1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
145 display_name: Skermnaam
146 description: 'Profielbeskrywing:'
147 home_lat: 'Breedtegraad:'
148 home_lon: 'Lengtegraad:'
149 languages: 'Voorkeurtale:'
150 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
152 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
154 doorkeeper/application:
155 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
156 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
157 is nie vertroilik nie.
158 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
160 tagstring: komma afgebaken
162 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
163 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
164 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
165 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
166 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
168 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
170 distance_in_words_ago:
172 one: ongeveer 1 uur gelede
173 other: ongeveer %{count} uur gelede
175 one: ongeveer een maand gelede
176 other: ongeveer %{count} maande gelede
178 one: ongeveer een jaar gelede
179 other: ongeveer %{count} jaar gelede
181 one: byna 1 jaar gelede
182 other: byna %{count} jaar gelede
183 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
185 one: minder as 1 sekonde gelede
186 other: minder as %{count} sekondes gelede
188 one: minder as 'n minuut gelede
189 other: minder as %{count} minute gelede
191 one: meer as 1 jaar gelede
192 other: meer as %{count} jaar gelede
194 one: 1 sekonde gelede
195 other: '%{count} sekondes gelede'
198 other: '%{count} minute gelede'
201 other: '%{count} dae gelede'
204 other: '%{count} maande gelede'
207 other: '%{count} jaar gelede'
209 default: Verstek (tans %{name})
212 description: iD (aanlynredigeerder)
215 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226 opened_at_html: '%{when} geskep'
227 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
228 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
229 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
230 closed_at_html: Opgelos %{when}
231 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
232 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
233 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
235 title: OpenStreetMap-notas
236 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
237 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
238 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
239 opened: nuwe nota (naby %{place})
240 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
241 closed: geslote nota (naby %{place})
242 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
249 title: Skrap my rekening
250 delete_account: Skrap my rekening
251 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
252 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
253 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
255 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
256 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
257 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
258 enige, sl behou word, maar versteek word,
261 title: Redigeer rekening
262 my settings: My instellings
263 current email address: Huidige e-posadres
264 external auth: Ekserne veriviering.
266 heading: Openbare redigerings
267 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
268 enabled link text: wat is dié?
269 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
271 heading: Bydraervoorwaardes
272 link text: wat is dié?
273 save changes button: Stoor Wysigings
275 heading: Openbare redigerings
276 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
278 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
281 in_changeset: Wysigingstel
283 no_comment: (geen kommentaar)
287 other: '%{count} verhoudings'
290 other: '%{count} weë'
291 download_xml: Laai XML af
292 view_history: Beskou geskiedenis
293 view_details: Bekyk detail
296 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
297 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
300 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
304 other: '%{count} nodusse'
306 one: gedeelte van weg %{related_ways}
307 other: gedeelte van weë %{related_ways}
309 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
310 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
314 other: '%{count} lede'
316 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
320 relation: Verwantskap
322 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
326 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
330 relation: verwantskap
331 changeset: wysigingstel
334 title: Tydlimiet oorskry
335 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
341 changeset: wysigingstel
344 redaction: Redaksie %{id}
345 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
346 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
352 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
353 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
359 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
360 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
361 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
362 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
363 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
364 telephone_link: Skakel %{phone_number}
365 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
367 title: Soek bakens op
368 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
370 enclosing: Omsluitende bakens
372 changeset_paging_nav:
373 showing_page: Bladsy %{page}
378 no_edits: (geen wysigings)
379 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
387 title: Wysigingstelle
388 title_user: Veranderings deur %{user}
389 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
390 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
391 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
392 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
393 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
394 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
395 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
396 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
399 title: Wysigingstel %{id}
400 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
405 title: 'Wysigingstel: %{id}'
406 discussion: Bespreking
407 join_discussion: Meld aan en gesels saam
408 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
411 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
412 hide_comment: versteek
413 unhide_comment: bring weer aan die lig
415 changesetxml: Wysigingstel XML
416 osmchangexml: osmWysiging XML
418 nodes: Knooppunte (%{count})
419 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
421 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
422 relations: Verwantskappe (%{count})
423 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
425 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
429 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
430 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
432 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
434 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
435 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
437 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
441 km away: '%{count}km vêr'
442 m away: '%{count}m vêr'
443 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
445 your location: U ligging
446 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
450 edit_your_profile: Wysig u profiel
451 my friends: My vriende
452 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
453 nearby users: Ander gebruikers naby
454 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
455 omgewing karteer nie.
456 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
457 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
460 title: Nuwe dagboekinskrywing
463 use_map_link: Kies op kaart
465 title: Gebruikersdagboeke
466 title_friends: Dagboeke van vriende
467 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
468 user_title: '%{user} se dagboek'
469 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
470 new: Nuwe dagboekinskrywing
471 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
473 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
474 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
475 older_entries: Vorige Inskrywings
476 newer_entries: Jonger inskrywings
478 title: Wysig dagboekinskrywing
479 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
481 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
482 user_title: '%{user} se dagboek'
483 leave_a_comment: Lewer kommentaar
484 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
487 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
488 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
489 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
490 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
492 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
493 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
494 comment_link: Lewer hierop kommentaar
495 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
497 zero: Geen opmerkings
498 one: '%{count} opmerking'
499 other: '%{count} opmerkings'
500 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
501 hide_link: Steek dié inskrywing weg
502 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
504 report: Rapporteer hierdie inskrywing
506 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
507 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
508 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
510 report: Rapporteer hierdie kommentaar
517 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
518 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
520 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
521 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
523 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
524 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
526 no_comments: Geen dagboekkommentaar
530 newer_comments: Nuwer kommentaar
531 older_comments: Ouer Kommentaar
536 notice: Program geregistreer.
539 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
540 button: As vriend byvoeg
541 success: '%{name} is nou u vriend!'
542 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
543 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
544 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
545 u nuwe versoeke probeer stuur.
547 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
548 button: Verwyder as vriend
549 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
550 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
552 search_osm_nominatim:
555 cable_car: Sweefspoor
556 chair_lift: Stoelhyser
557 drag_lift: Sleephysbak
558 gondola: Gondel hysbak
559 magic_carpet: Towertapythyser
560 platter: Platter hysbak
562 station: Lugwegstasie
567 airstrip: Landingstrook
571 helipad: Helikopterplatform
572 holding_position: Hou posisie
573 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
574 parking_position: Parkeerplek
581 animal_boarding: Dierehotel
582 animal_shelter: Dierebeskerming
583 arts_centre: Kunssentrum
589 bicycle_parking: Fietsparkering
590 bicycle_rental: Fietshuur
591 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
593 blood_bank: Bloedbank
594 boat_rental: Boothuur
596 bureau_de_change: Wisselkantoor
597 bus_station: Busstasie
599 car_rental: Motorhuur
603 charging_station: Herlaaistasie
604 childcare: Kindersorg
605 cinema: Rolprentteater
609 community_centre: Gemeenskapsentrum
610 conference_centre: Konverensiesentrum
612 crematorium: Krematorium
615 drinking_water: Drinkwater
616 driving_school: Bestuurskool
618 events_venue: Onthaallokaal
620 ferry_terminal: Pontterminaal
621 fire_station: Brandweerstasie
622 food_court: Kosgebied
626 grave_yard: Begraafplaas
629 hunting_stand: Jagtoring
631 internet_cafe: Internetkafee
632 kindergarten: Kleuterskool
633 language_school: Taalskool
635 loading_dock: Laaistasie
636 marketplace: Markplein
637 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
638 monastery: Monnikeklooster
639 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
640 music_school: Musiekskool
642 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
644 parking_entrance: Parkeeringang
645 parking_space: Parkeerplek
646 payment_terminal: Betaalautomaat
648 place_of_worship: Plek van aanbidding
651 post_office: Poskantoor
654 public_bath: Openbare bad
655 public_bookcase: Ruilboekrak
656 public_building: Openbare gebou
657 ranger_station: Veldwagtershut
658 recycling: Herwinningspunt
659 restaurant: Restaurant
660 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
664 social_centre: Maatskaplike sentrum
665 social_facility: Sosiale fasiliteit
667 swimming_pool: Swembad
669 telephone: Openbare telefoon
673 training: Opleidingsfasiliteit
674 university: Universiteit
675 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
676 vending_machine: Verkoopmasjien
678 village_hall: Dorpsaal
679 waste_basket: Snippermandjie
680 waste_disposal: Stortingsterrein
681 waste_dump_site: Afvalstortterrein
682 watering_place: Drinkplek
683 water_point: Waterpunt
684 weighbridge: Weegbrug
685 "yes": Infrastruktuur
687 aboriginal_lands: Reservaat
688 administrative: Administratiewe grens
690 national_park: Nasionale park
692 protected_area: Beskermingsgebied
696 boardwalk: Plankenweg
703 apartments: Woonstelle
709 civic: Openbare gebou
710 college: Kollegegebou
711 commercial: Kommersiële gebou
712 construction: Gebou in aanbou
713 detached: Alleenstaande woning
714 dormitory: Studentehuis
717 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
720 greenhouse: Kweekhuis
722 hospital: Hospitaalgebou
727 industrial: Industriële gebou
728 kindergarten: Kleuterskoolgebou
729 manufacture: Produksiegebou
731 public: Openbare gebou
732 residential: Residensiële gebou
733 retail: Kleinhandel-gebou
735 ruins: Vervalle gebou
737 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
741 static_caravan: Karavaan
744 train_station: Spoorwegstasiegebou
745 university: Universiteitsgebou
755 carpenter: Skrynwerker
757 confectionery: Lekkergoed
758 dressmaker: Kleremaker
759 electrician: Elektrisiën
760 electronics_repair: Elektronieseherstel
764 hvac: Verwarming/ventilasie
765 metal_construction: Metaalwerk
767 photographer: Fotograaf
771 shoemaker: Skoenmaker
772 stonemason: Klipkapper
774 window_construction: Vensterraamwerk
776 "yes": Handwerkwinkel
778 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
779 ambulance_station: Ambulansstasie
780 assembly_point: Vergaderingspunt
781 defibrillator: Defibrillator
782 fire_extinguisher: Brandblusser
783 fire_water_pond: Bluswaterdam
784 landing_site: Noodlandingsplek
785 life_ring: Reddingsboei
788 suction_point: Bluswateropsuigpunt
789 water_tank: Noodwatertenk
791 abandoned: Verlate weg
793 bus_guideway: Toegewyde busbaan
795 construction: Weg in aanbou
800 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
801 emergency_bay: Noodstopplek
804 give_way: Toegeeteken
807 motorway_junction: Snelwegkruising
808 motorway_link: Motorweg
809 passing_place: Verbygaanplek
811 pedestrian: Voetgangersweg
814 primary_link: Primêre weg
815 proposed: Voorgestelde weg
817 residential: Residensiële weg
820 secondary: Sekondêre weg
821 secondary_link: Sekondêre weg
823 services: Snelwegdienste
824 speed_camera: Snelheidskamera
827 street_lamp: Straatlig
828 tertiary: Tersiêre weg
829 tertiary_link: Tersiêre pad
831 traffic_mirror: Verkeerspieël
832 traffic_signals: Verkeerstekens
833 trailhead: Wandelvertrekpunt
835 trunk_link: Hoofroete
836 turning_loop: Draailus
837 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
840 aircraft: Historiese vliegtuig
841 archaeological_site: Argeologiese terrein
842 bomb_crater: Historiese bomkrater
843 battlefield: Slagveld
844 boundary_stone: Grenspaal
845 building: Historiese gebou
847 cannon: Historiese kanon
850 city_gate: Stadspoort
853 heritage: Erfenisterrein
856 memorial: Gedenkteken
857 milestone: Historiese mylpaal
861 railway: Historiese spoorweg
862 roman_road: Romeinse weg
867 wayside_chapel: Wegkapel
868 wayside_cross: Wegkruis
869 wayside_shrine: Wegaltaar
871 "yes": Historiese terrein
873 "yes": Verkeerskruising
875 allotments: Volkstuine
876 aquaculture: Akwakultuur
878 cemetery: Begraafplaas
879 commercial: Handelsgebied
880 conservation: Natuurbewaring
881 construction: In aanbou
882 farmland: Landbougrond
887 industrial: Nywerheidsgebied
888 landfill: Stortingsterrein
890 military: Militêre gebied
893 plant_nursery: Kwekery
896 recreation_ground: Ontspanningsterrein
898 residential: Woongebied
904 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
905 amusement_arcade: Arkadesaal
906 beach_resort: Strandoord
907 bird_hide: Voëlkykhuisie
909 common: Gemeenskaplike land
913 fishing: Visvanggebied
914 fitness_centre: Fiksheidsentrum
915 fitness_station: Fiksheidstasie
917 golf_course: Gholfbaan
919 ice_rink: Ysskaatsbaan
921 miniature_golf: Mini-gholf
922 nature_reserve: Natuurreservaat
924 picnic_table: Piekniektafel
926 playground: Speelgrond
927 recreation_ground: Ontspanningsterrein
931 sports_centre: Sportsentrum
933 swimming_pool: Swembad
935 water_park: Waterspeelpark
938 adit: Horisontale skag
941 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
945 breakwater: Golfbreker
950 communications_tower: Antennatoring
959 lighthouse: Vuurtoring
964 monitoring_station: Moniteringstasie
965 petroleum_well: Oliebron
968 pumping_station: Pompstasie
969 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
971 snow_cannon: Sneeukanon
972 storage_tank: Opgaartenk
976 wastewater_plant: Rioolaanleg
978 water_tap: Waterkraan
979 water_tower: Watertoring
981 water_works: Waterwerke
986 airfield: Miliêre vliegveld
999 cave_entrance: Grotingang
1012 hot_spring: Warmwaterbron
1019 peninsula: Skiereiland
1026 scree: Berghellingspuin
1034 volcano: Vuurspuwende berg
1038 "yes": Natuurlike baken
1040 accountant: Boekhouer
1041 administrative: Administrasie
1042 advertising_agency: Advetensieagentskap
1044 association: Vereniging
1046 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1047 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1048 employment_agency: Werksagentskap
1049 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1050 estate_agent: Eiendomsagent
1051 financial: Finansieële kantoor
1052 government: Regeringskantoor
1053 insurance: Versekeringskantoor
1056 logistics: Logistieke kantoor
1057 newspaper: Koerant kantoor
1060 religion: Godsdienskantoor
1061 research: Navorsingskantoor
1062 tax_advisor: Belastingadviseur
1063 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1064 travel_agent: Reisagent
1067 allotments: Toekennings
1068 archipelago: Argipel
1070 city_block: Stadsblok
1079 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1081 municipality: Munisipaliteit
1082 neighbourhood: Woonbuurt
1089 subdivision: Onderverdeling
1095 abandoned: Verlate spoorweg
1096 construction: Spoor in aanbou
1097 disused: Spoorweg in onbruik
1098 funicular: Kabelspoorweg
1100 junction: Spoorwegkruising
1101 level_crossing: Spooroorgang
1102 light_rail: Ligte spoor
1103 miniature: Miniatuur spoorweg
1105 narrow_gauge: Smalspoorweg
1106 platform: Spoorwegperron
1107 preserved: Historiese spoorweg
1108 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1111 station: Spoorwegstasie
1113 subway: Ondergrondse spoorweg
1114 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1115 switch: Spoorwegpunte
1117 tram_stop: Tremhalte
1118 yard: Spoorwegterrein
1120 agrarian: Landbouwinkel
1121 alcohol: Drankwinkel
1123 appliance: Toestellewinkel
1125 baby_goods: Babaware
1127 beauty: Skoonheidswinkel
1128 beverages: Drankgoedwinkel
1129 bicycle: Fietswinkel
1130 bookmaker: Beroepswedder
1135 car_parts: Motoronderdele
1136 car_repair: Motorherstel
1138 charity: Liefdadigheidswinkel
1141 chocolate: Sjokolade
1142 clothes: Klerewinkel
1143 coffee: Koffiewinkel
1144 computer: Rekenaarwinkel
1145 confectionery: Lekkergoedwinkel
1146 convenience: Geriefswinkel
1147 copyshop: Fotostaatwinkel
1148 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1150 department_store: Afdelingswinkel
1151 discount: Afslagwinkel
1152 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1153 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1154 electronics: Elektronikawinkel
1155 erotic: Erotiese winkel
1156 estate_agent: Eiendomsagent
1160 fishing: Hengel gereedskap winkel
1163 frame: Raamwerk winkel
1164 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1166 garden_centre: Tuinsentrum
1168 general: Algemene handelaar
1169 gift: Geskenkewinkel
1170 greengrocer: Groentewinkel
1171 grocery: Kruidenierswinkel
1172 hairdresser: Haarkapper
1173 hardware: Hardewarewinkel
1174 health_food: Gesondheidswinkel
1175 hearing_aids: Gehoortoestelle
1177 houseware: Huisraadwinkel
1178 ice_cream: Roomyswinkel
1179 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1180 jewelry: Juwelierswinkel
1182 kitchen: Kombuiswinkel
1184 locksmith: Slotmaker
1188 mobile_phone: Selfoonwinkel
1189 money_lender: Geldlener
1190 motorcycle: Motorfietswinkel
1191 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1193 musical_instrument: Musiekinstrumente
1194 newsagent: Nuusagent
1195 optician: Oogkundige
1196 organic: Organiesekoswinkel
1197 outdoor: Buitelugwinkel
1199 pawnbroker: Pandhandelaar
1200 pet: Troeteldierwinkel
1203 second_hand: Tweedehandswinkel
1207 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1208 supermarket: Supermark
1212 ticket: Kaartjiewinkel
1213 tobacco: Tabakwinkel
1214 toys: Speelgoedwinkel
1215 travel_agency: Reisagent
1217 vacant: Vakante winkel
1218 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1220 wholesale: Groothandel
1225 apartment: Vakansiewoonstel
1227 attraction: Trekpleister
1228 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1230 camp_site: Kampterrein
1231 caravan_site: Karavaanpark
1234 guest_house: Gastehuis
1237 information: Inligting
1240 picnic_site: Piekniekplek
1241 theme_park: Pretpark
1242 viewpoint: Uitkykpunt
1243 wilderness_hut: Wildernishut
1246 building_passage: Geboudeurgang
1250 artificial: Kunsmatige waterweg
1251 boatyard: Skeepswerf
1254 derelict_canal: Verlate kanaal
1259 lock_gate: Sluisdeur
1261 rapids: Stroomversnelling
1264 wadi: Droë woestynrivierbedding
1270 level3: Streeksgrens
1274 level7: Munisipale grens
1277 level10: Voorstedelike grens
1284 no_results: Geen resultate gevind nie
1285 more_results: Nog resultate
1289 select_status: Kies Status
1290 select_type: Kies Tipe
1291 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1292 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1293 not_updated: Nie opgedateer nie
1295 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1296 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1297 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1300 last_updated: Laas opgedateer
1301 link_to_reports: Beskou verslae
1304 other: '%{count} verslae'
1305 reported_item: Gerapporteerde item
1311 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1312 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1313 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1314 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1318 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1319 read_reports: Lees verslae
1320 new_reports: Nuwe verslae
1321 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1322 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1323 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1325 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1327 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1329 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1331 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1332 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1334 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1337 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1338 note: 'Nota #%{note_id}'
1341 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1344 title_html: Rapporteer %{link}
1345 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1347 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1348 eers seker maak van die volgende:'
1349 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1350 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1352 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1356 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1357 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1358 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1361 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1362 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1363 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1366 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1367 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1368 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1369 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1372 spam_label: Dié nota is spam
1373 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1374 abusive_label: Dié nota is beledigend
1377 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1378 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1381 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1382 home: Na tuisligging gaan
1386 start_mapping: Begin karteer
1388 history: Geskiedenis
1392 export_data: Voer data uit
1393 gps_traces: GPS-spore
1394 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1395 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1396 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1397 edit_with: Redigeer met %{editor}
1398 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1399 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1400 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1401 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1402 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1403 partners_fastly: Fastly
1404 partners_partners: vennote
1405 tou: Gebruiksvoorwaardes
1406 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1408 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1409 onderhoud gedoen word.
1410 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1415 community: Gemeenskap
1416 community_blogs: Gemeenskapblogs
1418 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1419 text: Skenk aan die projek
1420 learn_more: Meer inligting
1423 diary_comment_notification:
1424 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1425 hi: Hallo %{to_user},
1426 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1427 met die tema %{subject} gelewer:'
1428 message_notification:
1429 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1430 hi: Hallo %{to_user},
1431 friendship_notification:
1432 hi: Hallo %{to_user},
1433 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1435 hi: Hallo %{to_user},
1437 hi: Hallo %{to_user},
1439 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1441 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1442 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1443 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1444 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1445 sodat u kan wegtrek.
1447 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1450 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1452 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1453 note_comment_notification:
1454 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1456 changeset_comment_notification:
1457 hi: Hallo %{to_user},
1460 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1461 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1464 heading: Gaan u e-pos na!
1465 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1466 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1468 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1470 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1471 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1472 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1474 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1476 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1477 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1479 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1483 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1484 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1485 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1492 unread_button: Merk as ongelees
1493 read_button: Merk as gelees
1494 reply_button: Beantwoord
1495 destroy_button: Skrap
1497 title: Stuur boodskap
1498 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1499 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1501 message_sent: Boodskap is gestuur
1503 title: Geen so 'n boodskap nie
1504 heading: Geen so 'n boodskap nie
1507 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1508 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1509 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1511 title: Lees boodskap
1512 reply_button: Beantwoord
1513 unread_button: Merk as ongelees
1514 destroy_button: Skrap
1516 sent_message_summary:
1517 destroy_button: Skrap
1519 my_inbox: My in-vakkie
1520 my_outbox: My uit-vakkie
1522 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1523 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1525 destroyed: Boodskap is verwyder
1528 title: Wagwoord verloor
1529 heading: Wagwoord vergeet?
1530 email address: 'E-posadres:'
1531 new password button: Herstel wagwoord
1533 title: Herstel wagwoord
1534 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1535 reset: Herstel wagwoord
1537 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1541 edit_preferences: Wysig voorkeure
1543 save: Opdateer voorkeure
1547 title: Wysig profiel
1548 save: Opdateer profiel
1551 new image: Voeg 'n beeld by
1552 keep image: Hou die huidige beeld
1553 replace image: Vervang die huidige beeld
1554 home location: Tuisligging
1555 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1556 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1558 success: Profiel opgedateer.
1563 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1564 password: 'Wagwoord:'
1566 lost password link: Wagwoord vergeet?
1567 login_button: Meld aan
1568 register now: Registreer nou
1569 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1570 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1573 heading: Meld van OpenStreetMap af
1574 logout_button: Teken af
1589 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1590 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1591 open_data_title: Open Data
1592 legal_title: Regsaspekte
1593 partners_title: Vennote
1596 title: Aangaande dié vertaling
1598 title: Aangaande dié blad
1599 native_link: Afrikaanse weergawe
1600 mapping_link: begin karteer
1602 title_html: Kopiereg en lisensie
1603 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1604 contributors_title_html: Ons bydraers
1605 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1607 user_page_link: gebruikersbladsy
1608 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1611 manually_select: Kies self 'n ander area
1614 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1616 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1617 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1618 hieronder aan om massas data af te laai.
1621 export_button: Voer uit
1623 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1625 title: Hoe om te help
1627 title: Sluit by die gemeenskap aan
1629 title: Ander aangeleenthede
1633 title: Welkom by OpenStreetMap
1635 title: Gids vir beginners
1643 title: OpenStreetMap-wiki
1647 search_results: Soekuitslae
1651 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1652 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1655 where_am_i: Waar is dié?
1663 primary: Primêre weg
1664 secondary: Sekondêre pad
1665 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1667 bridleway: Ruiterpad
1669 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1672 subway: Ondergrondse spoorweg
1673 cable_car: Sweefspoor
1674 chair_lift: stoelhyser
1676 taxiway: vliegtuigrybaan
1677 apron: Lughaweplatform
1678 admin: Administratiewe grens
1684 resident: Woongebied
1685 retail: Kleinhandel-gebied
1686 industrial: Nywerheidsgebied
1687 commercial: Handelsgebied
1690 reservoir: reservoir
1692 brownfield: Braakveldterrein
1693 cemetery: Begraafplaas
1694 allotments: Volkstuine
1696 centre: Sportsentrum
1697 reserve: Natuurreservaat
1698 military: Militêre gebied
1700 university: universiteit
1701 building: Betekenisvolle gebou
1702 station: Spoorwegstasie
1705 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1706 bridge: Swart omhulsel = brug
1707 private: Privaat toegang
1708 destination: Bestemmingsverkeer
1709 construction: Wege in aanbou
1710 bicycle_shop: Fietswinkel
1711 bicycle_parking: Fietsparkering
1716 title: Grondliggende terme vir kartering
1717 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1718 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1721 start_mapping: Begin karteer
1723 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1726 upload_trace: Laai GPS-spore op
1727 visibility_help: wat beteken dit?
1730 upload_trace: Laai GPS-spore op
1733 title: Redigeer tans spoor %{name}
1734 heading: Wysig spoor %{name}
1735 visibility_help: wat beteken dit?
1737 updated: Spore opgedateer
1741 title: Beskou spoor %{name}
1742 heading: Besigtig spoor %{name}
1744 filename: 'Lêernaam:'
1746 uploaded: 'Opgelaai:'
1748 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1749 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1753 description: 'Beskrywing:'
1756 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1757 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1758 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1759 visibility: 'Sigbaarheid:'
1760 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1763 count_points: '%{count} punte'
1765 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1767 edit_map: Redigeer kaart
1769 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1772 public_traces: Openbare GPS-spore
1773 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1774 tagged_with: gemerk met %{tags}
1775 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1777 traces_from: Openbare spore van %{user}
1779 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1781 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1784 account_settings: Rekeninginstellings
1785 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1786 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1788 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1790 title: Meld aan met OpenID
1791 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1793 title: Meld aan met Google
1794 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1796 title: Meld aan met Facebook
1797 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1799 title: Meld aan met Windows Live
1800 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1802 title: Meld aan met GitHub
1803 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1805 title: Meld aan met Wikipedia
1806 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1808 title: Meld aan met Wordpress
1809 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1811 title: Meld aan met AOL
1812 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1815 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1816 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1817 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1818 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1819 allow_write_api: die kaart wysig.
1820 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1821 allow_write_notes: notas wysig.
1822 grant_access: Verleen toegang
1824 title: Magtigingsversoek toegestaan
1825 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1826 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1828 title: Magtigingsversoek het misluk
1829 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1830 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1832 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1834 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1836 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1837 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1838 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1839 write_api: Die kaart wysig
1840 write_gpx: Laai GPS-spore op
1841 write_notes: Notas wysig
1844 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1846 title: Redigeer u program
1848 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1849 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1850 url: Versoek teken-URL
1851 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1852 authorize_url: 'Magtig URL:'
1853 edit: Redigeer besonderhede
1854 confirm: Is u seker?
1855 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1857 title: My OAuth-gegewens
1858 application: Programnaam
1859 issued_at: Uitgereik op
1861 my_apps: My kliëntprogramme
1863 register_new: Registreer u program
1865 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1867 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1868 oauth2_applications:
1875 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1877 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1879 title: Redigeer u program
1883 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1886 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1887 oauth2_authorized_applications:
1891 revoke: Herroep toegang
1896 header: Gratis en redigeerbaar
1897 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1898 later nog onder voorkeure wysig.
1900 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1901 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1904 heading: Voorwaardes
1905 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1906 continue: Gaan voort
1911 rest_of_world: Die res van die wêreld
1912 terms_declined_flash:
1913 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1915 title: Geen so 'n gebruiker nie
1916 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1917 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1918 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1921 my diary: My Dagboek
1922 my edits: My Wysigings
1925 my profile: My profiel
1926 my settings: My Instellings
1927 my comments: My kommentaar
1928 my_preferences: My voorkeure
1929 my_dashboard: My paneelbord
1930 blocks on me: Versperrings vir u
1931 blocks by me: Versperrings deur u
1932 edit_profile: Wysig profiel
1933 send message: Stuur boodskap
1938 remove as friend: Verwyder as vriend
1939 add as friend: Voeg by as vriend
1940 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1941 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1942 email address: 'E-posadres:'
1943 created from: 'Geskep vanaf:'
1945 spam score: 'SPAM-telling:'
1947 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1948 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1950 administrator: Ken adminregte toe
1951 moderator: Ken moderatorregte toe
1953 administrator: Herroep adminregte
1954 moderator: Herroep moderatorregte
1955 block_history: Aktiewe Versperrings
1956 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1957 comments: Kommentaar
1958 create_block: Versper hierdie gebruiker
1959 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1960 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1961 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1962 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1963 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1965 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1969 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1970 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1971 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1972 hide: Versteek verkose gebruikers
1973 empty: Geen gebruikers gevind nie
1975 no_authorization_code: Geen matigingskode
1978 title: Bevestig toekenning van rol
1979 heading: Bevestig toekenning van rol
1982 title: Bevestig herroeping van rol
1983 heading: Bevestig herroeping van rol
1987 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1988 back: Terug na die register
1990 heading_html: Skep versperring op %{name}
1991 back: Wys alle versperrings
1993 title: Redigeer versperring op %{name}
1994 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1995 show: Wys dié versperring
1996 back: Wys alle versperrings
1998 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2000 success: Versperring bygewerk.
2002 title: Gebruikerversperrings
2003 heading: Lys van gebruikersversperrings
2004 empty: Niemand is nog versper nie.
2006 time_future_html: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2007 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2009 flash: Hierdie versperring is herroep.
2011 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2012 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2013 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2017 other: '%{count} ure'
2020 other: '%{count} dae'
2023 other: '%{count} weke'
2026 other: '%{count} maande'
2028 title: Versperrings op %{name}
2029 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2030 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2032 title: Versperrings deur %{name}
2033 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2034 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2036 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2037 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2043 confirm: Is u seker?
2044 reason: 'Rede agter die versperring:'
2045 revoker: 'Herroep deur:'
2046 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2049 not_revoked: (nie herroep nie)
2054 display_name: Versperde gebruiker
2055 creator_name: Skepper
2056 reason: Rede vir die versperring
2058 revoker_name: Herroep deur
2061 heading: Notas van %{user}
2062 no_notes: Geen notas
2064 created_at: Geskep op
2065 last_changed: Laas gewysig
2067 title: 'Nota: %{id}'
2068 description: Beskrywing
2069 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2070 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2071 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2072 report: Rapporteer hierdie nota
2084 link: Skakel of HTML
2086 short_link: Kort skakel
2091 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2092 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2094 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2097 tooltip: Kaartsleutel
2103 title: Wys my ligging
2105 cycle_map: Fietskaart
2110 edit_tooltip: Wysig die kaart
2111 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2112 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2113 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2114 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2115 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2116 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2117 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2120 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2121 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2122 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2125 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2126 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2131 relation: Verwantskap
2132 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2134 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2135 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2136 add_note: Voeg 'n nota hier by
2137 show_address: Wys adres
2138 query_features: Soek bakens op
2139 centre_map: Sentreer kaart hier
2142 heading: Redigeer redaksie
2144 heading: Lys van redaksies
2145 title: Lys van redaksies
2147 edit: Redigeer hierdie redaksie
2148 confirm: Is u seker?
2150 flash: Redaksie geskep.
2152 flash: Wysigings gestoor.