]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge branch 'pull/4990'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       oauth2_application:
63         create: הרשמה
64         update: עדכון
65       redaction:
66         create: יצירת הסרה
67         update: שמירת הסרה
68       trace:
69         create: העלאה
70         update: שמירת שינויים
71       user_block:
72         create: יצירת חסימה
73         update: עדכון חסימה
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
78           שלך
79       models:
80         user_mute:
81           is_already_muted: כבר מושתק
82     models:
83       acl: רשימת בקרת גישה
84       changeset: ערכת שינויים
85       changeset_tag: תג ערכת שינויים
86       country: מדינה
87       diary_comment: תגובה ליומן
88       diary_entry: רשומת יומן
89       friend: חבר
90       issue: בעיה
91       language: שפה
92       message: הודעה
93       node: נקודה
94       node_tag: תג נקודה
95       note: הערה
96       old_node: נקודה ישנה
97       old_node_tag: תג צומת ישן
98       old_relation: יחס ישן
99       old_relation_member: איבר יחס ישן
100       old_relation_tag: תג יחס ישן
101       old_way: דרך ישנה
102       old_way_node: נקודת קו ישנה
103       old_way_tag: תג קו ישן
104       relation: יחס
105       relation_member: איבר יחס
106       relation_tag: תג יחס
107       report: דוח
108       session: שיח
109       trace: הקלטה
110       tracepoint: נקודת הקלטה
111       tracetag: תג הקלטה
112       user: משתמש
113       user_preference: העדפות משתמש
114       user_token: אסימון משתמש
115       way: קו
116       way_node: נקודה של קו
117       way_tag: תג קו
118     attributes:
119       client_application:
120         name: שם (נדרש)
121         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
122         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
123         support_url: כתובת לתמיכה
124         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
125         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
126         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
127         allow_write_api: לשנות את המפה
128         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
129         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
130         allow_write_notes: לשנות הערות
131       diary_comment:
132         body: גוף
133       diary_entry:
134         user: משתמש
135         title: נושא
136         body: גוף
137         latitude: קו רוחב
138         longitude: קו אורך
139         language_code: שפה
140       doorkeeper/application:
141         name: שם
142         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
143         confidential: יישום סודי?
144         scopes: הרשאות
145       friend:
146         user: משתמש
147         friend: חבר
148       trace:
149         user: משתמש
150         visible: גלוי
151         name: שם קובץ
152         size: גודל
153         latitude: קו רוחב
154         longitude: קו אורך
155         public: ציבורי
156         description: תיאור
157         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
158         visibility: נִראוּת
159         tagstring: תגים
160       message:
161         sender: שולח
162         title: נושא
163         body: גוף
164         recipient: נמען
165       redaction:
166         title: כותרת
167         description: תיאור
168       report:
169         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
170         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
171       user:
172         auth_provider: ספק אימות
173         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
174         email: דוא״ל
175         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
176         active: פעיל
177         display_name: שם לתצוגה
178         description: תיאור פרופיל
179         home_lat: קו רוחב
180         home_lon: קו אורך
181         languages: שפות מועדפות
182         preferred_editor: עורך מועדף
183         pass_crypt: סיסמה
184         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
185     help:
186       doorkeeper/application:
187         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
188           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
189         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
190       trace:
191         tagstring: מופרדים בפסיקים
192       user_block:
193         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
194           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
195           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
196         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
197       user:
198         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
199   datetime:
200     distance_in_words_ago:
201       about_x_hours:
202         one: לפני השעה
203         two: לפני השעתיים
204         many: לפני כ־%{count} שעות
205         other: לפני כ־%{count} שעות
206       about_x_months:
207         one: לפני חודש בערך
208         two: לפני חודשיים בערך
209         many: לפני %{count} חודשים בערך
210         other: לפני %{count} חודשים בערך
211       about_x_years:
212         one: לפני שנה בערך
213         two: לפני שנתיים בערך
214         many: לפני %{count} שנים בערך
215         other: לפני %{count} שנים בערך
216       almost_x_years:
217         one: לפני כמעט שנה
218         two: לפני כמעט שנתיים
219         many: לפני כמעט %{count} שנים
220         other: לפני כמעט %{count} שנים
221       half_a_minute: לפני חצי דקה
222       less_than_x_seconds:
223         one: לפני פחות משנייה
224         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
227       less_than_x_minutes:
228         one: לפני פחות מדקה
229         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
232       over_x_years:
233         one: לפני למעלה משנה
234         two: לפני למעלה משנתיים
235         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237       x_seconds:
238         one: לפני שנייה
239         two: לפני %{count} שניות
240         many: לפני %{count} שניות
241         other: לפני %{count} שניות
242       x_minutes:
243         one: לפני דקה
244         two: לפני %{count} דקות
245         many: לפני %{count} דקות
246         other: לפני %{count} דקות
247       x_days:
248         one: אתמול
249         two: שלשום
250         many: לפני %{count} ימים
251         other: לפני %{count} ימים
252       x_months:
253         one: לפני חודש
254         two: לפני חודשיים
255         many: לפני %{count} חודשים
256         other: לפני %{count} חודשים
257       x_years:
258         one: לפני שנה
259         two: לפני שנתיים
260         many: לפני %{count} שנים
261         other: לפני %{count} שנים
262   editor:
263     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
267     remote:
268       name: שליטה מרחוק
269       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: ללא
273       google: גוגל
274       facebook: פייסבוק
275       microsoft: מיקרוסופט
276       github: גיטהאב
277       wikipedia: ויקיפדיה
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: נוצרה %{when}
282         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
283         commented_at_html: עודכנה %{when}
284         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
285         closed_at_html: נפתרה %{when}
286         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
287         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
288         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
289       rss:
290         title: הערות של OpenStreetMap
291         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
292         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
293           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
295         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
296         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
297         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
298         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
299       entry:
300         comment: תגובה
301         full: הערה מלאה
302   accounts:
303     edit:
304       title: עריכת חשבון
305       my settings: ההגדרות שלי
306       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
307       external auth: אימות חיצוני
308       openid:
309         link text: מה זה?
310       contributor terms:
311         heading: תנאי תרומה
312         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
313         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
314         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
315           התרומה החדשים.
316         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
317         link text: מה זה?
318       save changes button: שמירת השינויים
319       delete_account: מחיקת חשבון...
320     go_public:
321       heading: עריכה ציבורית
322       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
323         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
324         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
325       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
326         נתוני מפה.
327       find_out_why: לברר למה
328       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
329       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
330         כברירת מחדל.
331       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
332     update:
333       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
334         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
335       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
336     destroy:
337       success: חשבון נמחק.
338     deletions:
339       show:
340         title: למחוק את החשבון
341         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
342         delete_account: מחיקת חשבון
343         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
344           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
345         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
346         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
347         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
348           חשבונך:'
349         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
350         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
351         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
352           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
353         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
354         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
355           יישמרו.
356         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
357         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
358           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
359         confirm_delete: להמשיך?
360         cancel: ביטול
361     terms:
362       show:
363         title: תנאים
364         heading: תנאים
365         heading_ct: תנאי התנדבות
366         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
367           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
368         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
369           שלך.
370         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
371         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
372           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
373         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
374         consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
375         consider_pd_why: מה זה?
376         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
377           וכמה %{informal_translations_link}'
378         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
379         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
380         continue: להמשיך
381         cancel: ביטול
382         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
383           כדי להמשיך.
384         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
385         legale_names:
386           france: צרפת
387           italy: איטליה
388           rest_of_world: שאר העולם
389       update:
390         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
391       terms_declined_flash:
392         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
393           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
394         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
395         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
396   browse:
397     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
398     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
399     version: גרסה
400     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
401     in_changeset: ערכת שינויים
402     anonymous: אלמוני
403     no_comment: (אין הערות)
404     part_of: חלק מתוך
405     part_of_relations:
406       one: יחס אחד
407       two: שני יחסים
408       many: '%{count} יחסים'
409       other: '%{count} יחסים'
410     part_of_ways:
411       one: דרך אחת
412       two: שתי דרכים
413       many: '%{count} דרכים'
414       other: '%{count} דרכים'
415     download_xml: הורדת XML
416     view_history: הצגת ההיסטוריה
417     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
418     view_details: הצגת פרטים
419     location: 'מיקום:'
420     node:
421       title_html: 'נקודה: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'קו: %{name}'
424       nodes: נקודות
425       nodes_count:
426         one: נקודה אחת
427         two: שתי נקודות
428         many: '%{count} נקודות'
429         other: '%{count} נקודות'
430       also_part_of_html:
431         one: חלק מקו%{related_ways}
432         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
433         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
434         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'יחס: %{name}'
437       members: חברים
438       members_count:
439         one: חבר אחד
440         two: שני חברים
441         many: '%{count} חברים'
442         other: '%{count} חברים'
443     relation_member:
444       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
445       type:
446         node: נקודה
447         way: קו
448         relation: יחס
449     containing_relation:
450       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
451     not_found:
452       title: לא נמצא
453     timeout:
454       title: שגיאת זמן מוקצב
455       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
456       type:
457         node: נקודה
458         way: קו
459         relation: קשר
460         changeset: ערכת שינויים
461         note: הערה
462     redacted:
463       redaction: הסרה %{id}
464       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
465         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
466       type:
467         node: נקודה
468         way: דרך
469         relation: יחס
470     start_rjs:
471       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
472         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
473       load_data: טעינת נתונים
474       loading: בטעינה...
475     tag_details:
476       tags: תגים
477       wiki_link:
478         key: דף התיאור עבור התג %{key}
479         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
480       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
481       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
482       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
483       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
484       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
485       email_link: דוא״ל %{email}
486     query:
487       title: שאילתת ישויות
488       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
489       nearby: ישויות בסביבה
490       enclosing: ישויות מכילות
491   old_elements:
492     index:
493       node:
494         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
495       way:
496         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
497       relation:
498         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
499     actions:
500       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
501       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
502   nodes:
503     timeout:
504       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
505   old_nodes:
506     not_found_message:
507       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
508     timeout:
509       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
510   ways:
511     timeout:
512       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
513   old_ways:
514     not_found_message:
515       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
516     timeout:
517       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
518   relations:
519     timeout:
520       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
521   old_relations:
522     not_found_message:
523       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
524     timeout:
525       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
526   changeset_comments:
527     feeds:
528       comment:
529         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
530         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
531       show:
532         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
533         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
534       timeout:
535         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
536           מדי.
537   changesets:
538     changeset:
539       no_edits: (אין עריכות)
540       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
541     index:
542       title: ערכות שינויים
543       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
544       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
545       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
546       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
547       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
548       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
549       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
550       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
551       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
552       load_more: לטעון עוד
553       feed:
554         title: ערכת שינויים %{id}
555         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
556         created: נוצרה
557         closed: נסגרה
558         belongs_to: יוצר
559     show:
560       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
561       created: 'נוצרה: %{when}'
562       closed: 'נסגרה: %{when}'
563       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
564       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
565       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
566       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
567       discussion: דיון
568       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
569       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
570       subscribe: מינוי
571       unsubscribe: ביטול מינוי
572       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
573       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
574       hide_comment: הסתרה
575       unhide_comment: ביטול הסתרה
576       comment: להגיב
577       changesetxml: XML של ערכת השינויים
578       osmchangexml: osmChange XML
579     paging_nav:
580       nodes: נקודות (%{count})
581       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
582       ways: קווים (%{count})
583       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
584       relations: יחסים (%{count})
585       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
586     timeout:
587       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
588   changeset_subscriptions:
589     show:
590       subscribe:
591         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
592         button: מינוי לדיון
593       unsubscribe:
594         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
595         button: ביטול המינוי לדיון
596     heading:
597       title: ערכת שינויים %{id}
598       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
599     no_such_entry:
600       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
601       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
602         על קישור שגוי.
603   dashboards:
604     contact:
605       km away: במרחק %{count} ק״מ
606       m away: במרחק %{count} מ׳
607       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
608     popup:
609       your location: מיקומך
610       nearby mapper: ממפה סמוך
611     show:
612       title: לוח הבקרה שלי
613       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
614         קרובים.'
615       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
616       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
617       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
618       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
619       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
620   diary_entries:
621     new:
622       title: רשומת יומן חדשה
623     form:
624       location: מיקום
625       use_map_link: להשתמש במפה
626     index:
627       title: יומנים של המשתמש
628       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
629       user_title: היומן של %{user}
630       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
631       new: רשומת יומן חדשה
632       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
633       my_diary: היום שלי
634       no_entries: אין רשומות יומן
635     page:
636       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
637     edit:
638       title: עריכת רשומת יומן
639       marker_text: מיקום רשומת היומן
640     show:
641       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
642       user_title: היומן של %{user}
643       discussion: דיון
644       subscribe: מינוי
645       unsubscribe: ביטול מינוי
646       leave_a_comment: הוספת תגובה
647       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
648       login: להיכנס
649     no_such_entry:
650       title: אין רשומה כזאת ביומן
651       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
652       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
653         ואולי לחצת על קישור שגוי.
654     diary_entry:
655       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
656       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
657       comment_link: הערות לרשומה הזאת
658       reply_link: שליחת תגובה למחבר
659       comment_count:
660         one: תגובה אחת
661         two: '%{count} תגובות'
662         many: '%{count} תגובות'
663         other: '%{count} תגובות'
664       no_comments: אין תגובות
665       edit_link: עריכת רשומה זו
666       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
667       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
668       confirm: אישור
669       report: לדווח על הרשומה הזאת
670     diary_comment:
671       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
672       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
673       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
674       confirm: אישור
675       report: לדווח על ההערה הזאת
676     location:
677       location: 'מיקום:'
678     feed:
679       user:
680         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
681         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
682       language:
683         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
684         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
685       all:
686         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
687         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
688     subscribe:
689       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
690       button: מינוי לדיון
691     unsubscribe:
692       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
693       button: ביטול המינוי לדיון
694   diary_comments:
695     new:
696       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
697   doorkeeper:
698     errors:
699       messages:
700         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
701         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
702         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
703         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
704     flash:
705       applications:
706         create:
707           notice: היישום נרשם.
708     openid_connect:
709       errors:
710         messages:
711           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
712             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
713             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
715           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
716           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
717             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
718           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
719     scopes:
720       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
721       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
722       openid: אימות החשבון שלך
723       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
724       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
725   errors:
726     contact:
727       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
728       contact: ליצור קשר
729       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
730         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
731     bad_request:
732       title: בקשה מקולקלת
733       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
734     forbidden:
735       title: אסור
736       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
737         403)
738     internal_server_error:
739       title: שגיאת יישום
740       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
741         (HTTP 500)
742     not_found:
743       title: הקובץ לא נמצא
744       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
745         (HTTP 404)
746   geocoder:
747     search:
748       title:
749         latlon: מקורות פנימיים
750         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
751         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
752     search_osm_nominatim:
753       prefix:
754         aerialway:
755           cable_car: רכבל
756           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
757           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
758           gondola: רכבל
759           magic_carpet: מסוע סקי
760           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
761           pylon: עמוד רכבל
762           station: תחנת רכבל
763           t-bar: מעלית סקי טי־בר
764           "yes": רכבל כללי
765         aeroway:
766           aerodrome: שדה תעופה
767           airstrip: מִנחת
768           apron: רחבת חניית מטוסים
769           gate: שער שדה תעופה
770           hangar: מוסך מטוסים
771           helipad: מנחת מסוקים
772           holding_position: מיקום החזקה
773           navigationaid: עזר ניווט אווירי
774           parking_position: עמדת חניה
775           runway: מסלול המראה
776           taxilane: נתיב הסעה
777           taxiway: מסלול הסעה
778           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
779           windsock: שרוול רוח
780         amenity:
781           animal_boarding: פנסיון לחיות
782           animal_shelter: בית מחסה לחיות
783           arts_centre: מרכז אמנויות
784           atm: כספומט
785           bank: בנק
786           bar: בר
787           bbq: מנגל
788           bench: ספסל
789           bicycle_parking: חניית אופניים
790           bicycle_rental: השכרת אופניים
791           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
792           biergarten: גינת בירה
793           blood_bank: בנק דם
794           boat_rental: השכרת סירות
795           brothel: בית בושת
796           bureau_de_change: חלפן כספים
797           bus_station: תחנת אוטובוס
798           cafe: בית קפה
799           car_rental: השכרת רכב
800           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
801           car_wash: שטיפת מכוניות
802           casino: קזינו
803           charging_station: תחנת הטענה
804           childcare: טיפול בילדים
805           cinema: בית קולנוע
806           clinic: מרפאה
807           clock: שעון
808           college: מכללה
809           community_centre: מרכז קהילתי
810           conference_centre: מרכז כנסים
811           courthouse: בית משפט
812           crematorium: משרפה
813           dentist: רופא שיניים
814           doctors: רופאים
815           drinking_water: מי שתייה
816           driving_school: בית ספר לנהיגה
817           embassy: שגרירות
818           events_venue: מתחם אירועים
819           fast_food: מזון מהיר
820           ferry_terminal: מסוף מעבורת
821           fire_station: תחנת כיבוי אש
822           food_court: מתחם מזון מהיר
823           fountain: מזרקה
824           fuel: תחנת דלק
825           gambling: הימורים
826           grave_yard: בית קברות
827           grit_bin: ארגז חול לכביש
828           hospital: בית חולים
829           hunting_stand: עמדת ציידים
830           ice_cream: גלידה
831           internet_cafe: קפה אינטרנט
832           kindergarten: גן ילדים
833           language_school: בית ספר לשפות
834           library: ספרייה
835           loading_dock: רציף העמסה
836           love_hotel: מלון אהבה
837           marketplace: שוק
838           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
839           monastery: מנזר
840           money_transfer: העברת כספים
841           motorcycle_parking: חניית אופנועים
842           music_school: בית ספר למוזיקה
843           nightclub: מועדון לילה
844           nursing_home: בית אבות
845           parking: חניה
846           parking_entrance: כניסה לחניה
847           parking_space: עמדת חניה
848           payment_terminal: מסוף תשלום
849           pharmacy: בית מרקחת
850           place_of_worship: מקום פולחן
851           police: משטרה
852           post_box: תיבת דואר
853           post_office: סניף דואר
854           prison: כלא
855           pub: פאב
856           public_bath: מרחץ ציבורי
857           public_bookcase: ספרייה זעירה
858           public_building: מבנה ציבור
859           ranger_station: תחנת פקחים
860           recycling: נקודת מיחזור
861           restaurant: מסעדה
862           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
863           school: בית ספר
864           shelter: מחסה
865           shower: מקלחת
866           social_centre: מרכז חברתי
867           social_facility: שירותים חברתיים
868           studio: דירת סטודיו
869           swimming_pool: ברֵכת שחייה
870           taxi: מונית
871           telephone: טלפון ציבורי
872           theatre: תיאטרון
873           toilets: שירותים
874           townhall: עירייה
875           training: מתקן הכשרה
876           university: אוניברסיטה
877           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
878           vending_machine: מכונת מכירה
879           veterinary: מרפאה וטרינרית
880           village_hall: בית העם
881           waste_basket: פח אשפה
882           waste_disposal: טיפול בפסולת
883           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
884           watering_place: שוקת
885           water_point: נקודת מים
886           weighbridge: מאזני גשר
887           "yes": שירות לציבור
888         boundary:
889           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
890           administrative: גבול שטח שיפוט
891           census: גבול מפקד אוכלוסין
892           national_park: פארק לאומי
893           political: גבול אזור בחירה
894           protected_area: אזור מוגן
895           "yes": גבול
896         bridge:
897           aqueduct: אמת מים
898           boardwalk: שביל צף
899           suspension: גשר תלוי
900           swing: גשר סובב
901           viaduct: גשר עמודים
902           "yes": גשר
903         building:
904           apartment: דירה
905           apartments: בית דירות
906           barn: אסם
907           bungalow: בונגלו
908           cabin: בקתה
909           chapel: קפלה
910           church: בניין כנסייה
911           civic: בניין ציבורי
912           college: בניין מכללה
913           commercial: בניין מסחרי
914           construction: בניין בבנייה
915           cowshed: רפת
916           detached: בית פרטי
917           dormitory: מעונות
918           duplex: בית דופלקס
919           farm: בית חווה
920           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
921           garage: חניה
922           garages: חניות
923           greenhouse: חממה
924           hangar: הנגאר
925           hospital: בית חולים
926           hotel: בניין מלון
927           house: בית
928           houseboat: בית סירה
929           hut: צריף
930           industrial: בניין תעשייתי
931           kindergarten: מבנה גן ילדים
932           manufacture: מבנה תעשייה
933           office: בניין משרדים
934           public: בניין ציבורי
935           residential: בניין מגורים
936           retail: מבנה מסחרי
937           roof: גג
938           ruins: חורבה
939           school: בית ספר
940           semidetached_house: דו־משפחתי
941           service: בניין שירות
942           shed: צריף
943           stable: אורווה
944           static_caravan: קרוואן
945           sty: דיר חזירים
946           temple: מקדש
947           terrace: בניין מדורג
948           train_station: בניין תחנת רכבת
949           university: אוניברסיטה
950           warehouse: מחסן
951           "yes": בניין
952         club:
953           scout: שבט צופים
954           sport: מועדון ספורט
955           "yes": מועדון
956         craft:
957           beekeeper: כוורן
958           blacksmith: נפח
959           brewery: מבשלת בירה
960           carpenter: נגר
961           caterer: מסעדן
962           confectionery: ממתקים
963           dressmaker: תפירת שמלות
964           electrician: חשמלאי
965           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
966           gardener: גנן
967           glaziery: זגג
968           handicraft: מלאכת יד
969           hvac: תכנון מיזוג אוויר
970           metal_construction: ברזל בניין
971           painter: צַבָּע
972           photographer: צלם
973           plumber: שרברב
974           roofer: גגן
975           sawmill: נגר
976           shoemaker: סנדלר
977           stonemason: סתת
978           tailor: חייט
979           window_construction: הרכבת חלונות
980           winery: יקב
981           "yes": חנות מלאכת־יד
982         emergency:
983           access_point: נקודת גישה
984           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
985           assembly_point: נקודת התאספות
986           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
987           fire_extinguisher: מטפה
988           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
989           landing_site: אתר נחיתה בחירום
990           life_ring: גלגל הצלה
991           phone: טלפון חירום
992           siren: צופר חירום
993           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
994           water_tank: מכל מים לשעת חירום
995         highway:
996           abandoned: כביש נטוש
997           bridleway: שביל עבור סוסים
998           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
999           bus_stop: תחנת אוטובוס
1000           construction: דרך בבנייה
1001           corridor: פרוזדור
1002           crossing: מעבר
1003           cycleway: נתיב אופניים
1004           elevator: מעלית
1005           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1006           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1007           footway: נתיב להולכי רגל
1008           ford: גשר אירי
1009           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1010           living_street: רחוב הולנדי
1011           milestone: אבן דרך
1012           motorway: כביש מהיר
1013           motorway_junction: צומת דרכים
1014           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1015           passing_place: מפרץ מעבר
1016           path: שביל
1017           pedestrian: מדרחוב
1018           platform: רציף
1019           primary: דרך ראשית
1020           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1021           proposed: דרך מוצעת
1022           raceway: מסלול מרוצים
1023           residential: דרך באזור מגורים
1024           rest_area: אזור מנוחה
1025           road: דרך
1026           secondary: דרך משנית
1027           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1028           service: כביש שירות
1029           services: שירותי דרך
1030           speed_camera: מצלמת מהירות
1031           steps: מדרגות
1032           stop: תמרור עצור
1033           street_lamp: פנס רחוב
1034           tertiary: דרך שלישונית
1035           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1036           track: דרך עפר
1037           traffic_mirror: מראה פנורמית
1038           traffic_signals: רמזור
1039           trailhead: שלט תחילת מסלול
1040           trunk: דרך עיקרית
1041           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1042           turning_circle: אזור להסתובבות
1043           turning_loop: מעגל תנועה
1044           unclassified: דרך לא מסווגת
1045           "yes": דרך
1046         historic:
1047           aircraft: כלי טיס היסטורי
1048           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1049           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1050           battlefield: שדה קרב
1051           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1052           building: בניין היסטורי
1053           bunker: בונקר היסטורי
1054           cannon: תותח היסטורי
1055           castle: טירה היסטורית
1056           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1057           church: כנסייה היסטורית
1058           city_gate: שער עיר היסטורי
1059           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1060           fort: מצודה היסטורית
1061           heritage: אתר מורשת
1062           hollow_way: דרך ששקעה
1063           house: בית היסטורי
1064           manor: אחוזה היסטורית
1065           memorial: אנדרטת זיכרון
1066           milestone: אבן דרך היסטורית
1067           mine: מכרה היסטורי
1068           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1069           monument: אתר הנצחה
1070           railway: מסילת רכבת היסטורית
1071           roman_road: דרך רומית
1072           ruins: חורבה
1073           rune_stone: אבן רונות
1074           stone: אבן היסטורית
1075           tomb: קבר
1076           tower: מגדל היסטורי
1077           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1078           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1079           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1080           wreck: ספינה טרופה
1081           "yes": אתר היסטורי
1082         information:
1083           guidepost: תמרור הכוונה
1084           board: לוח מידע
1085           map: מפה
1086           office: לשכת תיירות
1087           terminal: מסוף מידע
1088           sign: שלט מידע
1089           stele: עמוד מידע
1090         junction:
1091           "yes": צומת
1092         landuse:
1093           allotments: חלקת גינה
1094           aquaculture: חקלאות ימית
1095           basin: מאגר
1096           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1097           cemetery: בית קברות
1098           commercial: אזור מסחרי
1099           conservation: אזור לשימור
1100           construction: אזור בנייה
1101           farmland: שטח חקלאי
1102           farmyard: חצר חקלאית
1103           forest: יער
1104           garages: מחסנים
1105           grass: דשא
1106           greenfield: שטחים ירוקים
1107           industrial: אזור תעשייה
1108           landfill: מזבלה
1109           meadow: אחו
1110           military: שטח צבאי
1111           mine: מכרה
1112           orchard: מטע
1113           plant_nursery: משתלה
1114           quarry: מחצבה
1115           railway: מסילת ברזל
1116           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1117           religious: מתחם דתי
1118           reservoir: מאגר
1119           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1120           residential: אזור מגורים
1121           retail: אזור מסחרי
1122           village_green: כיכר הכפר
1123           vineyard: כרם
1124           "yes": שימוש בקרקע
1125         leisure:
1126           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1127           amusement_arcade: משחקייה
1128           bandstand: בימת תזמורת
1129           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1130           bird_hide: מצפה ציפורים
1131           bleachers: טריבונה
1132           bowling_alley: באולינג
1133           common: שטח משותף
1134           dance: מתחם ריקודים
1135           dog_park: פארק כלבים
1136           firepit: מקום מוסדר למדורה
1137           fishing: אזור דיג
1138           fitness_centre: מכון כושר
1139           fitness_station: תחנת כושר
1140           garden: גן
1141           golf_course: מגרש גולף
1142           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1143           ice_rink: החלקה על הקרח
1144           marina: מרינה
1145           miniature_golf: מיני־גולף
1146           nature_reserve: שמורת טבע
1147           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1148           park: פארק
1149           picnic_table: שולחן פיקניק
1150           pitch: מגרש ספורט
1151           playground: מגרש משחקים
1152           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1153           resort: אתר נופש
1154           sauna: סאונה
1155           slipway: ממשה
1156           sports_centre: מרכז ספורט
1157           stadium: אצטדיון
1158           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1159           track: מסלול ריצה
1160           water_park: פארק מים
1161           "yes": נופש
1162         lock:
1163           "yes": תא שיט
1164         man_made:
1165           adit: פתח מכרה
1166           advertising: פרסום
1167           antenna: אנטנה
1168           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1169           beacon: משואה
1170           beam: קורה
1171           beehive: כוורת דבורים
1172           breakwater: שובר גלים
1173           bridge: גשר
1174           bunker_silo: בונקר
1175           cairn: גלעד
1176           chimney: ארובה
1177           clearcut: קרחת יער
1178           communications_tower: מגדל תקשורת
1179           crane: מנוף
1180           cross: צלב
1181           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1182           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1183           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1184           flagpole: תורן
1185           gasometer: גזומטר
1186           groyne: מחסום לעצירת סחף
1187           kiln: כבשן
1188           lighthouse: מגדלור
1189           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1190           mast: תורן
1191           mine: מכרה
1192           mineshaft: פיר מכרה
1193           monitoring_station: תחנת ניטור
1194           petroleum_well: באר נפט
1195           pier: רציף
1196           pipeline: קו צינורות
1197           pumping_station: תחנת שאיבה
1198           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1199           silo: ממגורה
1200           snow_cannon: תותח שלג
1201           snow_fence: גדר שלג
1202           storage_tank: מכל אחסון
1203           street_cabinet: ארונית רחוב
1204           surveillance: מעקב
1205           telescope: טלסקופ
1206           tower: מגדל
1207           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1208           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1209           watermill: טחנת מים
1210           water_tap: ברז מים
1211           water_tower: מגדל מים
1212           water_well: באר
1213           water_works: מפעל מים
1214           windmill: טחנת רוח
1215           works: מפעל
1216           "yes": מעשה־אדם
1217         military:
1218           airfield: מנחת צבאי
1219           barracks: מגורי חיילים
1220           bunker: בונקר
1221           checkpoint: מעבר בדיקה
1222           trench: שוחה
1223           "yes": צבאי
1224         mountain_pass:
1225           "yes": מעבר הרים
1226         natural:
1227           atoll: אטול
1228           bare_rock: סלע חשוף
1229           bay: מפרץ
1230           beach: חוף
1231           cape: כף
1232           cave_entrance: כניסה למערה
1233           cliff: מצוק
1234           coastline: קו חוף
1235           crater: מכתש
1236           dune: דיונה
1237           fell: ערבה אלפינית
1238           fjord: פיורד
1239           forest: יער
1240           geyser: גייזר
1241           glacier: קרחון יבשתי
1242           grassland: ערבה
1243           heath: בתה
1244           hill: גבעה
1245           hot_spring: מעיין חם
1246           island: אי
1247           isthmus: מצר
1248           land: אדמה
1249           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1250           moor: ערבה גבוהה
1251           mud: בוץ
1252           peak: פסגה
1253           peninsula: חצי אי
1254           point: נקודה
1255           reef: שונית
1256           ridge: רכס
1257           rock: סלע
1258           saddle: אוכף
1259           sand: חול
1260           scree: מפולת אבנים
1261           scrub: סבך
1262           shingle: חוף חלוקים
1263           spring: מעיין
1264           stone: אבן
1265           strait: מצר
1266           tree: עץ
1267           tree_row: שורת עצים
1268           tundra: טונדרה
1269           valley: עמק
1270           volcano: הר געש
1271           water: מים
1272           wetland: ביצה
1273           wood: יער
1274           "yes": ישות טבעית
1275         office:
1276           accountant: רואה חשבון
1277           administrative: מִנְהָל
1278           advertising_agency: סוכנות פרסום
1279           architect: אדריכל
1280           association: איגוד
1281           company: חברה
1282           diplomatic: משרד דיפלומטי
1283           educational_institution: מוסד חינוכי
1284           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1285           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1286           estate_agent: מתווך נדל״ן
1287           financial: משרד פיננסי
1288           government: משרד ממשלתי
1289           insurance: משרד ביטוח
1290           it: משרד מחשוב
1291           lawyer: עורך דין
1292           logistics: משרד לוגיסטיקה
1293           newspaper: משרד של עתון
1294           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1295           notary: נוטריון
1296           religion: משרד דת
1297           research: מכון מחקר
1298           tax_advisor: יועץ מס
1299           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1300           travel_agent: סוכנות נסיעות
1301           "yes": משרד
1302         place:
1303           allotments: חלקות גינון
1304           archipelago: ארכיפלג
1305           city: עיר
1306           city_block: בלוק בעיר
1307           country: ארץ
1308           county: מחוז
1309           farm: חווה
1310           hamlet: יישוב
1311           house: בית
1312           houses: בתים
1313           island: אי
1314           islet: איוֹן
1315           isolated_dwelling: חוות בודדים
1316           locality: מקום לא מיושב
1317           municipality: עיר או רשות מקומית
1318           neighbourhood: שכונה
1319           plot: מגרש
1320           postcode: מיקוד
1321           quarter: רובע
1322           region: אזור
1323           sea: ים
1324           square: כיכר
1325           state: מדינה
1326           subdivision: חלוקת משנה
1327           suburb: פרוור
1328           town: עיירה
1329           village: כפר
1330           "yes": מקום לא מוגדר
1331         railway:
1332           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1333           buffer_stop: בלם פגוש
1334           construction: מסילת ברזל בבנייה
1335           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1336           funicular: פוניקולר
1337           halt: תחנת עצירה לרכבת
1338           junction: מפגש מסילות ברזל
1339           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1340           light_rail: רכבת קלה
1341           miniature: רכבת זעירה
1342           monorail: רכבת חד־פסית
1343           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1344           platform: רציף רכבת
1345           preserved: מסילת ברזל בשימור
1346           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1347           rail: מסילת ברזל
1348           spur: שלוחת מסילת ברזל
1349           station: תחנת רכבת
1350           stop: תחנת עצירה לרכבת
1351           subway: רכבת תחתית
1352           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1353           switch: פיצול מסילת ברזל
1354           tram: חשמלית
1355           tram_stop: תחנת חשמלית
1356           turntable: סובבן
1357           yard: מוסך רכבות
1358         shop:
1359           agrarian: חנות גינון
1360           alcohol: חנות אלכוהול
1361           antiques: עתיקות
1362           appliance: מוצרי חשמל
1363           art: חפצי אמנות
1364           baby_goods: מוצרי תינוקות
1365           bag: תיקים
1366           bakery: מאפייה
1367           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1368           beauty: סלון יופי
1369           bed: חדרי שינה
1370           beverages: חנות משקאות
1371           bicycle: חנות אפניים
1372           bookmaker: סוכנות הימורים
1373           books: חנות ספרים
1374           boutique: בוטיק
1375           butcher: קצב
1376           car: סוכנות כלי רכב
1377           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1378           car_repair: מוסך
1379           carpet: חנות שטיחים
1380           charity: חנות צדקה
1381           cheese: חנות גבינות
1382           chemist: בית מרקחת
1383           chocolate: שוקולד
1384           clothes: חנות בגדים
1385           coffee: חנות קפה
1386           computer: חנות מחשבים
1387           confectionery: קונדיטוריה
1388           convenience: מכולת
1389           copyshop: צילום מסמכים
1390           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1391           craft: חנות מלאכת יד
1392           curtain: חנות וילונות
1393           dairy: חנות מוצרי חלב
1394           deli: מעדנייה
1395           department_store: כלבו
1396           discount: חנות מוזלת
1397           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1398           dry_cleaning: ניקוי יבש
1399           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1400           electronics: חנות אלקטרוניקה
1401           erotic: חנות אירוטית
1402           estate_agent: מתווך נדל״ן
1403           fabric: חנות בדים
1404           farm: חנות מוצרי חווה
1405           fashion: חנות אופנה
1406           fishing: חנות ציוד דיג
1407           florist: חנות פרחים
1408           food: חנות מזון
1409           frame: חנות מסגור
1410           funeral_directors: בית לוויות
1411           furniture: רהיטים
1412           garden_centre: מרכז גינון
1413           gas: חנות גז
1414           general: כל-בו
1415           gift: חנות מתנות
1416           greengrocer: ירקן
1417           grocery: מכולת
1418           hairdresser: מעצב שער
1419           hardware: חנות חומרי בניין
1420           health_food: חנות מזון בריאות
1421           hearing_aids: עזרי שמיעה
1422           herbalist: חנות טבע
1423           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1424           houseware: חנות כלי בית
1425           ice_cream: חנות גלידה
1426           interior_decoration: עיצוב פנים
1427           jewelry: חנות תכשיטים
1428           kiosk: קיוסק
1429           kitchen: חנות מטבחים
1430           laundry: מכבסה
1431           locksmith: מנעולן
1432           lottery: ממכר הגרלות
1433           mall: מרכז קניות
1434           massage: עיסוי
1435           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1436           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1437           money_lender: הלוואת כספים
1438           motorcycle: חנות אופנועים
1439           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1440           music: חנות מוזיקה
1441           musical_instrument: כלי נגינה
1442           newsagent: דוכן עיתונים
1443           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1444           optician: אופטיקאי
1445           organic: מזון אורגני
1446           outdoor: ציוד מחנאות
1447           paint: חנות צבעים
1448           pastry: בית מאפה
1449           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1450           perfumery: פרפורמריה
1451           pet: חנות חיות מחמד
1452           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1453           photo: חנות צילום
1454           seafood: מאכלי ים
1455           second_hand: חנות יד שנייה
1456           sewing: חנות תפירה
1457           shoes: חנות נעליים
1458           sports: חנות ספורט
1459           stationery: חנות כלי כתיבה
1460           storage_rental: השכרת מחסנים
1461           supermarket: סופרמרקט
1462           tailor: חייט
1463           tattoo: קעקועים
1464           tea: חנות תה
1465           ticket: חנות כרטיסים
1466           tobacco: חנות טבק
1467           toys: חנות צעצועים
1468           travel_agency: סוכנות נסיעות
1469           tyres: חנות צמיגים
1470           vacant: חנות פנויה
1471           variety_store: חנות מציאות
1472           video: ספריית וידאו
1473           video_games: חנות משחקי מחשב
1474           wholesale: סיטונאות
1475           wine: חנות יין
1476           "yes": חנות לא מוגדרת
1477         tourism:
1478           alpine_hut: בקתה אלפינית
1479           apartment: דירת נופש
1480           artwork: מיצג אומנותי
1481           attraction: מוקד עניין
1482           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1483           cabin: בקתת תיירים
1484           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1485           camp_site: חניון לילה
1486           caravan_site: חניון קרוואנים
1487           chalet: בקתת נופש
1488           gallery: גלריה
1489           guest_house: בית הארחה
1490           hostel: אכסניה
1491           hotel: בית מלון
1492           information: מידע למטייל
1493           motel: מלון דרכים
1494           museum: מוזיאון
1495           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1496           theme_park: פארק שעשועים
1497           viewpoint: נקודת תצפית
1498           wilderness_hut: בקתת טבע
1499           zoo: גן חיות
1500         tunnel:
1501           building_passage: מעבר בין בניינים
1502           culvert: מעבר מים
1503           "yes": מנהרה
1504         water:
1505           lake: אגם
1506           pond: בריכה טבעית
1507           reservoir: מאגר
1508           basin: אגן מים
1509           fishpond: בריכת דגים
1510           lagoon: לגונה
1511           wastewater: מי שופכין
1512           oxbow: ימת נפתול
1513           stream_pool: בריכה בנחל
1514           lock: תא שיט
1515         waterway:
1516           artificial: נתיב מים מלאכותי
1517           boatyard: מספנה
1518           canal: תעלה
1519           dam: סכר
1520           derelict_canal: תעלה נטושה
1521           ditch: מחפורת
1522           dock: רציף
1523           drain: תעלת ניקוז
1524           lock: תא שיט
1525           lock_gate: שער בתא שיט
1526           mooring: מצוף עגינה
1527           rapids: אשדות
1528           river: נהר
1529           stream: פלג
1530           wadi: ואדי
1531           waterfall: מפל מים
1532           weir: סכר
1533           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1534       admin_levels:
1535         level2: גבול מדינה
1536         level3: גבול אזור
1537         level4: גבול מחוז
1538         level5: גבול נפה
1539         level6: גבול איזור טבעי
1540         level7: גבול מטרופולין
1541         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1542         level9: גבול רובע
1543         level10: גבול שכונה
1544         level11: גבול תת־שכונה
1545     results:
1546       no_results: לא נמצאו תוצאות
1547       more_results: תוצאות נוספות
1548   issues:
1549     index:
1550       title: בעיות
1551       select_status: בחירת מצב
1552       select_type: בחירת סוג
1553       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1554       reported_user: המשתמש המדוּוח
1555       not_updated: לא עדכני
1556       search: חיפוש
1557       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1558       states:
1559         ignored: התעלמות
1560         open: פתוחה
1561         resolved: נפתרה
1562     page:
1563       user_not_found: המשתמש לא קיים
1564       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1565       reported_user: המשתמש המדוּוח
1566       status: מצב
1567       reports: דיווחים
1568       last_updated: עדכון אחרון
1569       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1570       reports_count:
1571         one: דיווח אחד
1572         two: '%{count} דיווחים'
1573         many: '%{count} דיווחים'
1574         other: '%{count} דיווחים'
1575       reported_item: פריט שדווח
1576       states:
1577         ignored: חסר־השפעה
1578         open: פתוח
1579         resolved: פתור
1580     show:
1581       title:
1582         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1583         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1584         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1585       reports:
1586         one: דו״ח אחד
1587         two: '%{count} דו״חות'
1588         many: '%{count} דו״חות'
1589         other: '%{count} דו״חות'
1590       no_reports: אין דיווחים
1591       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1592       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1593       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1594       resolve: לפתור
1595       ignore: התעלמות
1596       reopen: פתיחה מחדש
1597       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1598       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1599       new_reports: דיווחים חדשים
1600       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1601       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1602       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1603     resolve:
1604       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1605     ignore:
1606       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1607     reopen:
1608       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1609     comments:
1610       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1611       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1612     reports:
1613       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1614     helper:
1615       reportable_title:
1616         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1617         note: הערה מס׳ %{note_id}
1618   issue_comments:
1619     create:
1620       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1621       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1622   reports:
1623     new:
1624       title_html: דיווח על %{link}
1625       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1626       disclaimer:
1627         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1628         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1629         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1630         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1631       categories:
1632         diary_entry:
1633           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1634           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1635           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1636           other_label: אחר
1637         diary_comment:
1638           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1639           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1640           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1641           other_label: אחר
1642         user:
1643           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1644           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1645           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1646           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1647           other_label: אחר
1648         note:
1649           spam_label: הערה זו היא זבל
1650           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1651           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1652           other_label: אחר
1653     create:
1654       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1655       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1656   layouts:
1657     logo:
1658       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1659     home: מעבר למיקום הבית
1660     logout: יציאה מהחשבון
1661     log_in: כניסה לחשבון
1662     sign_up: הרשמה
1663     start_mapping: להתחיל למפות
1664     edit: עריכה
1665     history: היסטוריה
1666     export: יצוא
1667     issues: תקלות
1668     gps_traces: מסלולי GPS
1669     user_diaries: יומני משתמשים
1670     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1671     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1672     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1673       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1674     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1675       %{partners}
1676     partners_fastly: פאסטלי
1677     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1678     partners_partners: שותפים
1679     tou: תנאי השימוש
1680     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1681       המבוצעות בו.
1682     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1683       תחזוקה המבוצעות בו.
1684     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1685     help: עזרה
1686     about: אודות
1687     copyright: זכויות יוצרים
1688     communities: קהילות
1689     learn_more: מידע נוסף
1690     more: עוד
1691   user_mailer:
1692     diary_comment_notification:
1693       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1694       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1695       hi: שלום %{to_user},
1696       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1697       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1698       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1699         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1700       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1701         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1702       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1703       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1704     message_notification:
1705       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1706       hi: שלום %{to_user},
1707       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1708       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1709       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1710       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1711         %{replyurl}
1712     follow_notification:
1713       hi: שלום %{to_user},
1714       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1715       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1716     gpx_failure:
1717       hi: שלום %{to_user},
1718       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1719         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1720         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1721         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1722       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1723       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1724         %{url}.
1725       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1726     gpx_success:
1727       hi: שלום %{to_user},
1728       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1729       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1730       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1731     signup_confirm:
1732       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1733       greeting: אהלן!
1734       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1735       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1736         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1737       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1738     email_confirm:
1739       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1740       greeting: שלום,
1741       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1742         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1743       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1744     lost_password:
1745       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1746       greeting: שלום,
1747       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1748         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1749       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1750     note_comment_notification:
1751       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1752       anonymous: משתמש אלמוני
1753       greeting: שלום,
1754       commented:
1755         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1756           שלך'
1757         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1758           בה'
1759         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1760         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1761         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1762           נמצאת ליד %{place}
1763         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1764           הערה נמצאת ליד %{place}'
1765       closed:
1766         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1767         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1768         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1769         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1770         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1771           ליד %{place}
1772         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1773           %{place}.'
1774       reopened:
1775         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1776         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1777         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1778         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1779         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1780           היא ליד %{place}.
1781         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1782           ליד %{place}'
1783       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1784       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1785     changeset_comment_notification:
1786       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1787       hi: שלום %{to_user},
1788       commented:
1789         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1790           שלך
1791         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1792           שהתעניינת בהן'
1793         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1794           ב־%{time}
1795         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1796           השינויים שלך.
1797         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1798           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1799         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1800           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1801         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1802         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1803         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1804       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1805       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1806       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1807       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1808         %{url}.
1809   confirmations:
1810     confirm:
1811       heading: אימות חשבון משתמש
1812       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1813       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1814         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1815       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1816       button: אישור
1817       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1818       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1819       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1820       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1821       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1822     confirm_resend:
1823       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1824     confirm_email:
1825       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1826       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1827         החדשה.
1828       button: אישור
1829       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1830       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1831       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1832     resend_success_flash:
1833       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1834         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1835       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1836         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1837   messages:
1838     new:
1839       title: שליחת הודעה
1840       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1841       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1842     create:
1843       message_sent: הודעה נשלחה
1844       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1845     no_such_message:
1846       title: אין הודעה כזאת
1847       heading: אין הודעה כזאת
1848       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1849     show:
1850       title: הודעה שנקראה
1851       reply_button: להשיב
1852       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1853       destroy_button: מחיקה
1854       back: חזרה
1855       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1856         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1857     mark:
1858       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1859       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1860     unmute:
1861       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1862       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1863     destroy:
1864       destroyed: ההודעה נמחקה
1865     mailboxes:
1866       heading:
1867         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1868         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1869         muted_messages: הודעות מושתקות
1870       messages_table:
1871         from: מאת
1872         to: אל
1873         subject: נושא
1874         date: תאריך
1875         actions: פעולות
1876       message:
1877         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1878         read_button: סימון כ„נקרא”
1879         destroy_button: מחיקה
1880         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1881     inboxes:
1882       show:
1883         title: תיבת דואר נכנס
1884         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1885         new_messages:
1886           one: הודעה חדשה אחת
1887           other: '%{count} הודעות חדשות'
1888         old_messages:
1889           one: הודעה ישנה אחת
1890           other: '%{count} הודעות ישנות'
1891         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1892         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1893     muted_inboxes:
1894       show:
1895         title: הודעות מושתקות
1896         messages:
1897           one: הודעה מושתקת
1898           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1899           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1900           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1901     outboxes:
1902       show:
1903         title: תיבת דואר יוצא
1904         messages:
1905           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1906           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1907         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1908         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1909       message:
1910         destroy_button: מחיקה
1911     replies:
1912       new:
1913         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1914           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1915   passwords:
1916     new:
1917       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1918       heading: שכחת סיסמה?
1919       email address: כתובת דוא״ל
1920       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1921       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1922         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1923     create:
1924       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1925         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1926     edit:
1927       title: איפוס סיסמה
1928       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1929       reset: איפוס הסיסמה
1930       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1931     update:
1932       flash changed: סיסמתך שונתה.
1933       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1934   preferences:
1935     show:
1936       title: ההעדפות שלי
1937       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1938       site_color_schemes:
1939         auto: אוטומטית
1940         light: בהירה
1941         dark: כהה
1942       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1943       map_color_schemes:
1944         auto: אוטומטית
1945         light: בהירה
1946         dark: כהה
1947       save: עדכון העדפות
1948     update:
1949       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1950     update_success_flash:
1951       message: ההעדפות עודכנו.
1952   profiles:
1953     edit:
1954       title: עריכת פרופיל
1955       save: עדכון פרופיל
1956       cancel: ביטול
1957       image: תמונה
1958       gravatar:
1959         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1960         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1961         disabled: הגראווטר כובה.
1962         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1963       new image: הוספת תמונה
1964       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1965       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1966       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1967       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1968       home location: מיקום ראשי
1969       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1970       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1971       show: הצגה
1972       delete: מחיקה
1973       undelete: ביטול מחיקה
1974     update:
1975       success: הפרופיל עודכן.
1976       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1977   sessions:
1978     new:
1979       tab_title: כניסה
1980       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1981       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1982       password: סיסמה
1983       remember: לזכור אותי
1984       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1985       login_button: כניסה
1986       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1987       or: או
1988       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1989     destroy:
1990       title: יציאה
1991       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1992       logout_button: יציאה
1993     suspended_flash:
1994       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
1995       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1996       support: תמיכה
1997   shared:
1998     markdown_help:
1999       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2000       headings: כותרות
2001       heading: כותרת
2002       subheading: כותרת משנה
2003       unordered: רשימת תבליטים
2004       ordered: רשימה ממוספרת
2005       first: הפריט הראשון
2006       second: הפריט השני
2007       link: קישור
2008       text: טקסט
2009       image: תמונה
2010       alt: טקסט חלופי
2011       url: כתובת URL
2012       codeblock: קטע קוד
2013     richtext_field:
2014       edit: עריכה
2015       preview: תצוגה מקדימה
2016       help: עזרה
2017     pagination:
2018       diary_comments:
2019         older: הערות ישנות
2020         newer: הערות חדשות
2021       diary_entries:
2022         older: רשומות ישנות יותר
2023         newer: רשומות חדשות יותר
2024       issues:
2025         older: בעיות ישנות יותר
2026         newer: בעיות חדשות יותר
2027       traces:
2028         older: מסלולים ישנים יותר
2029         newer: מסלולים חדשים יותר
2030       user_blocks:
2031         older: חסימות ישנות יותר
2032         newer: חסימות חדשות יותר
2033       users:
2034         older: משתמשים ישנים יותר
2035         newer: משתמשים חדשים יותר
2036   site:
2037     about:
2038       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2039       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2040         שונים'
2041       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2042         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2043       local_knowledge_title: ידע מקומי
2044       local_knowledge_html: |-
2045         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2046         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2047         מדויקת ומעודכנת.
2048       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2049       community_driven_1_html: |-
2050         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2051         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2052         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2053         ורבים אחרים.
2054         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2055         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2056         אתר %{osm_foundation_link}.
2057       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2058       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2059       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2060       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2061       open_data_title: נתונים פתוחים
2062       open_data_1_html: |-
2063         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2064         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2065         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2066         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2067         לפרטים נוספים.
2068       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2069       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2070       legal_title: משפטי
2071       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2072         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2073         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2074       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2075       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2076       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2077       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2078       legal_2_1_html: |-
2079         נא %{contact_the_osmf_link}
2080         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2081       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2082       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2083       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2084       partners_title: שותפים
2085     copyright:
2086       title: זכויות יוצרים ורישיון
2087       foreign:
2088         title: אודות התרגום הזה
2089         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2090           הדף באנגלית הוא הקובע
2091         english_link: המקור באנגלית
2092       native:
2093         title: אודות הדף הזה
2094         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2095           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2096         native_link: גרסה העברית
2097         mapping_link: להתחיל למפות
2098       legal_babble:
2099         introduction_1_html: |-
2100           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2101           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2102         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2103         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2104         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2105         introduction_2_html: |-
2106           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2107           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2108           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2109           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2110           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2111         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2112         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2113           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2114         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2115         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2116         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2117         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2118           הבאים:'
2119         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2120           שלנו.
2121         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2122         credit_3_html: |-
2123           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2124           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2125           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2126           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2127           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2128         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2129         credit_4_1_html: |-
2130           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2131           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2132           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2133           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2134         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2135         attribution_example:
2136           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2137           title: דוגמה לייחוס
2138         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2139         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2140           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2141         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2142         more_2_1_html: |-
2143           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2144           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2145           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2146         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2147         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2148         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2149         contributors_title_html: התורמים שלנו
2150         contributors_intro_html: |-
2151           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2152           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2153           וממקורות אחרים, בהם:
2154         contributors_at_credit_html: |-
2155           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2156           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2157         contributors_at_austria: אוסטריה
2158         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2159         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2160         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2161         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2162           תיקונים
2163         contributors_au_credit_html: |-
2164           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2165           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2166         contributors_au_australia: אוסטרליה
2167         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2168         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2169           BY 4.0)
2170         contributors_ca_credit_html: |-
2171           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2172           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2173           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2174           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2175           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2176         contributors_ca_canada: קנדה
2177         contributors_cz_credit_html: |-
2178           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2179           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2180         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2181         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2182           BY 4.0)
2183         contributors_fi_credit_html: |-
2184           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2185           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2186           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2187         contributors_fi_finland: פינלנד
2188         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2189         contributors_fr_credit_html: |-
2190           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2191           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2192         contributors_fr_france: צרפת
2193         contributors_hr_credit_html: |-
2194           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2195           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2196         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2197         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2198         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2199         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2200         contributors_nl_netherlands: הולנד
2201         contributors_nz_credit_html: |-
2202           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2203           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2204         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2205         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2206           (LINZ)
2207         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2208         contributors_rs_credit_html: |-
2209           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2210           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2211         contributors_rs_serbia: סרביה
2212         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2213         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2214         contributors_si_credit_html: |-
2215           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2216           (מידע ציבורי של סלובניה).
2217         contributors_si_slovenia: סלובניה
2218         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2219         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2220         contributors_es_credit_html: |-
2221           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2222           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2223           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2224           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2225         contributors_es_spain: ספרד
2226         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2227         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2228         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2229           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2230         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2231         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2232         contributors_gb_credit_html: |-
2233           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2234           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2235           2010–2023.
2236         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2237         contributors_2_html: |-
2238           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2239           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2240         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2241         contributors_footer_2_html: |-
2242           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2243           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2244           מקבל חבות כלשהי.
2245         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2246         infringement_1_html: |-
2247           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2248           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2249           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2250         infringement_2_1_html: |-
2251           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2252           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2253           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2254           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2255         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2256         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2257         trademarks_title: סימנים מסחריים
2258         trademarks_1_1_html: |-
2259           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2260           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2261           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2262         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2263     index:
2264       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2265       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2266       license:
2267         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2268       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2269         השליטה מרחוק מופעלת
2270     edit:
2271       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2272       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2273         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2274       user_page_link: דף המשתמש
2275       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2276       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2277     export:
2278       title: יצוא
2279       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2280       licence: רישיון
2281       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2282         (ODbL).
2283       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2284       too_large:
2285         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2286         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2287           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2288           גדולות:'
2289         planet:
2290           title: פלאנט OSM
2291           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2292         overpass:
2293           title: Overpass API
2294           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2295         geofabrik:
2296           title: הורדות של Geofabrik
2297           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2298         other:
2299           title: מקורות אחרים
2300           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2301       export_button: יצוא
2302     fixthemap:
2303       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2304       how_to_help:
2305         title: איך אפשר לעזור
2306         join_the_community:
2307           title: להצטרף לקהילה
2308           explanation_html: |-
2309             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2310             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2311         add_a_note:
2312           instructions_1_html: |-
2313             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2314             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2315             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2316       other_concerns:
2317         title: דאגות אחרות
2318         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2319           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2320           %{working_group_link} המתאימה.
2321         copyright: דף זכויות היוצרים
2322         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2323     help:
2324       title: קבלת עזרה
2325       introduction: |-
2326         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2327         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2328       welcome:
2329         url: /welcome
2330         title: ברוך בואך ל־OSM
2331         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2332       beginners_guide:
2333         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2334         title: המדריך למתחילים
2335         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2336       community:
2337         title: עזרה ופורום קהילתי
2338         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2339       mailing_lists:
2340         title: רשימות תפוצה
2341         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2342           רבות.
2343       irc:
2344         title: IRC
2345         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2346       switch2osm:
2347         title: switch2osm
2348         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2349       welcomemat:
2350         title: לארגונים
2351         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2352           במחצלת הכניסה.
2353       wiki:
2354         title: הוויקי של OpenStreetMap
2355         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2356     potlatch:
2357       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2358         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2359       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2360       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2361       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2362         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2363       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2364     any_questions:
2365       title: יש שאלות?
2366       paragraph_1_html: |-
2367         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2368         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2369       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2370       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2371     sidebar:
2372       search_results: תוצאות החיפוש
2373     search:
2374       search: חיפוש
2375       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2376       from: מ
2377       to: ל
2378       where_am_i: איפה זה?
2379       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2380       submit_text: מעבר
2381       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2382     key:
2383       table:
2384         entry:
2385           motorway: כביש מהיר
2386           main_road: דרך ראשית
2387           trunk: דרך ראשית
2388           primary: כביש ראשי
2389           secondary: כביש משני
2390           unclassified: דרך לא מסווגת
2391           pedestrian: דרך להולכי רגל
2392           track: מסלול
2393           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2394           cycleway: דרך לאופניים
2395           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2396           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2397           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2398           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2399           footway: שביל להולכי רגל
2400           rail: מסילת ברזל
2401           train: רכבת
2402           subway: רכבת תחתית
2403           ferry: מעבורת
2404           light_rail: רכבת קלה
2405           tram: חשמלית
2406           trolleybus: טרוליבוס
2407           bus: אוטובוס
2408           cable_car: רכבל
2409           chair_lift: רכבל מושבים
2410           runway: מסלול נחיתה
2411           taxiway: מסלול הסעה
2412           apron: רחבת חניה למטוסים
2413           admin: גבול שטח שיפוט
2414           capital: בירה
2415           city: עיר
2416           orchard: מטע
2417           vineyard: כרם
2418           forest: יער
2419           wood: חורשה
2420           farmland: שטח חקלאי
2421           grass: דשא
2422           meadow: אחו
2423           bare_rock: סלע חשוף
2424           sand: חול
2425           golf: מסלול גולף
2426           park: פארק
2427           common: מרעה
2428           built_up: שטח בנוי
2429           resident: אזור מגורים
2430           retail: אזור קמעונאי
2431           industrial: אזור תעשייה
2432           commercial: אזור מסחרי
2433           heathland: שדה פרא
2434           scrubland: בתה
2435           lake: אגם
2436           reservoir: מאגר
2437           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2438           glacier: קרחון יבשתי
2439           reef: שונית
2440           wetland: ביצה
2441           farm: חווה
2442           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2443           cemetery: בית עלמין
2444           allotments: שטחים חקלאיים
2445           pitch: מגרש ספורט
2446           centre: מרכז ספורט
2447           beach: חוף
2448           reserve: שמורת טבע
2449           military: שטח צבאי
2450           school: בית ספר
2451           university: אוניברסיטה
2452           hospital: בית חולים
2453           building: בניין בעל חשיבות
2454           station: תחנת רכבת
2455           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2456           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2457           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2458           summit: פסגה
2459           peak: פסגה
2460           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2461           bridge: קו שחור = גשר
2462           private: גישה פרטית
2463           destination: גישה ליעד
2464           construction: דרכים בבנייה
2465           bus_stop: תחנת אוטובוס
2466           bicycle_shop: חנות אופניים
2467           bicycle_rental: השכרת אופניים
2468           bicycle_parking: חניית אופניים
2469           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2470           toilets: שירותים
2471     welcome:
2472       title: ברוך בואך!
2473       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2474         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2475         החשובים שכדאי לך לדעת.
2476       whats_on_the_map:
2477         title: מה על המפה
2478         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2479           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2480           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2481         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2482         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2483           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2484           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2485         doesnt: לא נמצא
2486       basic_terms:
2487         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2488         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2489         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2490         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2491         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2492         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2493           מגבלת מהירות בכביש.'
2494         editor: עורך
2495         node: נקודה
2496         way: דרך
2497         tag: תג
2498       rules:
2499         title: חוקים!
2500         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2501           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2502           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2503         imports: מחזורי יבוא
2504         automated_edits: עריכות אוטומטית
2505       start_mapping: להתחיל למפות
2506       continue_authorization: המשך האישור
2507       add_a_note:
2508         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2509         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2510           הערה.
2511         para_2_html: |-
2512           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2513           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2514           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2515         the_map: מפה
2516     communities:
2517       title: קהילות
2518       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2519         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2520         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2521         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2522       local_chapters:
2523         title: עמותות מקומיות
2524         about_text: |-
2525           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2526           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2527           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2528           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2529         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2530       other_groups:
2531         title: קבוצות אחרות
2532         other_groups_html: |-
2533           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2534           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2535           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2536         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2537   traces:
2538     visibility:
2539       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2540       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2541       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2542       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2543         זמן)
2544     new:
2545       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2546       visibility_help: מה זה אומר?
2547       help: עזרה
2548       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2549     create:
2550       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2551       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2552         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2553       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2554         נא לנסות שוב.
2555       traces_waiting:
2556         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2557           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2558     edit:
2559       cancel: ביטול
2560       title: עריכת מסלול %{name}
2561       heading: עריכת המסלול %{name}
2562       visibility_help: מה זה אומר?
2563     update:
2564       updated: המסלול עודכן
2565     show:
2566       title: הצגת מסלול %{name}
2567       heading: הצגת מסלול %{name}
2568       pending: בהמתנה
2569       filename: 'שם קובץ:'
2570       download: הורדה
2571       uploaded: 'הועלה:'
2572       points: 'נקודות:'
2573       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2574       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2575       map: מפה
2576       edit: עריכה
2577       owner: 'בעלים:'
2578       description: 'תיאור:'
2579       tags: 'תגים:'
2580       none: אין
2581       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2582       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2583       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2584       visibility: 'נראוּת:'
2585       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2586     trace:
2587       pending: בהמתנה
2588       count_points:
2589         one: נקודה.
2590         two: שתי נקודות.
2591         many: '%{count} נקודות.'
2592         other: '%{count} נקודות.'
2593       more: עוד
2594       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2595       view_map: הצגת מפה
2596       edit_map: עריכת מפה
2597       public: ציבורי
2598       identifiable: בר זיהוי
2599       private: פרטי
2600       trackable: בר מעקב
2601       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2602       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2603     index:
2604       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2605       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2606       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2607       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2608       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2609       empty_title: עוד אין כאן כלום
2610       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2611       upload_new: להעלות מעקב חדש
2612       wiki_page: דף הוויקי
2613       upload_trace: העלאת מסלול
2614       all_traces: כל המסלולים
2615       my_traces: המסלולים שלי
2616       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2617       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2618     destroy:
2619       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2620     offline_warning:
2621       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2622     offline:
2623       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2624       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2625     feeds:
2626       show:
2627         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2628       description:
2629         description_with_count:
2630           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2631           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2632         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2633   application:
2634     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2635     require_cookies:
2636       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2637         להמשיך.
2638     setup_user_auth:
2639       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2640         שמירת העריכות שלך.
2641       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2642       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2643         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2644     settings_menu:
2645       account_settings: הגדרות חשבון
2646       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2647       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2648       muted_users: משתמשים מושתקים
2649     auth_providers:
2650       openid_url: כתובת OpenID
2651       openid_login_button: המשך
2652       openid:
2653         title: כניסה עם OpenID
2654         alt: סמל OpenID
2655       google:
2656         title: כניסה עם גוגל
2657         alt: סמל גוגל
2658       facebook:
2659         title: כניסה עם פייסבוק
2660         alt: סמל פייסבוק
2661       microsoft:
2662         title: כניסה עם מיקרוסופט
2663         alt: סמל מיקרוסופט
2664       github:
2665         title: כניסה עם גיטהאב
2666         alt: סמל גיטהאב
2667       wikipedia:
2668         title: כניסה עם ויקיפדיה
2669         alt: סמל ויקיפדיה
2670     share:
2671       email:
2672         title: שיתוף בדוא״ל
2673         alt: סמל דוא״ל
2674       bluesky:
2675         title: שיתוף בבלוסקיי
2676         alt: סמל בלוסקיי
2677       facebook:
2678         title: שיתוף בפייסבוק
2679         alt: סמל פייסבוק
2680       linkedin:
2681         title: שיתוף בלינקדאין
2682         alt: סמל לינקדאין
2683       mastodon:
2684         title: שיתוף במסטודון
2685         alt: סמל מסטודון
2686       telegram:
2687         title: שיתוף בטלגרם
2688         alt: סמל טלגרם
2689       x:
2690         title: שיתוף ב־X
2691         alt: סמל X
2692   oauth:
2693     permissions:
2694       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2695     scopes:
2696       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2697       read_prefs: העדפות קריאה
2698       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2699       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2700       write_api: לשנות את המפה
2701       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2702       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2703       write_notes: לשנות הערות
2704       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2705       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2706       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2707       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2708       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2709     for_roles:
2710       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2711   oauth2_applications:
2712     index:
2713       title: יישומי הלקוח שלי
2714       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2715         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2716       new: הוספת אפליקציה חדשה
2717       name: שם
2718       permissions: הרשאות
2719     application:
2720       edit: עריכה
2721       delete: מחיקה
2722       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2723     new:
2724       title: הוספת אפליקציה חדשה
2725     edit:
2726       title: עריכת היישום שלך
2727     show:
2728       edit: עריכה
2729       delete: מחיקה
2730       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2731       client_id: מזהה לקוח
2732       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2733       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2734       permissions: הרשאות
2735       redirect_uris: הפניית כתובות
2736     not_found:
2737       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2738   oauth2_authorizations:
2739     new:
2740       title: דרוש אימות
2741       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2742       authorize: לאשר
2743       deny: לדחות
2744     error:
2745       title: אירעה שגיאה
2746     show:
2747       title: קוד אישור
2748   oauth2_authorized_applications:
2749     index:
2750       title: האפליקציות המורשות שלי
2751       application: אפליקציה
2752       permissions: הרשאות
2753       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2754       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2755     application:
2756       revoke: שלילת גישה
2757       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2758   users:
2759     new:
2760       title: הרשמה
2761       tab_title: הרשמה
2762       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2763       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2764       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2765         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2766       support: תמיכה
2767       about:
2768         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2769         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2770           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2771         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2772         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2773       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2774         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2775       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2776         שלך.
2777       by_signing_up:
2778         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2779           שלנו.
2780         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2781         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2782         contributor_terms: תנאי התרומה
2783       continue: הרשמה
2784       email_help:
2785         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2786         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2787         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2788           נוסף.
2789       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2790       consider_pd: נחלת הכלל
2791       or: או
2792       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2793     no_such_user:
2794       title: אין משתמש כזה
2795       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2796       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2797         שגוי.
2798       deleted: נמחק
2799     show:
2800       my diary: היומן שלי
2801       my edits: העריכות שלי
2802       my traces: המסלולים שלי
2803       my notes: הערות המפה שלי
2804       my messages: ההודעות שלי
2805       my profile: הפרופיל שלי
2806       my settings: ההגדרות שלי
2807       my comments: ההערות שלי
2808       my_preferences: ההעדפות שלי
2809       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2810       blocks on me: מתי חסמו אותי
2811       blocks by me: מתי חסמתי
2812       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2813       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2814       edit_profile: עריכת פרופיל
2815       send message: שליחת הודעה
2816       diary: יומן
2817       edits: עריכות
2818       traces: מסלולים
2819       notes: הערות מפה
2820       mapper since: 'ממפה מאז:'
2821       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2822       no activity yet: עדיין אין פעילות
2823       uid: 'מזהה משתמש:'
2824       ct status: 'תנאי תרומה:'
2825       ct undecided: עוד אין החלטה
2826       ct declined: נדחו
2827       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2828       created from: 'נוצר מתוך:'
2829       status: 'מצב:'
2830       spam score: 'דירוג זיבול:'
2831       role:
2832         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2833         moderator: זהו חשבון מפקח
2834         importer: זהו חשבון מייבא
2835         grant:
2836           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2837           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2838           importer: הענקת הרשאות מייבא
2839         revoke:
2840           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2841           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2842           importer: שלילת הרשאות מייבא
2843       block_history: חסימות פעילות
2844       moderator_history: חסימות שניתנו
2845       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2846       comments: הערות
2847       create_block: חסימת המשתמש הזה
2848       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2849       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2850       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2851       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2852       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2853       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2854       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2855       confirm: אישור
2856       report: דיווח על המשתמש
2857     go_public:
2858       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2859     issued_blocks:
2860       show:
2861         title: חסימות על־ידי %{name}
2862         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2863         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2864     received_blocks:
2865       show:
2866         title: חסימות של %{name}
2867         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2868         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2869       edit:
2870         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2871         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2872         empty: אין חסימות של %{name}.
2873         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2874         active_blocks:
2875           one: חסימה פעילה
2876           two: שתי חסימות פעילות
2877           many: '%{count} חסימות פעילות'
2878           other: '%{count} חסימות פעילות'
2879         revoke: להסיר!
2880       destroy:
2881         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2882     lists:
2883       show:
2884         title: משתמשים
2885         heading: משתמשים
2886         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2887       page:
2888         found_users:
2889           one: נמצא משתמש אחד
2890           two: נמצאו שני משתמשים
2891           many: נמצאו %{count} משתמשים
2892           other: נמצאו %{count} משתמשים
2893         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2894         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2895       user:
2896         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2897         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2898     changeset_comments:
2899       page:
2900         when: מתי
2901         comment: תגובה
2902     diary_comments:
2903       index:
2904         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2905       page:
2906         post: רשומה
2907     suspended:
2908       title: החשבון הושעה
2909       heading: החשבון הושעה
2910       support: תמיכה
2911       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2912       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2913         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2914     auth_failure:
2915       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2916       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2917       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2918       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2919       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2920       unknown_error: האימות נכשל
2921     auth_association:
2922       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2923       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2924         להלן.
2925       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2926         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2927   user_role:
2928     filter:
2929       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2930       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2931       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2932       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2933     grant:
2934       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2935     revoke:
2936       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2937   user_blocks:
2938     model:
2939       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2940       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2941     not_found:
2942       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2943       back: חזרה למפתח
2944     new:
2945       title: יצירת חסימה של %{name}
2946       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2947       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2948     edit:
2949       title: עריכת החסימה על %{name}
2950       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2951       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2952       revoke: שחרור חסימה
2953     filter:
2954       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2955     create:
2956       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2957     update:
2958       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2959       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2960         אותה בלי ביטול מלא.
2961       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2962         לערוך אותה.
2963       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2964         אותה מחדש.
2965       success: החסימה עודכנה.
2966     index:
2967       title: חסימות משתמש
2968       heading: רשימת חסימות משתמש
2969       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2970     helper:
2971       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2972       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2973       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2974       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2975       block_duration:
2976         hours:
2977           one: שעה אחת
2978           two: שעתיים
2979           many: '%{count} שעות'
2980           other: '%{count} שעות'
2981         days:
2982           one: שעה
2983           two: שעתיים
2984           many: '%{count} שעות'
2985           other: '%{count} שעות'
2986         weeks:
2987           one: שבוע אחד
2988           two: שבועיים
2989           many: '%{count} שבועות'
2990           other: '%{count} שבועות'
2991         months:
2992           one: חודש אחד
2993           two: חודשיים
2994           many: '%{count} חודשים'
2995           other: '%{count} חודשים'
2996         years:
2997           one: שנה אחת
2998           two: שנתיים
2999           many: '%{count} שנה'
3000           other: '%{count} שנים'
3001       short:
3002         ended: הסתיימה
3003         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3004         active: פעילה
3005         read_html: נקראה ב־%{time}
3006         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3007         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3008     show:
3009       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3010       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3011       created: 'תאריך היצירה:'
3012       duration: 'משך זמן:'
3013       status: 'מצב:'
3014       edit: עריכה
3015       reason: 'סיבה לחסימה:'
3016       revoker: 'מבטל:'
3017     block:
3018       show: הצגה
3019       edit: עריכה
3020     page:
3021       display_name: משתמש חסום
3022       creator_name: יוצר
3023       reason: סיבה לחסימה
3024       start: התחלה
3025       end: סיום
3026       status: מצב
3027     navigation:
3028       all_blocks: כל החסימות
3029       blocks_on_me: חסימות שלי
3030       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3031       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3032       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3033       block: חסימה מס׳ %{id}
3034       new_block: חסימה חדשה
3035   user_mutes:
3036     index:
3037       title: משתמשים מושתקים
3038       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3039       you_have_muted_n_users:
3040         one: השתקת משתמש אחד
3041         two: השתקת שני משתמשים
3042         many: השתקת %{count} משתמשים
3043         other: השתקת %{count} משתמשים
3044       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3045         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3046       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3047         לא יושתקו.
3048       table:
3049         thead:
3050           muted_user: משתמש מושתק
3051           actions: פעולות
3052         tbody:
3053           unmute: ביטול השתקה
3054           send_message: שליחת הודעה
3055     create:
3056       notice: השתקת את %{name}.
3057       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3058     destroy:
3059       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3060       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3061   notes:
3062     index:
3063       title: הערות ותגובות של %{user}
3064       heading: הערות של %{user}
3065       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3066       subheading_submitted: שנשלחו
3067       subheading_commented: קיבלו תגובות
3068       no_notes: אין הערות
3069       id: מזהה
3070       creator: יוצר
3071       description: תיאור
3072       created_at: 'יצירה:'
3073       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3074       apply: החלה
3075       all: הכול
3076       open: פתוחה
3077       closed: סגורה
3078       status: מצב
3079     show:
3080       title: 'הערה: %{id}'
3081       description: תיאור
3082       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3083       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3084       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3085       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3086       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3087       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3088       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3089       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3090       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3091       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3092       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3093       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3094       report: לדווח על ההערה הזאת
3095       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3096         עצמאי.
3097       discussion: דיון
3098       subscribe: מינוי
3099       unsubscribe: ביטול מינוי
3100       hide: להסתיר
3101       resolve: לפתור
3102       reactivate: הפעלה מחדש
3103       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3104       comment: להגיב
3105       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3106       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3107       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3108         הערה.
3109       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3110       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3111     new:
3112       title: הערה חדשה
3113       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3114         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3115       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3116         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3117       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3118       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3119       advice: /start
3120       add: הוספת הערה
3121     new_readonly:
3122       title: הערה חדשה
3123       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3124         כעת.
3125     notes_paging_nav:
3126       showing_page: הדף %{page}
3127       next: הבא
3128       previous: הקודם
3129   javascripts:
3130     close: סגירה
3131     share:
3132       title: שיתוף
3133       cancel: ביטול
3134       image: תמונה
3135       link: קישור או HTML
3136       long_link: קישור
3137       short_link: קישור קצר
3138       geo_uri: URI גאוגרפי
3139       embed: HTML
3140       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3141       format: 'תסדיר:'
3142       scale: 'קנה מידה:'
3143       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3144       download: הורדה
3145       short_url: כתובת קצרה
3146       include_marker: לכלול סמן
3147       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3148       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3149       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3150       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3151     embed:
3152       report_problem: דיווח על בעיה
3153     key:
3154       title: מפתח מפה
3155       tooltip: מפתח מפה
3156       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3157     map:
3158       zoom:
3159         in: התקרבות
3160         out: התרחקות
3161       locate:
3162         title: הצגת המיקום שלי
3163         metersPopup:
3164           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3165           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3166           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3167           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3168         feetPopup:
3169           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3170           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3171           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3172           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3173       base:
3174         standard: תקנית
3175         cycle_map: מפת אופניים
3176         transport_map: מפת תחבורה
3177         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3178         hot: הומניטרית
3179       layers:
3180         header: שכבות במפה
3181         notes: הערות במפה
3182         data: נתוני המפה
3183         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3184         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3185         title: שכבות
3186       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3187       make_a_donation: תרומה
3188       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3189       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3190       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3191       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3192       andy_allan: אנדי אלן
3193       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3194       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3195       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3196     site:
3197       edit_tooltip: עריכת המפה
3198       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3199       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3200       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3201       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3202       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3203       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3204       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3205       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3206     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3207     directions:
3208       ascend: מעלה
3209       engines:
3210         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3211         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3212         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3213         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3214         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3215         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3216         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3217         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3218         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3219       descend: מטה
3220       directions: כיוונים
3221       distance: מרחק
3222       distance_m: '%{distance} מ׳'
3223       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3224       errors:
3225         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3226         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3227       instructions:
3228         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3229         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3230         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3231         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3232         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3233         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3234         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3235           לכיוון %{directions}
3236         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3237         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3238         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3239           %{directions}
3240         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3241         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3242         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3243           %{directions}
3244         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3245         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3246         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3247         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3248         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3249         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3250         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3251         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3252         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3253         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3254         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3255         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3256         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3257         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3258         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3259           לכיוון %{directions}
3260         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3261         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3262         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3263           %{directions}
3264         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3265         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3266         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3267         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3268         onramp_left: להיצמד לימין
3269         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3270         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3271         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3272         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3273         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3274         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3275         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3276         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3277         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3278         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3279         destination_without_exit: הגעת ליעד
3280         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3281         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3282         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3283         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3284         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3285         unnamed: ללא שם
3286         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3287         exit_counts:
3288           first: ראשונה
3289           second: שנייה
3290           third: שלישית
3291           fourth: רביעית
3292           fifth: חמישית
3293           sixth: שישית
3294           seventh: שביעית
3295           eighth: שמינית
3296           ninth: תשיעית
3297           tenth: עשירית
3298       time: זמן
3299     query:
3300       node: נקודה
3301       way: דרך
3302       relation: יחס
3303       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3304       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3305       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3306     context:
3307       directions_from: כיוונים מכאן
3308       directions_to: כיוונים הנה
3309       add_note: להוסיף הערה כאן
3310       show_address: להציג כתובת
3311       query_features: שאילתת ישויות
3312       centre_map: למרכז את המפה כאן
3313   redactions:
3314     edit:
3315       heading: עריכת הסרה
3316       title: עריכת הסרה
3317     index:
3318       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3319       heading: רשימת הסרות
3320       title: רשימת הסרות
3321       new: הסרה חדשה
3322     new:
3323       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3324       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3325     show:
3326       description: 'תיאור:'
3327       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3328       title: הצגת הסרה
3329       user: 'יוצר:'
3330       edit: עריכת ההסרה הזאת
3331       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3332       confirm: באמת?
3333     create:
3334       flash: הסרה נוצרה.
3335     update:
3336       flash: השינויים שנשמרו.
3337     destroy:
3338       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3339         ביטולה.
3340       flash: ההסרה נהרסה.
3341       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3342   validations:
3343     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3344     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3345     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3346     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3347 ...