8 latitude: Földrajzi szélesség
9 longitude: Földrajzi hosszúság
22 latitude: Földrajzi szélesség
23 longitude: Földrajzi hosszúság
32 display_name: Megjelenítendő név
37 acl: Hozzáférés-vezérlési lista
38 changeset: Módosításcsomag
39 changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
41 diary_comment: Naplóhozzászólás
42 diary_entry: Naplóbejegyzés
47 node_tag: Pont címkéje
50 old_node_tag: Régi pont címkéje
51 old_relation: Régi kapcsolat
52 old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
53 old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
55 old_way_node: Régi vonal pontja
56 old_way_tag: Régi vonal címkéje
58 relation_member: Kapcsolat tagja
59 relation_tag: Kapcsolat címkéje
62 tracepoint: Nyomvonal pontja
63 tracetag: Nyomvonal címkéje
65 user_preference: Felhasználói beállítás
66 user_token: Felhasználói utalvány
68 way_node: Vonal pontja
69 way_tag: Vonal címkéje
72 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
73 changesetxml: Changeset XML
74 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
76 title: "Módosításcsomag: {{id}}"
77 title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
78 osmchangexml: osmChange XML
79 title: Módosításcsomag
81 belongs_to: "Tulajdonos:"
82 bounding_box: "Határolónégyzet:"
85 created_at: "Készült:"
87 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
88 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
90 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
91 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
93 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
94 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
95 no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
96 show_area_box: Területhatároló megtekintése
99 next_tooltip: Következő módosításcsomag
100 prev_tooltip: Előző módosításcsomag
102 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
103 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
104 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
106 changeset_comment: "Megjegyzés:"
107 edited_at: "Szerkesztve:"
108 edited_by: "Szerkesztette:"
109 in_changeset: "Módosításcsomag:"
112 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
113 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
117 area: Terület megtekintése nagyobb térképen
118 node: Pont megtekintése nagyobb térképen
119 relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
120 way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
123 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
124 download_xml: XML letöltése
127 node_title: "Pont: {{node_name}}"
128 view_history: történet megtekintése
130 coordinates: "Koordináták:"
133 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
134 download_xml: XML letöltése
135 node_history: Pont története
136 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
137 view_details: részletek megtekintése
139 sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
141 changeset: módosításcsomag
147 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
149 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
150 download_xml: XML letöltése
152 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
153 view_history: történet megtekintése
158 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
159 download_xml: XML letöltése
160 relation_history: Kapcsolat története
161 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
162 view_details: részletek megtekintése
164 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
167 relation: "Kapcsolat:"
170 manually_select: Más terület kézi kijelölése
171 view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
173 data_frame_title: Adatok
174 data_layer_name: Adatok
176 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
177 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
178 history_for_feature: "[[feature]] története"
179 load_data: Adatok betöltése
180 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
182 manually_select: Más terület kézi kijelölése
184 api: Ezen terület letöltése API-ból
185 back: Objektumlista megjelenítése
187 heading: Objektumlista
199 private_user: ismeretlen felhasználó
200 show_history: Történet megjelenítése
201 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
203 zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
207 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
208 download_xml: XML letöltése
210 view_history: történet megtekintése
212 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
215 one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
216 other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
220 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
221 download_xml: XML letöltése
222 view_details: részletek megtekintése
223 way_history: Vonal története
224 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
230 no_edits: (nincs szerkesztés)
231 show_area_box: területhatároló megjelenítése
232 still_editing: (szerkesztés alatt)
233 view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
234 changeset_paging_nav:
236 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
244 description: Legutóbbi módosítások
245 description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
246 description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
247 description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
248 heading: Módosításcsomagok
249 heading_bbox: Módosításcsomagok
250 heading_user: Módosításcsomagok
251 heading_user_bbox: Módosításcsomagok
252 title: Módosításcsomagok
253 title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
254 title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
255 title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
258 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
262 other: "{{count}} hozzászólás"
263 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
264 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
265 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
266 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
270 latitude: "Földrajzi szélesség:"
272 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
273 marker_text: Naplóbejegyzés helye
276 title: Naplóbejegyzés szerkesztése
277 use_map_link: térkép használata
280 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
281 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
283 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
284 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
286 description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
287 title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
289 in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
290 new: Új naplóbejegyzés
291 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
292 newer_entries: Újabb bejegyzések
293 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
294 older_entries: Régebbi bejegyzések
295 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
296 title: Felhasználók naplói
297 user_title: "{{user}} naplója"
299 title: Új naplóbejegyzés
301 body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
302 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
303 title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
305 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
306 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
307 title: Nincs ilyen felhasználó
309 leave_a_comment: Hozzászólás írása
311 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
313 title: Felhasználók naplói | {{user}}
314 user_title: "{{user}} naplója"
317 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
318 area_to_export: Exportálandó terület
319 embeddable_html: Beágyazható HTML
320 export_button: Exportálás
321 export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
323 format_to_export: Exportálás formátuma
325 latitude: "Földrajzi szélesség:"
327 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
328 manually_select: Más terület kézi kijelölése
329 mapnik_image: Mapnik kép
332 osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
333 osmarender_image: Osmarender kép
335 paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
337 zoom: Nagyítási szint
339 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
340 change_marker: Jelölő helyének módosítása
341 click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
342 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
344 manually_select: Más terület kézi kijelölése
345 view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
349 geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
350 osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
355 description_osm_namefinder:
356 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
360 north_east: északkeletre
361 north_west: északnyugatra
363 south_east: délkeletre
364 south_west: délnyugatra
368 other: kb. {{count}} km
369 zero: kevesebb mint 1 km
371 no_results: Nem találhatók eredmények
374 ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
375 geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
376 latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
377 osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
378 uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
379 us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
380 search_osm_namefinder:
381 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
382 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
383 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
385 alt_donation: Adományozz
386 donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
387 donate_link_text: adományozás
389 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
391 export_tooltip: Térképadatok exportálása
392 gps_traces: Nyomvonalak
393 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
394 help_wiki: Segítség és wiki
395 help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
396 help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
398 history_tooltip: Módosításcsomagok története
400 home_tooltip: Ugrás otthonra
401 inbox: postaláda ({{count}})
403 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
404 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
405 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
406 intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
407 intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
408 intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
409 intro_3_bytemark: Bytemark
410 log_in: bejelentkezés
411 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
413 alt_text: OpenStreetMap logó
414 logout: kijelentkezés
415 logout_tooltip: Kijelentkezés
417 news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
418 osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
419 osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
421 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
422 sign_up: regisztráció
423 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
424 sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
425 tag_line: A szabad világtérkép
427 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
429 view_tooltip: Térkép megjelenítése
430 welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
431 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
433 coordinates: "Koordináták:"
438 deleted: Üzenet törölve
442 my_inbox: Beérkezett üzenetek
443 no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
444 outbox: Elküldött üzenetek
445 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
447 title: Beérkezett üzenetek
448 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
450 as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
451 as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
453 delete_button: Törlés
454 read_button: Jelölés olvasottként
456 unread_button: Jelölés olvasatlanként
458 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
460 message_sent: Üzenet elküldve
462 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
464 title: Üzenet küldése
466 body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
467 heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
468 title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
471 inbox: Beérkezett üzenetek
472 my_inbox: "{{inbox_link}}"
473 no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
474 outbox: Elküldött üzenetek
475 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
477 title: Elküldött üzenetek
479 you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
481 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
482 back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
485 reading_your_messages: Üzenetek olvasása
486 reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
489 title: Üzenet olvasása
491 unread_button: Jelölés olvasatlanként
492 sent_message_summary:
493 delete_button: Törlés
495 diary_comment_notification:
496 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
497 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
498 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
499 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
500 hi: Szia {{to_user}}!
501 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
503 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
505 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
507 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
509 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
511 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
512 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
514 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
515 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
516 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
518 and_no_tags: és címkék nélkül
519 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
521 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
522 more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
523 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
524 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
527 loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
528 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
529 with_description: "ezzel a leírással:"
530 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
532 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
534 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
536 hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
538 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
540 hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
541 hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
542 message_notification:
543 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
544 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
545 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
546 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
547 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
548 hi: Szia {{to_user}}!
549 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
551 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
553 click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
554 current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
555 get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!
557 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
558 introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
559 more_videos: "{{more_videos_link}}."
560 more_videos_here: További videók itt
561 user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
562 video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
563 wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
564 signup_confirm_plain:
565 click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
566 click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
567 current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
568 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
570 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
571 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
572 more_videos: "További videókat találsz itt:"
573 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
574 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
575 the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
576 user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
577 user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
578 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
581 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
582 allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
583 allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
584 allow_write_api: a térkép módosítása.
585 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
586 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
587 allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
588 request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
590 flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
593 flash: Az információ sikeresen regisztrálva
595 flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
598 title: Alkalmazás szerkesztése
600 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
601 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
602 allow_write_api: a térkép módosítása.
603 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
604 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
605 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
606 callback_url: Callback URL
608 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
610 support_url: Support URL
611 url: Main Application URL
613 application: Alkalmazás neve
614 issued_at: Kibocsátva ekkor
615 list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
616 my_apps: Kliensalkalmazások
617 my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
618 no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
619 register_new: Alkalmazás regisztrálása
620 registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
621 revoke: Visszavonás!"
622 title: OAuth részletek
625 title: Új alkalmazás regisztrálása
627 sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
629 access_url: "Access Token URL:"
630 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
631 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
632 allow_write_api: a térkép módosítása.
633 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
634 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
635 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
636 authorize_url: "Authorise URL:"
637 edit: Részletek szerkesztése
639 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
640 secret: "Consumer Secret:"
641 support_notice: Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
642 title: "{{app_name}} OAuth részletei"
643 url: "Request Token URL:"
645 flash: A kliens információi sikeresen frissítve
648 anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
649 flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
650 not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
651 not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
652 potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
653 user_page_link: felhasználói oldal
655 js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a javascriptet, vagy letiltottad a javascriptet.
656 js_2: Az OpenStreetMap javascriptet használ a slippy maphoz.
657 js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a javascriptet.
659 license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
660 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
661 project_name: OpenStreetMap projekt
665 map_key: Jelmagyarázat
666 map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
669 admin: Közigazgatási határ
674 bridge: Fekete szegély = híd
676 brownfield: Bontási terület
677 building: Fontosabb épület
681 - függőszékes felvonó
684 commercial: Irodaterület
688 construction: Utak építés alatt
690 destination: Csak célforgalom
695 heathland: Kopár terület
696 industrial: Ipari terület
700 military: Katonai terület
703 permissive: Behajtás engedélyezett
704 pitch: Labdarúgópálya
706 private: Behajtás csak engedéllyel
708 reserve: Természetvédelmi terület
709 resident: Gyalogos övezet
710 retail: Kereskedelmi terület
717 secondary: Összekötő út
718 station: Vasútállomás
723 tourist: Turisztikai látványosság
729 tunnel: Szaggatott szegély = alagút
730 unclassified: Egyéb út
731 unsurfaced: Burkolatlan út
733 heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
736 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
738 where_am_i: Hol vagyok?
741 search_results: Keresés eredményei
744 trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
745 upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
747 scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
749 description: "Leírás:"
753 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
756 points: "Pontok száma:"
757 save_button: Módosítások mentése
758 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
760 tags_help: vesszővel elválasztva
761 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
762 uploaded_at: "Feltöltve:"
763 visibility: "Láthatóság:"
764 visibility_help: Mit jelent ez?
766 public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
767 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
768 tagged_with: " {{tags}} címkével"
769 your_traces: Saját GPS nyomvonalak
771 made_public: A nyomvonal nyilvános lett
773 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
774 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
775 title: Nincs ilyen felhasználó
777 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
779 count_points: "{{count}} pont"
781 edit_map: Térkép szerkesztése
786 private: NEM NYILVÁNOS
788 trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
789 view_map: Térkép megtekintése
794 tags_help: vesszővel elválasztva
795 upload_button: Feltöltés
796 upload_gpx: GPX fájl feltöltése
797 visibility: Láthatóság
798 visibility_help: Mit jelent ez?
800 see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
801 see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
802 see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
803 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
808 showing: "Jelenlegi oldal:"
810 delete_track: Ezen nyomvonal törlése
811 description: "Leírás:"
814 edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
816 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
821 points: "Pontok száma:"
822 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
824 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
825 trace_not_found: Nem található nyomvonal!
826 uploaded: "Feltöltve:"
827 visibility: "Láthatóság:"
829 identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
830 private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
831 public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
832 trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
835 email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
836 flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
837 flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
838 home location: "Otthon:"
839 latitude: "Földrajzi szélesség:"
840 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
841 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
842 my settings: Beállításaim
843 no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
844 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
845 profile description: "Profil leírása:"
847 disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
848 disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
849 enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
850 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
851 enabled link text: mi ez?
852 heading: "Nyilvános szerkesztés:"
853 return to profile: Vissza a profilhoz
854 save changes button: Módosítások mentése
855 title: Felhasználói fiók szerkesztése
856 update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
859 failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
860 heading: Felhasználói fiók megerősítése
861 press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
862 success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
865 failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
866 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
867 press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
868 success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
870 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
871 your location: Helyed
873 flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
875 account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
876 auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
877 create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
878 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
879 heading: Bejelentkezés
880 login_button: Bejelentkezés
881 lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
883 please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
886 email address: "E-mail cím:"
887 heading: Elfelejtetted jelszavad?
888 new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
889 notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
890 notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
891 title: Elvesztett jelszó
893 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
894 failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
895 success: "{{name}} mostantól a barátod."
897 confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
898 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
899 contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
900 display name: "Megjelenítendő név:"
901 email address: "E-mail cím:"
902 fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
903 flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
904 heading: Felhasználói fiók létrehozása
905 license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
906 no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
907 not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
910 title: Felhasználói fiók létrehozása
912 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
913 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
914 title: Nincs ilyen felhasználó
916 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
917 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
919 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
920 flash changed: Jelszavad megváltozott.
921 flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
922 heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
924 reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
925 title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
927 flash success: Otthon helye sikeresen mentve
929 add as friend: felvétel barátnak
930 add image: Kép hozzáadása
931 ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
932 change your settings: beállítások módosítása
933 delete image: Kép törlése
937 if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
938 km away: "{{count}} km-re innen"
939 m away: "{{count}} m-re innen"
940 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
942 my edits: szerkesztéseim
943 my settings: beállításaim
944 my traces: saját nyomvonalak
945 my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
946 nearby users: "Közeli felhasználók:"
947 new diary entry: új naplóbejegyzés
948 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
949 no home location: Nincs otthon beállítva.
950 no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
951 remove as friend: barát eltávolítása
952 send message: üzenet küldése
953 settings_link_text: beállítások
955 upload an image: Kép feltöltése
956 user image heading: Felhasználó képe
957 user location: Felhasználó helye
958 your friends: Barátaid