]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Bump osm-community-index from 5.4.0 to 5.5.0
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Pauliuz
17 # Author: Pavel1513
18 # Author: Pdxx
19 # Author: Perkunas
20 # Author: Ruila
21 # Author: Techwebpd
22 # Author: Tomasdd
23 # Author: Zygimantus
24 ---
25 lt:
26   time:
27     formats:
28       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
29   helpers:
30     file:
31       prompt: Pasirinkti failą
32     submit:
33       diary_comment:
34         create: Įrašyti
35       diary_entry:
36         create: Publikuoti
37         update: Atnaujinti
38       issue_comment:
39         create: Pridėti komentarą
40       message:
41         create: Siųsti
42       client_application:
43         create: Registruotis
44         update: Atnaujinti
45       oauth2_application:
46         update: Atnaujinti
47       redaction:
48         create: Kurti redakciją
49         update: Išsaugoti redakciją
50       trace:
51         create: Įkelti
52         update: Išsaugoti pakeitimus
53       user_block:
54         create: Sukurti blokavimą
55         update: Atnaujinti blokavimą
56   activerecord:
57     errors:
58       messages:
59         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
60         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
61     models:
62       acl: Prieigos valdymo sąrašas
63       changeset: Pakeitimas
64       changeset_tag: Pakeitimo žyma
65       country: Valstybė
66       diary_comment: Dienoraščio komentaras
67       diary_entry: Dienoraščio įrašas
68       friend: Draugas
69       issue: Problema
70       language: Kalba
71       message: Žinutė
72       node: Taškas
73       node_tag: Taško žyma
74       notifier: Pranešti
75       old_node: Ankstesnis taškas
76       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
77       old_relation: Ankstesnis ryšys
78       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
79       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
80       old_way: Ankstesnis kelias
81       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
82       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
83       relation: Ryšys
84       relation_member: Ryšio narys
85       relation_tag: Ryšio žyma
86       report: Pranešti
87       session: Sesija
88       trace: Pėdsakas
89       tracepoint: Pėdsako taškas
90       tracetag: Pėdsako žyma
91       user: Naudotojas
92       user_preference: Naudotojo nustatymai
93       user_token: Naudotojo prieigos raktas
94       way: Kelias
95       way_node: Kelio mazgas
96       way_tag: Kelio žyma
97     attributes:
98       client_application:
99         name: Vardas (Privalomas)
100         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
101         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
102         support_url: Palaikymo URL
103         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
104         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
105         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
106         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
107         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
108         allow_write_notes: redaguoti užrašus
109       diary_comment:
110         body: Tekstas
111       diary_entry:
112         user: Naudotojas
113         title: Antraštė
114         latitude: Platuma
115         longitude: Ilguma
116         language_code: Kalba
117       doorkeeper/application:
118         name: Vardas
119         scopes: Leidimai
120       friend:
121         user: Naudotojas
122         friend: Draugas
123       trace:
124         user: Naudotojas
125         visible: Matomas
126         name: Failo vardas
127         size: Dydis
128         latitude: Platuma
129         longitude: Ilguma
130         public: Viešas
131         description: Aprašymas
132         gpx_file: Įkelti GPX failą
133         visibility: Matomumas
134         tagstring: Žymos
135       message:
136         sender: Siuntėjas
137         title: Antraštė
138         body: Tekstas
139         recipient: Gavėjas
140       redaction:
141         title: Pavadinimas
142         description: Aprašymas
143       report:
144         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
145         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
146       user:
147         email: El. paštas
148         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
149         new_email: Naujas el. pašto adresas
150         active: Aktyvus
151         display_name: Rodomas vardas
152         description: Profilio aprašymas
153         home_lat: Platuma
154         home_lon: Ilguma
155         languages: Pageidautinos kalbos
156         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
157         pass_crypt: Slaptažodis
158         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
159     help:
160       trace:
161         tagstring: atskirta kableliais
162       user_block:
163         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
164           panaikintas?
165       user:
166         new_email: (niekada viešai nerodomas)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours:
170         one: prieš maždaug 1 valandą
171         other: prieš maždaug %{count} valandas
172       about_x_months:
173         one: prieš maždaug 1 mėnesį
174         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
175       about_x_years:
176         one: prieš maždaug 1 metus
177         other: prieš maždaug %{count} metus
178       almost_x_years:
179         one: prieš beveik 1 metus
180         other: prieš beveik %{count} metus
181       half_a_minute: prieš pusę minutės
182       less_than_x_seconds:
183         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
184         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
185       less_than_x_minutes:
186         one: prieš mažiau nei minutę
187         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
188       over_x_years:
189         one: prieš daugiau nei 1 metus
190         other: prieš daugiau nei %{count} metus
191       x_seconds:
192         one: prieš 1 sekundę
193         other: prieš %{count} sekundes
194       x_minutes:
195         one: prieš 1 minutę
196         other: prieš %{count} minutes
197       x_days:
198         one: prieš 1 dieną
199         other: prieš %{count} dienų
200       x_months:
201         one: prieš 1 mėnesį
202         other: prieš %{count} mėnesius
203       x_years:
204         one: prieš 1 metus
205         other: prieš %{count} metus
206   editor:
207     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
208     id:
209       name: iD
210       description: iD (rengyklė naršyklėje)
211     remote:
212       name: nuotoliniu valdymu
213       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
214   auth:
215     providers:
216       none: Nei vienas
217       openid: OpenID
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       windowslive: Windows Live
221       github: GitHub
222       wikipedia: Wikipedia
223   api:
224     notes:
225       comment:
226         opened_at_html: Sukurta %{when}
227         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
228         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
229         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
230         closed_at_html: Išspręsta %{when}
231         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
232         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
233         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
234       rss:
235         title: OpenStreetMap pastabos
236         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
237           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
239         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
240         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
241         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
242         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
243       entry:
244         comment: Komentaras
245         full: Pilna pastaba
246   accounts:
247     edit:
248       title: Keisti paskyrą
249       my settings: Mano nustatymai
250       current email address: Dabartinis e-pašto adresas
251       external auth: Išorinė autentikacija
252       openid:
253         link text: kas tai?
254       public editing:
255         heading: Viešas keitimas
256         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
257         enabled link text: kas tai?
258         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
259           anonimiški.
260         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
261       public editing note:
262         heading: Viešas keitimas
263         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
264           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
265           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
266           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
267           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
268           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
269           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
270           vieši.</li></ul>
271       contributor terms:
272         heading: Talkininkų sąlygos
273         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
274         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
275         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
276           talkininkų sąlygas.
277         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
278           naudojimo.
279         link text: kas tai?
280       save changes button: Įrašyti pakeitimus
281       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
282     update:
283       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
284         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
285         adreso patvirtinimui.
286       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
287   browse:
288     created: Sukurtas
289     closed: Uždarytas
290     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
292     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
293     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
294     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
295     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
296     version: Versija
297     in_changeset: Pakeitimas
298     anonymous: anonimas
299     no_comment: (nėra komentaro)
300     part_of: Dalis
301     download_xml: Atsisiųsti XML
302     view_history: Žiūrėti istoriją
303     view_details: Žiūrėti detales
304     location: 'Vieta:'
305     changeset:
306       title: 'Pakeitimas: %{id}'
307       belongs_to: Autorius
308       node: Taškų (%{count})
309       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
310       way: Keliai (%{count})
311       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
312       relation: Ryšiai (%{count})
313       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
314       comment: Komentarai (%{count})
315       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
316       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
317       changesetxml: Pakeitimo XML
318       osmchangexml: osmChange XML
319       feed:
320         title: Pakeitimas %{id}
321         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
322       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
323       discussion: Diskusija
324       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
325         pakeitimą.
326     node:
327       title_html: 'Taškas: %{name}'
328       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
329     way:
330       title_html: 'Kelias: %{name}'
331       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
332       nodes: Taškai
333       also_part_of_html:
334         one: dalis kelio %{related_ways}
335         other: dalis kelių %{related_ways}
336     relation:
337       title_html: 'Ryšys: %{name}'
338       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
339       members: Nariai
340     relation_member:
341       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
342       type:
343         node: Taškas
344         way: Kelias
345         relation: Ryšys
346     containing_relation:
347       entry_html: Ryšys %{relation_name}
348       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
349     not_found:
350       title: Nerasta
351       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
352       type:
353         node: taškas
354         way: kelias
355         relation: ryšys
356         changeset: pakeitimas
357         note: pastaba
358     timeout:
359       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
360         per ilgai.
361       type:
362         node: taškas
363         way: kelias
364         relation: ryšys
365         changeset: pakeitimas
366         note: pastaba
367     redacted:
368       redaction: Redakcija %{id}
369       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
370         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
371       type:
372         node: taškas
373         way: kelias
374         relation: ryšys
375     start_rjs:
376       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
377         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
378       load_data: Kraunami duomenys
379       loading: Kraunama...
380     tag_details:
381       tags: 'Žymos:'
382       wiki_link:
383         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
384         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
385       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
386       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
387       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
388       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
389       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
390     note:
391       title: 'Pastaba: %{id}'
392       new_note: Nauja pastaba
393       description: Aprašymas
394       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
395       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
396       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
397       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       report: Pranešti apie šią pastabą
407     query:
408       title: Ieškoti geoobjektų
409       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
410       nearby: Artimi objektai
411       enclosing: Gaubiantys objektai
412   changesets:
413     changeset_paging_nav:
414       showing_page: Puslapis %{page}
415       next: Kitas »
416       previous: « Ankstesnis
417     changeset:
418       anonymous: Anonimiškas
419       no_edits: (nėra pakeitimų)
420       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
421     changesets:
422       id: ID
423       saved_at: Įrašymo laikas
424       user: Naudotojas
425       comment: Komentaras
426       area: Plotas
427     index:
428       title: Pakeitimai
429       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
430       title_friend: Mano draugų pakeitimai
431       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
432       empty: Nerasta pakeitimų.
433       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
434       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
435       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
436       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
437       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
438       load_more: Įkelti daugiau
439     timeout:
440       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
441   changeset_comments:
442     comment:
443       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
444       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
445     comments:
446       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
447     index:
448       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
449       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
450     timeout:
451       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
452         ilgai.
453   dashboards:
454     contact:
455       km away: Nutolęs %{count}km
456       m away: nutolęs %{count}m
457     popup:
458       your location: Jūsų pozicija
459       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
460       friend: Draugas
461     show:
462       title: Valdymo skydas
463       edit_your_profile: Redaguoti profilį
464       my friends: Mano draugai
465       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
466       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
467       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
468         pildymus.
469       friends_changesets: draugų keitimai
470       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
471       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
472       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
473   diary_entries:
474     new:
475       title: Naujas dienoraščio įrašas
476     form:
477       location: Pozicija
478       use_map_link: Naudoti žemėlapį
479     index:
480       title: Naudotojo dienoraščiai
481       title_friends: Draugų dienoraščiai
482       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
483       user_title: '%{user} dienoraštis'
484       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
485       new: Naujas dienoraščio įrašas
486       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
487       my_diary: Mano dienoraštis
488       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
489       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
490       older_entries: Senesni įrašai
491       newer_entries: Naujesni įrašai
492     edit:
493       title: Keisti dienoraščio įrašą
494       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
495     show:
496       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
497       user_title: '%{user} dienoraštis'
498       leave_a_comment: Palikti komentarą
499       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
500       login: Prisijungti
501     no_such_entry:
502       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
503       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
504       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
505         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
506     diary_entry:
507       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
508       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
509       comment_link: Komentuoti šį įrašą
510       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
511       comment_count:
512         one: '%{count} komentaras'
513         zero: Nėra komentarų
514         other: '%{count} komentarai (-ų)'
515       edit_link: Keisti šį įrašą
516       hide_link: Slėpti šį įrašą
517       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
518       confirm: Patvirtinti
519       report: Pranešti apie šį įrašą
520     diary_comment:
521       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
522       hide_link: Slėpti šį komentarą
523       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
524       confirm: Patvirtinti
525       report: Pranešti apie šį komentarą
526     location:
527       location: 'Vieta:'
528       view: Žiūrėti
529       edit: Keisti
530     feed:
531       user:
532         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
533         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
534       language:
535         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
536         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
537       all:
538         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
539         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
540     comments:
541       post: Įrašas
542       when: Kada
543       comment: Komentaras
544       newer_comments: Naujesni komentarai
545       older_comments: Senesni komentarai
546   doorkeeper:
547     flash:
548       applications:
549         create:
550           notice: Aplikacija užregistruota.
551   friendships:
552     make_friend:
553       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
554       button: Pridėti kaip draugą
555       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
556       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
557       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
558     remove_friend:
559       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
560       button: Nebedraugauti
561       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
562       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
563   geocoder:
564     search:
565       title:
566         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
567         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
568           Nominatim</a> rezultatai
569         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
570           Nominatim</a>
571     search_osm_nominatim:
572       prefix:
573         aerialway:
574           cable_car: Lyno keltuvas
575           chair_lift: Keltuvas
576           drag_lift: Velkamas keltuvas
577           gondola: Gondola
578           pylon: Stulpas
579           station: Lyno stotis
580         aeroway:
581           aerodrome: Aerodromas
582           apron: Oro uosto aikštelė
583           gate: Vartai
584           hangar: Angaras
585           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
586           parking_position: Stovėjimo Pozicija
587           runway: Pakilimo takas
588           taxiway: Riedėjimo takas
589           terminal: Terminalas
590         amenity:
591           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
592           arts_centre: Menų centras
593           atm: Bankomatas
594           bank: Bankas
595           bar: Baras
596           bbq: BBQ
597           bench: Suoliukas
598           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
599           bicycle_rental: Dviračių nuoma
600           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
601           biergarten: Lauko baras
602           blood_bank: Kraujo Bankas
603           boat_rental: Valčių nuoma
604           brothel: Viešieji namai
605           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
606           bus_station: Autobusų stotis
607           cafe: Kavinė
608           car_rental: Mašinų nuoma
609           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
610           car_wash: Automobilių plovykla
611           casino: Kazino
612           charging_station: Įkrovimo stotis
613           childcare: Vaikų priežiūra
614           cinema: Kino teatras
615           clinic: Klinika
616           clock: Laikrodis
617           college: Koledžas
618           community_centre: Bendruomenės centras
619           conference_centre: Konferencijų Centras
620           courthouse: Teismo pastatas
621           crematorium: Krematoriumas
622           dentist: Dantistas
623           doctors: Gydytojai
624           drinking_water: Geriamas vanduo
625           driving_school: Vairavimo mokykla
626           embassy: Ambasada
627           fast_food: Greitas maistas
628           ferry_terminal: Keltų terminalas
629           fire_station: Gaisrinė
630           food_court: Savitarnos kavinė
631           fountain: Fontanas
632           fuel: Degalinė
633           gambling: Lošimas
634           grave_yard: Kapinės
635           grit_bin: Smėlio dėžė
636           hospital: Ligoninė
637           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
638           ice_cream: Ledai
639           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
640           kindergarten: Vaikų darželis
641           language_school: Kalbų mokykla
642           library: Biblioteka
643           love_hotel: Meilės Viešbutis
644           marketplace: Turgavietė
645           monastery: Vienuolynas
646           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
647           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
648           music_school: Muzikos Mokykla
649           nightclub: Naktinis klubas
650           nursing_home: Slaugos namai
651           parking: Stovėjimo aikštelė
652           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
653           parking_space: Stovėjimo Vieta
654           pharmacy: Vaistinė
655           place_of_worship: Maldos namai
656           police: Policija
657           post_box: Pašto dėžutė
658           post_office: Paštas
659           prison: Kalėjimas
660           pub: Aludė
661           public_bath: Vieša Pirtis
662           public_building: Visuomeninis pastatas
663           recycling: Perdirbimo punktas
664           restaurant: Restoranas
665           school: Mokykla
666           shelter: Pastogė
667           shower: Dušas
668           social_centre: Socialinių reikalų centras
669           social_facility: Socialinė įstaiga
670           studio: Studija
671           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
672           taxi: Taksi
673           telephone: Viešas telefonas
674           theatre: Teatras
675           toilets: Tualetas
676           townhall: Rotušė
677           university: Universitetas
678           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
679           vending_machine: Vendingas
680           veterinary: Veterinarijos chirurgija
681           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
682           waste_basket: Atliekų krepšelis
683           waste_disposal: Atliekų šalinimas
684           water_point: Vandens Punktas
685         boundary:
686           administrative: Administracinė riba
687           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
688           national_park: Nacionalinis parkas
689           protected_area: Saugoma teritorija
690         bridge:
691           aqueduct: Akvedukas
692           suspension: Kabantis tiltas
693           swing: Siūbuojantis tiltas
694           viaduct: Viadukas
695           "yes": Tiltas
696         building:
697           apartment: Apartamentas
698           apartments: Apartamentai
699           barn: Tvartas
700           chapel: Koplyčia
701           church: Bažnyčios Pastatas
702           college: Koledžo Pastatas
703           commercial: Komercinės paskirties pastatas
704           dormitory: Bendrabutis
705           farm: Ūkinis Namas
706           garage: Garažas
707           garages: Garažai
708           greenhouse: Šiltnamis
709           hangar: Angaras
710           hospital: Ligoninės pastatas
711           hotel: Viešbučio Pastatas
712           house: Namas
713           industrial: Pramoninis pastatas
714           kindergarten: Darželio Pastatas
715           office: Biurų pastatas
716           public: Visuomeninis pastatas
717           residential: Gyvenamasis pastatas
718           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
719           school: Mokyklos pastatas
720           terrace: Terasos Pastatas
721           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
722           university: Universiteto pastatas
723           "yes": Pastatas
724         craft:
725           brewery: Alaus darykla
726           carpenter: Dailidė
727           electrician: Elektrikas
728           gardener: Sodininkas
729           painter: Dažytojas
730           photographer: Fotografas
731           plumber: Santechnikas
732           shoemaker: Batsiuvys
733           tailor: Siuvėjas
734           "yes": Amatų parduotuvė
735         emergency:
736           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
737           assembly_point: Susirinkimo taškas
738           defibrillator: Defibriliatorius
739           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
740           phone: Avarinis telefonas
741         highway:
742           abandoned: Apleistas kelias
743           bridleway: Jodinėjimo takas
744           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
745           bus_stop: Autobusų stotelė
746           construction: Statomas kelias
747           corridor: Koridorius
748           cycleway: Dviračių takas
749           elevator: Liftas
750           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
751           footway: Pėsčiųjų takas
752           ford: Brasta
753           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
754           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
755           milestone: Riboženklis
756           motorway: Autostrada
757           motorway_junction: Autostrados sankryža
758           motorway_link: Automagistralinis kelias
759           path: Takas
760           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
761           platform: Platforma
762           primary: Pirmosios reikšmės kelias
763           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
764           proposed: Projektuojamas kelias
765           raceway: Lenktynių trasa
766           residential: Gyvenamasis kelias
767           rest_area: Poilsio vieta
768           road: Kelias
769           secondary: Antros reikšmės kelias
770           secondary_link: Antros reikšmės kelias
771           service: Privažiuojamasis kelias
772           services: Autostrados paslaugų zona
773           speed_camera: Greičio kamera
774           steps: Laiptai
775           stop: Stop Ženklas
776           street_lamp: Gatvės žibintas
777           tertiary: Trečios reikšmės kelias
778           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
779           track: Vėžės
780           traffic_signals: Šviesoforas
781           trunk: Magistralinis kelias
782           trunk_link: Magistralinis kelias
783           unclassified: Neklasifikuotas kelias
784           "yes": Kelias
785         historic:
786           archaeological_site: Archeologinė vieta
787           battlefield: Mūšio vieta
788           boundary_stone: Pasienio akmuo
789           building: Istorinis pastatas
790           bunker: Bunkeris
791           castle: Pilis
792           church: Bažnyčia
793           city_gate: Miesto vartai
794           citywalls: Miesto sienos
795           fort: Fortas
796           heritage: Paveldas
797           house: Namas
798           manor: Dvaras
799           memorial: Memorialas
800           mine: Kasykla
801           monument: Paminklas
802           roman_road: Romėnų kelias
803           ruins: Griuvėsiai
804           stone: Akmuo
805           tomb: Kapas
806           tower: Bokštas
807           wayside_cross: Pakelės kryžius
808           wayside_shrine: Koplytstulpis
809           wreck: Nuskendęs laivas
810           "yes": Istorinė Vieta
811         junction:
812           "yes": Sandūra
813         landuse:
814           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
815           basin: Baseinas
816           brownfield: Apleista teritorija
817           cemetery: Kapinės
818           commercial: Komercinis plotas
819           conservation: Apsaugos zona
820           construction: Statyba
821           farmland: Fermos žemės
822           farmyard: Ferma
823           forest: Miškas
824           garages: Garažai
825           grass: Pieva
826           greenfield: „Žaliasis laukas“
827           industrial: Pramoninė zona
828           landfill: Sąvartynas
829           meadow: Pievos
830           military: Karinė zona
831           mine: Kasykla
832           orchard: vaisių sodas
833           quarry: Karjeras
834           railway: Geležinkelis
835           recreation_ground: Rekreacinė zona
836           reservoir: Rezervuaras
837           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
838           residential: Gyvenamasis rajonas
839           retail: Mažmeninė prekyba
840           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
841           vineyard: Vynuogynas
842           "yes": Žemėnauda
843         leisure:
844           beach_resort: Pajūrio kurortas
845           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
846           common: Bendra žemė
847           dog_park: Šunų parkas
848           firepit: Laužavietė
849           fishing: Žvejybos zona
850           fitness_centre: Sveikatingumo centras
851           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
852           garden: Sodas
853           golf_course: Golfo laukas
854           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
855           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
856           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
857           miniature_golf: Mini golfas
858           nature_reserve: Gamtos draustinis
859           park: Parkas
860           pitch: Sporto aikštė
861           playground: Žaidimų aikštelė
862           recreation_ground: Rekreacinis plotas
863           resort: Kurortas
864           sauna: Sauna
865           slipway: Slipas
866           sports_centre: Sporto centras
867           stadium: Stadionas
868           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
869           track: Bėgimo takelis
870           water_park: Vandens parkas
871           "yes": Laisvalaikis
872         man_made:
873           bridge: Tiltas
874           bunker_silo: Bunkeris
875           chimney: Kaminas
876           crane: Kranas
877           lighthouse: Švyturys
878           mast: Stiebas
879           mine: Kasykla
880           mineshaft: Kasyklos šachta
881           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
882           petroleum_well: Naftos šulinys
883           pipeline: Vamzdynas
884           surveillance: Stebėjimas
885           tower: Bokštas
886           watermill: Vandens Malūnas
887           water_tower: Vandens Bokštas
888           water_well: Šulinys
889           windmill: Vėjo malūnas
890           works: Gamykla
891           "yes": Žmogaus sukurta
892         military:
893           airfield: Karinis aerodromas
894           barracks: Kareivinės
895           bunker: Bunkeris
896           "yes": Karinis
897         mountain_pass:
898           "yes": Kalnų perėja
899         natural:
900           bay: Įlanka
901           beach: Paplūdimys
902           cape: Kyšulys
903           cave_entrance: Įėjimas į urvą
904           cliff: Skardis
905           coastline: Pakrantė
906           crater: Krateris
907           dune: Kopa
908           fell: Kalnuota vieta
909           fjord: Fiordas
910           forest: Miškas
911           geyser: Geizeris
912           glacier: Ledynas
913           grassland: Žolė
914           heath: Dykynė
915           hill: Kalva
916           island: Sala
917           land: Žemė
918           marsh: Pelkė
919           moor: Dažnai užliejama vieta
920           mud: Purvas
921           peak: Viršūnė
922           point: Taškas
923           reef: Rifas
924           ridge: Ketera
925           rock: Uola
926           saddle: Balnas
927           sand: Smėlis
928           scree: Skardis
929           scrub: Krūmai
930           spring: Šaltinis
931           stone: Akmuo
932           strait: Sąsiauris
933           tree: Medis
934           valley: Slėnis
935           volcano: Ugnikalnis
936           water: Vanduo
937           wetland: Pelkė
938           wood: Medžiai
939         office:
940           accountant: Buhalteris
941           administrative: Administracija
942           architect: Architektas
943           association: Asociacija
944           company: Bendrovė
945           educational_institution: Švietimo Įstaiga
946           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
947           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
948           government: Vyriausybinė tarnyba
949           insurance: Draudimo įstaiga
950           it: IT Ofisas
951           lawyer: Advokatas
952           ngo: NGO įstaiga
953           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
954           travel_agent: Kelionių agentūra
955           "yes": Biuras
956         place:
957           allotments: Kolektyviniai sodai
958           city: Miestas
959           city_block: Miesto Blokas
960           country: Šalis
961           county: Apskritis
962           farm: Ūkis
963           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
964           house: Namas
965           houses: Namai
966           island: Sala
967           islet: Salelė
968           isolated_dwelling: Vienkiemis
969           locality: Vietovė
970           municipality: Savivaldybė
971           neighbourhood: Rajonas
972           postcode: Pašto kodas
973           region: Regionas
974           sea: Jūra
975           square: Aikštė
976           state: Valstija
977           subdivision: Administracinis suskirstymas
978           suburb: Miesto dalis
979           town: Miestas
980           village: Kaimas
981           "yes": Vietovė
982         railway:
983           abandoned: Apleistas geležinkelis
984           construction: Statomas geležinkelis
985           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
986           funicular: Funikulierius
987           halt: Traukinio Stotelė
988           junction: Geležinkelio mazgas
989           level_crossing: Pervaža
990           light_rail: Lengvasis geležinkelis
991           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
992           monorail: Vienbėgis
993           narrow_gauge: Siaurukas
994           platform: Geležinkelio platforma
995           preserved: Paveldo geležinkelis
996           proposed: Projektuojamas gelžkelis
997           spur: Geležinkelio atsišakojimas
998           station: Geležinkelio stotis
999           stop: Geležinkelio sustojimas
1000           subway: Metropoliteno linija
1001           subway_entrance: Įėjimas į metro
1002           switch: Geležinkelio punktai
1003           tram: Tramvajus
1004           tram_stop: Tramvajaus stotelė
1005           yard: Geležinkelio kiemas
1006         shop:
1007           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
1008           antiques: Antikvariniai daiktai
1009           art: Meno parduotuvė
1010           bakery: Kepykla
1011           beauty: Grožio salonas
1012           beverages: Gėrimų parduotuvė
1013           bicycle: Dviračių parduotuvė
1014           bookmaker: Žymė
1015           books: Knygynas
1016           boutique: Butikas
1017           butcher: Mėsininkas
1018           car: Automobilių parduotuvė
1019           car_parts: Automobilių dalys
1020           car_repair: Automobilių remontas
1021           carpet: Kilimų parduotuvė
1022           charity: Labdaros parduotuvė
1023           chemist: Chemikas
1024           clothes: Drabužių parduotuvė
1025           computer: Kompiuterių parduotuvė
1026           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1027           convenience: Parduotuvė
1028           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1029           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1030           deli: Gastronomas
1031           department_store: Universalinė parduotuvė
1032           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1033           doityourself: Pasidaryk pats
1034           dry_cleaning: Sausasis valymas
1035           electronics: Elektronikos parduotuvė
1036           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1037           farm: Ūkio parduotuvė
1038           fashion: Mados parduotuvė
1039           florist: Gėlininkas
1040           food: Maisto parduotuvė
1041           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1042           furniture: Baldai
1043           garden_centre: Sodo prekės
1044           general: Bendroji parduotuvė
1045           gift: Dovanų parduotuvė
1046           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1047           grocery: Gastronomas
1048           hairdresser: Kirpykla
1049           hardware: Aparatūros parduotuvė
1050           hifi: Hi-Fi
1051           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1052           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1053           kiosk: Kioskas
1054           laundry: Skalbykla
1055           lottery: Loterija
1056           mall: Prekybos centras
1057           massage: Masažas
1058           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1059           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1060           music: Muzikos prekių parduotuvė
1061           newsagent: Spaudos pardavėjas
1062           optician: Optikas
1063           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1064           outdoor: Lauko parduotuvė
1065           paint: Dažų Parduotuvė
1066           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1067           photo: Foto prekių parduotuvė
1068           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1069           shoes: Batų parduotuvė
1070           sports: Sporto prekių parduotuvė
1071           stationery: Raštinės reikmenys
1072           supermarket: Prekybos centras
1073           tailor: Siuvėjas
1074           ticket: Bilietų Parduotuvė
1075           tobacco: Tabako Parduotuvė
1076           toys: Žaislų parduotuvė
1077           travel_agency: Kelionių agentūra
1078           tyres: Padangų Parduotuvė
1079           video: Video parduotuvė
1080           wine: Vyno Parduotuvė
1081           "yes": Parduotuvė
1082         tourism:
1083           alpine_hut: Kalnų trobelė
1084           apartment: Poilsio Apartamentai
1085           artwork: Meno dirbiniai
1086           attraction: Lankytina vieta
1087           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1088           cabin: Kabina
1089           camp_site: Stovyklavietė
1090           caravan_site: Kemperių aikštelė
1091           chalet: Trobelė
1092           gallery: Galerija
1093           guest_house: Svečių namai
1094           hostel: Hostelis
1095           hotel: Viešbutis
1096           information: Informacija
1097           motel: Motelis
1098           museum: Muziejus
1099           picnic_site: Poilsiavietė
1100           theme_park: Nuotykių parkas
1101           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1102           zoo: Zoologijos sodas
1103         tunnel:
1104           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1105           culvert: Vamzdis
1106           "yes": Tunelis
1107         waterway:
1108           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1109           boatyard: Valčių priežiūra
1110           canal: Kanalas
1111           dam: Užtvanka
1112           derelict_canal: Kanalas
1113           ditch: Griovys
1114           dock: Dokas
1115           drain: Drenažo griovys
1116           lock: Šliuzas
1117           lock_gate: Šliuzo vartai
1118           mooring: Švartavimas
1119           rapids: Upės slenksčiai
1120           river: Upė
1121           stream: Upeliukas
1122           wadi: Vadis
1123           waterfall: Krioklys
1124           weir: Slenkstis
1125           "yes": Vandens vektorius
1126       admin_levels:
1127         level2: Šalies sienos
1128         level4: Valstybės sienos
1129         level5: Regiono ribos
1130         level6: Apskrities ribos
1131         level8: Miesto sienos
1132         level9: Kaimo riba
1133         level10: Priemiesčio riba
1134       types:
1135         cities: Miestai
1136         towns: Miestai
1137         places: Vietos
1138     results:
1139       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1140       more_results: Daugiau rezultatų
1141   issues:
1142     index:
1143       title: Problemos
1144       select_status: Parinkite būseną
1145       search: Ieškoti
1146       status: Būsena
1147       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1148       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1149       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1150       reports_count:
1151         one: 1 Report
1152         other: '%{count} pranešimas'
1153       reported_item: Praneštas elementas
1154       states:
1155         ignored: Ignoruota
1156         open: Atidaryta
1157         resolved: Išspręsta
1158     update:
1159       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1160       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1161       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1162     show:
1163       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1164       reports:
1165         zero: No reports
1166         one: 1 report
1167         other: '%{count} pranešimų'
1168       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1169       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1170       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1171       resolve: Išspręsti
1172       ignore: Ignoruoti
1173       reopen: Iš naujo atidaryti
1174       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1175       read_reports: Skaityti pranešimus
1176       new_reports: Nauji pranešimai
1177       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1178       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1179       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1180     resolve:
1181       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1182     ignore:
1183       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1184     reopen:
1185       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1186     comments:
1187       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1188       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1189     reports:
1190       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1191     helper:
1192       reportable_title:
1193         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1194         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1195   issue_comments:
1196     create:
1197       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1198   reports:
1199     new:
1200       title_html: Pranešimas %{link}
1201       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1202       disclaimer:
1203         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1204           kad:'
1205         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1206         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1207           draugų pagalba
1208         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1209       categories:
1210         diary_entry:
1211           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1212           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1213           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1214           other_label: Kita
1215         diary_comment:
1216           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1217           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1218           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1219           other_label: Kita
1220         user:
1221           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1222           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1223           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1224           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1225           other_label: Kita
1226         note:
1227           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1228           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1229           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1230           other_label: Kita
1231     create:
1232       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1233       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1234   layouts:
1235     logo:
1236       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1237     home: Eiti į namų vietą
1238     logout: Atsijungti
1239     log_in: Prisijungti
1240     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1241     sign_up: Užsiregistruoti
1242     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1243     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1244     edit: Keisti
1245     history: Istorija
1246     export: Eksportuoti
1247     issues: Problemos
1248     data: Duomenys
1249     export_data: Eksportuoti duomenis
1250     gps_traces: GPS pėdsakai
1251     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1252     user_diaries: Dienoraščiai
1253     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1254     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1255     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1256     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1257     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1258       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1259     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1260     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1261       ir kiti %{partners}.
1262     partners_ucl: UCL
1263     partners_bytemark: Bytemark serveris
1264     partners_partners: partneriai
1265     tou: Naudojimo sąlygos
1266     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1267       priežiūros darbai.
1268     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1269       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1270     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1271     help: Pagalba
1272     about: Apie
1273     copyright: Teisės ir licencija
1274     community: Bendruomenė
1275     community_blogs: Dienoraščiai
1276     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1277     foundation: Fondas
1278     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1279     make_a_donation:
1280       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1281       text: Paremkite
1282     learn_more: Sužinoti daugiau
1283     more: Daugiau
1284   user_mailer:
1285     diary_comment_notification:
1286       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1287       hi: Sveiki, %{to_user},
1288       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1289         %{subject}:'
1290       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1291         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1292     message_notification:
1293       hi: Sveiki, %{to_user},
1294       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1295       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1296         tema „%{subject}“:'
1297       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1298         galite čia %{replyurl}
1299     friendship_notification:
1300       hi: Labas, %{to_user},
1301       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1302       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1303       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1304       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1305     gpx_failure:
1306       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1307       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1308     gpx_success:
1309       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1310         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1311         taškų.'
1312       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1313     signup_confirm:
1314       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1315       greeting: Sveiki!
1316       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1317       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1318         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1319         savo paskyrą
1320       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1321         padėsiančios jums pradėti.
1322     email_confirm:
1323       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1324       greeting: Sveiki,
1325       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1326         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1327       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1328         pakeitimą.
1329     lost_password:
1330       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1331       greeting: Sveiki,
1332       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1333         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1334       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1335         nustatytumėte slaptažodį.
1336     note_comment_notification:
1337       anonymous: Anoniminis naudotojas
1338       greeting: Sveiki,
1339       commented:
1340         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1341         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1342         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1343           šalia %{place}.'
1344         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1345           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1346       closed:
1347         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1348         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1349         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1350         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1351           Pastaba yra šalia %{place}.'
1352       reopened:
1353         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1354         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1355           susidomėjęs(-usi)'
1356         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1357         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1358           Pastaba yra netoli %{place}.'
1359       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1360       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1361     changeset_comment_notification:
1362       hi: Sveiki, %{to_user},
1363       greeting: Labas,
1364       commented:
1365         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1366         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1367           pakeitimų'
1368         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1369         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1370           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1371         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1372         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1373       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1374       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1375         ir spauskite „Atsisakyti“.
1376   confirmations:
1377     confirm:
1378       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1379       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1380       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1381         galėsite pradėti žymėti.
1382       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1383         patvirtinimo mygtuką.
1384       button: Patvirtinti
1385       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1386       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1387       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1388       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1389         čia</a>.
1390     confirm_resend:
1391       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1392     confirm_email:
1393       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1394       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1395         savo naują e-pašto adresą.
1396       button: Patvirtinti
1397       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1398       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1399         ženklą.
1400       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1401   messages:
1402     inbox:
1403       title: Gautieji
1404       my_inbox: Mano gauti
1405       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1406       new_messages:
1407         one: '%{count} naujas pranešimas'
1408         other: '%{count} nauji pranešimai'
1409       old_messages:
1410         one: '%{count} senas pranešimas'
1411         other: '%{count} seni pranešimai'
1412       from: Nuo
1413       subject: Tema
1414       date: Data
1415       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1416         su %{people_mapping_nearby_link}?
1417       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1418     message_summary:
1419       unread_button: Žymėti neskaitytu
1420       read_button: Žymėti skaitytu
1421       reply_button: Atsakyti
1422       destroy_button: Ištrinti
1423     new:
1424       title: Siųsti žinutę
1425       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1426       subject: Tema
1427       body: Tekstas
1428       back_to_inbox: Atgal į gautus
1429     create:
1430       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1431       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1432         prieš bandydami siųsti daugiau.
1433     no_such_message:
1434       title: Nėra tokio pranešimo
1435       heading: Nėra tokio pranešimo
1436       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1437     outbox:
1438       title: Išsiųstieji
1439       messages:
1440         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1441         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1442       to: Kam
1443       subject: Tema
1444       date: Data
1445       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1446         su %{people_mapping_nearby_link}?
1447       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1448     reply:
1449       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1450         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1451         paskyros, jei norite atsakyti.
1452     show:
1453       title: Skaityti pranešimą
1454       from: Nuo
1455       subject: Tema
1456       date: Data
1457       reply_button: Atsakyti
1458       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1459       destroy_button: Trinti
1460       back: Grįžti
1461       to: Kam
1462       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1463         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1464         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1465     sent_message_summary:
1466       destroy_button: Ištrinti
1467     mark:
1468       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1469       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1470     destroy:
1471       destroyed: Pranešimas ištrintas
1472   passwords:
1473     lost_password:
1474       title: Pamiršau slaptažodį
1475       heading: Pamiršote slaptažodį?
1476       email address: 'E-pašto adresas:'
1477       new password button: Atstatyti slaptažodį
1478       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1479         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1480         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1481       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1482         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1483       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1484     reset_password:
1485       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1486       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1487       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1488       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1489       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1490   profiles:
1491     edit:
1492       image: Nuotrauka
1493       gravatar:
1494         gravatar: Naudoti Gravatar
1495         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1496         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1497         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1498       new image: Pridėti nuotrauką
1499       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1500       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1501       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1502       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1503         dydžio nuotraukos)
1504       home location: Pradinė lokacija
1505       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1506       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1507   sessions:
1508     new:
1509       title: Prisijungti
1510       heading: Prisijungti
1511       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1512       password: 'Slaptažodis:'
1513       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1514       remember: Prisiminti prisijungimą
1515       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1516       login_button: Prisijungti
1517       register now: Užsiregistruoti
1518       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1519         vardu ir slaptažodžiu:'
1520       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1521       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1522       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1523         paskyrą.
1524       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1525       no account: Neturite savo paskyros?
1526       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1527         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1528         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1529       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1530       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1531       auth_providers:
1532         openid:
1533           title: Prisijunkite su OpenID
1534           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1535         google:
1536           title: Prisijunkite su Google
1537           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1538         facebook:
1539           title: Prisijungti su Facebook
1540           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1541         windowslive:
1542           title: Prisijungti su Windows Live
1543           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1544         github:
1545           title: Prisijungti su GitHub
1546           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1547         wikipedia:
1548           title: Prisijungti su Vikipedija
1549           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1550         wordpress:
1551           title: Prisijunkite su Wordpress
1552           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1553         aol:
1554           title: Prisijunkite su AOL
1555           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1556     destroy:
1557       title: Atsijungti
1558       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1559       logout_button: Atsijungti
1560   shared:
1561     markdown_help:
1562       link: Nuoroda
1563       text: Tekstas
1564   site:
1565     about:
1566       next: Kitas
1567       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1568       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1569         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1570       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1571         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1572       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1573       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1574         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1575         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1576       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1577       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1578         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1579         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1580         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1581         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1582         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1583       open_data_title: Atviri duomenys
1584       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1585         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1586         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1587         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1588         ir licencija</a>.'
1589       legal_title: Teisės
1590       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1591         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1592         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1593         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1594         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1595         politiką</a>."
1596       partners_title: Partneriai
1597     copyright:
1598       foreign:
1599         title: Apie šį vertimą
1600         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1601           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1602         english_link: anglų originalo
1603       native:
1604         title: Apie šį puslapį
1605         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1606           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1607           teises ir %{mapping_link}.
1608         native_link: Lietuviška versija
1609         mapping_link: pradėti žymėjimą
1610       legal_babble:
1611         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1612         intro_1_html: |-
1613           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1614           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1615           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1616           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1617         intro_2_html: |-
1618           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1619           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1620         intro_3_1_html: |-
1621           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1622           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1623         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1624         credit_1_html: |-
1625           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1626            autoriai ".
1627         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1628           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1629           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1630           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1631           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1632           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1633           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1634           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1635           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1636           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1637         credit_3_1_html: Turime skirtingus reikalavimus kaip turėtų būti rodoma informaciją
1638           apie autorių teises, ir tai priklauso nuo to, kaip naudojate mūsų duomenis.
1639           Pavyzdžiui, skirtingos taisyklės taikomos tam, kaip rodyti informaciją apie
1640           autorių teises, priklasomai, ar sukurėte naršomą žemėlapį, spausdinamą žemėlapį
1641           ar statinį vaizdą.
1642         credit_4_html: |-
1643           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1644
1645           Pavyzdžiui:
1646         attribution_example:
1647           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1648           title: Priskyrimo pavyzdys
1649         more_title_html: Papildoma informacija
1650         more_1_html: |-
1651           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1652           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1653         more_2_html: |-
1654           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1655           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1656           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1657           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1658           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1659         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1660         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1661           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1662           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1663         contributors_at_html: |-
1664           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1665           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1666           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1667           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1668           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1669         contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: Įtraukta arba išvystyta
1670           naudojant Administracines sienas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
1671           Australia</a>\nAustralijos Sandraugos licenija:\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
1672           Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>."
1673         contributors_ca_html: |-
1674           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1675           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1676           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1677           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1678           Statistics Canada).
1679         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1680           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1681           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1682           Licensiją</a>.'
1683         contributors_fr_html: |-
1684           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1685           Direction Générale des Impôts.
1686         contributors_nl_html: |-
1687           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1688           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1689         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1690           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1691           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1692           BY 4.0</a>.'
1693         contributors_si_html: |-
1694           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1695           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1696           (vieša Slovėnijos informacija).
1697         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1698           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1699           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1700           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1701         contributors_za_html: |-
1702           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1703           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1704           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1705         contributors_gb_html: |-
1706           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1707           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1708         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1709           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1710           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1711           OpenStreetMap wiki.
1712         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1713           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1714           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1715         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1716         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1717           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1718           leidimo naudoti.
1719         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1720           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę, įskaitant ir šią svetainę,
1721           susipažinkite su mūsų <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1722           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">užpildykite
1723           internetinę formą</a>.
1724         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1725         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1726           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1727           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1728           darbinei grupei</a>.
1729     index:
1730       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1731         JavaScript palaikymą.
1732       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1733       permalink: Nuoroda į šią vietą
1734       shortlink: Trumpoji nuoroda
1735       createnote: Pridėti pastabą
1736       license:
1737         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1738           pagal atvirą licenciją.
1739       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1740         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1741     edit:
1742       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1743       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1744         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1745       user_page_link: naudotojo puslapis
1746       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1747       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1748       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1749         būtini.
1750     export:
1751       title: Eksportuoti
1752       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1753       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1754       format_to_export: Eksporto formatas
1755       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1756       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1757       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1758       licence: Licencija
1759       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1760         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1761       too_large:
1762         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1763           išvardintų šaltinių:'
1764         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1765           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1766           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1767         planet:
1768           title: OSM planeta
1769           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1770             kopijos
1771         overpass:
1772           title: Overpass API
1773           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1774         geofabrik:
1775           title: Geofabrik atsisiuntimai
1776           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1777             duomenys.
1778         metro:
1779           title: Metro iškarpos
1780           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1781             iškarpos
1782         other:
1783           title: Kiti šaltiniai
1784           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1785       options: Parinktys
1786       format: Formatas
1787       scale: Mastelis
1788       max: maksimalus
1789       image_size: Žemėlapio dydis
1790       zoom: Padidinti
1791       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1792       latitude: 'Plat:'
1793       longitude: 'Ilg:'
1794       output: Rezultatas
1795       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1796       export_button: Eksportuoti
1797     fixthemap:
1798       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1799       how_to_help:
1800         title: Kaip padėti
1801         join_the_community:
1802           title: Prisijungti prie bendruomenės
1803           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1804             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1805             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1806         add_a_note:
1807           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1808             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1809             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1810             ištirs.
1811       other_concerns:
1812         title: Kiti rūpesčiai
1813         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1814           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1815           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1816           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1817     help:
1818       title: Pagalbos paieška
1819       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1820         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1821       welcome:
1822         url: /welcome
1823         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1824         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1825       beginners_guide:
1826         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1827         title: Pradedančiojo vadovas
1828         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1829       help:
1830         title: Pagalbos forumas
1831         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1832           svetainėje.
1833       mailing_lists:
1834         title: El. pašto grupės
1835         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1836           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1837       forums:
1838         title: Forumai
1839         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1840           lentos stiliaus sąsajai.
1841       irc:
1842         title: IRC
1843         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1844       switch2osm:
1845         title: switch2osm
1846         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1847           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1848       welcomemat:
1849         title: Organizacijoms
1850       wiki:
1851         title: OpenStreetMap Wiki
1852         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1853     sidebar:
1854       search_results: Paieškos rezultatai
1855       close: Uždaryti
1856     search:
1857       search: Paieška
1858       get_directions: Gauti nurodymus
1859       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1860       from: Iš
1861       to: Iki
1862       where_am_i: Kur tai yra?
1863       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1864       submit_text: Rodyti
1865       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1866     key:
1867       table:
1868         entry:
1869           motorway: Autostrada
1870           main_road: Kelias, gatvė
1871           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1872           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1873           secondary: Antros reikšmės kelias
1874           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1875           track: Pėdsakas
1876           bridleway: Raitųjų takas
1877           cycleway: Dviračių takas
1878           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1879           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1880           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1881           footway: Pėsčiųjų takas
1882           rail: Geležinkelis
1883           subway: Metropoliteno linija
1884           tram:
1885           - Lengvasis geležinkelis
1886           - tramvajus
1887           cable:
1888           - Lyno keltuvas
1889           - keltuvas
1890           runway:
1891           - Kilimo takas
1892           - Riedėjimo takas
1893           apron:
1894           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1895           - terminalas
1896           admin: Administracinės ribos
1897           forest: Miškas
1898           wood: Medžių teritorija
1899           golf: Golfo laukas
1900           park: Parkas
1901           resident: Gyvenamoji zona
1902           common:
1903           - Bendras
1904           - pieva
1905           retail: Mažmeninis rajonas
1906           industrial: Pramoninė zona
1907           commercial: Komericinis plotas
1908           heathland: Šilynas
1909           lake:
1910           - Ežeras
1911           - rezervuaras
1912           farm: Ūkis
1913           brownfield: Apleista teritorija
1914           cemetery: Kapinės
1915           allotments: Sodai
1916           pitch: Sportinis laukas
1917           centre: Sporto centras
1918           reserve: Gamtos rezervatas
1919           military: Karinis rajonas
1920           school:
1921           - Mokykla
1922           - universitetas
1923           building: Didelis pastatas
1924           station: Geležinkelio stotis
1925           summit:
1926           - Viršūnė
1927           - Viršukalnė
1928           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1929           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1930           private: Privati prieiga
1931           destination: Atvykimo susisiekimas
1932           construction: Statomi keliai
1933           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1934           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1935           toilets: Tualetai
1936     welcome:
1937       title: Sveiki atvykę!
1938       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1939         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1940         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1941       whats_on_the_map:
1942         title: Kas yra žemėlapyje
1943         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1944           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1945           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1946         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1947           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1948           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1949           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1950       basic_terms:
1951         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1952         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1953           terminai/žodžiai.
1954         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1955           galite redaguoti žemėlapį.
1956         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1957           restoranas ar medis.
1958         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1959           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1960         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1961           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1962       rules:
1963         title: Taisyklės!
1964         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1965           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1966           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1967           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1968           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1969           redagavimą</a>."
1970       questions:
1971         title: Turite klausimų?
1972         paragraph_1_html: |-
1973           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1974           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1975       start_mapping: Pradėti žymėti
1976       add_a_note:
1977         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1978         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1979           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1980         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1981           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1982           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1983           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1984   traces:
1985     visibility:
1986       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1987       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1988       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1989         žymėmis)
1990       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1991         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1992     new:
1993       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1994       visibility_help: ką tai reiškia?
1995       help: Pagalba
1996       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1997     create:
1998       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1999       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
2000         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
2001         laiškas.
2002       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
2003         apie klaidą. Bandykite dar kartą
2004       traces_waiting:
2005         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2006           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2007           taip pat nori įkelti savo darbus.
2008         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2009           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2010           taip pat nori įkelti savo darbus.
2011     edit:
2012       title: Taisomas pėdsakas %{name}
2013       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
2014       visibility_help: ką tai reiškia?
2015     update:
2016       updated: Pėdsakas įkeltas
2017     trace_optionals:
2018       tags: Žymos
2019     show:
2020       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2021       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2022       pending: LAUKIAMA
2023       filename: 'Failo pavadinimas:'
2024       download: atsisiųsti
2025       uploaded: 'Įkelta:'
2026       points: 'Taškai:'
2027       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
2028       map: žemėlapis
2029       edit: redaguoti
2030       owner: 'Savininkas:'
2031       description: 'Aprašymas:'
2032       tags: 'Žymos:'
2033       none: Nėra
2034       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2035       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2036       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2037       visibility: 'Matomumas:'
2038       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2039     trace_paging_nav:
2040       showing_page: Puslapis %{page}
2041       older: Senesni pėdsakai
2042       newer: Naujesni pėdsakai
2043     trace:
2044       pending: LAUKIAMA
2045       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
2046       more: daugiau
2047       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2048       view_map: Žemėlapis
2049       edit_map: Keisti žemėlapį
2050       public: VIEŠAS
2051       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2052       private: PRIVATUS
2053       trackable: ATSEKAMAS
2054       by: (emptypage)
2055       in: į
2056     index:
2057       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2058       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2059       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2060       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2061       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2062         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2063         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2064       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2065       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2066     destroy:
2067       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2068     make_public:
2069       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2070     offline_warning:
2071       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2072     offline:
2073       heading: GPX laikmena išjungta
2074       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2075     georss:
2076       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2077     description:
2078       description_with_count:
2079         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2080         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2081       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2082   application:
2083     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2084     require_cookies:
2085       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2086         naršyklėje slapukus.
2087     require_admin:
2088       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2089     setup_user_auth:
2090       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2091         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2092       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2093         kad sužinotumėte daugiau.
2094       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2095         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2096         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2097   oauth:
2098     authorize:
2099       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2100       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2101         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2102         tiek kiek jums reikia.
2103       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2104       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2105       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2106       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2107       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2108       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2109       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2110       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2111       grant_access: Suteikti prieigą
2112     authorize_success:
2113       title: Autorizavimo užklausa leista
2114       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2115       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2116     authorize_failure:
2117       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2118       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2119       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2120     revoke:
2121       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2122   oauth_clients:
2123     new:
2124       title: Registruoti naują programą
2125     edit:
2126       title: Keisti jūsų programą
2127     show:
2128       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2129       key: 'Naudotojo raktas:'
2130       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2131       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2132       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2133       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2134       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2135       edit: Keisti detales
2136       delete: Pašąlinti klientą
2137       confirm: Esate tikras?
2138       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2139     index:
2140       title: Mano OAuth duomenys
2141       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2142       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2143       application: Programos pavadinimas
2144       issued_at: Išduota
2145       revoke: Atšaukti!
2146       my_apps: Mano klientinės programos
2147       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2148         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2149         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2150       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2151       register_new: Registruoti jūsų programą
2152     form:
2153       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2154     not_found:
2155       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2156     create:
2157       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2158     update:
2159       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2160     destroy:
2161       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2162   users:
2163     new:
2164       title: Sukurti paskyrą
2165       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2166       about:
2167         header: Laisvas ir redaguojamas
2168         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2169           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2170           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2171           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2172       email address: 'E-pašto adresas:'
2173       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2174       display name: 'Rodomas vardas:'
2175       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2176         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2177       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2178       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2179       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2180         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2181       continue: Užsiregistruoti
2182       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2183     terms:
2184       title: Sąlygos
2185       heading: Sąlygos
2186       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2187       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2188         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2189       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2190       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2191       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2192       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2193       consider_pd_why: kas tai?
2194       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2195         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2196       continue: Tęsti
2197       decline: Nesutinku
2198       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2199         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2200       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2201       legale_names:
2202         france: Prancūzija
2203         italy: Italija
2204         rest_of_world: Likęs pasaulis
2205     no_such_user:
2206       title: Nėra tokio naudotojo
2207       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2208       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2209         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2210       deleted: ištrinta
2211     show:
2212       my diary: Mano dienoraštis
2213       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2214       my edits: Mano keitimai
2215       my traces: Mano pėdsakai
2216       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2217       my messages: Mano pranešimai
2218       my profile: Mano profilis
2219       my settings: Mano nustatymai
2220       my comments: Mano komentarai
2221       blocks on me: Apribojimai man
2222       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2223       send message: Siųsti žinutę
2224       diary: Dienoraštis
2225       edits: Keitimai
2226       traces: Pėdsakai
2227       notes: Žemėlapio pastabos
2228       remove as friend: Nebedraugauti
2229       add as friend: Pridėti draugą
2230       mapper since: 'Žymi nuo:'
2231       ct status: Talkininkų sąlygos
2232       ct undecided: Nenuspręsta
2233       ct declined: Atmesta
2234       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2235       email address: 'E-pašto adresas:'
2236       created from: 'Sukurta iš:'
2237       status: 'Būsena:'
2238       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2239       description: Aprašymas
2240       user location: Naudotojo pozicija
2241       role:
2242         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2243         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2244         grant:
2245           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2246           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2247         revoke:
2248           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2249           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2250       block_history: Aktyvūs blokavimai
2251       moderator_history: Gauti užblokavimai
2252       comments: Komentarai
2253       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2254       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2255       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2256       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2257       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2258       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2259       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2260       confirm: Patvirtinti
2261       report: Pranešti apie šį naudotoją
2262     set_home:
2263       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2264     go_public:
2265       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2266     index:
2267       title: Naudotojai
2268       heading: Naudotojai
2269       showing:
2270         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2271         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2272       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2273       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2274       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2275       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2276       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2277     suspended:
2278       title: Paskyra sustabdyta
2279       heading: Paskyra sustabdyta
2280     auth_failure:
2281       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2282       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2283       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2284       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2285       invalid_scope: Neteisinga sritis
2286     auth_association:
2287       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2288       option_1: |-
2289         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2290         naudodami žemiau pateiktą formą.
2291       option_2: |-
2292         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2293         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2294         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2295   user_role:
2296     filter:
2297       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2298       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2299       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2300       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2301         naudotojo.
2302     grant:
2303       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2304       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2305       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2306       confirm: Patvirtinti
2307       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2308         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2309     revoke:
2310       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2311       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2312       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2313       confirm: Patvirtinti
2314       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2315         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2316   user_blocks:
2317     model:
2318       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2319       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2320     not_found:
2321       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2322       back: Atgal į sąrašą
2323     new:
2324       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2325       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2326       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2327         API.
2328       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2329       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2330       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2331     edit:
2332       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2333       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2334       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2335         API.
2336       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2337       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2338     filter:
2339       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2340       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2341         sąrašo.
2342     create:
2343       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2344         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2345       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2346       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2347     update:
2348       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2349       success: Blokavimas atnaujintas.
2350     index:
2351       title: Naudotojų blokavimai
2352       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2353       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2354     revoke:
2355       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2356       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2357         %{block_by}
2358       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2359       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2360       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2361       revoke: Atšaukti!
2362       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2363     helper:
2364       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2365       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2366       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2367         prisijungia.
2368       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2369       block_duration:
2370         hours:
2371           one: 1 valanda
2372           other: '%{count} valandos'
2373         days:
2374           one: 1 day
2375           other: '%{count} diena'
2376         weeks:
2377           one: 1 week
2378           other: '%{count} savaitė'
2379         months:
2380           one: 1 month
2381           other: '%{count} mėnuo'
2382         years:
2383           one: 1 year
2384           other: '%{count} metai'
2385     blocks_on:
2386       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2387       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2388       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2389     blocks_by:
2390       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2391       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2392       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2393     show:
2394       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2395       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2396       created: 'Sukurta:'
2397       status: 'Būsena:'
2398       show: Rodyti
2399       edit: Keisti
2400       revoke: Atšaukti!
2401       confirm: Ar tikrai?
2402       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2403       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2404       revoker: 'Atšaukėjas:'
2405       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2406     block:
2407       not_revoked: (neatšauktas)
2408       show: Rodyti
2409       edit: Keisti
2410       revoke: Atšaukti!
2411     blocks:
2412       display_name: Blokuojamas naudotojas
2413       creator_name: Kūrėjas
2414       reason: Blokavimo priežastis
2415       status: Būsena
2416       revoker_name: Atšaukė
2417       showing_page: Puslapis %{page}
2418       next: Kitas »
2419       previous: « Ankstesnis
2420   notes:
2421     index:
2422       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2423       heading: '%{user} pastabos'
2424       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2425       id: Id
2426       creator: Kūrėjas
2427       description: Aprašymas
2428       created_at: Sukurta
2429       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2430   javascripts:
2431     close: Uždaryti
2432     share:
2433       title: Dalintis
2434       cancel: Atšaukti
2435       image: Paveikslas
2436       link: Nuoroda arba HTML
2437       long_link: Nuoroda
2438       short_link: TrumpaNuoroda
2439       geo_uri: Geo URI
2440       embed: HTML
2441       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2442       format: 'Formatas:'
2443       scale: 'Mastelis:'
2444       download: Atsisiųsti
2445       short_url: Trumpas URL
2446       include_marker: Įtraukti žymeklį
2447       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2448       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2449       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2450       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2451         paveikslėlis
2452     embed:
2453       report_problem: Pranešti apie problemą
2454     key:
2455       title: Sutartiniai ženklai
2456       tooltip: Sutartiniai ženklai
2457       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2458     map:
2459       zoom:
2460         in: Priartinti
2461         out: Nutolinti
2462       locate:
2463         title: Rodyti mano vietą
2464       base:
2465         standard: Standartinis
2466         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2467         transport_map: Transporto žemėlapis
2468         hot: Humanitarinis
2469       layers:
2470         header: Žemėlapio sluoksniai
2471         notes: Žemėlapio pastabos
2472         data: Žemėlapio duomenys
2473         gps: Vieši GPS pėdsakai
2474         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2475         title: Sluoksniai
2476       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2477       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2478       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2479     site:
2480       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2481       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2482       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2483       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2484       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2485       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2486       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2487       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2488     changesets:
2489       show:
2490         comment: Komentuoti
2491         subscribe: Užsisakyti
2492         unsubscribe: Atsisakyti
2493         hide_comment: slėpti
2494         unhide_comment: neslėpti
2495     notes:
2496       new:
2497         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2498           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2499           pastabą, aprašančią problemą.
2500         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2501           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2502           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2503         add: Pridėti pastabą
2504       show:
2505         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2506           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2507         hide: Slėpti
2508         resolve: Išspręsti
2509         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2510         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2511         comment: Komentuoti
2512     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2513       spauskite čia.
2514     directions:
2515       engines:
2516         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2517         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2518         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2519         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2520         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2521         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2522       directions: Nurodymai
2523       distance: Atstumas
2524       errors:
2525         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2526         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2527       instructions:
2528         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2529         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2530         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2531         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2532         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2533         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2534         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2535         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2536         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2537         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2538         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2539         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2540         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2541         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2542         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2543         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2544         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2545         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2546         via_point_without_exit: (per tašką)
2547         follow_without_exit: Sekite %{name}
2548         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2549         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2550         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2551         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2552         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2553         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2554         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2555         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2556         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2557         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2558         unnamed: bevardis
2559         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2560         exit_counts:
2561           first: 1ą
2562           second: 2ą
2563           third: 3ią
2564           fourth: 4ą
2565           fifth: 5ą
2566           sixth: 6ą
2567           seventh: 7ą
2568           eighth: 8ą
2569           ninth: 9ą
2570           tenth: 10ą
2571       time: Laikas
2572     query:
2573       node: Taškas
2574       way: Kelias
2575       relation: Ryšys
2576       nothing_found: Nerasta objektų
2577       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2578       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2579     context:
2580       directions_from: Nuorodos iš čia
2581       directions_to: Nuorodos į čia
2582       add_note: Pridėti pastabą čia
2583       show_address: Rodyti adresą
2584       query_features: Ieškoti objektų
2585       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2586   redactions:
2587     edit:
2588       heading: Keisti redakciją
2589       title: Keisti redakciją
2590     index:
2591       empty: Nėra jokių redakcijų
2592       heading: Redakcijų sąrašas
2593       title: Redakcijų sąrašas
2594     new:
2595       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2596       title: Sukurti naują redakciją
2597     show:
2598       description: 'Aprašymas:'
2599       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2600       title: Redakcijos rodymas
2601       user: 'Kūrėjas:'
2602       edit: Redaguoti šią redakciją
2603       destroy: Pašalinti šią redakciją
2604       confirm: Ar esate tikra(s)?
2605     create:
2606       flash: Redakcija sukurta.
2607     update:
2608       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2609     destroy:
2610       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2611         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2612       flash: Redakcija sunaikinta.
2613       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2614   validations:
2615     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2616     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2617     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2618     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2619 ...