1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
10 # Author: Азат Хәлилов
14 # Author: Рустам Нурыев
15 # Author: Янмурза Баки
20 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23 prompt: Файлды һайлағыҙ
37 doorkeeper_application:
41 create: Төҙәтеүҙе эшләү
42 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48 update: Блокты яңыртыу
52 invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
53 email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
55 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
56 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
57 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
59 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
60 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
112 doorkeeper/application:
114 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
127 description: Тасуирлау
128 gpx_file: GPX-файл тейәү
129 visibility: Күренеүсәнлек
138 description: Тасуирлау
140 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
141 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
143 auth_provider: Аутентификация провайдеры
144 auth_uid: Аутентификация UID
145 email: Электрон почта адресы
146 email_confirmation: Электрон почтаны раҫлау
147 new_email: Яңы электрон почта адресы
149 display_name: Сағылдырылған исем
150 description: Профиль тасуирламаһы
153 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
154 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
156 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
161 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
162 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
163 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
164 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
166 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
168 email_confirmation: Һеҙҙең адресығыҙ асыҡ күренмәйәсәк, тулыраҡ мәғлүмәт алыу
169 өсөн беҙҙең <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
170 title="OSMF privacy policy including section on email addresses"> конфиденциаллек
171 сәйәсәтен</a> ҡарағыҙ.
172 new_email: (күрһәтелмәй)
174 distance_in_words_ago:
176 one: яҡынса 1 сәғәт элек
177 other: яҡынса %{count} сәғәт элек
179 one: яҡынса 1 ай элек
180 other: яҡынса %{count} ай элек
182 one: яҡынса 1 йыл элек
183 other: яҡынса %{count} йыл элек
185 one: 1 йыл элек тиерлек
186 other: '%{count} йыл элек тиерлек'
187 half_a_minute: ярты минут элек
189 one: 1 секунд кәм элек
190 other: '%{count} секунд кәм элек'
192 one: 1 минут кәм элек
193 other: '%{count} минут кәм элек'
195 one: яҡынса 1 йыл элек
196 other: яҡынса %{count} йыл элек
199 other: '%{count} секунд элек'
202 other: '%{count} минут элек'
205 other: '%{count} көн элек'
208 other: '%{count} ай элек'
211 other: '%{count} йыл элек'
213 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
216 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
218 name: Ситтән тороп идара итеү
219 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226 windowslive: Windows Live
232 opened_at_html: Яһалған %{when}
233 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
234 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
235 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
236 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
237 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
238 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
239 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241 title: OpenStreetMap Яҙмалары
242 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
243 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
244 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
245 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
246 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
247 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
248 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
255 created_html: Яһалған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
256 closed_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
257 created_by_html: Яһалған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ҡулланыусы тарафынан
259 deleted_by_html: Юйылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>ҡулланыусы тарафынан%{user}
260 edited_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ҡулланыусы тарафынан
262 closed_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>ҡулланыусы тарафынан%{user}
264 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
266 no_comment: (комментарий юҡ)
270 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
273 other: '%{count} юлдар'
274 download_xml: ' XML-ды күсереү'
275 view_history: Тарихты ҡарау
276 view_details: Ентекләберәк
277 location: 'Географик урын:'
279 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
281 node: Нөктәләр (%{count})
282 node_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
283 way: Һыҙыҡтар (%{count})
284 way_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
285 relation: Мөнәсәбәттәр (%{count})
286 relation_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
287 comment: Комментарийҙар (%{count})
288 hidden_commented_by_html: ' %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}тан
289 йәшерен комментарий, кирегә</abbr>'
290 commented_by_html: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
292 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
293 osmchangexml: osmChange XML
295 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
296 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
297 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
298 discussion: Фекер алышыу
299 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
302 title_html: 'Нөктә: %{name}'
303 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
305 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
306 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
309 other: '%{count} төйөндәр'
311 one: һыҙатта бар %{related_ways}
312 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
314 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
315 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
316 members: Ҡатнашыусылар
319 other: '%{count} ағзалар'
321 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
327 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
328 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
331 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
336 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
340 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
345 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
348 redaction: ' %{id} редакцияһы'
349 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
350 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
356 feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
357 яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
358 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
363 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
364 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
365 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
366 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
367 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
368 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
369 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
371 title: ' %{id} искәрмәһе'
373 description: Тасуирлама
374 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
375 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
376 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
377 opened_by_html: Ҡулланыусы тарафынан булдырылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379 opened_by_anonymous_html: Аноним тарафынан булдырылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381 commented_by_html: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383 commented_by_anonymous_html: Аноним комментарийы <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385 closed_by_html: Ҡулланыусы тарафынан эшкәртелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387 closed_by_anonymous_html: Аноним тарафынан рөхсәт ителгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389 reopened_by_html: Ҡулланыусы тарафынан ҡабаттан асылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
391 reopened_by_anonymous_html: Аноним тарафынан ҡабаттан асылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
393 hidden_by_html: Йәшерелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} кирегә</abbr>
394 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
396 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
397 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
398 nearby: Яҡындағы объекттар
401 changeset_paging_nav:
402 showing_page: ' %{page} бите'
407 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
408 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
411 saved_at: Тамамланған
416 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
417 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
418 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
419 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
420 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
421 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
422 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
423 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
424 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
425 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
426 load_more: Күберәк тейәү
428 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
432 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
433 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
435 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
437 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
438 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
441 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
445 km away: '%{count}км һеҙҙән'
446 m away: '%{count}м һеҙҙән'
448 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
449 nearby mapper: Яҡындағы картограф
453 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
455 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
456 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
457 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
460 title: Көндәлектә яңы яҙма
463 use_map_link: Картаны ҡулланырға
466 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
467 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
468 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
469 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
470 new: Көндәлектә яңы яҙма
471 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
472 my_diary: Минең көндәлек
473 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
474 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
475 older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
476 newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
478 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
479 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
481 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
482 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
483 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
484 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
487 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
488 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
489 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
490 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
492 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
493 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
494 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
495 reply_link: Авторға яҙыу
497 zero: Крмментарийҙар юҡ
498 one: '%{count} комментарий'
499 other: '%{count} комментарийҙар'
500 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
501 hide_link: Был яҙманы йәшереү
502 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
504 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
506 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
507 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
508 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
510 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
517 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
518 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
520 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
521 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
523 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
524 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
526 has_commented_on: '%{display_name} әле генә көндәлектең ошо яҙмаһына комментарий
528 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
532 newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
533 older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
538 notice: Ҡушымта теркәлгән.
541 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
542 button: Дуҫтарға өҫтәргә
543 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
544 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
545 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
547 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
548 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
549 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
550 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
556 <a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
557 ca_postcode_html: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>алынған
559 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
560 Nominatim</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
561 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
562 osm_nominatim_reverse_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
563 Nominatim</a>нан һөҙөмтәләр
564 geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан
566 search_osm_nominatim:
570 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
571 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
573 magic_carpet: Magic Carpet Lift
574 platter: Platter Lift
576 station: Канат күтәргесе станцияһы
577 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
581 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
583 gate: Ҡапҡа (аэропорт)
585 helipad: Вертолет майҙансығы
586 holding_position: Көтөү урыны
587 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
588 parking_position: Туҡталка позицияһы
589 runway: Осоу-ултырыу юлы
595 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
596 animal_shelter: Хайуандар приюты
597 arts_centre: Сәнғәт йорто
603 bicycle_parking: Велопарковка
604 bicycle_rental: Велосипед прокаты
605 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
606 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
607 blood_bank: Ҡан банкы
608 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
610 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
611 bus_station: Автобус станцияһы
613 car_rental: Автомобиль арендалау
614 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
617 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
618 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
623 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
624 conference_centre: Конференц-центр
625 courthouse: Суд бинаһы
626 crematorium: Крематорий
627 dentist: Стоматология
629 drinking_water: Эсәр һыу
630 driving_school: Автошкола
632 events_venue: Саралар үткәреү урыны
634 ferry_terminal: Паром станцияһы
635 fire_station: Янғын һүндереү һағы
636 food_court: Ресторан ихатаһы
643 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
645 internet_cafe: Интернет кафе
646 kindergarten: Балалар баҡсаһы
647 language_school: Тел мәктәбе
649 loading_dock: Док тейәү
650 love_hotel: Мөхәббәт йорто
652 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
654 money_transfer: Аҡса күсереү
655 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
656 music_school: Музыкаль мәктәп
657 nightclub: Төнгө клуб
658 nursing_home: Ҡарттар йорто
660 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
661 parking_space: Туҡталка
662 payment_terminal: Түләү терминалы
664 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
666 post_box: Почта йәшниге
667 post_office: Почта бүлексәһе
670 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
671 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
672 public_building: Йәмғиәти бина
673 ranger_station: Рейнджер станцияһы
674 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
676 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
678 shelter: Йәшенеү урыны
680 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
681 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
683 swimming_pool: Бассейн
688 townhall: Ҡала администрацияһы
690 university: Университет
691 vehicle_inspection: Техник тикшереү
692 vending_machine: Сауҙа автоматы
693 veterinary: Ветеринар клиника
695 waste_basket: Сүп һауыты
696 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
697 waste_dump_site: Сүплек
698 watering_place: Һыу эсеү урыны
699 water_point: Һыу алыу
702 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
703 administrative: административ сик
704 census: иҫәп алыу участогының сиге
705 national_park: Милли парк
706 political: Һайлау сиктәре
707 protected_area: Һаҡлы район
712 suspension: Аҫылма күпер
713 swing: Айырсалы күпер
724 civic: Граждандар бинаһы
725 college: Колледж бинаһы
726 commercial: Офис бинаһы
727 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
728 detached: Айырым йорт
729 dormitory: Дөйөм ятаҡ
732 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
737 hospital: Дауахана бинаһы
741 industrial: Сәнәғәт бинаһы
742 kindergarten: Балалар баҡсаһы
743 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
745 public: Йəмəғəт бинаһы
746 residential: Торлаҡ йорто
749 ruins: Емерелгән бина
750 school: Мәктәп бинаһы
751 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
752 service: Граждандар бинаһы
755 static_caravan: Ҡарауан
757 terrace: Терраса менән бина
758 train_station: Тимер юл вокзалы
759 university: Университет
763 scout: Скаут төркөмө базаһы
770 carpenter: Балта оҫтаһы
772 confectionery: Кондитер
773 dressmaker: Кейем тегеүсе
774 electrician: Электрик
775 electronics_repair: Электроника ремонты
778 handicraft: Ҡул эштәре
780 metal_construction: Металл конструкция
782 photographer: Фотограф
785 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
789 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
791 "yes": Ҡул эштәре магазины
793 access_point: Инеү нөктәһе
794 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
795 assembly_point: Йыйыу урыны
796 defibrillator: Дефибриллятор
797 fire_extinguisher: Ут һүндергес
798 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
799 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
800 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
801 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
802 siren: Авария сиренаһы
803 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
804 water_tank: Һыу өсөн резервуар
805 "yes": Ашығыс хеҙмәттәр өсөн
807 abandoned: Ташландыҡ юл
808 bridleway: Атта йөрөү юлы
809 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
810 bus_stop: Автобус туҡталышы
811 construction: Ремонт барған юл
813 cycleway: Велосипед юлы
815 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
817 ford: Йөҙөп сығыу урыны
818 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
819 living_street: Кеше йәшәгән урам
820 milestone: Километр бағанаһы
821 motorway: Автомагистраль
822 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
823 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
824 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
826 pedestrian: Йәйәүле юлы
830 proposed: Тәҡдим ителгән юл
832 residential: Урам юлы
833 rest_area: Ял итеү зонаһы
835 secondary: Ярҙамсы юл
836 secondary_link: Ҡушылған юл
837 service: Килеп туҡтау юлы
838 services: Юл яны хеҙмәттәре
841 stop: Туҡталыш билдәһе
842 street_lamp: Урам фонары
843 tertiary: Ауыл араһы юлы
844 tertiary_link: Сиҙәм юлы
846 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
847 traffic_signals: Светофор
850 trunk_link: Магистраль
851 turning_loop: Боролош өсөн юл
852 unclassified: Урындағы юл
855 aircraft: Тарихи самолет
856 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
857 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
858 battlefield: Һуғыш яланы
859 boundary_stone: Сик буйы ташы
860 building: Тарихи бина
864 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
866 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
867 citywalls: Тарихи нығытма
869 heritage: Мәҙәни мираҫ
874 milestone: Тарихи ваҡиға
877 railway: Тарихи тимер юлы
880 rune_stone: Руник таш
884 wayside_cross: Юл яны тәреһе
885 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
886 wreck: Батҡан кәмә остоғо
887 "yes": Иҫтәлекле урын
893 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
895 commercial: Һатыу итеү яланы
896 conservation: Заповедник
897 construction: Төҙөлөш
899 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
900 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
901 forest: Урман хужалығы
904 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
908 military: Хәрби биләмә
910 orchard: Емеш баҡсаһы
911 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
914 recreation_ground: Ял итеү урыны
915 reservoir: Һыу һаҡлағыс
916 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
917 residential: Йәшәү районы
918 retail: Һатыу итеү биләмәһе
919 village_green: Йәшел ауыл
920 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
923 beach_resort: Үҫентеле пляж
924 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
926 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
929 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
930 fitness_station: Фитнес-станция
932 golf_course: Гольф яланы
933 horse_riding: Ат базаһы
935 marina: Яхталар пристане
936 miniature_golf: Минигольф
937 nature_reserve: Заповедник
939 picnic_table: Пикник өҫтәле
940 pitch: Спорт майҙансығы
941 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
942 recreation_ground: Ял итеү урыны
943 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
946 sports_centre: Спорт үҙәге
948 swimming_pool: Бассейн
960 chimney: Төтөн торбаһы
961 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
972 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
974 airfield: Хәрби аэродром
982 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
992 heath: Вереск үҫкән ялан
1014 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1017 accountant: Бухгалтер
1021 area_to_export: Сығарыу яланы
1022 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1023 format_to_export: Сығарыу форматы
1024 osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
1025 map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
1026 embeddable_html: Ҡуйылған HTML
1030 title: OSM планетаһы
1032 image_size: Һүрәт ҙурлығы
1033 add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
1035 longitude: 'Оҙонлоҡ:'
1036 paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
1039 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1041 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә