항목 수정
339       hide_link: 이 항목 숨기기
340       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
341       reply_link: 이 항목에 답변하기
342     edit: 
343       body: "본문:"
344       language: "언어:"
345       latitude: "위도:"
346       location: "위치:"
347       longitude: "경도:"
348       marker_text: 일기 항목 위치
349       save_button: 저장
350       subject: "제목:"
351       title: 일기 항목 수정
352       use_map_link: 지도 사용
353     feed: 
354       all: 
355         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
356         title: OpenStreetMap 일기 항목
357       language: 
358         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
359         title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
360       user: 
361         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
362         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
363     list: 
364       in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
365       new: 새 일기 항목
366       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
367       newer_entries: 다음 항목
368       no_entries: 일기 항목이 없습니다
369       older_entries: 이전 항목
370       recent_entries: 최근 일기 항목
371       title: 사용자의 일기
372       title_friends: 친구의 일기
373       title_nearby: 근처 사용자의 일기
374       user_title: "%{user}의 일기"
375     location: 
376       edit: 편집
377       location: "위치:"
378       view: 보기
379     new: 
380       title: 새 일기 항목
381     no_such_entry: 
382       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
383       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
384       title: 이러한 일기 항목이 없음
385     view: 
386       leave_a_comment: 덧글 남기기
387       login: 로그인
388       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
389       save_button: 저장
390       title: "%{user}의 일기 | %{title}"
391       user_title: "%{user}의 일기"
392   editor: 
393     default: 기본값 (현재 %{name})
394     id: 
395       description: iD (브라우저 내 편집기)
396       name: iD
397     potlatch: 
398       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
399       name: Potlatch 1
400     potlatch2: 
401       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
402       name: Potlatch 2
403     remote: 
404       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
405       name: 원격 제어
406   export: 
407     start: 
408       add_marker: 지도에 표시 추가
409       area_to_export: 지역 내보내기
410       embeddable_html: 내장된 HTML
411       export_button: 내보내기
412       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
413       format: 형식
414       format_to_export: 내보내기 형식
415       image_size: 이미지 크기
416       latitude: "위도:"
417       licence: 라이선스
418       longitude: "경도:"
419       manually_select: 다른 지역 선택
420       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
421       max: 최대
422       options: 설정
423       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
424       output: 출력
425       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
426       scale: 축척
427       too_large: 
428         body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
429         geofabrik: 
430           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
431           title: Geofabrik 다운로드
432         heading: 지역이 너무 넓음
433         metro: 
434           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
435           title: 대도시 추출본
436         other: 
437           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
438           title: 다른 원본
439         planet: 
440           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
441           title: 플래닛 OSM
442       zoom: 확대
443     start_rjs: 
444       add_marker: 지도에 표시 추가
445       change_marker: 표시 위치 바꾸기
446       click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
447       drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
448       export: 내보내기
449       manually_select: 다른 지역 선택
450   geocoder: 
451     description: 
452       title: 
453         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
454         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
455       types: 
456         cities: 도시
457         places: 장소
458         towns: 마을
459     direction: 
460       east: 동
461       north: 북
462       north_east: 북동
463       north_west: 북서
464       south: 남
465       south_east: 남동
466       south_west: 남서
467       west: 서
468     distance: 
469       one: 다음 1km
470       other: 다음 %{count}km
471       zero: 1km보다 가까움
472     results: 
473       more_results: 더 많은 결과 보기
474       no_results: 결과가 없습니다
475     search: 
476       title: 
477         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
478         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
479         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
480         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
481         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
482         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
483     search_osm_nominatim: 
484       admin_levels: 
485         level10: 교외 경계
486         level2: 국가 경계
487         level4: 주 경계
488         level5: 지역 경계
489         level6: 군 경계
490         level8: 시 경계
491         level9: 마을 경계
492       prefix: 
493         aerialway: 
494           chair_lift: 체어 리프트
495           drag_lift: 드래그 리프트
496           station: 삭도장
497         aeroway: 
498           aerodrome: 비행장
499           apron: 에이프런
500           gate: 문
501           helipad: 헬기 착륙장
502           runway: 활주로
503           taxiway: 유도로
504           terminal: 터미널
505         amenity: 
506           WLAN: 와이파이 액세스
507           airport: 공항
508           arts_centre: 문예 회관
509           artwork: 예술 작품
510           atm: ATM
511           auditorium: 강당
512           bank: 은행
513           bar: 주점
514           bbq: BBQ
515           bench: 벤치
516           bicycle_parking: 자전거 주차장
517           bicycle_rental: 자전거 대여소
518           biergarten: 비어 가든
519           brothel: 매음굴
520           bureau_de_change: 환전소
521           bus_station: 버스 정류장
522           cafe: 카페
523           car_rental: 자동차 대여
524           car_sharing: 자동차 공유
525           car_wash: 세차장
526           casino: 카지노
527           charging_station: 충전 스테이션
528           cinema: 영화관
529           clinic: 진료소
530           club: 클럽
531           college: 대학
532           community_centre: 커뮤니티 센터
533           courthouse: 법원
534           crematorium: 화장장
535           dentist: 치과
536           doctors: 의원
537           dormitory: 기숙사
538           drinking_water: 식수대
539           driving_school: 운전 학교
540           embassy: 대사관
541           emergency_phone: 긴급 전화
542           fast_food: 패스트 푸드
543           ferry_terminal: 페리 부두
544           fire_hydrant: 소화전
545           fire_station: 소방서
546           food_court: 푸드코트
547           fountain: 분수대
548           fuel: 주유소
549           grave_yard: 묘지
550           gym: 피트니스 센터 / 체육관
551           hall: 홀
552           health_centre: 보건소
553           hospital: 병원
554           hotel: 호텔
555           hunting_stand: 사냥 스탠드
556           ice_cream: 아이스크림
557           kindergarten: 유치원
558           library: 도서관
559           market: 시장
560           marketplace: 시장
561           mountain_rescue: 산악 구조대
562           nightclub: 나이트 클럽
563           nursery: 보육원
564           nursing_home: 복지관
565           office: 사무실
566           park: 공원
567           parking: 주차장
568           pharmacy: 약국
569           place_of_worship: 예배당
570           police: 경찰서
571           post_box: 우체통
572           post_office: 우체국
573           preschool: 유치원
574           prison: 교도소
575           pub: 술집
576           public_building: 공공 건물
577           public_market: 공공 시장
578           reception_area: 리셉션 지역
579           recycling: 재활용장
580           restaurant: 음식점
581           retirement_home: 노인정
582           sauna: 사우나
583           school: 학교
584           shelter: 쉼터
585           shop: 상점
586           shopping: 상점
587           shower: 샤워
588           social_centre: 사회 센터
589           social_club: 사교 클럽
590           social_facility: 공공 시설
591           studio: 스튜디오
592           supermarket: 슈퍼마켓
593           swimming_pool: 수영장
594           taxi: 택시 정류장
595           telephone: 공중 전화
596           theatre: 극장
597           toilets: 화장실
598           townhall: 마을 회관
599           university: 대학교
600           vending_machine: 자동판매기
601           veterinary: 동물병원
602           village_hall: 주민센터
603           waste_basket: 쓰레기통
604           wifi: 와이파이 액세스
605           youth_centre: 청소년 센터
606         boundary: 
607           administrative: 행정 구역 경계
608           census: 국세 조사 경계
609           national_park: 국립 공원
610           protected_area: 보호 구역
611         bridge: 
612           aqueduct: 수도교
613           suspension: 현수교
614           swing: 선회교
615           viaduct: 고가 다리
616           "yes": 다리
617         building: 
618           "yes": 건물
619         emergency: 
620           fire_hydrant: 소화전
621           phone: 긴급 전화
622         highway: 
623           bridleway: 승마로
624           bus_guideway: 버스 전용 도로
625           bus_stop: 버스 정류장
626           byway: 옆길
627           construction: 건설 중인 고속도로
628           cycleway: 자전거 경로
629           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
630           footway: 보도
631           ford: 여울
632           living_street: 주택가
633           milestone: 이정표
634           minor: 보조 도로
635           motorway: 고속도로
636           motorway_junction: 고속도로 교차점
637           motorway_link: 고속도로
638           path: 경로
639           pedestrian: 보행자 길
640           platform: 플랫폼
641           primary: 주요 도로
642           primary_link: 주요 도로
643           proposed: 제안 도로
644           raceway: 경마장
645           residential: 주택
646           rest_area: 휴게소
647           road: 도로
648           secondary: 보조 도로
649           secondary_link: 보조 도로
650           service: 취부 도로
651           services: 고속도로 휴게소
652           speed_camera: 속도 카메라
653           steps: 계단
654           stile: 회전식 문
655           street_lamp: 가로등
656           tertiary: 3차 도로
657           tertiary_link: 3차 도로
658           track: 추적
659           trail: 샛길
660           trunk: 간선 도로
661           trunk_link: 간선 도로
662           unclassified: 분류하지 않은 도로
663           unsurfaced: 비포장 도로
664         historic: 
665           archaeological_site: 고고학장
666           battlefield: 전쟁터
667           boundary_stone: 경계석
668           building: 건물
669           castle: 성
670           church: 교회
671           citywalls: 성벽
672           fort: 성채
673           house: 주택
674           icon: 아이콘
675           manor: 장원
676           memorial: 기념관
677           mine: 광산
678           monument: 기념물
679           museum: 박물관
680           ruins: 유적
681           tomb: 무덤
682           tower: 타워
683           wayside_cross: 도로변의 십자가
684           wayside_shrine: 길가의 신사
685           wreck: 난파선
686         landuse: 
687           allotments: 텃밭
688           basin: 분지
689           brownfield: 재개발지역
690           cemetery: 묘지
691           commercial: 상업 지역
692           conservation: 보존
693           construction: 공사중
694           farm: 농장
695           farmland: 농지
696           farmyard: 농지
697           forest: 숲
698           garages: 차고
699           grass: 잔디
700           greenfield: 미개발지역
701           industrial: 산업 지역
702           landfill: 매립지
703           meadow: 목초지
704           military: 군사 지역
705           mine: 광산
706           nature_reserve: 자연 보호구
707           orchard: 과수원
708           park: 공원
709           piste: 스키 활강 코스
710           quarry: 채석장
711           railway: 철도
712           recreation_ground: 놀이 공원
713           reservoir: 저수지
714           reservoir_watershed: 저수지 유역
715           residential: 주거 지역
716           retail: 소매점
717           road: 도로 지역
718           village_green: 녹색 마을
719           vineyard: 포도밭
720           wetland: 습지
721           wood: 산림
722         leisure: 
723           beach_resort: 해수욕장
724           bird_hide: 조류 관찰지
725           common: 공유지
726           fishing: 낚시터
727           fitness_station: 피트니스 스테이션
728           garden: 정원
729           golf_course: 골프장
730           ice_rink: 아이스링크
731           marina: 마리나
732           miniature_golf: 미니어처 골프
733           nature_reserve: 자연 보호구
734           park: 공원
735           pitch: 운동장
736           playground: 놀이터
737           recreation_ground: 놀이 공원
738           sauna: 사우나
739           slipway: 슬립 웨이
740           sports_centre: 스포츠 센터
741           stadium: 경기장
742           swimming_pool: 수영장
743           track: 육상 트랙
744           water_park: 워터파크
745         military: 
746           airfield: 군용 비행장
747           barracks: 막사
748           bunker: 벙커
749         mountain_pass: 
750           "yes": 산길
751         natural: 
752           bay: 만
753           beach: 해변
754           cape: 곶
755           cave_entrance: 동굴 입구
756           channel: 수로
757           cliff: 절벽
758           crater: 크레이터
759           dune: 모래 언덕
760           feature: 지물
761           fell: 황야
762           fjord: 피요르드
763           forest: 숲
764           geyser: 간헐천
765           glacier: 빙하
766           heath: 황무지
767           hill: 언덕
768           island: 섬
769           land: 토지
770           marsh: 습지
771           moor: 습지
772           mud: 진흙
773           peak: 정상
774           point: 지점
775           reef: 암초
776           ridge: 산등성이
777           river: 강
778           rock: 바위
779           scree: 급사면장
780           scrub: 우거진 숲
781           shoal: 얕은 곳
782           spring: 온천
783           stone: 암석
784           strait: 해협
785           tree: 나무
786           valley: 골짜기
787           volcano: 화산
788           water: 물
789           wetland: 습지
790           wetlands: 습지
791           wood: 산림
792         office: 
793           accountant: 회계사 사무실
794           architect: 건축사
795           company: 회사
796           employment_agency: 직업 소개소
797           estate_agent: 공인 중개사
798           government: 정부 기관
799           insurance: 보험 사무실
800           lawyer: 변호사 사무실
801           ngo: NGO 사무실
802           telecommunication: 통신사
803           travel_agent: 여행사
804           "yes": 사무실
805         place: 
806           airport: 공항
807           city: 시
808           country: 국가
809           county: 군
810           farm: 농장
811           hamlet: 작은 마을
812           house: 주택
813           houses: 주택
814           island: 섬
815           islet: 작은 섬
816           isolated_dwelling: 분리된 주택
817           locality: 지역
818           moor: 습지
819           municipality: 시정촌
820           neighbourhood: 인근 지역
821           postcode: 우편 번호
822           region: 지역
823           sea: 바다
824           state: 시/도/주
825           subdivision: 구분
826           suburb: 교외
827           town: 탑
828           unincorporated_area: 비법인 지역
829           village: 마을
830         railway: 
831           abandoned: 폐지된 철도
832           construction: 건설 중인 철도
833           disused: 폐선한 철도
834           disused_station: 폐선한 철도역
835           funicular: 케이블 카
836           halt: 기차 정지
837           historic_station: 역사적인 철도역
838           junction: 철도 분기점
839           level_crossing: 건널목
840           light_rail: 경전철
841           miniature: 미니어처 철도
842           monorail: 모노레일
843           narrow_gauge: 협궤 철도
844           platform: 철도 플랫폼
845           preserved: 보존된 철도
846           proposed: 제안 철도
847           spur: 지선
848           station: 철도역
849           stop: 철도 정거장
850           subway: 지하철역
851           subway_entrance: 지하철 입구
852           switch: 철도 분기
853           tram: 전차
854           tram_stop: 전차 정거장
855           yard: 철도 기지
856         shop: 
857           alcohol: 주점
858           antiques: 골동품 상점
859           art: 예술 상점
860           bakery: 제과점
861           beauty: 미용실
862           beverages: 음료 가게
863           bicycle: 자전거 상점
864           books: 서점
865           boutique: 부티크
866           butcher: 정육점
867           car: 자동차 상점
868           car_parts: 자동차 부품 상점
869           car_repair: 자동차 정비소
870           carpet: 카펫 가게
871           charity: 자선 가게
872           chemist: 화학자
873           clothes: 의류 상점
874           computer: 컴퓨터 가게
875           confectionery: 과자 가게
876           convenience: 편의점
877           copyshop: 복사점
878           cosmetics: 화장품 상점
879           deli: 델리
880           department_store: 백화점
881           discount: 할인점
882           doityourself: Do-It-Yourself
883           dry_cleaning: 드라이 클리닝
884           electronics: 전자 제품 상점
885           estate_agent: 공인 중개사
886           farm: 농장 가게
887           fashion: 패션 상점
888           fish: 생선 가게
889           florist: 꽃집
890           food: 음식 가게
891           funeral_directors: 장례식장
892           furniture: 가구
893           gallery: 갤러리
894           garden_centre: 정원 센터
895           general: 일반 상점
896           gift: 선물 상점
897           greengrocer: 청과상
898           grocery: 식료품 상점
899           hairdresser: 미용실
900           hardware: 집개선 상점
901           hifi: 하이파이
902           insurance: 보험
903           jewelry: 보석 가게
904           kiosk: 키오스크 숍
905           laundry: 세탁소
906           mall: 몰
907           market: 시장
908           mobile_phone: 휴대 전화 상점
909           motorcycle: 모터사이클 상점
910           music: 음악 상점
911           newsagent: 신문 판매대
912           optician: 안경점
913           organic: 유기농 식품 상점
914           outdoor: 아웃도어 상점
915           pet: 애완 가게
916           pharmacy: 약국
917           photo: 사진관
918           salon: 가게
919           second_hand: 중고품 가게
920           shoes: 신발 가게
921           shopping_centre: 쇼핑 센터
922           sports: 스포츠 상점
923           stationery: 문구점
924           supermarket: 수퍼마켓
925           tailor: 양복점
926           toys: 장난감 가게
927           travel_agency: 여행사
928           video: 비디오 가게
929           wine: 주점
930           "yes": 상점
931         tourism: 
932           alpine_hut: 고산장
933           artwork: 예술 작품
934           attraction: 견인
935           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사
936           cabin: 오두막
937           camp_site: 캠프장
938           caravan_site: 캐러밴 사이트
939           chalet: 별장
940           guest_house: 게스트 하우스
941           hostel: 호스텔
942           hotel: 호텔
943           information: 안내소
944           lean_to: 오두막
945           motel: 모텔
946           museum: 박물관
947           picnic_site: 피크닉 사이트
948           theme_park: 테마 파크
949           valley: 골짜기
950           viewpoint: 경승지
951           zoo: 동물원
952         tunnel: 
953           culvert: 암거
954           "yes": 터널
955         waterway: 
956           artificial: 인공 수로
957           boatyard: 보트야드
958           canal: 운하
959           connector: 수로 연결로
960           dam: 댐
961           derelict_canal: 버려진 운하
962           ditch: 구거
963           dock: 부두
964           drain: 배수로
965           lock: 갑문
966           lock_gate: 수문
967           mineral_spring: 온천장
968           mooring: 계선
969           rapids: 급류
970           river: 강
971           riverbank: 강가
972           stream: 개울
973           wadi: 와디
974           water_point: 급수소
975           waterfall: 폭포
976           weir: 둑
977   javascripts: 
978     close: 닫기
979     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
980     key: 
981       title: 지도 키
982       tooltip: 지도 키
983       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
984     map: 
985       base: 
986         cycle_map: 사이클 지도
987         hot: 인도주의
988         standard: 표준
989         transport_map: 교통 지도
990       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
991       layers: 
992         data: 지도 데이터
993         header: 지도 레이어
994         notes: 지도 참고
995         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
996         title: 레이어
997       locate: 
998         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
999         title: 내 위치 보기
1000       zoom: 
1001         in: 확대
1002         out: 축소
1003     notes: 
1004       new: 
1005         add: 참고 추가
1006         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
1007       show: 
1008         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
1009         closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
1010         closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
1011         comment: 덧글
1012         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
1013         commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
1014         commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
1015         hide: 숨기기
1016         opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
1017         opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
1018         permalink: 고유링크
1019         reactivate: 다시 활성화
1020         reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
1021         reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
1022         resolve: 해결
1023     share: 
1024       cancel: 취소
1025       center_marker: 표시의 가운데 지도
1026       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
1027       download: 다운로드
1028       embed: HTML
1029       format: "형식:"
1030       image: 그림
1031       image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:"
1032       include_marker: 표시 포함
1033       link: 링크 또는 HTML
1034       long_link: 링크
1035       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1036       scale: "축척:"
1037       short_link: 짧은 링크
1038       short_url: 짧은 URL
1039       title: 공유
1040       view_larger_map: 큰 지도 보기
1041     site: 
1042       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
1043       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
1044       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
1045       edit_tooltip: 지도 편집
1046       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
1047       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
1048   layouts: 
1049     community: 커뮤니티
1050     community_blogs: 커뮤니티 블로그
1051     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
1052     copyright: 저작권 및 라이선스
1053     data: 데이터
1054     documentation: 설명서
1055     documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
1056     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1057     donate_link_text: 기부
1058     edit: 편집
1059     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
1060     export_data: 데이터 내보내기
1061     foundation: 재단
1062     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1063     gps_traces: GPS 추적
1064     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
1065     help: 도움말
1066     help_centre: 도움말 센터
1067     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
1068     history: 내역
1069     home: 집 위치로 가기
1070     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
1071     intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다
1072     intro_2_download: 다운로드
1073     intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
1074     intro_2_license: 오픈 라이선스
1075     intro_2_use: 이용
1076     log_in: 로그인
1077     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1078     logo: 
1079       alt_text: OpenStreetMap 로고
1080     logout: 로그아웃
1081     make_a_donation: 
1082       text: 기부하기
1083       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1084     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1085     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1086     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1087     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
1088     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1089     partners_partners: 파트너
1090     partners_ucl: UCL VR 센터
1091     sign_up: 가입하기
1092     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1093     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
1094     user_diaries: 사용자 일기
1095     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1096     view: 보기
1097     view_tooltip: 지도 보기
1098     wiki: 위키
1099     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
1100     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1101   license_page: 
1102     foreign: 
1103       english_link: 영어 원본
1104       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1105       title: 이 번역에 대한 정보
1106     legal_babble: 
1107       attribution_example: 
1108         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1109         title: 저작자 표시 예
1110       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>로 배포),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다."
1111       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada)과 StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다."
1112       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1113       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1114       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1115       contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국(영국)</strong>: Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. &copy; 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리."
1116       contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1117       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
1118       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1119       contributors_title_html: 기여자
1120       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1121       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
1122       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1123       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1124       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1125       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1126       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1127       infringement_title_html: 저작권 침해
1128       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1129       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1130       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
1131       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1132       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1133       more_title_html: 자세히 찾기
1134       title_html: 저작권 및 라이선스
1135     native: 
1136       mapping_link: 매핑을 시작
1137       native_link: 한국어 버전
1138       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1139       title: 이 문서에 대한 정보
1140   message: 
1141     delete: 
1142       deleted: 메시지가 삭제됨
1143     inbox: 
1144       date: 날짜
1145       from: 보낸 사람
1146       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1147       my_inbox: 내 쪽지함
1148       new_messages: 
1149         one: 새 메시지 %{count}개
1150         other: 새 메시지 %{count}개
1151       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1152       old_messages: 
1153         one: 오래된 메시지 %{count}개
1154         other: 오래된 메시지 %{count}개
1155       outbox: 보낸 쪽지함
1156       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1157       subject: 제목
1158       title: 받은 쪽지함
1159     mark: 
1160       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1161       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1162     message_summary: 
1163       delete_button: 삭제
1164       read_button: 읽음으로 표시
1165       reply_button: 답장
1166       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1167     new: 
1168       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1169       body: 본문
1170       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1171       message_sent: 보낸 메시지
1172       send_button: 보내기
1173       send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
1174       subject: 제목
1175       title: 메시지 보내기
1176     no_such_message: 
1177       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1178       heading: 메시지가 없습니다.
1179       title: 메시지가 없습니다.
1180     outbox: 
1181       date: 날짜
1182       inbox: 받은 편지함
1183       messages: 
1184         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1185         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1186       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1187       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1188       outbox: 보낸 편지함
1189       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1190       subject: 제목
1191       title: 보낸 쪽지함
1192       to: 받는 사람
1193     read: 
1194       back: 뒤로
1195       date: 날짜
1196       from: 보낸 사람
1197       reply_button: 답글
1198       subject: 제목
1199       title: 메시지 읽기
1200       to: 받는 사람
1201       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1202       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1203     reply: 
1204       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1205     sent_message_summary: 
1206       delete_button: 삭제
1207   note: 
1208     description: 
1209       closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
1210       closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
1211       commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
1212       commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
1213       opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
1214       opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
1215       reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
1216       reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
1217     entry: 
1218       comment: 덧글
1219       full: 전체 참고
1220     mine: 
1221       ago_html: "%{when} 전"
1222       created_at: 만든 날짜
1223       creator: 만든이
1224       description: 설명
1225       heading: "%{user}의 참고"
1226       id: ID
1227       last_changed: 마지막으로 바뀜
1228       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1229       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1230     rss: 
1231       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1232       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
1233       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1234       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1235       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
1236       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
1237       title: OpenStreetMap 참고
1238   notifier: 
1239     diary_comment_notification: 
1240       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1241       header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1242       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1243       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
1244     email_confirm: 
1245       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1246     email_confirm_html: 
1247       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1248       greeting: 안녕하세요,
1249       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1250     email_confirm_plain: 
1251       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1254     friend_notification: 
1255       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1256       had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
1257       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1258       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
1259     gpx_notification: 
1260       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1261       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1262       failure: 
1263         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1264         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1265         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1266         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1267       greeting: 안녕하세요,
1268       success: 
1269         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1270         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1271       with_description: 설명과 함께
1272       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1273     lost_password: 
1274       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
1275     lost_password_html: 
1276       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1277       greeting: 안녕하세요,
1278       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1279     lost_password_plain: 
1280       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1281       greeting: 안녕하세요,
1282       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1283     message_notification: 
1284       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1285       header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
1286       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1287     note_comment_notification: 
1288       anonymous: 익명 사용자
1289       closed: 
1290         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1291         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
1292         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
1293         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
1294       commented: 
1295         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1296         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
1297         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
1298         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
1299       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1300       greeting: 안녕하세요,
1301       reopened: 
1302         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1303         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
1304         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
1305         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
1306     signup_confirm: 
1307       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1308       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1309       greeting: 안녕하세요!
1310       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1311       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1312   oauth: 
1313     oauthorize: 
1314       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1315       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1316       allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
1317       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1318       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1319       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1320       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1321       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1322       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1323     revoke: 
1324       flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
1325   oauth_clients: 
1326     create: 
1327       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1328     destroy: 
1329       flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
1330     edit: 
1331       submit: 편집
1332       title: 응용 프로그램 편집
1333     form: 
1334       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1335       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1336       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1337       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1338       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1339       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1340       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1341       callback_url: 연락 URL
1342       name: 이름
1343       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1344       required: 필수
1345       support_url: 지원 URL
1346       url: 주요 응용 프로그램 URL
1347     index: 
1348       application: 응용 프로그램 이름
1349       issued_at: 발행
1350       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
1351       my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
1352       my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
1353       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
1354       register_new: 응용 프로그램 등록
1355       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1356       revoke: 해제!
1357       title: 내 OAuth 자세한 정보
1358     new: 
1359       submit: 등록
1360       title: 새 응용 프로그램 등록
1361     not_found: 
1362       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1363     show: 
1364       access_url: "접근 토큰 URL:"
1365       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1366       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1367       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1368       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1369       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1370       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1371       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1372       authorize_url: "요청 URL:"
1373       confirm: 확실합니까?
1374       delete: 클라이언트 삭제
1375       edit: 자세한 사항 편집
1376       key: "컨슈머 키:"
1377       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1378       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1379       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1380       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1381       url: "요청 토큰 URL:"
1382     update: 
1383       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1384   redaction: 
1385     create: 
1386       flash: 교정을 만들었습니다.
1387     destroy: 
1388       error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
1389       flash: 교정을 파괴했습니다.
1390       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
1391     edit: 
1392       description: 설명
1393       heading: 교정 편집
1394       submit: 교정 저장
1395       title: 교정 편집
1396     index: 
1397       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1398       heading: 교정 목록
1399       title: 교정 목록
1400     new: 
1401       description: 설명
1402       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1403       submit: 교정 만들기
1404       title: 새 교정 만들기
1405     show: 
1406       confirm: 확실합니까?
1407       description: "설명:"
1408       destroy: 이 교정 제거
1409       edit: 이 교정 편집
1410       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1411       title: 교정 보기
1412       user: "만든이:"
1413     update: 
1414       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1415   site: 
1416     edit: 
1417       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1418       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1419       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1420       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1421       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1422       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1423       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1424       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1425       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1426       user_page_link: 사용자 문서
1427     index: 
1428       createnote: 참고 추가
1429       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1430       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1431       license: 
1432         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1433       permalink: 고유링크
1434       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1435       shortlink: 짧은링크
1436     key: 
1437       table: 
1438         entry: 
1439           admin: 행정 구역 경계
1440           allotments: 텃밭
1441           apron: 
1442             - 공항 에이프런
1443             - 터미널
1444           bridge: 검은 테두리 = 다리
1445           bridleway: 승마로
1446           brownfield: 재개발구역
1447           building: 중요한 건물
1448           byway: 옆길
1449           cable: 
1450             - 케이블 카
1451             - 체어 리프트
1452           cemetery: 묘지
1453           centre: 스포츠 센터
1454           commercial: 상업 지역
1455           common: 
1456             - 공유지
1457             - 목초지
1458           construction: 공사 중인 도로
1459           cycleway: 자전거 도로
1460           destination: 목적 통행
1461           farm: 농장
1462           footway: 보도
1463           forest: 숲
1464           golf: 골프장
1465           heathland: 황무지
1466           industrial: 산업 지역
1467           lake: 
1468             - 호수
1469             - 저수지
1470           military: 군사 지역
1471           motorway: 고속도로
1472           park: 공원
1473           permissive: 허용 통행
1474           pitch: 운동장
1475           primary: 주요 도로
1476           private: 개인 통행
1477           rail: 철도
1478           reserve: 자연 보호구
1479           resident: 주거 지역
1480           retail: 소매 지역
1481           runway: 
1482             - 공항 활주로
1483             - 공항 유도로
1484           school: 
1485             - 학교
1486             - 대학교
1487           secondary: 보조 도로
1488           station: 철도역
1489           subway: 지하철
1490           summit: 
1491             - 정상
1492             - 정상
1493           tourist: 관광 명소
1494           track: 추적
1495           tram: 
1496             - 경전철
1497             - 노면 전차
1498           trunk: 간선 도로
1499           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1500           unclassified: 분류하지 않은 도로
1501           unsurfaced: 비포장 도로
1502           wood: 산림
1503     markdown_help: 
1504       alt: 대체 텍스트
1505       first: 첫째 항목
1506       heading: 문단 제목
1507       headings: 문단 제목
1508       image: 그림
1509       link: 링크
1510       ordered: 순서 있는 목록
1511       second: 둘째 항목
1512       subheading: 하위 문단 제목
1513       text: 텍스트
1514       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
1515       unordered: 순서 없는 목록
1516       url: URL
1517     richtext_area: 
1518       edit: 편집
1519       preview: 미리 보기
1520     search: 
1521       search: 찾기
1522       search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
1523       submit_text: 가기
1524       where_am_i: 내가 어디있나요?
1525       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1526     sidebar: 
1527       close: 닫기
1528       search_results: 찾기 결과
1529   time: 
1530     formats: 
1531       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1532   trace: 
1533     create: 
1534       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1535       upload_trace: GPS 추적 올리기
1536     delete: 
1537       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1538     description: 
1539       description_with_count: 
1540         one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1541         other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1542       description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
1543     edit: 
1544       description: "설명:"
1545       download: 다운로드
1546       edit: 편집
1547       filename: "파일 이름:"
1548       heading: "%{name} 경로 편집"
1549       map: 지도
1550       owner: "소유자:"
1551       points: "지점:"
1552       save_button: 바뀐 사항 저장
1553       start_coord: "시작 좌표:"
1554       tags: "태그:"
1555       tags_help: 쉼표로 구분
1556       title: "%{name} 경로 편집"
1557       uploaded_at: "올려짐:"
1558       visibility: "공개 여부:"
1559       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1560     georss: 
1561       title: OpenStreetMap GPS 추적
1562     list: 
1563       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1564       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1565       public_traces: 공개 GPS 추적
1566       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1567       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1568       your_traces: 내 GPS 추적
1569     make_public: 
1570       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1571     offline: 
1572       heading: GPX 저장소 오프라인
1573       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1574     offline_warning: 
1575       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1576     trace: 
1577       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1578       by: 사용자
1579       count_points: "%{count} 지점"
1580       edit: 편집
1581       edit_map: 지도 편집
1582       identifiable: 식별 가능
1583       in: 위치
1584       map: 지도
1585       more: 더 보기
1586       pending: 보류 중
1587       private: 비공개
1588       public: 공개
1589       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1590       trackable: 추적 가능
1591       view_map: 지도 보기
1592     trace_form: 
1593       description: "설명:"
1594       help: 도움말
1595       tags: "태그:"
1596       tags_help: 쉼표로 구분
1597       upload_button: 올리기
1598       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1599       visibility: "공개 여부:"
1600       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1601     trace_header: 
1602       see_all_traces: 모든 추적 보기
1603       see_your_traces: 내 추적 보기
1604       traces_waiting: 
1605         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1606         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1607       upload_trace: 추적 올리기
1608     trace_optionals: 
1609       tags: 태그
1610     trace_paging_nav: 
1611       newer: 다음 추적
1612       older: 이전 추적
1613       showing_page: 페이지 %{page}
1614     view: 
1615       delete_track: 이 추적 삭제
1616       description: "설명:"
1617       download: 다운로드
1618       edit: 편집
1619       edit_track: 이 추적 편집
1620       filename: "파일 이름:"
1621       heading: "%{name} 경로 보기"
1622       map: 지도
1623       none: 없음
1624       owner: "소유자:"
1625       pending: 보류 중
1626       points: "지점:"
1627       start_coordinates: "시작 좌표:"
1628       tags: "태그:"
1629       title: "%{name} 경로 보기"
1630       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1631       uploaded: "올려짐:"
1632       visibility: "공개 여부:"
1633     visibility: 
1634       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1635       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1636       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1637       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1638   user: 
1639     account: 
1640       contributor terms: 
1641         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1642         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1643         heading: "기여자 약관:"
1644         link text: 이게 뭐죠?
1645         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1646         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1647       current email address: "현재 이메일 주소:"
1648       delete image: 현재 이미지 제거
1649       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1650       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1651       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1652       gravatar: 
1653         gravatar: Gravatar 사용
1654         link text: 이게 뭐죠?
1655       home location: "집 위치:"
1656       image: "그림:"
1657       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1658       keep image: 현재 이미지를 유지
1659       latitude: "위도:"
1660       longitude: "경도:"
1661       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1662       my settings: 내 설정
1663       new email address: "새 이메일 주소:"
1664       new image: 그림 추가
1665       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1666       openid: 
1667         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1668         link text: 이게 뭐죠?
1669         openid: "OpenID:"
1670       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1671       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1672       profile description: "프로필 설명:"
1673       public editing: 
1674         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1675         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1676         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1677         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1678         enabled link text: 이게 뭐죠?
1679         heading: "공개 편집:"
1680       public editing note: 
1681         heading: 공개 편집
1682         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1683       replace image: 현재 이미지 대체
1684       return to profile: 프로필로 돌아가기
1685       save changes button: 바뀐 사항 저장
1686       title: 계정 편집
1687       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1688     confirm: 
1689       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1690       button: 확인
1691       heading: 이메일을 확인하세요!
1692       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1693       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1694       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1695       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1696       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1697     confirm_email: 
1698       button: 확인
1699       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1700       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1701       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1702       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1703     confirm_resend: 
1704       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1705       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1706     filter: 
1707       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1708     go_public: 
1709       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1710     list: 
1711       confirm: 선택한 사용자 확인
1712       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1713       heading: 사용자
1714       hide: 선택한 사용자 숨기기
1715       showing: 
1716         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1717         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1718       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1719       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1720       title: 사용자
1721     login: 
1722       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1723       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1724       auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
1725       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1726       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1727       heading: 로그인
1728       login_button: 로그인
1729       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1730       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1731       no account: 계정이 없나요?
1732       openid: "%{logo} OpenID:"
1733       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1734       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1735       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1736       openid_providers: 
1737         aol: 
1738           alt: AOL OpenID로 로그인
1739           title: AOL로 로그인
1740         google: 
1741           alt: Google OpenID로 로그인
1742           title: Google로 로그인
1743         myopenid: 
1744           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1745           title: myOpenID로 로그인
1746         openid: 
1747           alt: OpenID URL로 로그인
1748           title: OpenID로 로그인
1749         wordpress: 
1750           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1751           title: 워드프레스로 로그인
1752         yahoo: 
1753           alt: 야후 OpenID로 로그인
1754           title: 야후로 로그인
1755       password: "비밀번호:"
1756       register now: 지금 등록할 수 있습니다
1757       remember: 로그인 상태를 기억하기
1758       title: 로그인
1759       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1760       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1761       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1762     logout: 
1763       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1764       logout_button: 로그아웃
1765       title: 로그아웃
1766     lost_password: 
1767       email address: "이메일 주소:"
1768       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1769       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1770       new password button: 비밀번호 재설정
1771       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1772       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1773       title: 잊어버진 비밀번호
1774     make_friend: 
1775       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1776       button: 친구 추가
1777       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1778       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1779       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1780     new: 
1781       about: 
1782         header: 자유롭고 편집 가능
1783         html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
1784       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1785       confirm password: "비밀번호 확인:"
1786       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1787       continue: 가입하기
1788       display name: "보여줄 이름:"
1789       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1790       email address: "이메일 주소:"
1791       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1792       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1793       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1794       openid: "%{logo} OpenID:"
1795       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1796       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1797       password: "비밀번호:"
1798       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1799       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1800       title: 가입하기
1801       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1802     no_such_user: 
1803       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1804       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1805       title: 이러한 사용자는 없습니다
1806     popup: 
1807       friend: 친구
1808       nearby mapper: 근처 매퍼
1809       your location: 내 위치
1810     remove_friend: 
1811       button: 친구 제거
1812       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1813       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1814       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1815     reset_password: 
1816       confirm password: 비밀번호 확인
1817       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1818       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1819       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
1820       password: "비밀번호:"
1821       reset: 비밀번호 재설정
1822       title: 비밀번호 재설정
1823     set_home: 
1824       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1825     suspended: 
1826       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1827       heading: 계정 정지
1828       title: 계정 정지
1829       webmaster: 웹마스터
1830     terms: 
1831       agree: 동의
1832       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1833       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1834       decline: 거부
1835       guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1836       heading: 기여자 약관
1837       legale_names: 
1838         france: 프랑스
1839         italy: 이탈리아
1840         rest_of_world: 나머지 국가
1841       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1842       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1843       title: 기여자 약관
1844       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1845     view: 
1846       activate_user: 이 사용자 활성화
1847       add as friend: 친구 추가
1848       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1849       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1850       blocks by me: 나한테 차단
1851       blocks on me: 나를 차단
1852       comments: 덧글
1853       confirm: 확인
1854       confirm_user: 이 사용자 확인
1855       create_block: 이 사용자를 차단
1856       created from: "만든 날:"
1857       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1858       ct declined: 거부됨
1859       ct status: "기여자 약관:"
1860       ct undecided: 정의되지 않음
1861       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1862       delete_user: 이 사용자를 삭제
1863       description: 설명
1864       diary: 일기
1865       edits: 편집
1866       email address: "이메일 주소:"
1867       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1868       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1869       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1870       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1871       km away: "%{count}km 거리"
1872       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1873       m away: "%{count}m 거리"
1874       mapper since: "이후 매퍼:"
1875       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1876       my comments: 내 덧글
1877       my diary: 내 일기
1878       my edits: 내 편집
1879       my notes: 내 참고
1880       my profile: 내 프로필
1881       my settings: 내 설정
1882       my traces: 내 추적
1883       nearby users: 기타 근처 사용자
1884       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1885       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1886       new diary entry: 새 일기 항목
1887       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1888       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1889       notes: 지도 참고
1890       oauth settings: oauth 설정
1891       remove as friend: 친구 제거
1892       role: 
1893         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1894         grant: 
1895           administrator: 관리자 접근 허가
1896           moderator: 운영자 접근 허가
1897         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1898         revoke: 
1899           administrator: 관리자 접근 해제
1900           moderator: 운영자 접근 해제
1901       send message: 메시지 보내기
1902       settings_link_text: 설정
1903       spam score: "스팸 점수:"
1904       status: "상태:"
1905       traces: 추적
1906       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1907       user location: 사용자 위치
1908       your friends: 내 친구
1909   user_block: 
1910     blocks_by: 
1911       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1912       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1913       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1914     blocks_on: 
1915       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1916       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1917       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1918     create: 
1919       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1920       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1921       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1922     edit: 
1923       back: 모든 차단 보기
1924       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1925       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1926       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1927       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1928       show: 이 차단 보기
1929       submit: 차단 업데이트
1930       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1931     filter: 
1932       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1933       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1934     helper: 
1935       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1936       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1937       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1938     index: 
1939       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1940       heading: 사용자 차단 목록
1941       title: 사용자 차단
1942     model: 
1943       non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 해제해야 합니다.
1944       non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다.
1945     new: 
1946       back: 모든 차단 보기
1947       heading: "%{name} 사용자 차단"
1948       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1949       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1950       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1951       submit: 차단 만들기
1952       title: "%{name} 사용자 차단"
1953       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1954       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1955     not_found: 
1956       back: 색인으로 돌아가기
1957       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1958     partial: 
1959       confirm: 확실합니까?
1960       creator_name: 만든이
1961       display_name: 차단된 사용자
1962       edit: 편집
1963       next: 다음 »
1964       not_revoked: (철회하지 않음)
1965       previous: « 이전
1966       reason: 차단 이유
1967       revoke: 해제!
1968       revoker_name: 해제자
1969       show: 보기
1970       showing_page: 페이지 %{page}
1971       status: 상태
1972     period: 
1973       one: 1시간
1974       other: "%{count}시간"
1975     revoke: 
1976       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1977       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1978       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
1979       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1980       revoke: 해제!
1981       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1982       title: "%{block_on}에 차단 해제함"
1983     show: 
1984       back: 모든 차단 보기
1985       confirm: 확실합니까?
1986       edit: 편집
1987       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1988       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1989       reason: "차단 이유:"
1990       revoke: 해제!
1991       revoker: "해제:"
1992       show: 보기
1993       status: 상태
1994       time_future: "%{time}에 끝남"
1995       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1996       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1997     update: 
1998       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1999       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2000   user_role: 
2001     filter: 
2002       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2003       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2004       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
2005       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2006     grant: 
2007       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
2008       confirm: 확인
2009       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2010       heading: 역할 부여 확인
2011       title: 역할 부여 확인
2012     revoke: 
2013       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
2014       confirm: 확인
2015       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2016       heading: 역할 해제 확인
2017       title: 역할 해제 확인
2018   welcome_page: 
2019     add_a_note: 
2020       paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
2021       paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
2022       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2023     basic_terms: 
2024       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2025       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
2026       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
2027       tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
2028       title: 매핑에 대한 기본 용어
2029       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
2030     introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
2031     questions: 
2032       paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>도움말 웹사이트</a>에서 질문에 대한 답변을 얻으세요."
2033       title: 질문 있나요?
2034     start_mapping: 매핑 시작
2035     title: 환영합니다!
2036     whats_on_the_map: 
2037       off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
2038       on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
2039       title: 지도는 무엇입니까