1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
12 # Author: Toghrul Rahimli
20 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
35 create: Qeydiyyatdan keç
39 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
56 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
118 new_email: Yeni E-Poçt Ünvanı
120 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
121 description: Profil Açıqlaması
123 home_lon: Uzunluq dairəsi
124 languages: Üstünlük Verilən Dillər
126 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
129 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
131 distance_in_words_ago:
133 one: təxminən %{count} saat əvvəl
134 other: təxminən %{count} saat əvvəl
135 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
137 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
140 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
142 name: Uzaqdan idarəetmə
143 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
150 wikipedia: Vikipediya
154 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
160 current email address: Hazırki E-Poçt Ünvanı
164 enabled link text: Bu nədir?
165 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
168 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
171 in_changeset: Dəyişikliklər
173 no_comment: (şərhsiz)
175 download_xml: XML endir
176 view_history: Tarixçəyə bax
177 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
178 location: 'Yerləşməsi:'
180 members: İştirakçılar
182 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
188 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
189 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
191 sorry: Təəsüf ki, %{id} %{type} tapılmadı.
196 changeset: dəyişikliklər dəsti
199 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
205 changeset: dəyişikliklər dəsti
208 redaction: Redaksiya %{id}
209 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
210 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
216 load_data: Məlumatları yüklənməsi
221 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
222 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
223 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
225 changeset_paging_nav:
226 showing_page: Səhifə %{page}
231 no_edits: (redaktə yoxdur)
232 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
234 title: Dəyişikliklər dəsti
235 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
236 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
237 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
239 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
240 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
245 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
246 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
247 osmchangexml: osmChange XML
249 nodes: (%{count}) nöqtə
251 sorry: Üzr istəyirik, sorğu etdiyiniz dəyişikliklərin siyahısını əldə etmək
255 latest_edit_html: 'Son redaktə (%{ago}):'
257 your location: Yerləşdiyin yer
261 title: Yeni Gündəlik Yazısı
264 use_map_link: Xəritədən istifadə et
266 title: İstifadəçi gündəlikləri
267 title_friends: Dostların gündəlikləri
268 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
269 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
270 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
271 new: Yeni Gündəlik Yazısı
272 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
273 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
275 recent_entries: Ən son gündəlik qeydləri
276 older_entries: Köhnə yazılar
277 newer_entries: Yeni yazılar
279 title: Gündəlik yazısıni redaktə et
280 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
282 title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi | %{title}'
283 user_title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi'
284 leave_a_comment: Şərh yaz
285 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
288 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
289 heading: 'Bu nömrəyə sahib yazı mövcud deyil: %{id}'
291 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
293 comment_link: Bu yazıyı şərh et
294 reply_link: Bu yazıya cavab ver
296 one: '%{count} şərh var'
298 other: '%{count} şərh var'
299 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
300 hide_link: Bu yazını gizlət
301 confirm: Təsdiq etmək
303 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
304 hide_link: Bu şərhi gizlət
305 confirm: Təsdiq etmək
307 location: 'Yerləşdiyi yer:'
312 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
313 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
315 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
316 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
319 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
320 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
326 newer_comments: Yeni şərhlər
327 older_comments: Köhnə Şərhlər
330 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
331 button: Dostluğa əlavə et
332 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
333 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
334 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
336 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
337 button: Dostluqdan sil
339 search_osm_nominatim:
344 gate: Enmə zonasına çıxış
346 helipad: Vertalyot meydançası
347 holding_position: Gözləmə yeri
348 parking_position: Parkinq yeri
349 runway: Uçuş-enmə zolağı
353 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
359 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
360 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
361 biergarten: Açıq havada Pivəxana
363 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
364 bus_station: Avtobus Stansiyası
366 car_rental: Avtomobil icarəsi
367 car_sharing: Karşarinq
368 car_wash: Avto yuyucu
370 charging_station: Şarj Stansiyası
375 community_centre: İctimai mərkəz
376 courthouse: Məhkəmə yeri
377 crematorium: Krematoriya
380 drinking_water: İçməli su
381 driving_school: Sürücülük məktəbi
384 ferry_terminal: Parom Terminalı
385 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
386 food_court: Açıq havada Yeməkxana
388 fuel: Yanacaq doldurma
390 grave_yard: Qəbirsanlıq
392 hunting_stand: Ov stendi
394 kindergarten: Uşaq bağçası
396 marketplace: Bazar meydanı
398 nightclub: Gecə klubu
399 nursing_home: Qocalar evi
401 parking_space: Parkinq ərazisi
403 place_of_worship: Sitayişgah
405 post_box: Poçt qutusu
409 public_building: İctimai Binalar
410 recycling: Utilizasiya yeri
415 social_centre: İctimai Mərkəz
417 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
419 telephone: İctimai Telefon
422 townhall: Şəhər Administrasiyası
423 university: Universitet
424 vending_machine: Ticarət avtomatı
425 veterinary: Veterenar Klinikası
427 waste_basket: Zibillik
429 administrative: Administrativ sərhəd
430 census: Siyahıya alma sərhədi
431 national_park: Milli Park
432 protected_area: Qorunan ərazi
435 suspension: Asma Körpü
444 electrician: Elektrik
447 photographer: Fotoqraf
451 "yes": Sənətkar Dükanı
453 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
454 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
455 defibrillator: Defibrilliyator
456 landing_site: Qəza Eniş Yeri
457 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
458 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
460 abandoned: İstifadəsiz Yol
462 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
463 bus_stop: Avtobus dayanacağı
464 construction: Yol təmirdədir
468 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
469 footway: Tratuar (Piyada yolu)
471 give_way: Yol Ver işarəsi
472 living_street: Yaşayış küçəsi
473 milestone: Məsafə dirəyi
474 motorway: Avtomagistral
475 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
476 motorway_link: Avtomagistral yolu
478 pedestrian: Piyadalar üçün yol
480 primary: Birinci dərəcəli yol
481 primary_link: Birinci dərəcəli yol
482 proposed: Layihələşdirilən Yol
485 rest_area: Dincəlmə güşəsi
487 secondary: İkici dərəcəli yol
488 secondary_link: İkici dərəcəli yol
490 services: Yolətrafı Servislər
491 speed_camera: Sürət kamerası
494 street_lamp: Küçə fənəri
495 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
496 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
498 traffic_signals: Svetafor
501 unclassified: Təsnifatsız yol
504 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
505 battlefield: Döyüş meydanı
506 boundary_stone: Sərhəd daşı
507 building: Tarixi Tikili
519 wayside_cross: Yolkənarı xaç
520 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
521 wreck: Gəmi qalıqları
523 allotments: Bağ-bostanlar
525 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
527 commercial: Ticarət sahəsi
528 conservation: Konservasiya ərazisi
529 construction: Tikinti
530 farmland: Kənd təsərrüfatı
531 farmyard: Ferma həyəti
532 forest: Meşə təsərrüfatı
535 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
536 industrial: Sənaye sahəsi
539 military: Hərbi ərazi
544 recreation_ground: Istirahət guşəsi
546 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
547 residential: Yaşayış sahəsi
548 retail: Ticarət ərazisi
549 village_green: Yaşıllıq kənd
552 beach_resort: Əkilili çimərlik
553 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
554 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
555 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
556 fitness_station: Fitnes zalı
558 golf_course: Qolf meydançası
559 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
561 miniature_golf: Miniqolf
562 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
565 playground: Uşaq oyun meydançası
566 recreation_ground: Istirahət guşəsi
568 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
569 sports_centre: İdman mərkəzi
571 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
575 airfield: Hərbi Aerodrom
582 cave_entrance: Mağara girişi
616 architect: Arxitektor
618 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
619 estate_agent: Əmlak agenti
620 government: Dövlət idarəçiliyi
621 insurance: Sığorta şirkəti
624 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
625 travel_agent: Səyahət Agentliyi
637 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
638 locality: Təkr edilmiş ərazi
639 municipality: Bələdiyyə
640 postcode: Poçt indeksi
649 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
650 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
651 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
652 funicular: Funikulyor
653 halt: Qatar dayanacağı
654 junction: Dəmiryol oxu
655 level_crossing: Dəmiryol keçidi
656 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
657 miniature: Mini dəmiryol xətti
659 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
660 platform: Dəmiryol platforması
661 preserved: Tarixi dəmiryol
662 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
663 station: Dəmiryol stansiyası
664 subway: Metro stansiyası
665 subway_entrance: Metro girişi
668 tram_stop: Tramvay dayanacağı
671 alcohol: Alkoqol dükanı
672 antiques: Əntiq əşyalar
674 bakery: Un məmulatları dükanı
675 beauty: Gözəllik salonu
676 beverages: İçkilər dükanı
677 bicycle: Velosiped dükanı
680 car: Avtomobil Dükanı
681 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
682 car_repair: Avtomobil təmiri
683 carpet: Xalça-palaz dükanı
684 charity: Xeyriyyə malları dükanı
685 chemist: Məişət kimyası dükanı
686 clothes: Geyim Dükanı
687 computer: Kompyuter Dükanı
688 confectionery: Şirniyyat dükanı
689 convenience: Ərzaq dükanı
690 copyshop: Kserokopiya dükanı
691 cosmetics: Kosmetika Dükanı
692 department_store: Universam
693 discount: Endirimli mallar dükanı
694 doityourself: Özün düzəlt
695 dry_cleaning: Quru təmizləmə
696 electronics: Elektronika dükanı
697 estate_agent: Əmlak agenti
698 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
702 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
704 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
706 gift: Hədiyyələr Dükanı
707 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
708 grocery: Baqqal Dükanı
709 hairdresser: Saç ustası
710 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
711 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
712 jewelry: Zərgərlik dükanı
716 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
717 motorcycle: Motosiklet Dükanı
719 newsagent: Qəzet kiosku
721 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
725 shoes: Ayaqqabı dükanı
726 sports: İdman malları dükanı
727 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
728 supermarket: Supermarket
731 travel_agency: Səyahət Agentliyi
732 video: Videoyazılar satışı dükanı
736 alpine_hut: Alp Evciyi
737 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
738 attraction: Attraksion
739 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
742 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
744 guest_house: Qonaq evi
750 picnic_site: Piknik üçün yer
751 theme_park: Attraksion
752 viewpoint: Baxış meydançası
757 artificial: Süni su axını
761 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
764 drain: Axıntı xəndəyi
766 lock_gate: Şlyuz qapısı
767 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
775 level2: Ölkə sərhəddi
776 level4: Əyalət sərhəddi
777 level5: Bölgə Sərhəddi
778 level6: Ölkə sərhəddi
779 level8: Şəhər sərhəddi
780 level9: Kənd sərhəddi
781 level10: Məhəllə sərhəddi
784 towns: Şəhər qəsəbələri
787 no_results: Nəticələr tapılmadı
788 more_results: Daha çox nəticə
791 alt_text: OpenStreetMap loqosu
795 sign_up: qeydiyyatdan keç
799 gps_traces: GPS cizgilər
800 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
801 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
802 partners_partners: partnyorlar
804 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
806 diary_comment_notification:
807 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
809 hi: Salam %{to_user},
810 message_notification:
811 hi: Salam %{to_user},
813 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
818 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
820 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
821 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
826 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
832 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
834 one: '%{count} yeni mesaj'
835 other: '%{count} yeni mesaj'
837 one: '%{count} köhnə mesaj'
838 other: '%{count} köhnə mesaj'
839 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
841 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
848 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
849 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
853 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
854 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
856 message_sent: Mesaj göndərildi
857 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
858 əvvəl bir az gözləyin.
860 title: Belə bir mesaj yoxdur
861 heading: Belə bir mesaj yoxdur
862 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
865 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
868 reply_button: Geri göndər
869 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
870 sent_message_summary:
873 my_inbox: Mənim gələnlər
875 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
876 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
878 destroyed: Mesaj silindi
881 title: İtirilmiş parol
882 heading: Parolu unutmusan?
883 email address: 'E-poçt ünvanları:'
884 new password button: Parolu yenilə
887 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
890 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
894 new image: Şəkil kimi əlavə et
895 delete image: Hazırki şəkili sil
896 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
900 tab_title: Daxil olun
902 remember: Məni xatırla
903 login_button: Daxil ol
904 register now: İndi qeydiyyatdan keç
905 with external: 'Alternativ olaraq, daxil olmaq üçün üçüncü tərəfdən istifadə
909 heading: OpenStreetMap-dən çıx
910 logout_button: Sistemdən çıx
913 title: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
915 title: Bu tərcümə haqqında
916 english_link: ingiliscə orijinalına
918 title: Bu səhifə haqqında
919 native_link: azərbaycan versiyası
920 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
922 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
924 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
925 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
926 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
927 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
928 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
930 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
932 manually_select: Digər ərazini seçmək
934 export_button: İxrac etmək
937 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
939 search_results: Axtarış Nəticələri
943 where_am_i: Mən haradayam?
948 motorway: Avtomagistral
950 primary: Birinci dərəcəli yol
951 secondary: İkici dərəcəli yol
952 unclassified: Təsnifatsız yol
957 runway: Aeroport uçuş-enmə zolağı
958 admin: Administrativ sərhəd
961 resident: Yaşayış sahəsi
962 retail: Ticarət sahəsi
963 industrial: Sənaye sahəsi
964 commercial: Ticarət sahəsi
969 centre: İdman mərkəzi
970 reserve: Təbiət Qoruğu
971 military: Hərbi ərazi
973 university: universitet
974 building: Əhəmiyyətli bina
975 station: Dəmiryol stansiyası
978 private: Xüsusi giriş
983 filename: 'Fayl adı:'
985 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
991 view_map: Xəritəyə bax
992 edit_map: Xəritəni redaktə et
998 title: Microsoft ilə daxil olun
1002 alt: Vikipediya hesabı ilə daxil olun
1008 consider_pd_why: bu nədir?
1014 my diary: mənim gündəliyim
1015 my edits: mənim redaktələrim
1016 my comments: mənim şərhlərim
1017 send message: mesaj göndər
1019 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1020 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1021 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1023 create_block: bu istifadəçini blokla
1024 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1025 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1026 delete_user: bu istifadəçini sil
1029 title: İstifadəçilər
1030 heading: İstifadəçilər
1032 older: Köhnə İstifadəçilər
1033 newer: Yeni İstifadəçilər
1035 one: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1036 other: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1037 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1045 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1047 success: Blok yeniləndi.
1049 title: İstifadəçi blokları
1050 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1052 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1054 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1056 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1060 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1064 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1065 creator_name: Yaradıcı
1066 reason: Bloklanma səbəbi
1068 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1076 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1078 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et