]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2037'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255       report: Rapportera denna anteckning
256     query:
257       title: Undersök kartobjekt
258       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
259       nearby: Finns i närheten
260       enclosing: Omgivande kartobjekt
261   changeset:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: Sida %{page}
264       next: Nästa »
265       previous: « Föregående
266     changeset:
267       anonymous: Anonym
268       no_edits: (inga redigeringar)
269       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
270     changesets:
271       id: ID
272       saved_at: Sparad
273       user: Användare
274       comment: Kommentar
275       area: Område
276     index:
277       title: Ändringsset
278       title_user: Ändringsset av %{user}
279       title_friend: Ändringsset av mina vänner
280       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
281       empty: Inga ändringsset hittades.
282       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
283       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
284       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
285       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
286       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
287       load_more: Läs in fler
288     timeout:
289       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
290         att hämta.
291     rss:
292       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
293       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
294       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
295       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
296       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
297       full: Fullständig diskussion
298   diary_entry:
299     new:
300       title: Nytt dagboksinlägg
301       publish_button: Publicera
302     index:
303       title: Användardagböcker
304       title_friends: Vänners dagböcker
305       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
306       user_title: '%{user}s dagbok'
307       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
308       new: Nytt dagboksinlägg
309       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
310       no_entries: Inga dagboksinlägg
311       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
312       older_entries: Äldre inlägg
313       newer_entries: Nyare inlägg
314     edit:
315       title: Redigera dagboksinlägg
316       subject: 'Ärende:'
317       body: 'Meddelandetext:'
318       language: 'Språk:'
319       location: 'Plats:'
320       latitude: 'Latitud:'
321       longitude: 'Longitud:'
322       use_map_link: använd karta
323       save_button: Spara
324       marker_text: Plats för dagboksinlägg
325     show:
326       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
327       user_title: '%{user}s dagbok'
328       leave_a_comment: Lämna en kommentar
329       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
330       login: Logga in
331       save_button: Spara
332     no_such_entry:
333       title: Hittade inte dagboksinlägget
334       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
335       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
336         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
337     diary_entry:
338       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
339       comment_link: Kommentera detta inlägg
340       reply_link: Svara på detta inlägg
341       comment_count:
342         zero: Inga kommentarer
343         one: '%{count} kommentar'
344         other: '%{count} kommentarer'
345       edit_link: Redigera detta inlägg
346       hide_link: Dölj detta inlägg
347       confirm: Bekräfta
348       report: Rapportera detta inlägg
349     diary_comment:
350       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
351       hide_link: Dölj denna kommentar
352       confirm: Bekräfta
353       report: Rapportera denna kommentar
354     location:
355       location: 'Plats:'
356       view: Visa
357       edit: Redigera
358     feed:
359       user:
360         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
361         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
362       language:
363         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
365       all:
366         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
367         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
368     comments:
369       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
370       post: Inlägg
371       when: När
372       comment: Kommentar
373       ago: '%{ago} sedan'
374       newer_comments: Nyare kommentarer
375       older_comments: Äldre kommentarer
376   geocoder:
377     search:
378       title:
379         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
380         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
381         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
385           Nominatim</a>
386         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
387     search_osm_nominatim:
388       prefix:
389         aerialway:
390           cable_car: Linbana
391           chair_lift: Stollift
392           drag_lift: Släplift
393           gondola: Gondolbana
394           platter: Knapplift
395           pylon: Pylon
396           station: Linbanestation
397           t-bar: Ankarlift
398         aeroway:
399           aerodrome: Flygfält
400           airstrip: Landningsbana
401           apron: Platta
402           gate: Gate
403           hangar: Hangar
404           helipad: Helikopterplatta
405           holding_position: Väntplats
406           parking_position: Parkeringsplats
407           runway: Landningsbana
408           taxiway: Taxibana
409           terminal: Terminal
410         amenity:
411           animal_shelter: Djurhemmet
412           arts_centre: Konstcenter
413           atm: Bankomat
414           bank: Bank
415           bar: Bar
416           bbq: BBQ
417           bench: Bänk
418           bicycle_parking: Cykelparkering
419           bicycle_rental: Cykeluthyrning
420           biergarten: Uteservering
421           boat_rental: Båtuthyrning
422           brothel: Bordell
423           bureau_de_change: Växlingskontor
424           bus_station: Busstation
425           cafe: Kafé
426           car_rental: Biluthyrning
427           car_sharing: Bilpool
428           car_wash: Biltvätt
429           casino: Kasino
430           charging_station: Laddningsstation
431           childcare: Barnomsorg
432           cinema: Biograf
433           clinic: Klinik
434           clock: Klocka
435           college: College
436           community_centre: Allaktivitetshus
437           courthouse: Tingshus
438           crematorium: Krematorium
439           dentist: Tandläkare
440           doctors: Läkare
441           drinking_water: Dricksvatten
442           driving_school: Körskola
443           embassy: Ambassad
444           fast_food: Snabbmat
445           ferry_terminal: Färjeterminal
446           fire_station: Brandstation
447           food_court: Food Court
448           fountain: Fontän
449           fuel: Bränsle
450           gambling: Spel
451           grave_yard: Begravningsplats
452           grit_bin: Sandtunna
453           hospital: Sjukhus
454           hunting_stand: Jakttorn
455           ice_cream: Glass
456           kindergarten: Dagis
457           library: Bibliotek
458           marketplace: |2-
459
460             Marknad
461           monastery: Kloster
462           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
463           nightclub: Nattklubb
464           nursing_home: Vårdhem
465           office: Kontor
466           parking: Parkeringsplats
467           parking_entrance: Parkeringsinfart
468           parking_space: Parkeringsplats
469           pharmacy: Apotek
470           place_of_worship: Plats för tillbedjan
471           police: Polis
472           post_box: Brevlåda
473           post_office: Postkontor
474           preschool: Förskola
475           prison: Fängelse
476           pub: Pub
477           public_building: Offentlig byggnad
478           recycling: Återvinningsstation
479           restaurant: Restaurang
480           retirement_home: Äldreboende
481           sauna: Bastu
482           school: Skola
483           shelter: Hydda
484           shop: Affär
485           shower: Dusch
486           social_centre: Nöjescenter
487           social_club: Kamratförening
488           social_facility: Socialtjänst
489           studio: Studio
490           swimming_pool: Simbassäng
491           taxi: Taxi
492           telephone: Telefonkiosk
493           theatre: Teater
494           toilets: Toaletter
495           townhall: Rådhus
496           university: Universitet
497           vending_machine: Varuautomat
498           veterinary: Veterinärkirurgi
499           village_hall: Byastuga
500           waste_basket: Papperskorg
501           waste_disposal: Avfallshantering
502           water_point: Vattenpunkt
503           youth_centre: Ungdomscenter
504         boundary:
505           administrative: Administrativ gräns
506           census: Folkräkningsgräns
507           national_park: Nationalpark
508           protected_area: Skyddat område
509         bridge:
510           aqueduct: Akvedukt
511           boardwalk: Strandpromenad
512           suspension: Hängbro
513           swing: Svängbro
514           viaduct: Viadukt
515           "yes": Bro
516         building:
517           "yes": Byggnad
518         craft:
519           brewery: Bryggeri
520           carpenter: Snickare
521           electrician: Elektriker
522           gardener: Trädgårdsmästare
523           painter: Målare
524           photographer: Fotograf
525           plumber: Rörmokare
526           shoemaker: Skomakare
527           tailor: Skräddare
528           "yes": Hantverksbutik
529         emergency:
530           ambulance_station: Ambulansstation
531           assembly_point: Samlingsplats
532           defibrillator: Defibrillator
533           landing_site: Nödlandningsplats
534           phone: Nödtelefon
535           water_tank: Nödvattentank
536           "yes": Nödsituation
537         highway:
538           abandoned: Övergiven motorväg
539           bridleway: Ridstig
540           bus_guideway: Spårbussväg
541           bus_stop: Busshållplats
542           construction: Väg under byggnad
543           corridor: Korridor
544           cycleway: Cykelspår
545           elevator: Hiss
546           emergency_access_point: Utryckningsplats
547           footway: Gångväg
548           ford: Vadställe
549           give_way: Väjningspliktsskylt
550           living_street: Gångfartsområde
551           milestone: Milstolpe
552           motorway: Motorväg
553           motorway_junction: Motorvägskorsning
554           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
555           passing_place: Omkörningsplats
556           path: Stig
557           pedestrian: Gågata
558           platform: Perrong
559           primary: Riksväg (primär väg)
560           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
561           proposed: Föreslagen väg
562           raceway: Racerbana
563           residential: Bostadsgata
564           rest_area: Rastplats
565           road: Väg
566           secondary: Länsväg (sekundärväg)
567           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
568           service: Serviceväg
569           services: Rastplats-väg
570           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
571           steps: Trappa
572           stop: Stoppskylt
573           street_lamp: Gatlykta
574           tertiary: Landsväg
575           tertiary_link: Landsväg
576           track: Traktorväg
577           traffic_signals: Trafiksignaler
578           trail: Vandringsled
579           trunk: Stamväg
580           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
581           turning_loop: Vändslinga
582           unclassified: Oklassificerad väg
583           "yes": Väg
584         historic:
585           archaeological_site: Arkeologisk plats
586           battlefield: Slagfält
587           boundary_stone: Gränssten
588           building: Historisk byggnad
589           bunker: Bunker
590           castle: Slott
591           church: Kyrka
592           city_gate: Stadsport
593           citywalls: Stadsmurar
594           fort: Fort
595           heritage: Kulturarvsplats
596           house: Hus
597           icon: Ikon
598           manor: Herrgård
599           memorial: Minnesmärke
600           mine: Gruva
601           mine_shaft: Gruvschakt
602           monument: Monument
603           roman_road: Romersk väg
604           ruins: Ruin
605           stone: Sten
606           tomb: Grav
607           tower: Torn
608           wayside_cross: Landmärke
609           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
610           wreck: Vrak
611           "yes": Historisk plats
612         junction:
613           "yes": Korsning
614         landuse:
615           allotments: Kolonilotter
616           basin: Bäcken
617           brownfield: Outvecklat område
618           cemetery: Begravningsplats
619           commercial: Kommersiellt område
620           conservation: Naturskyddsområde
621           construction: Byggarbetsplats
622           farm: Bondgård
623           farmland: Jordbruksmark
624           farmyard: Gårdsplan
625           forest: Skog
626           garages: Garage
627           grass: Gräs
628           greenfield: Outvecklat område
629           industrial: Industriområde
630           landfill: Soptipp
631           meadow: Äng
632           military: Militärområde
633           mine: Gruva
634           orchard: Fruktträdgård
635           quarry: Stenbrott
636           railway: Järnväg
637           recreation_ground: Rekreationsområde
638           reservoir: Reservoar
639           reservoir_watershed: Vattenreservoar
640           residential: Bostadsområde
641           retail: Detaljhandel
642           road: Vägområde
643           village_green: Landsbypark
644           vineyard: Vingård
645           "yes": Markanvändning
646         leisure:
647           beach_resort: Badort
648           bird_hide: Fågeltorn
649           common: Allmänning
650           dog_park: Hundpark
651           firepit: Eldgrop
652           fishing: Fiskevatten
653           fitness_centre: Gym
654           fitness_station: Gym
655           garden: Trädgård
656           golf_course: Golfbana
657           horse_riding: Ridning
658           ice_rink: Isrink
659           marina: Marina
660           miniature_golf: Minigolf
661           nature_reserve: Naturreservat
662           park: Park
663           pitch: Idrottsplan
664           playground: Lekplats
665           recreation_ground: Rekreationsområde
666           resort: Resort
667           sauna: Bastu
668           slipway: Stapelbädd
669           sports_centre: Sporthall
670           stadium: Stadium
671           swimming_pool: Simbassäng
672           track: Löparbana
673           water_park: Vattenpark
674           "yes": Fritid
675         man_made:
676           adit: Gruvöppning
677           beacon: Fyr
678           beehive: Bikupa
679           breakwater: Vågbrytare
680           bridge: Bro
681           bunker_silo: Bunker
682           chimney: Skorsten
683           crane: Kran
684           dolphin: Dykdalb
685           dyke: Dike
686           embankment: Fördämning
687           flagpole: Flaggstång
688           gasometer: Gasometer
689           groyne: Vågbrytare
690           kiln: Kalkugn
691           lighthouse: Fyr
692           mast: Mast
693           mine: Gruva
694           mineshaft: Gruvschakt
695           monitoring_station: Övervakningsstation
696           petroleum_well: Oljebrunn
697           pier: Pir
698           pipeline: Pipeline
699           silo: Silo
700           storage_tank: Lagringstank
701           surveillance: Övervakning
702           tower: Torn
703           wastewater_plant: Avfallsfabrik
704           watermill: Vattenkvarn
705           water_tower: Vattentorn
706           water_well: Brunn
707           water_works: Vattenreningsverk
708           windmill: Väderkvarn
709           works: Fabrik
710           "yes": handgjord
711         military:
712           airfield: Militärt flygfält
713           barracks: Kaserner
714           bunker: Bunker
715           "yes": Militär
716         mountain_pass:
717           "yes": Bergspass
718         natural:
719           bay: Bukt
720           beach: Strand
721           cape: Udde
722           cave_entrance: Grottmynning
723           cliff: Klippa
724           crater: Krater
725           dune: Sanddyn
726           fell: Fjäll
727           fjord: Fjord
728           forest: Skog
729           geyser: Gejser
730           glacier: Glaciär
731           grassland: Betesmark
732           heath: Ljunghed
733           hill: Kulle
734           island: Ö
735           land: Land
736           marsh: Träsk
737           moor: Hed
738           mud: Lera
739           peak: Topp
740           point: Punkt
741           reef: Rev
742           ridge: Bergskam
743           rock: Klippa
744           saddle: Sadel
745           sand: Sand
746           scree: Taluskon
747           scrub: Buskskog
748           spring: Källa
749           stone: Sten
750           strait: Sund
751           tree: Träd
752           valley: Dal
753           volcano: Vulkan
754           water: Vatten
755           wetland: Våtmark
756           wood: Skog
757         office:
758           accountant: Revisor
759           administrative: Administration
760           architect: Arkitekt
761           association: Förening
762           company: Företag
763           educational_institution: Utbildningsinstitution
764           employment_agency: Bemanningsföretag
765           estate_agent: Fastighetsmäklare
766           government: Statligt kontor
767           insurance: Försäkringskassa
768           it: IT-kontor
769           lawyer: Advokat
770           ngo: Icke-statligt kontor
771           telecommunication: Telefonbolagskontor
772           travel_agent: Resebyrå
773           "yes": Kontor
774         place:
775           allotments: Kolonilotter
776           city: Stad
777           city_block: Kvarter
778           country: Land
779           county: Län
780           farm: Bondgård
781           hamlet: By
782           house: Hus
783           houses: Hus
784           island: Ö
785           islet: Holme
786           isolated_dwelling: Enslig bostad
787           locality: Läge
788           municipality: Kommun
789           neighbourhood: Grannskap
790           postcode: Postnummer
791           quarter: Kvarter
792           region: Region
793           sea: Hav
794           square: Torg
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: By
801           "yes": Plats
802         railway:
803           abandoned: Övergiven järnväg
804           construction: Järnväg under anläggande
805           disused: Nedlagd järnväg
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           junction: Järnvägsknutpunkt
809           level_crossing: Järnvägskorsning
810           light_rail: Snabbspårväg
811           miniature: Miniatyrjärnväg
812           monorail: Enspårsbana
813           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
814           platform: Tågperrong
815           preserved: Bevarad järnväg
816           proposed: Föreslagen järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           stop: Järnvägshållplats
820           subway: Tunnelbana
821           subway_entrance: Tunnelbaneingång
822           switch: Järnvägsväxel
823           tram: Spårväg
824           tram_stop: Spårvagnshållplats
825         shop:
826           alcohol: Spritbutik
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           bookmaker: Vadförmedlare
834           books: Bokhandel
835           boutique: Boutique
836           butcher: Slaktare
837           car: Bilhandlare
838           car_parts: Bildelar
839           car_repair: Bilverkstad
840           carpet: Mattaffär
841           charity: Välgörenhetsbutik
842           chemist: Apotek
843           clothes: Klädbutik
844           computer: Datorbutik
845           confectionery: Godisbutik
846           convenience: Närköp
847           copyshop: Kopieringsfirma
848           cosmetics: Parfymeri
849           deli: Delikatessbutik
850           department_store: Varuhus
851           discount: Lågprisbutik
852           doityourself: Gör-det-själv
853           dry_cleaning: Kemtvätt
854           electronics: Elektronikbutik
855           estate_agent: Egendomsmäklare
856           farm: Gårdsbutik
857           fashion: Modebutik
858           fish: Fiskhandlare
859           florist: Florist
860           food: Mataffär
861           funeral_directors: Begravningsentreprenör
862           furniture: Möbler
863           gallery: Galleri
864           garden_centre: Trädgårdshandel
865           general: Lanthandel
866           gift: Presentaffär
867           greengrocer: Grönsakshandlare
868           grocery: Livsmedelsbutik
869           hairdresser: Frisör
870           hardware: Järnhandel
871           hifi: Hi-Fi
872           houseware: Husvaruhandel
873           interior_decoration: Heminredning
874           jewelry: Guldsmed
875           kiosk: Kiosk
876           kitchen: Köksbutik
877           laundry: Tvättservice
878           lottery: Lotteri
879           mall: Köpcentrum
880           market: Marknad
881           massage: Massage
882           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
883           motorcycle: Motorcykelhandlare
884           music: Musikaffär
885           newsagent: Tidningskiosk
886           optician: Optiker
887           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
888           outdoor: Friluftsbutik
889           paint: Färgbutik
890           pawnbroker: Pantlånare
891           pet: Djuraffär
892           pharmacy: Apotek
893           photo: Fotoaffär
894           seafood: Skaldjur
895           second_hand: Second hand-butik
896           shoes: Skoaffär
897           sports: Sportaffär
898           stationery: Pappershandel
899           supermarket: Snabbköp
900           tailor: Skräddare
901           ticket: Biljettbutik
902           tobacco: Tobaksaffär
903           toys: Leksaksaffär
904           travel_agency: Resebyrå
905           tyres: Däckaffär
906           vacant: Ledig butik
907           variety_store: Varuhus
908           video: Videobutik
909           wine: Vinbutik
910           "yes": Affär
911         tourism:
912           alpine_hut: Fjällstuga
913           apartment: Lägenhet
914           artwork: Konstverk
915           attraction: Attraktion
916           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
917           cabin: Stuga
918           camp_site: Campingplats
919           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
920           chalet: Stuga
921           gallery: Galleri
922           guest_house: Gäststuga
923           hostel: Vandrarhem
924           hotel: Hotell
925           information: Turistinformation
926           motel: Motell
927           museum: Museum
928           picnic_site: Picknickplats
929           theme_park: Nöjespark
930           viewpoint: Utsiktspunkt
931           zoo: Djurpark
932         tunnel:
933           building_passage: Byggpassage
934           culvert: Kulvert
935           "yes": Tunnel
936         waterway:
937           artificial: Artificiellt vattendrag
938           boatyard: Båtvarv
939           canal: Kanal
940           dam: Damm
941           derelict_canal: Nerlagd kanal
942           ditch: Dike
943           dock: Hamnplats
944           drain: Avlopp
945           lock: Sluss
946           lock_gate: Slussport
947           mooring: Förtöjning
948           rapids: Fors
949           river: Flod
950           stream: Bäck
951           wadi: Uttorkad flod
952           waterfall: Vattenfall
953           weir: Överfallsvärn
954           "yes": Vattenväg
955       admin_levels:
956         level2: Landsgräns
957         level4: Statsgräns
958         level5: Regionsgräns
959         level6: Länsgräns
960         level8: Stadsgräns
961         level9: Bygräns
962         level10: Förortsgräns
963     description:
964       title:
965         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
966           Nominatim</a>
967         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
968       types:
969         cities: Städer
970         towns: Samhällen
971         places: Platser
972     results:
973       no_results: Inga resultat hittades
974       more_results: Fler resultat
975   issues:
976     index:
977       title: Ärenden
978       select_status: Välj status
979       select_type: Välj typ
980       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
981       reported_user: Rapporterad användare
982       not_updated: Inte uppdaterad
983       search: Sök
984       search_guidance: 'Sök ärenden:'
985       user_not_found: Användaren finns inte
986       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
987       status: Status
988       reports: Rapporter
989       last_updated: Senast uppdaterad
990       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
991       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
992         %{user}
993       link_to_reports: Visa rapporter
994       reports_count:
995         one: 1 rapport
996         other: '%{count} rapporter'
997       reported_item: Rapporterat objekt
998       states:
999         ignored: Ignorerad
1000         open: Öppen
1001         resolved: Lösta
1002     update:
1003       new_report: Din rapport har registrerats
1004       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1005       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1006     show:
1007       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1008       reports:
1009         zero: Inga rapporter
1010         one: 1 rapport
1011         other: '%{count} rapporter'
1012       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1013       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1014       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1015       resolve: Lös
1016       ignore: Ignorera
1017       reopen: Öppna igen
1018       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1019       read_reports: Läs rapporter
1020       new_reports: Nya rapporter
1021       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1022       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1023       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1024     resolve:
1025       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1026     ignore:
1027       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1028     reopen:
1029       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1030     comments:
1031       created_at: Den %{datetime}
1032       reassign_param: Återtilldela ärende?
1033     reports:
1034       updated_at: Den %{datetime}
1035       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1036     helper:
1037       reportable_title:
1038         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1039         note: Anteckning nr %{note_id}
1040   issue_comments:
1041     create:
1042       comment_created: Din kommentar skapades
1043   reports:
1044     new:
1045       title_html: Repportera %{link}
1046       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1047       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1048       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1049       disclaimer:
1050         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1051           att:'
1052         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1053         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1054           gemenskapsmedlemmar
1055         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1056       categories:
1057         diary_entry:
1058           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1059           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1060           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1061           other_label: Övrigt
1062         diary_comment:
1063           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1064           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1065           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1066           other_label: Övrigt
1067         user:
1068           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1069           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1070           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1071           vandal_label: Denna användare är en vandal
1072           other_label: Övrigt
1073         note:
1074           spam_label: Denna anteckning är spam
1075           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1076           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1077           other_label: Övrigt
1078     create:
1079       successful_report: Din rapport har registrerats
1080       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1081   layouts:
1082     project_name:
1083       title: OpenStreetMap
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1086     home: Gå till hemposition
1087     logout: Logga ut
1088     log_in: Logga in
1089     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1090     sign_up: Skapa ett konto
1091     start_mapping: Börja kartläggning
1092     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1093     edit: Redigera
1094     history: Historik
1095     export: Exportera
1096     issues: Ärenden
1097     data: Data
1098     export_data: Exportera data
1099     gps_traces: GPS-spår
1100     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1101     user_diaries: Användardagböcker
1102     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1103     edit_with: Redigera med %{editor}
1104     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1105     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1106     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1107       och fri att använda under en öppen licens.
1108     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1109     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1110     partners_ucl: University College London
1111     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1112     partners_partners: partners
1113     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1114       databasunderhåll pågår.
1115     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1116       databasunderhåll pågår.
1117     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1118     help: Hjälp
1119     about: Om
1120     copyright: Upphovsrätt
1121     community: Gemenskap
1122     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1123     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1124     foundation: Stiftelsen
1125     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1126     make_a_donation:
1127       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1128       text: Donera
1129     learn_more: Läs mer
1130     more: Mer
1131   notifier:
1132     diary_comment_notification:
1133       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1134       hi: Hej %{to_user},
1135       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1136         %{subject}:'
1137       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1138         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1139     message_notification:
1140       hi: Hej %{to_user},
1141       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1142         %{subject}:'
1143       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1144         %{replyurl}
1145     friend_notification:
1146       hi: Hej %{to_user},
1147       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1148       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1149       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1150       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1151     gpx_notification:
1152       greeting: Hej,
1153       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1154       with_description: med beskrivningen
1155       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1156       and_no_tags: och inga taggar.
1157       failure:
1158         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1159         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1160         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1161         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1162       success:
1163         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1164         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1165           punkter.
1166     signup_confirm:
1167       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1168       greeting: Hej där!
1169       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1170       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1171         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1172         konto:'
1173       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1174         om hur du kommer igång.
1175     email_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1177     email_confirm_plain:
1178       greeting: Hej,
1179       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1180         på %{server_url} till %{new_address}.
1181       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1182     email_confirm_html:
1183       greeting: Hej,
1184       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1185         till %{new_address}.
1186       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1187     lost_password:
1188       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1189     lost_password_plain:
1190       greeting: Hej,
1191       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1192         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1193       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1194         lösenord.
1195     lost_password_html:
1196       greeting: Hej,
1197       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1198         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1199       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1200         lösenord.
1201     note_comment_notification:
1202       anonymous: En anonym användare
1203       greeting: Hej,
1204       commented:
1205         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1206         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1207           du är intresserad av'
1208         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1209           i närheten av %{place}.'
1210         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1211           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1212       closed:
1213         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1214         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1215           är intresserad av'
1216         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1217           av %{place}.'
1218         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1219           Anteckningen är nära %{place}.'
1220       reopened:
1221         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1222         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1223           som du är intresserad av'
1224         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1225           %{place}.'
1226         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1227           på. Noteringen är nära %{place}.'
1228       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1229     changeset_comment_notification:
1230       hi: Hej %{to_user},
1231       greeting: Hej,
1232       commented:
1233         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1234         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1235           du är intresserad av'
1236         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1237           skapas den %{time}'
1238         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1239           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1240         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1241         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1242       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1243       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1244         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1245   messages:
1246     inbox:
1247       title: Inkorg
1248       my_inbox: Min inkorg
1249       outbox: utkorg
1250       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1251       new_messages:
1252         one: '%{count} nytt meddelande'
1253         other: '%{count} nya meddelanden'
1254       old_messages:
1255         one: '%{count} gammalt meddelande'
1256         other: '%{count} gamla meddelanden'
1257       from: Från
1258       subject: Ärende
1259       date: Datum
1260       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1261         %{people_mapping_nearby_link}?
1262       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1263     message_summary:
1264       unread_button: Markera som oläst
1265       read_button: Markera som läst
1266       reply_button: Svar
1267       destroy_button: Radera
1268     new:
1269       title: Skicka meddelande
1270       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1271       subject: Ärende
1272       body: Brödtext
1273       send_button: Skicka
1274       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1275     create:
1276       message_sent: Meddelande skickat
1277       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1278         en stund innan du försöker igen.
1279     no_such_message:
1280       title: Inget sådant meddelande
1281       heading: Inget sådant meddelande
1282       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1283     outbox:
1284       title: Utkorg
1285       my_inbox: Min %{inbox_link}
1286       inbox: inkorg
1287       outbox: utkorg
1288       messages:
1289         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1290         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1291       to: Till
1292       subject: Ärende
1293       date: Datum
1294       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1295         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1296       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1297     reply:
1298       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1299         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1300         för att svara.
1301     show:
1302       title: Läs meddelande
1303       from: Från
1304       subject: Ärende
1305       date: Datum
1306       reply_button: Svara
1307       unread_button: Markera som oläst
1308       destroy_button: Radera
1309       back: Tillbaka
1310       to: Till
1311       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1312         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1313         användare för att läsa det.
1314     sent_message_summary:
1315       destroy_button: Radera
1316     mark:
1317       as_read: Meddelandet markerat som läst
1318       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1319     destroy:
1320       destroyed: Meddelande raderat
1321   site:
1322     about:
1323       next: Nästa
1324       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1325       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1326         med kartdata'
1327       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1328         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1329         mer, över hela världen.
1330       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1331       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1332         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1333         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1334       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1335       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1336         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1337         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1338         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1339         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1340         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1341         webbplats."
1342       open_data_title: Öppna data
1343       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1344         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1345         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1346         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1347         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1348       legal_title: Juridik
1349       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1350         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1351         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1352         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1353         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1354         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1355         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1356         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1357         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1358         varumärken av OSMF</a>."
1359       partners_title: Partners
1360     copyright:
1361       foreign:
1362         title: Om denna översättning
1363         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1364           har den engelska texten företräde
1365         english_link: det engelska originalet
1366       native:
1367         title: Om denna sida
1368         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1369           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1370           och %{mapping_link}.
1371         native_link: svensk version
1372         mapping_link: börja kartlägga
1373       legal_babble:
1374         title_html: Upphovsrätt och licens
1375         intro_1_html: |-
1376           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1377           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1378           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1379         intro_2_html: |-
1380           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1381           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1382           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1383           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1384           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1385           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1386         intro_3_html: |-
1387           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1388           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1389           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1390         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1391         credit_1_html: |-
1392           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1393           bidragsgivare&rdquo;.
1394         credit_2_html: |-
1395           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1396           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1397           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1398           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1399           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1400           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1401           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1402           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1403         credit_3_html: |-
1404           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1405           Till exempel:
1406         attribution_example:
1407           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1408           title: Exempel på källhänvisning.
1409         more_title_html: Mer information
1410         more_1_html: |-
1411           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1412           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1413         more_2_html: |-
1414           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1415           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1416           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1417           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1418         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1419         contributors_intro_html: |-
1420           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1421           öppna data från nationella karttjänster,
1422           bland annat från:
1423         contributors_at_html: |-
1424           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1425           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1426           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1427           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1428           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1429         contributors_au_html: |-
1430           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1431              på data från Australian Bureau of Statistics.
1432         contributors_ca_html: |-
1433           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1434              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1435              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1436              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1437              Statistics Canada).
1438         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1439           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1440         contributors_fr_html: |-
1441           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1442              från Direction Générale des Impôts.
1443         contributors_nl_html: |-
1444           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1445           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1446         contributors_nz_html: |-
1447           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1448           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1449           som är licensierad för återanvändning under
1450           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1451         contributors_si_html: |-
1452           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1453           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1454           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1455           (offentlig information i Slovenien).
1456         contributors_za_html: |-
1457           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1458           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1459           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1460         contributors_gb_html: |-
1461           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1462           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1463           2010-12.
1464         contributors_footer_1_html: |-
1465           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1466           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1467           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1468           på OpenStreetMaps wiki.
1469         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1470           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1471           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1472         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1473         infringement_1_html: |-
1474           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1475           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1476           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1477         infringement_2_html: |-
1478           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1479           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1480           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1481           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1482         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1483         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1484           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1485           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1486     index:
1487       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1488         har du inaktiverat JavaScript.
1489       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1490       permalink: Permanent länk
1491       shortlink: Kortlänk
1492       createnote: Lägg till en anteckning
1493       license:
1494         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1495           öppen licens
1496       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1497         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1498     edit:
1499       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1500       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1501         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1502       user_page_link: användarsida
1503       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1504       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1505         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1506         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1507         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1508       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1509         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1510         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1511       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1512       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1513         2, bör du klicka på spara.)
1514       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1515       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1516         för den här funktionen.
1517     export:
1518       title: Exportera
1519       area_to_export: Område att exportera
1520       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1521       format_to_export: Format för export
1522       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1523       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1524       embeddable_html: Inbäddad HTML
1525       licence: Licens
1526       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1527         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1528         Database License</a> (ODbL).
1529       too_large:
1530         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1531           av de källor som anges nedan:'
1532         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1533           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1534           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1535         planet:
1536           title: Planet OSM
1537           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1538         overpass:
1539           title: Overpass API
1540           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1541         geofabrik:
1542           title: Geofabrik Downloads
1543           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1544             städer
1545         metro:
1546           title: Metro Extracts
1547           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1548         other:
1549           title: Andra källor
1550           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1551       options: Alternativ
1552       format: Format
1553       scale: Skala
1554       max: max
1555       image_size: Bildstorlek
1556       zoom: Zooma
1557       add_marker: Lägg till markör på kartan
1558       latitude: 'Lat:'
1559       longitude: 'Lon:'
1560       output: Utdata
1561       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1562       export_button: Exportera
1563     fixthemap:
1564       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1565       how_to_help:
1566         title: Hur man kan hjälpa till
1567         join_the_community:
1568           title: Gå med i gemenskapen
1569           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1570             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1571             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1572         add_a_note:
1573           instructions_html: |-
1574             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1575             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1576             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1577       other_concerns:
1578         title: Andra farhågor
1579         explanation_html: |-
1580           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1581           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1582           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1583     help:
1584       title: Få hjälp
1585       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1586         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1587         och dokumentera frågor gällande kartering.
1588       welcome:
1589         url: /welcome
1590         title: Välkommen till OSM
1591         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1592       beginners_guide:
1593         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1594         title: Guide för nybörjare
1595         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1596       help:
1597         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1598         title: help.openstreetmap.org
1599         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1600           ofta förekommande frågor.
1601       mailing_lists:
1602         title: E-postlistor
1603         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1604           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1605       forums:
1606         title: Forum
1607         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1608           en anslagstavla.
1609       irc:
1610         title: IRC
1611         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1612       switch2osm:
1613         title: switch2osm
1614         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1615           kartor och andra tjänster.
1616       wiki:
1617         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1618         title: wiki.openstreetmap.org
1619         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1620     sidebar:
1621       search_results: Sökresultat
1622       close: Stäng
1623     search:
1624       search: Sök
1625       get_directions: Få vägbeskrivningar
1626       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1627       from: Från
1628       to: Till
1629       where_am_i: Var är detta?
1630       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1631       submit_text: Gå
1632       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1633     key:
1634       table:
1635         entry:
1636           motorway: Motorväg
1637           main_road: Huvudväg
1638           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1639           primary: Primär väg (riksväg)
1640           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1641           unclassified: Oklassificerad väg
1642           track: Spår
1643           bridleway: Ridstig
1644           cycleway: Cykelväg
1645           cycleway_national: Nationell cykelväg
1646           cycleway_regional: Regional cykelväg
1647           cycleway_local: Lokal cykelväg
1648           footway: Gångväg
1649           rail: Järnväg
1650           subway: Tunnelbana
1651           tram:
1652           - Snabbspårväg
1653           - spårväg
1654           cable:
1655           - Linbana
1656           - stollift
1657           runway:
1658           - Landningsbana
1659           - taxibana
1660           apron:
1661           - Flygplatsplatta
1662           - terminal
1663           admin: Administrativ gräns
1664           forest: Kulturskog
1665           wood: Naturskog
1666           golf: Golfbana
1667           park: Park
1668           resident: Bostadsområde
1669           common:
1670           - Allmänning
1671           - äng
1672           retail: Område för Detaljhandel
1673           industrial: Industriellt område
1674           commercial: Kommersiellt område
1675           heathland: Hed
1676           lake:
1677           - Sjö
1678           - vattenmagasin
1679           farm: Bondgård
1680           brownfield: Förfallen industritomt
1681           cemetery: Begravningsplats
1682           allotments: Koloniträdgårdar
1683           pitch: Bollplan
1684           centre: Idrottsanläggning
1685           reserve: Naturreservat
1686           military: Militärområde
1687           school:
1688           - Skola
1689           - universitet
1690           building: Viktig byggnad
1691           station: Järnvägsstation
1692           summit:
1693           - Höjd
1694           - topp
1695           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1696           bridge: Svarta kanter = bro
1697           private: Privat tillgång
1698           destination: Förbjuden genomfart
1699           construction: Vägar under konstruktion
1700           bicycle_shop: Cykelaffär
1701           bicycle_parking: Cykelparkering
1702           toilets: Toaletter
1703     richtext_area:
1704       edit: Redigera
1705       preview: Förhandsgranska
1706     markdown_help:
1707       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1708       headings: Rubriker
1709       heading: Rubrik
1710       subheading: Underrubrik
1711       unordered: Osorterad lista
1712       ordered: Sorterad lista
1713       first: Första objektet
1714       second: Andra objektet
1715       link: Länk
1716       text: Text
1717       image: Bild
1718       alt: Alt-text
1719       url: Webbadress
1720     welcome:
1721       title: Välkommen!
1722       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1723         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1724         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1725       whats_on_the_map:
1726         title: Vad finns på kartan
1727         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1728           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1729           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1730           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1731         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1732           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1733           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1734           kartor online eller på papper.
1735       basic_terms:
1736         title: Grundläggande termer för kartering
1737         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1738           som kan vara bra att förstå.
1739         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1740           du kan använda för att ändra i kartan.
1741         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1742           ensam restaurang eller ett träd.
1743         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1744           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1745         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1746           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1747       rules:
1748         title: Regler!
1749         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1750           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1751           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1752           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1753           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1754           redigeringar</a>."
1755       questions:
1756         title: Några frågor?
1757         paragraph_1_html: |-
1758           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1759           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1760       start_mapping: Börja kartlägga
1761       add_a_note:
1762         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1763         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1764           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1765         paragraph_2_html: |-
1766           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1767           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1768   traces:
1769     visibility:
1770       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1771       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1772       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1773       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1774         med tidsstämpel)
1775     new:
1776       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1777       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1778       description: 'Beskrivning:'
1779       tags: 'Taggar:'
1780       tags_help: kommaseparerad
1781       visibility: 'Synlighet:'
1782       visibility_help: vad betyder detta?
1783       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1784       upload_button: Uppladdning
1785       help: Hjälp
1786       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1787     create:
1788       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1789       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1790         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1791         till dig.
1792       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1793         meddelats om felet. Försök igen
1794       traces_waiting:
1795         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1796           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1797           kön för andra användare.
1798         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1799           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1800           kön för andra användare.
1801     edit:
1802       title: Redigerar spår %{name}
1803       heading: Redigerar spår %{name}
1804       filename: 'Filnamn:'
1805       download: ladda ner
1806       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1807       points: 'Punkter:'
1808       start_coord: 'Startkoordinat:'
1809       map: karta
1810       edit: redigera
1811       owner: 'Ägare:'
1812       description: 'Beskrivning:'
1813       tags: 'Taggar:'
1814       tags_help: kommaseparerad
1815       save_button: Spara ändringar
1816       visibility: 'Synlighet:'
1817       visibility_help: vad betyder detta?
1818     update:
1819       updated: Spår uppdaterades
1820     trace_optionals:
1821       tags: Taggar
1822     show:
1823       title: Visar GPS-spår %{name}
1824       heading: Visar GPS-spår %{name}
1825       pending: VÄNTANDE
1826       filename: 'Filnamn:'
1827       download: ladda ner
1828       uploaded: 'Uppladdad:'
1829       points: 'Punkter:'
1830       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1831       map: karta
1832       edit: redigera
1833       owner: 'Ägare:'
1834       description: 'Beskrivning:'
1835       tags: 'Taggar:'
1836       none: Ingen
1837       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1838       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1839       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1840       visibility: 'Synlighet:'
1841       confirm_delete: Radera detta spår?
1842     trace_paging_nav:
1843       showing_page: Sida %{page}
1844       older: Äldre GPS-spår
1845       newer: Nyare GPS-spår
1846     trace:
1847       pending: VÄNTANDE
1848       count_points: '%{count} punkter'
1849       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1850       more: mer
1851       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1852       view_map: Visa karta
1853       edit: redigera
1854       edit_map: Redigera karta
1855       public: PUBLIK
1856       identifiable: IDENTIFIERBAR
1857       private: PRIVAT
1858       trackable: SPÅRBAR
1859       by: av
1860       in: i
1861       map: karta
1862     index:
1863       public_traces: Publika GPS-spår
1864       my_traces: Mina GPS-spår
1865       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1866       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1867       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1868       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1869         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1870       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1871       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1872       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1873     delete:
1874       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1875     make_public:
1876       made_public: GPS-spår offentliggjort
1877     offline_warning:
1878       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1879     offline:
1880       heading: GPX-lagring offline
1881       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1882     georss:
1883       title: OpenStreetMap GPS-spår
1884     description:
1885       description_with_count:
1886         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1887         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1888       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1889   application:
1890     require_cookies:
1891       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1892         innan du fortsätter.
1893     require_admin:
1894       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1895     require_moderator:
1896       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1897     require_moderator_or_admin:
1898       not_a_moderator_or_admin: Du måste vara en moderator eller administratör för
1899         att utföra denna åtgärd
1900     setup_user_auth:
1901       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1902         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1903         dina redigeringar.
1904       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1905         för att få reda på mer.
1906       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1907         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1908         men du måste titta på dem.
1909   oauth:
1910     authorize:
1911       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1912       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1913         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1914         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1915       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1916       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1917       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1918       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1919       allow_write_api: ändra på kartan.
1920       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1921       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1922       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1923       grant_access: Bevilja åtkomst
1924     authorize_success:
1925       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1926       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1927       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1928     authorize_failure:
1929       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1930       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1931         konto.
1932       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1933     revoke:
1934       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1935     permissions:
1936       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1937   oauth_clients:
1938     new:
1939       title: Registrera ett nytt program
1940       submit: Registrera
1941     edit:
1942       title: Redigera ditt tillägg
1943       submit: Redigera
1944     show:
1945       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1946       key: 'Konsumentnyckel:'
1947       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1948       url: 'URL för anropsnyckel:'
1949       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1950       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1951       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1952       edit: Redigera detaljer
1953       delete: Ta bort klient
1954       confirm: Är du säker?
1955       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1956       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1957       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1958       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1959       allow_write_api: ändra kartan.
1960       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1961       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1962       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1963     index:
1964       title: Mina OAuth-detaljer
1965       my_tokens: Mina auktoriserade program
1966       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1967       application: Applikationsnamn
1968       issued_at: Utfärdad den
1969       revoke: Återkalla!
1970       my_apps: Mina klientprogram
1971       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1972         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1973         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1974       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1975       register_new: Registrera din applikation
1976     form:
1977       name: Namn
1978       required: Nödvändigt
1979       url: Programmets huvudadress
1980       callback_url: Återkopplingsadress
1981       support_url: Support-adress
1982       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1983       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1984       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1985       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1986       allow_write_api: ändra kartan.
1987       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1988       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1989       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1990     not_found:
1991       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1992     create:
1993       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1994     update:
1995       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1996     destroy:
1997       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1998   users:
1999     login:
2000       title: Logga in
2001       heading: Logga in
2002       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2003       password: 'Lösenord:'
2004       openid: '%{logo} OpenID:'
2005       remember: Kom ihåg mig
2006       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2007       login_button: Logga in
2008       register now: Registrera dig nu
2009       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2010         och lösenord:'
2011       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2012       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2013       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2014         konto.
2015       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2016       no account: Har du inget konto?
2017       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2018         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2019         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2020       account is suspended: |-
2021         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2022         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2023       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2024       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2025       auth_providers:
2026         openid:
2027           title: Logga in med OpenID
2028           alt: Logga in med en OpenID-URL
2029         google:
2030           title: Logga in med Google
2031           alt: Logga in med ett Google OpenID
2032         facebook:
2033           title: Logga in med Facebook
2034           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2035         windowslive:
2036           title: Logga in med Windows Live
2037           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2038         github:
2039           title: Logga in med GitHub
2040           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2041         wikipedia:
2042           title: Logga in med Wikipedia
2043           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2044         yahoo:
2045           title: Logga in med Yahoo
2046           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2047         wordpress:
2048           title: Logga in med Wordpress
2049           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2050         aol:
2051           title: Logga in med AOL
2052           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2053     logout:
2054       title: Logga ut
2055       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2056       logout_button: Logga ut
2057     lost_password:
2058       title: Förlorat lösenord
2059       heading: Glömt lösenord?
2060       email address: 'E-postadress:'
2061       new password button: Återställ lösenord
2062       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2063         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2064       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2065       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2066     reset_password:
2067       title: Återställ lösenord
2068       heading: Återställ lösenord för %{user}
2069       password: 'Lösenord:'
2070       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2071       reset: Återställ lösenord
2072       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2073       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2074     new:
2075       title: Registrera
2076       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2077         åt dig automatiskt.
2078       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2079         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2080       about:
2081         header: Fri och redigerbar
2082         html: |-
2083           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2084           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2085       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2086       email address: 'E-postadress:'
2087       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2088       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2089         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2090         för mer information
2091       display name: 'Visat namn:'
2092       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2093         detta senare i inställningarna.
2094       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2095       password: 'Lösenord:'
2096       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2097       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2098       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2099         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2100       continue: Skapa ett konto
2101       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2102         kartan!
2103       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2104         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2105       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2106     terms:
2107       title: Villkor för deltagare
2108       heading: Villkor för deltagare
2109       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
2110         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
2111         bidrag.
2112       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2113         Domain.
2114       consider_pd_why: vad är det här?
2115       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2116       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2117         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2118       agree: Jag godkänner
2119       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2120       decline: Avslå
2121       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2122         för att fortsätta.
2123       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2124       legale_names:
2125         france: Frankrike
2126         italy: Italien
2127         rest_of_world: Övriga världen
2128     no_such_user:
2129       title: Finns ingen sådan användare
2130       heading: Användaren %{user} finns inte
2131       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2132         eller så kanske länken är trasig.
2133       deleted: raderad
2134     show:
2135       my diary: Min dagbok
2136       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2137       my edits: Mina redigeringar
2138       my traces: Mina GPS-spår
2139       my notes: Mina kartanteckningar
2140       my messages: Mina meddelanden
2141       my profile: Min profil
2142       my settings: Mina inställningar
2143       my comments: Mina kommentarer
2144       oauth settings: oauth-inställningar
2145       blocks on me: Blockeringar av mig
2146       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2147       send message: Skicka meddelande
2148       diary: Dagbok
2149       edits: Redigeringar
2150       traces: Spår
2151       notes: Kartanteckningar
2152       remove as friend: Ta bort vän
2153       add as friend: Lägg till vän
2154       mapper since: 'Karterar sedan:'
2155       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2156       ct status: 'Användarvillkor:'
2157       ct undecided: Ej bestämda
2158       ct declined: Avböjda
2159       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2160       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2161       email address: 'E-post:'
2162       created from: 'Skapad från:'
2163       status: 'Status:'
2164       spam score: 'Spam-poäng:'
2165       description: Beskrivning
2166       user location: Användarposition
2167       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2168         användare.
2169       settings_link_text: inställningar
2170       my friends: Mina vänner
2171       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2172       km away: '%{count}km bort'
2173       m away: '%{count}m bort'
2174       nearby users: Andra användare nära dig
2175       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2176         nära dig.
2177       role:
2178         administrator: Den här användaren är en administratör
2179         moderator: Den här användaren är en moderator
2180         grant:
2181           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2182           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2183         revoke:
2184           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2185           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2186       block_history: Aktiva blockeringar
2187       moderator_history: Utdelade blockeringar
2188       comments: Kommentarer
2189       create_block: Blockera denna användare
2190       activate_user: Aktivera denna användare
2191       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2192       confirm_user: Bekräfta denna användare
2193       hide_user: Dölj denna användare
2194       unhide_user: Sluta dölja användare
2195       delete_user: Radera denna användare
2196       confirm: Bekräfta
2197       friends_changesets: vänners ändringsset
2198       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2199       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2200       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2201       report: Rapportera denna användare
2202     popup:
2203       your location: Din position
2204       nearby mapper: Användare i närheten
2205       friend: Vän
2206     account:
2207       title: Redigera konto
2208       my settings: Mina inställningar
2209       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2210       new email address: 'Ny e-postadress:'
2211       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2212       external auth: 'Extern autentisering:'
2213       openid:
2214         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2215         link text: vad är detta?
2216       public editing:
2217         heading: 'Offentlig redigering:'
2218         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2219         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2220         enabled link text: vad är detta?
2221         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2222           är anonyma.
2223         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2224       public editing note:
2225         heading: Offentlig redigering
2226         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2227           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2228           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2229           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2230           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2231           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2232           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2233           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2234       contributor terms:
2235         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2236         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2237         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2238         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2239           de nya bidragsvillkoren.
2240         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2241           är inom Public Domain.
2242         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2243         link text: vad är detta?
2244       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2245       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2246       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2247       image: 'Bild:'
2248       gravatar:
2249         gravatar: Använd Gravatar
2250         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2251         link text: vad är detta?
2252         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2253         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2254       new image: Lägg till en bild
2255       keep image: Behåll nuvarande bild
2256       delete image: Ta bort nuvarande bild
2257       replace image: Ersätt nuvarande bild
2258       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2259       home location: 'Hemposition:'
2260       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2261       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2262       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2263       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2264       save changes button: Spara ändringar
2265       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2266       return to profile: Återvänd till profil
2267       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2268         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2269       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2270     confirm:
2271       heading: Kontrollera din e-post!
2272       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2273       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2274         kan du sätta igång att kartera.
2275       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2276         konto.
2277       button: Bekräfta
2278       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2279       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2280       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2281       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2282         här</a>.
2283     confirm_resend:
2284       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2285         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2286         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2287         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2288       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2289     confirm_email:
2290       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2291       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2292         e-postadress.
2293       button: Bekräfta
2294       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2295       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2296       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2297     set_home:
2298       flash success: Hemposition sparad
2299     go_public:
2300       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2301     make_friend:
2302       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2303       button: Lägg till som vän
2304       success: '%{name} är nu din vän!'
2305       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2306       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2307     remove_friend:
2308       heading: Ta bort %{user} som vän?
2309       button: Ta bort som vän
2310       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2311       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2312     filter:
2313       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2314     index:
2315       title: Användare
2316       heading: Användare
2317       showing:
2318         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2319         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2320       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2321       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2322       confirm: Bekräfta valda användare
2323       hide: Dölj valda användare
2324       empty: Inga användare hittades
2325     suspended:
2326       title: Kontot avstängt
2327       heading: Kontot avstängt
2328       webmaster: Webbmaster
2329       body: |-
2330         <p>
2331           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2332           tvivelaktig aktivitet.
2333         </p>
2334         <p>
2335           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2336           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2337         </p>
2338     auth_failure:
2339       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2340       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2341       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2342       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2343       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2344     auth_association:
2345       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2346       option_1: |-
2347         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2348         med hjälp av formuläret nedan.
2349       option_2: |-
2350         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2351         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2352         med ditt ID i dina användarinställningar.
2353   user_role:
2354     filter:
2355       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2356         du är inte administratör.
2357       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2358       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2359       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2360       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2361         användare.
2362     grant:
2363       title: Bekräfta rolltilldelning
2364       heading: Bekräfta rolltilldelning
2365       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2366         `%{name}'?
2367       confirm: Bekräfta
2368       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2369         både användare och roll är korrekta.
2370     revoke:
2371       title: Bekräfta återkallning av roll
2372       heading: Bekräfta återkallning av roll
2373       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2374         "%{name}"?
2375       confirm: Bekräfta
2376       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2377         att både användaren och rollen är korrekta.
2378   user_blocks:
2379     model:
2380       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2381         en blockering.
2382       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2383     not_found:
2384       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2385       back: Tillbaka till index
2386     new:
2387       title: Skapa blockering på %{name}
2388       heading: Skapa blockering på %{name}
2389       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2390         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2391         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2392         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2393       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2394       submit: Skapa blockering
2395       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2396       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2397         dessa meddelanden.
2398       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2399       back: Visa alla blockeringar
2400     edit:
2401       title: Redigera blockering på %{name}
2402       heading: Redigera blockering på %{name}
2403       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2404         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2405         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2406       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2407         API.
2408       submit: Uppdatera blockering
2409       show: Visa denna blockering
2410       back: Visa alla blockeringar
2411       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2412     filter:
2413       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2414       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2415     create:
2416       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2417         att svara innan du blockerar.
2418       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2419       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2420     update:
2421       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2422         den.
2423       success: Blockering uppdaterad.
2424     index:
2425       title: Användarblockeringar
2426       heading: Lista över användarblockeringar
2427       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2428     revoke:
2429       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2430       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2431       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2432       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2433       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2434       revoke: Upphäv!
2435       flash: Denna blockering har upphävts.
2436     period:
2437       one: 1 timme
2438       other: '%{count} timmar'
2439     helper:
2440       time_future: Slutar om %{time}.
2441       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2442       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2443         in.
2444       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2445     blocks_on:
2446       title: Blockeringar på %{name}
2447       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2448       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2449     blocks_by:
2450       title: Blockeringar av %{name}
2451       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2452       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2453     show:
2454       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2455       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2456       time_future: Upphör om %{time}
2457       time_past: Slutade för %{time} sedan
2458       created: Skapad
2459       ago: '%{time} sedan'
2460       status: Status
2461       show: Visa
2462       edit: Redigera
2463       revoke: Återkalla!
2464       confirm: Är du säker?
2465       reason: 'Anledning för blockering:'
2466       back: Se alla blockeringar
2467       revoker: 'Återkallare:'
2468       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2469     block:
2470       not_revoked: (Inte återkallat)
2471       show: Visa
2472       edit: Redigera
2473       revoke: Återkalla!
2474     blocks:
2475       display_name: Blockerad användare
2476       creator_name: Skapare
2477       reason: Orsak till blockering
2478       status: Status
2479       revoker_name: Återkallad av
2480       showing_page: Sida %{page}
2481       next: Nästa »
2482       previous: « Föregående
2483   notes:
2484     comment:
2485       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2486       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2487       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2488       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2489       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2490       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2491       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2492       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2493     rss:
2494       title: OpenStreetMap-anteckningar
2495       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2496         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2497       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2498       opened: ny anteckning (nära %{place})
2499       commented: ny kommentar (nära %{place})
2500       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2501       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2502     entry:
2503       comment: Kommentar
2504       full: Hela anteckningen
2505     mine:
2506       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2507       heading: '%{user}s anteckningar'
2508       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2509       id: Id
2510       creator: Skapare
2511       description: Beskrivning
2512       created_at: Skapades den
2513       last_changed: Senast ändrad
2514       ago_html: '%{when} sedan'
2515   javascripts:
2516     close: Stäng
2517     share:
2518       title: Dela
2519       cancel: Avbryt
2520       image: Bild
2521       link: Länk eller HTML
2522       long_link: Länk
2523       short_link: Kort länk
2524       geo_uri: Geo-URI
2525       embed: HTML
2526       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2527       format: 'Format:'
2528       scale: 'Skala:'
2529       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2530       download: Ladda ned
2531       short_url: Kortlänk
2532       include_marker: Lägg till markör
2533       center_marker: Centrera kartan på markören
2534       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2535       view_larger_map: Visa större karta
2536       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2537     embed:
2538       report_problem: Rapportera ett problem
2539     key:
2540       title: Kartnyckel
2541       tooltip: Kartnyckel
2542       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2543     map:
2544       zoom:
2545         in: Zooma in
2546         out: Zooma ut
2547       locate:
2548         title: Visa min position
2549         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2550       base:
2551         standard: Standard
2552         cycle_map: Cykelkarta
2553         transport_map: Transportkarta
2554         hot: Humanitärt
2555       layers:
2556         header: Kartskikt
2557         notes: Kartanteckningar
2558         data: Kartdata
2559         gps: Offentliga GPS-spår
2560         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2561         title: Lager
2562       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2563       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2564     site:
2565       edit_tooltip: Redigera kartan
2566       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2567       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2568       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2569       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2570       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2571       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2572       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2573     changesets:
2574       show:
2575         comment: Kommentera
2576         subscribe: Prenumerera
2577         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2578         hide_comment: dölj
2579         unhide_comment: Sluta dölja
2580     notes:
2581       new:
2582         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2583           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2584           en kommentar som förklarar problemet.
2585         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2586           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2587           kartor eller kataloger.
2588         add: Lägg till anteckning
2589       show:
2590         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2591           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2592         hide: Göm
2593         resolve: Avklara
2594         reactivate: Återaktivera
2595         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2596         comment: Kommentera
2597     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2598       sedan här.
2599     directions:
2600       ascend: Stigande
2601       engines:
2602         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2603         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2604         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2605         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2606         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2607         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2608         osrm_car: Bil (OSRM)
2609       descend: Fallande
2610       directions: Vägbeskrivning
2611       distance: Avstånd
2612       errors:
2613         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2614         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2615       instructions:
2616         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2617         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2618         offramp_right: Ta rampen till höger
2619         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2620         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2621         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2622         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2623           %{name}, mot %{directions}
2624         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2625         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2626         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2627         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2628         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2629         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2630           %{directions}
2631         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2632         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2633         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2634         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2635         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2636         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2637         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2638         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2639         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2640         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2641         offramp_left: Ta rampen till vänster
2642         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2643         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2644         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2645         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2646           %{name}, mot %{directions}
2647         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2648         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2649         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2650           %{directions}
2651         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2652         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2653         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2654           %{directions}
2655         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2656         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2657         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2658         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2659         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2660         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2661         via_point_without_exit: (via punkt)
2662         follow_without_exit: Följ %{name}
2663         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2664         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2665         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2666         start_without_exit: Börja på %{name}
2667         destination_without_exit: Nå destination
2668         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2669         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2670         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2671         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2672         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2673         unnamed: namnlös
2674         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2675         exit_counts:
2676           first: 1:a
2677           second: 2:a
2678           third: 3:e
2679           fourth: 4:e
2680           fifth: 5:e
2681           sixth: 6:e
2682           seventh: 7:e
2683           eighth: 8:e
2684           ninth: 9:e
2685           tenth: 10:e
2686       time: Tid
2687     query:
2688       node: Nod
2689       way: Sträcka
2690       relation: Relation
2691       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2692       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2693       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2694     context:
2695       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2696       directions_to: Vägbeskrivning hit
2697       add_note: Lägg till en anteckning här
2698       show_address: Visa adress
2699       query_features: Sökfunktioner
2700       centre_map: Centrera kartan här
2701   redactions:
2702     edit:
2703       description: Beskrivning
2704       heading: Redigera redaktering
2705       submit: Spara redaktering
2706       title: Redigera redaktering
2707     index:
2708       empty: Inga redakteringar att visa.
2709       heading: Lista över redakteringar
2710       title: Lista över redakteringar
2711     new:
2712       description: Beskrivning
2713       heading: Ange information för ny redaktering
2714       submit: Skapa redaktering
2715       title: Skapa ny redaktering
2716     show:
2717       description: 'Beskrivning:'
2718       heading: Visa redaktering "%{title}"
2719       title: Visa redaktering
2720       user: 'Skapad av:'
2721       edit: Redigera denna redaktering
2722       destroy: Ta bort denna redaktering
2723       confirm: Är du säker?
2724     create:
2725       flash: Redaktering skapad.
2726     update:
2727       flash: Ändringarna sparade.
2728     destroy:
2729       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2730         denna redaktering innan den förstörs.
2731       flash: Redaktering förstörd.
2732       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2733 ...