1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
11 # Author: Lokal Profil
18 # Author: The real emj
40 description: Beskrivning
50 description: Beskrivning
51 display_name: Visningsnamn
56 acl: Tillgångskontrollista (ACL)
58 diary_comment: Dagbokskommentar
59 diary_entry: Dagbokspost
65 old_relation: Gammal relation
66 old_way: Gammal sträcka
67 old_way_node: Gammal sträcknod
69 relation_member: Medlem i relation
74 user_preference: Användarinställningar
79 blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
82 changeset: "Ändringsset: %{id}"
83 changesetxml: XML för ändringsset
84 download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
86 title: Ändringsset %{id}
87 title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
88 osmchangexml: osmChange XML
91 belongs_to: "Tillhör:"
92 bounding_box: "Omslutande område:"
94 closed_at: "Avslutad:"
97 one: "Innehåller följande nod:"
98 other: "Innehåller följande %{count} noder:"
100 one: "Har följande %{count} relationer:"
101 other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
103 one: "Har följande %{count} sträcka:"
104 other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
105 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
106 show_area_box: Visa boxarea
108 changeset_comment: "Kommentar:"
109 deleted_at: "Raderad:"
110 deleted_by: "Raderad av:"
111 edited_at: "Redigerad:"
112 edited_by: "Redigerad av:"
113 in_changeset: "I ändringsset:"
116 entry: Relation %{relation_name}
117 entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
121 area: Redigera område
125 area: Se området på en större karta
126 node: Se noden på en större karta
127 relation: Se relationen på en större karta
128 way: Se sträckan på en större karta
132 next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
133 next_node_tooltip: Nästa nod
134 next_relation_tooltip: Nästa relation
135 next_way_tooltip: Nästa väg
136 prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
137 prev_node_tooltip: Föregående nod
138 prev_relation_tooltip: Föregående relation
139 prev_way_tooltip: Föregående väg
141 name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
142 next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
143 prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
145 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
146 download_xml: Laddda hem XML
149 node_title: "Nod: %{node_name}"
150 view_history: se historik
152 coordinates: "Koordinater:"
155 download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
156 download_xml: Ladda ner XML
157 node_history: Nodhistorik
158 node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
159 view_details: visa detaljer
161 sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
163 changeset: ändringsset
169 showing_page: Visar sida
171 download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
172 download_xml: Ladda ner XML
174 relation_title: "Relation: %{relation_name}"
175 view_history: Visa historik
177 members: "Medlemmar:"
180 download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
181 download_xml: Ladda hem XML
182 relation_history: Relationhistorik
183 relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
184 view_details: visa detaljer
186 entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
192 manually_select: Välj ett område manuellt
193 view_data: Visa data för denna karta
195 data_frame_title: Data
196 data_layer_name: Data
198 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
199 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
200 hide_areas: Göm område
201 history_for_feature: Historik för [[feature]]
202 load_data: Ladda data
203 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
205 manually_select: Välj en annan area manuellt
207 api: Hämta detta område från API:t
208 back: Visa objektlista
222 private_user: privat användare
223 show_areas: Visa område
224 show_history: Visa historik
225 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
227 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
231 key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
232 wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
239 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
240 download_xml: Ladda hem XML
242 view_history: se historik
244 way_title: "Väg: %{way_name}"
247 one: också del av väg %{related_ways}
248 other: också del av vägarna %{related_ways}
252 download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
253 download_xml: Ladda hem XML
254 view_details: visa detaljer
255 way_history: Väghistorik
256 way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
262 no_edits: (inga ändringar)
263 still_editing: (redigerar fortfarande)
264 changeset_paging_nav:
266 previous: "« Föregående"
267 showing_page: Visar sida %{page}
275 description: Senaste ändringar
276 description_bbox: Changesets inom %{bbox}
277 description_user: Ändringsset av %{user}
278 description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
280 heading_bbox: Ändringsset
281 heading_user: Ändringsset
282 heading_user_bbox: Ändringsset
284 title_bbox: Changesets inom %{bbox}
285 title_user: Ändringsset av %{user}
286 title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
289 comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
291 hide_link: Dölj denna kommentar
295 other: "%{count} kommentarer"
296 comment_link: Kommentera denna anteckning
298 edit_link: Redigera denna anteckning
299 hide_link: Dölj den här posten
300 posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
301 reply_link: Svara på denna anteckning
306 longitude: "Longitud:"
309 title: Redigera dagboksanteckning
310 use_map_link: använd karta
313 title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
315 in_language_title: Dagböcker på %{language}
316 new: Ny dagboksanteckning
317 new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
318 newer_entries: Nyare anteckningar
319 no_entries: Inga dagboksanteckningar
320 older_entries: Äldre anteckningar
321 recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
322 title: Användardagböcker
323 user_title: "%{user}s dagbok"
329 title: Ny dagboksanteckning
331 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
332 title: Ingen sådan dagboksanteckning
334 body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
335 heading: Användaren %{user} finns inte
336 title: Ingen sådan användare
338 leave_a_comment: Lämna en kommentar
340 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
342 title: "%{user}s dagbok | %{title}"
343 user_title: Dagbok för %{user}
345 default: Standard (för närvarande %{name})
347 description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
350 description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
354 add_marker: Lägg till markör på kartan
355 area_to_export: Yta som ska exporteras
356 export_button: Exportera
357 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
359 format_to_export: Format för export
360 image_size: "Bildstorlek:"
364 manually_select: Välj ett annat område manuellt
365 mapnik_image: Mapnik-bild
368 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
369 osmarender_image: Osmarender-bild
373 body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
374 heading: For stort område
377 add_marker: Lägg till markör på kartan
378 change_marker: Ändra markörposition
379 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
380 drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
382 manually_select: Välj ett annat område manuellt
383 view_larger_map: Visa större karta
387 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
388 osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
389 osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
394 description_osm_namefinder:
395 prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
407 other: ungefär %{count} km
410 more_results: Fler resultat
411 no_results: Hittade inget.
414 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
415 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
416 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
417 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
418 osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
419 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
420 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
421 search_osm_namefinder:
422 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
423 suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
424 search_osm_nominatim:
428 arts_centre: Konstcenter
430 auditorium: Auditorium
434 bicycle_parking: Cykelparkering
435 bicycle_rental: Cykeluthyrning
437 bureau_de_change: Växlingskontor
438 bus_station: Busstation
440 car_rental: Biluthyrning
449 crematorium: Krematorium
452 dormitory: Studenthem
453 drinking_water: Dricksvatten
454 driving_school: Körskola
456 emergency_phone: Nödtelefon
458 ferry_terminal: Färjeterminal
459 fire_hydrant: Brandpost
460 fire_station: Brandstation
463 grave_yard: Begravningsplats
464 gym: Fitnesscenter / Gym
465 health_centre: Vårdcentral
468 hunting_stand: Jakttorn
473 marketplace: "\nMarknad"
474 mountain_rescue: Fjällräddning
477 nursing_home: Vårdhem
480 parking: Parkeringsplats
482 place_of_worship: Plats för tillbedjan
485 post_office: Postkontor
489 public_building: Offentlig byggnad
490 recycling: Återvinningsstation
491 restaurant: Restaurang
492 retirement_home: Äldreboende
499 supermarket: Stormarknad
501 telephone: Telefonkiosk
505 university: Universitet
506 vending_machine: Varumaskin
507 veterinary: Veterinär
508 waste_basket: Papperskorg
509 wifi: WLAN-accesspunkt
510 youth_centre: Ungdomscenter
512 administrative: Administrativ gräns
514 apartments: Flerfamiljshus
519 dormitory: Studenthem
520 faculty: Fakultetsbyggnad
524 hospital: Sjukhusbyggnad
527 industrial: Industribyggnad
528 office: Kontorsbyggnad
529 public: Offentlig byggnad
536 train_station: Järnvägsstation
537 university: Universitetsbyggnad
540 bus_stop: Busshållplats
542 construction: Väg under konstruktion
547 living_street: Gårdsgata
550 motorway_junction: Motorvägskorsning
554 raceway: Tävlingsbana
555 residential: Bostäder
560 unsurfaced: Oasfalterad väg
562 archaeological_site: Arkeologisk plats
563 battlefield: Slagfält
564 boundary_stone: Gränssten
571 memorial: Minnesmärke
579 allotments: Kolonilotter
580 cemetery: Begravningsplats
581 commercial: Kommersiellt område
583 farmland: Jordbruksmark
587 industrial: Industriområde
590 military: Militärområde
593 nature_reserve: Naturreservat
600 residential: Bostadsområde
609 golf_course: Golfbana
612 miniature_golf: Minigolf
613 nature_reserve: Naturreservat
617 recreation_ground: Rekreationsområde
619 sports_centre: Sporthall
621 swimming_pool: Simbassäng
623 water_park: Vattenpark
628 cave_entrance: Grottmynning
680 subdivision: Underavdelning
683 unincorporated_area: Kommunfritt område
686 abandoned: Övergiven järnväg
687 construction: Järnväg under anläggande
688 disused: Nedlagd järnväg
689 disused_station: Nedlagd järnvägsstation
692 historic_station: Historisk Järnvägsstation
693 junction: Järnvägsknutpunkt
695 monorail: Enspårsbana
696 narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
698 preserved: Bevarad järnväg
701 subway: Tunnelbanestation
702 subway_entrance: Tunnelbaneingång
703 switch: Järnvägsväxel
705 tram_stop: Spårvagnshållplats
710 beauty: Skönhetssalong
715 car_dealer: Bilförsäljare
717 car_repair: Bilverkstad
719 charity: Välgörenhetsbutik
723 confectionery: Godisbutik
726 department_store: Varuhus
727 doityourself: Gör-det-själv
729 dry_cleaning: Kemtvätt
730 electronics: Elektronikbutik
731 estate_agent: Egendomsmäklare
736 funeral_directors: Begravningsbyrå
741 greengrocer: Grönsakshandlare
742 grocery: Livsmedelsbutik
745 insurance: Försäkring
748 laundry: Tvättservice
751 motorcycle: Motorcykelhandlare
753 newsagent: Tidningskiosk
760 supermarket: Snabbköp
762 travel_agency: Resebyrå
767 attraction: Attraktion
768 bed_and_breakfast: Bad and breakfast
770 camp_site: Campingplats
771 caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
773 guest_house: Gäststuga
776 information: Turistinformation
780 picnic_site: Picknickplats
781 theme_park: Nöjespark
783 viewpoint: Utsiktspunkt
794 mineral_spring: Mineralvattenskälla
799 waterfall: Vattenfall
804 cycle_map: Cykelkarta
807 edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
808 edit_tooltip: Redigera kartan
809 edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
810 history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
811 history_tooltip: Visa ändringar för detta område
812 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
814 copyright: Upphovsrätt & licens
815 documentation: Dokumentation
816 documentation_title: Projektdokumentation
817 donate: Donera till OpenStreetMap via %{link} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
818 donate_link_text: donera
820 edit_with: Redigera med %{editor}
822 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
823 foundation: Stiftelsen
824 foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
826 gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
828 help_centre: Hjälpcentral
829 help_title: Hjälpsida för projektet
832 home_tooltip: Gå till hempositionen
833 inbox: inkorg (%{count})
835 one: Du har ett oläst meddelande
836 other: Du har %{count} olästa meddelanden
837 zero: Du har inga olästa meddelanden.
838 intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
839 intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
840 intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}.
841 intro_3_partners: wiki
843 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
845 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
847 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
849 logout_tooltip: Logga ut
852 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
853 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
854 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
856 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
857 tag_line: Den fria wiki-världskartan
858 user_diaries: Användardagböcker
859 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
861 view_tooltip: Visa kartan
862 welcome_user: Välkommen %{user_link}
863 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
865 wiki_title: Wiki-webplats för projektet
868 english_link: det engelska originalet
869 text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
870 title: Om denna översättning
872 mapping_link: börja kartlägga
873 native_link: Svensk version
877 deleted: Meddelande raderat
882 no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
884 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
887 you_have: Du har %{new_count} nya meddelanden och %{old_count} gamla meddelanden
889 as_read: Meddelandet markerat som läst
890 as_unread: Meddelandet markerat som oläst
892 delete_button: Radera
893 read_button: Markera som läst
895 unread_button: Markera som oläst
897 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
898 limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
899 message_sent: Meddelande skickat
901 send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
903 title: Skicka meddelande
905 body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
906 heading: Inget sådant meddelande
907 title: Inget sådant meddelande
909 body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet.
910 heading: Ingen sådan användare
911 title: Ingen sådan användare
915 my_inbox: Min %{inbox_link}
917 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
921 you_have_sent_messages: Du har %{count} skickade meddelanden
923 back_to_inbox: Åter till inbox
924 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
927 reading_your_messages: Läser dina meddelanden
928 reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
931 title: Läs meddelande
933 unread_button: Markera som oläst
934 sent_message_summary:
935 delete_button: Radera
937 diary_comment_notification:
939 subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
941 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
943 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
945 hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
947 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
949 hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
951 had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
952 see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
954 and_no_tags: och inga taggar.
955 and_the_tags: "och följande taggar:"
957 subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
960 subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
961 with_description: med beskrivningen
962 your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
964 subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
968 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
970 hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
971 hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
972 message_notification:
973 footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
974 footer2: och du kan svara på %{replyurl}
977 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
979 get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
981 more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
982 more_videos_here: fler videor här
983 video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
984 signup_confirm_plain:
985 click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
986 click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
988 more_videos: "Det finns fler filmer här:"
989 the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
990 wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
993 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
994 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
995 allow_to: "Tillåt applikation att:"
996 allow_write_api: ändra på kartan.
997 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
998 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
999 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1000 request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1002 flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1007 allow_write_api: ändra kartan.
1008 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1010 required: Nödvändigt
1011 support_url: Support URL
1013 application: Applikationsnamn
1015 register_new: Registrera din applikation
1019 title: Registrera ett nytt program
1021 allow_write_api: ändra kartan.
1022 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1023 edit: Redigera detaljer
1026 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1027 user_page_link: användarsida
1029 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1030 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1031 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
1033 license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
1034 project_name: OpenStreetMap-projektet
1035 permalink: Permanent länk
1041 admin: Administrativ gräns
1042 allotments: Koloniträdgårdar
1046 bridge: Svarta kantar = bro
1047 brownfield: Förfallen industritomt
1051 cemetery: Begravningsplats
1052 centre: Idrottsanläggning
1056 construction: Vägar som byggs
1063 industrial: Industriellt område
1067 military: Militärområde
1073 reserve: Naturreservat
1074 resident: Bostadsområde
1075 retail: Område för Detaljhandel
1083 station: Järnvägsstation
1088 tourist: Turistattraktion
1092 trunk: Motortrafikled
1093 tunnel: Streckade kanter = tunnel
1094 unsurfaced: Oasfalterad väg
1098 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1100 where_am_i: Var är jag
1103 search_results: Sökresultat
1106 friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1109 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1110 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1112 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1114 description: "Beskrivning:"
1117 filename: "Filnamn:"
1118 heading: Redigerar spår %{name}
1122 save_button: Spara ändringar
1123 start_coord: "Startkoordinat:"
1125 tags_help: kommaseparerad
1126 title: Redigerar spår %{name}
1127 uploaded_at: "Uppladdad:"
1128 visibility: "Synlighet:"
1129 visibility_help: vad betyder detta?
1131 public_traces: Publika GPS-spår
1132 public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1133 tagged_with: " taggad med %{tags}"
1134 your_traces: Dina GPS-spår
1136 made_public: Spår offentliggjort
1138 body: Det fanns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
1139 heading: Användaren %{user} finns inte
1140 title: Ingen sådan användare
1142 heading: GPX förvaring är offlien
1143 message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1145 message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1147 ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1149 count_points: "%{count} punkter"
1151 edit_map: Redigera karta
1152 identifiable: IDENTIFIERBAR
1159 trace_details: Visa spårdetaljer
1161 view_map: Visa karta
1163 description: "Beskrivning:"
1166 tags_help: kommaseparerad
1167 upload_button: Uppladdning
1168 upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1169 visibility: "Synlighet:"
1170 visibility_help: vad betyder detta?
1172 see_all_traces: Se alla GPS-spår
1173 see_your_traces: Visa alla dina spår
1174 traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1175 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1180 previous: "« Föregående"
1181 showing_page: Visar sida %{page}
1183 delete_track: Radera detta spår
1184 description: "Beskrivning:"
1187 edit_track: Redigera detta spår
1188 filename: "Filnamn:"
1189 heading: Visar spår %{name}
1195 start_coordinates: "Startkoordinat:"
1197 title: Visar spår %{name}
1198 trace_not_found: Spår hittades inte!
1199 uploaded: "Uppladdad den:"
1200 visibility: "Synlighet:"
1202 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
1203 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1204 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1205 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1209 agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1210 link text: vad är detta?
1211 not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1212 current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1213 delete image: Ta bort nuvarande bild
1214 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1215 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1216 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1217 home location: "Hemposition:"
1219 image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1220 keep image: Behåll nuvarande bild
1221 latitude: "Breddgrad (latitud):"
1222 longitude: "Längdgrad (longitud):"
1223 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1224 my settings: Mina inställningar
1225 new email address: "Ny e-postadress:"
1226 new image: Lägg till en bild
1227 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1229 link text: vad är detta?
1231 preferred languages: "Föredraget språk:"
1232 profile description: "Profilbeskrivning:"
1234 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1235 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1236 enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1237 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1238 enabled link text: vad är detta?
1239 heading: "Publik redigering:"
1240 public editing note:
1241 heading: Offentlig redigering
1242 text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1243 replace image: Ersätt nuvarande bild
1244 return to profile: Återvänd till profil
1245 save changes button: Spara ändringar
1246 title: Redigera konto
1247 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1250 heading: Bekräfta ett användarkonto.
1251 press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1252 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1255 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1256 heading: Bekräfta byte av e-postadress
1257 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1258 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1260 failure: Användaren %{name} hittades inte.
1262 not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1264 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1266 confirm: Bekräfta valda användare
1267 empty: Inga användare hittades
1269 hide: Göm valda användare
1271 one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1272 other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1273 summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1274 summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1277 account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1278 auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1279 create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1280 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1282 login_button: Logga in
1283 lost password link: Glömt ditt lösenord?
1284 new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1285 openid: "%{logo} OpenID:"
1286 openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1287 openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1288 openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1291 alt: Logga in med ett AOL OpenID
1292 title: Logga in med AOL
1294 alt: Logga in med ett Google OpenID
1295 title: Logga in med Google
1297 alt: Logga in med myOpenID OpenID
1298 title: Logga in med myOpenID
1300 alt: Logga in med ett OpenID-URL
1301 title: Logga in med OpenID
1303 alt: Logga in med Wordpress OpenID
1304 title: Logga in med Wordpress
1306 alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1307 title: Logga in med Yahoo
1308 password: "Lösenord:"
1309 register now: Registrera dig nu
1310 remember: "Kom ihåg mig:"
1312 to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1313 webmaster: webmaster
1315 heading: Logga ut från OpenStreetMap
1316 logout_button: Logga ut
1319 email address: "E-postadress:"
1320 heading: Glömt lösenord?
1321 help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1322 new password button: Återställ lösenord
1323 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1324 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1325 title: Förlorat lösenord
1327 already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1328 failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1329 success: "%{name} är nu din vän."
1331 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1332 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1333 contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1335 display name: "Namn som visas:"
1336 display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1337 email address: "E-postadress:"
1338 fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1339 flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-) <br /><br /> Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar.
1340 heading: Skapa ett användarkonto
1341 license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1342 no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1343 not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1344 openid: "%{logo} OpenID:"
1345 openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1346 password: "Lösenord:"
1347 terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1350 body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1351 heading: Användaren %{user} finns inte
1352 title: Ingen sådan användare
1355 nearby mapper: Användare i närheten
1356 your location: Din position
1358 not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1359 success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1361 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1362 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1363 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1364 heading: Återställ lösenord för %{user}
1365 password: "Lösenord:"
1366 reset: Återställ lösenord
1367 title: Återställ lösenord
1369 flash success: Hemposition sparad
1371 heading: Kontot avstängt
1372 title: Kontot avstängt
1373 webmaster: Webbmaster
1375 agree: Jag godkänner
1376 consider_pd_why: vad är det här?
1378 heading: Vilkor för bidrag till kartan
1382 rest_of_world: Resten av världen
1383 legale_select: Välj din vistelseort
1384 title: Villkor för deltagare
1386 activate_user: aktivera denna användare
1387 add as friend: lägg till som vän
1388 ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1389 block_history: visa tilldelade blockeringar
1390 blocks by me: blockeringar av mig
1391 blocks on me: mina blockeringar
1393 confirm_user: bekräfta denna användare
1394 create_block: blockera denna användare
1395 created from: "Skapad från:"
1396 deactivate_user: deaktivera denna användare
1397 delete_user: radera denna användare
1398 description: Beskrivning
1401 email address: "E-post:"
1402 hide_user: dölj denna användare
1403 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1404 km away: "%{count}km bort"
1405 latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1406 m away: "%{count}m bort"
1407 mapper since: "Karterar sedan:"
1408 moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1409 my diary: min dagbok
1410 my edits: mina redigeringar
1411 my settings: Mina inställningar
1412 my traces: mina GPS-spår
1413 nearby users: Andra användare nära dig
1414 new diary entry: nytt dagboksinlägg
1415 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1416 no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1417 oauth settings: oauth inställningar
1418 remove as friend: ta bort vän
1420 administrator: Den här användaren är en administratör
1422 administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1423 moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1424 moderator: Den här användaren är en moderator
1426 administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1427 moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1428 send message: Skicka meddelande
1429 settings_link_text: inställningar
1430 spam score: "Spambeömmning:"
1433 unhide_user: sluta dölja användaren
1434 user location: Användarposition
1435 your friends: Dina vänner
1438 flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1439 try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1441 title: Användarblockeringar
1443 back: Tillbaka till index
1445 confirm: Är du säker?
1446 creator_name: Skapare
1447 display_name: Blockerad användare
1449 reason: Orsak till blockering
1451 revoker_name: Återkallad av
1456 other: "%{count} timmar"
1460 back: Se alla blockeringar
1461 confirm: Är du säker?
1463 needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1464 reason: "Anledning för blockering:"
1468 time_future: Upphör om %{time}
1471 already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1472 doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1473 not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1474 not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1476 are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1478 fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1479 heading: Bekräfta rolltilldelning
1480 title: Bekräfta rolltilldelning
1482 are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1484 fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1485 heading: Bekräfta återkallning av roll
1486 title: Bekräfta återkallning av roll