]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Migrate eslint config to esmodules
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Bashkorttan
6 # Author: Lizalizaufa
7 # Author: MR973
8 # Author: Roustammr
9 # Author: Sagan
10 # Author: Visem
11 # Author: Азат Хәлилов
12 # Author: Айсар
13 # Author: З. ӘЙЛЕ
14 # Author: Ләйсән
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
17 ---
18 ba:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Файлды һайлағыҙ
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Комментарий
28       diary_entry:
29         create: Баҫтырырға
30         update: Яңыртырға
31       issue_comment:
32         create: Фекер өҫтәргә
33       message:
34         create: Ебәреү
35       oauth2_application:
36         create: Теркәлеү
37         update: Яңыртырға
38       redaction:
39         create: Төҙәтеүҙе эшләү
40         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
41       trace:
42         create: Тейәү
43         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
44       user_block:
45         create: Блок яһау
46         update: Блокты яңыртыу
47   activerecord:
48     errors:
49       messages:
50         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
51           булмаһа.
52       models:
53         user_mute:
54           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
55     models:
56       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
59       country: Ил
60       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
62       friend: Рәхим итегеҙ!
63       issue: бурыс
64       language: Тел
65       message: Хәбәр
66       node: Төп технологик элемент
67       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
68       old_node: Иҫке нөктә
69       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70       old_relation: Иҫке сағыштырма
71       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
73       old_way: Иҫке юл
74       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
76       relation: Мөнәсәбәт
77       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
79       report: Отчёт
80       session: Сессия
81       trace: Маршрут
82       tracepoint: Маршрут нөктәһе
83       tracetag: Маршрут тегы
84       user: Ҡулланыусы
85       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86       user_token: Ҡулланыусы маркеры
87       way: Юл
88       way_node: Һыҙат нөктәһе
89       way_tag: Һыҙат тегы
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Исем (Мотлаҡ)
93         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94         callback_url: Callback URL
95         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
99           табыу
100         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
104       diary_comment:
105         body: Текст
106       diary_entry:
107         user: Ҡулланыусы
108         title: Тема
109         body: Текст
110         latitude: Киңлек
111         longitude: Оҙонлоҡ
112         language_code: Тел
113       doorkeeper/application:
114         name: Исем
115         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
117         scopes: Рөхсәт
118       friend:
119         user: Ҡулланыусы
120         friend: Дуҫ
121       trace:
122         user: Ҡатнашыусы
123         visible: Күренеш
124         name: Файл исеме
125         size: Күләм
126         latitude: Киңлек
127         longitude: Оҙонлоҡ
128         public: Дөйөм
129         description: Тасуирлау
130         gpx_file: GPX-файл тейәү
131         visibility: Күренеүсәнлек
132         tagstring: Тегтар
133       message:
134         sender: Ебәреүсе
135         title: Тема
136         body: Текст
137         recipient: Алыусы
138       redaction:
139         title: Баш һүҙ
140         description: Тасуирлау
141       report:
142         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
144       user:
145         auth_provider: Аутентификация провайдеры
146         auth_uid: Аутентификация UID
147         email: Электрон почта адресы
148         new_email: Яңы электрон почта адресы
149         active: Әүҙем
150         display_name: Сағылдырылған исем
151         description: Профиль тасуирламаһы
152         home_lat: Киңлек
153         home_lon: Оҙонлоҡ
154         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
156         pass_crypt: Серһүҙ
157         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
162           түгел)
163         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
164       trace:
165         tagstring: өтөр аша
166       user_block:
167         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
171           ҡулланып ҡарағыҙ.
172         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
173       user:
174         new_email: (күрһәтелмәй)
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours:
178         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
180       about_x_months:
181         one: '%{count} ай самаһы элек'
182         other: '%{count} ай самаһы элек'
183       about_x_years:
184         one: '%{count} йыл самаһы элек'
185         other: '%{count} йыл самаһы элек'
186       almost_x_years:
187         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189       half_a_minute: ярты минут элек
190       less_than_x_seconds:
191         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
193       less_than_x_minutes:
194         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
196       over_x_years:
197         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
199       x_seconds:
200         one: '%{count} секунд элек'
201         other: '%{count} секунд элек'
202       x_minutes:
203         one: '%{count} минут элек'
204         other: '%{count} минут элек'
205       x_days:
206         one: '%{count} көн элек'
207         other: '%{count} көн элек'
208       x_months:
209         one: '%{count} ай элек'
210         other: '%{count} ай элек'
211       x_years:
212         one: '%{count} йыл элек'
213         other: '%{count} йыл элек'
214   editor:
215     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
216     id:
217       name: iD
218       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
219     remote:
220       name: Ситтән тороп идара итеү
221       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
222   auth:
223     providers:
224       none: Юҡ
225       google: Google
226       facebook: Facebook
227       microsoft: Майкрософт
228       github: GitHub
229       wikipedia: Википедия
230   api:
231     notes:
232       comment:
233         opened_at_html: Яһалған %{when}
234         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241       rss:
242         title: OpenStreetMap Яҙмалары
243         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
251       entry:
252         comment: Комментарий
253         full: Тулы текст
254   accounts:
255     edit:
256       title: Аккаунтты үҙгәртергә
257       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
258       external auth: Тышҡы аутентификация
259       openid:
260         link text: был нимә?
261       contributor terms:
262         heading: Ҡатнашыу шарттары
263         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
264         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
265         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
266           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
267         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
268           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
269         link text: был нимә?
270       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
271       delete_account: Аккаунтты юйырға...
272     go_public:
273       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
274       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
275         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
276         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
277         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
278       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
279         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
280       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
281       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
282       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
283         автоматик рәүештә асыҡ була.
284       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
285     update:
286       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
287         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
288       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
289     destroy:
290       success: Аккаунт юйылды.
291     deletions:
292       show:
293         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
294         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
295         delete_account: Аккаунтты юйырға
296         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
297           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
298         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
299           һәм өй адресы юйыласаҡ.
300         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
301           ҡуллана аласаҡ.
302         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
303           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
304         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
305         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
306         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
307           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
308         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
309           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
310         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
311           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
312         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
313         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
314           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
315         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
316         cancel: Кире алыу
317   browse:
318     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
319     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
320     version: Версия
321     redacted_version: Редакцияланған версия
322     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
323     anonymous: Аноним
324     no_comment: (комментарий юҡ)
325     part_of: Ҡатнаша
326     part_of_relations:
327       one: '%{count} мөнәсәбәт'
328       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
329     part_of_ways:
330       one: '%{count} юл'
331       other: '%{count} юлдар'
332     download_xml: ' XML-ды күсереү'
333     view_history: Тарих
334     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
335     view_details: Ентекләберәк
336     location: 'Географик урын:'
337     node:
338       title_html: 'Нөктә: %{name}'
339     way:
340       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
341       nodes: Нөктәләр
342       nodes_count:
343         one: '%{count} төйөн'
344         other: '%{count} төйөндәр'
345       also_part_of_html:
346         one: һыҙатта бар %{related_ways}
347         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
348     relation:
349       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
350       members: Ҡатнашыусылар
351       members_count:
352         one: '%{count} ағза'
353         other: '%{count} ағзалар'
354     relation_member:
355       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
356       type:
357         node: Нөктә
358         way: Һыҙат
359         relation: Мөнәсәбәт
360     containing_relation:
361       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
362     not_found:
363       title: Табылманы
364     timeout:
365       title: Тайм-аут Хата
366       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
367       type:
368         node: Нөктә
369         way: Һыҙат
370         relation: Мөнәсәбәт
371         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
372         note: Иҫкәрмә
373     redacted:
374       redaction: ' %{id} редакцияһы'
375       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
376         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
377       type:
378         node: Нөктә
379         way: Һыҙат
380         relation: Мөнәсәбәт
381     start_rjs:
382       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
383         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
384       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
385       loading: Тейәү...
386     tag_details:
387       tags: Тегтар
388       wiki_link:
389         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
390         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
391       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
392       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
393       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
394       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
395       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
396       email_link: Электрон почта %{email}
397     query:
398       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
399       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
400       nearby: Яҡындағы объекттар
401       enclosing: Урыны
402   old_elements:
403     index:
404       node:
405         title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
406       way:
407         title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
408       relation:
409         title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
410     actions:
411       view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
412       view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
413   old_nodes:
414     not_found_message:
415       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
416   old_ways:
417     not_found_message:
418       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
419   old_relations:
420     not_found_message:
421       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
422   changeset_comments:
423     feeds:
424       comment:
425         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
426         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
427       show:
428         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
429         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
430           фекерләшеү'
431       timeout:
432         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
433           күп ваҡыт талап итә.
434   changesets:
435     changeset:
436       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
437       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
438     index:
439       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
440       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
441       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
442       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
443       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
444       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
445       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
446       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
447       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
448       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
449       load_more: Күберәк тейәү
450       feed:
451         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
452         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
453         created: Булдырылған
454         closed: Ябыҡ
455         belongs_to: Автор
456     show:
457       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
458       created: 'Булдырылған: %{when}'
459       closed: 'Ябылған: %{when}'
460       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
461       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
462       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
463       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
464       discussion: Фекер алышыу
465       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
466       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
467         һуң ғына буласаҡ.
468       subscribe: Яҙылыу
469       unsubscribe: Баш тартыу
470       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
471       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
472       hide_comment: йәшереү
473       unhide_comment: күрһәтеү
474       comment: Комментарий
475       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
476       osmchangexml: osmChange XML
477     paging_nav:
478       nodes: Нөктәләр (%{count})
479       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
480       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
481       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
482       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
483       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
484     timeout:
485       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
486         ваҡыт талап итә.
487   changeset_subscriptions:
488     show:
489       subscribe:
490         heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
491         button: Фекер алышыуға яҙылырға
492       unsubscribe:
493         heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
494         button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
495     heading:
496       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
497       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
498     no_such_entry:
499       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
500       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
501         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
502   dashboards:
503     contact:
504       km away: '%{count}км һеҙҙән'
505       m away: '%{count}м һеҙҙән'
506       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
507     popup:
508       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
509       nearby mapper: Яҡындағы картограф
510     show:
511       title: Минең панель
512       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
513         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
514       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
515       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
516       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
517         юҡ.
518       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
519       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
520   diary_entries:
521     new:
522       title: Көндәлектә яңы яҙма
523     form:
524       location: Урын
525       use_map_link: Картаны ҡулланырға
526     index:
527       title: Көндәлектәр
528       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
529       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
530       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
531       new: Көндәлектә яңы яҙма
532       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
533       my_diary: Минең көндәлек
534       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
535     page:
536       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
537     edit:
538       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
539       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
540     show:
541       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
542       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
543       discussion: Фекер алышыу
544       subscribe: Яҙылыу
545       unsubscribe: Баш тартыу
546       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
547       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
548       login: Инеү
549     no_such_entry:
550       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
551       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
552       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
553         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
554     diary_entry:
555       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
556       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
557       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
558       reply_link: Авторға яҙыу
559       comment_count:
560         one: '%{count} комментарий'
561         other: '%{count} комментарийҙар'
562       no_comments: Комментарий юҡ
563       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
564       hide_link: Был яҙманы йәшереү
565       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
566       confirm: Раҫлау
567       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
568     diary_comment:
569       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
570       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
571       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
572       confirm: Раҫлау
573       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
574     location:
575       location: Урын
576     feed:
577       user:
578         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
579         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
580       language:
581         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
582         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
583       all:
584         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
585         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
586     subscribe:
587       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
588       button: Фекер алышыуға яҙылырға
589     unsubscribe:
590       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
591       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
592   diary_comments:
593     new:
594       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
595   doorkeeper:
596     errors:
597       messages:
598         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
599           талап итә
600         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
601         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
602         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
603           талап итә
604     flash:
605       applications:
606         create:
607           notice: Ҡушымта теркәлгән.
608     openid_connect:
609       errors:
610         messages:
611           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
612           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
613             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
614           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
615             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
616           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
617             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
618           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
619             конфигурацияһы юҡ.'
620     scopes:
621       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
622       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
623       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
624       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
625       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
626   errors:
627     contact:
628       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
629       contact: контакт
630       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
631         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
632         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
633     bad_request:
634       title: Хаталы һорау
635       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
636         400)
637     forbidden:
638       title: Тыйылған
639       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
640         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
641     internal_server_error:
642       title: Ҡушымта хатаһы
643       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
644         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
645     not_found:
646       title: Файл табылманы
647       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
648         табылманы (HTTP 404)
649   geocoder:
650     search:
651       title:
652         latlon: Эске
653     search_osm_nominatim:
654       prefix:
655         aerialway:
656           cable_car: Канат юлы
657           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
658           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
659           gondola: Канат юлы
660           magic_carpet: Magic Carpet Lift
661           platter: Platter Lift
662           pylon: Пилон
663           station: Канат күтәргесе станцияһы
664           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
665           "yes": Һауа юлы
666         aeroway:
667           aerodrome: Аэродром
668           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
669           apron: Аэропорт перроны
670           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
671           hangar: Ангар
672           helipad: Вертолет майҙансығы
673           holding_position: Көтөү урыны
674           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
675           parking_position: Туҡталка позицияһы
676           runway: Осоу-ултырыу юлы
677           taxilane: Такси юлы
678           taxiway: Рулләү юлы
679           terminal: Аэропорт терминалы
680           windsock: Виндсок
681         amenity:
682           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
683           animal_shelter: Хайуандар приюты
684           arts_centre: Сәнғәт йорто
685           atm: Банкомат
686           bank: Банк
687           bar: Бар
688           bbq: Барбекю
689           bench: Эскәмйә
690           bicycle_parking: Велопарковка
691           bicycle_rental: Велосипед прокаты
692           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
693           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
694           blood_bank: Ҡан банкы
695           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
696           brothel: Фәхешхана
697           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
698           bus_station: Автобус станцияһы
699           cafe: Кафе
700           car_rental: Автомобиль арендалау
701           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
702           car_wash: Авто-йыуыу
703           casino: Казино
704           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
705           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
706           cinema: Кинотеатр
707           clinic: Поликлиника
708           clock: Сәғәт
709           college: Колледж
710           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
711           conference_centre: Конференц-центр
712           courthouse: Суд бинаһы
713           crematorium: Крематорий
714           dentist: Стоматология
715           doctors: Табибтар
716           drinking_water: Эсәр һыу
717           driving_school: Автошкола
718           embassy: Илселек
719           events_venue: Саралар үткәреү урыны
720           fast_food: Фаст-фуд
721           ferry_terminal: Паром станцияһы
722           fire_station: Янғын һүндереү һағы
723           food_court: Ресторан ихатаһы
724           fountain: Фонтан
725           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
726           gambling: Уйын йорто
727           grave_yard: Зыярат
728           grit_bin: Грит Бин
729           hospital: Госпиталь
730           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
731           ice_cream: Туңдырма
732           internet_cafe: Интернет кафе
733           kindergarten: Балалар баҡсаһы
734           language_school: Тел мәктәбе
735           library: Китапхана
736           loading_dock: Док тейәү
737           love_hotel: Мөхәббәт йорто
738           marketplace: Баҙар
739           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
740           monastery: Монастырь
741           money_transfer: Аҡса күсереү
742           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
743           music_school: Музыкаль мәктәп
744           nightclub: Төнгө клуб
745           nursing_home: Ҡарттар йорто
746           parking: Туҡталҡа
747           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
748           parking_space: Туҡталка
749           payment_terminal: Түләү терминалы
750           pharmacy: Дарыухана
751           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
752           police: Полиция
753           post_box: Почта йәшниге
754           post_office: Почта бүлексәһе
755           prison: Төрмә
756           pub: Һырахана
757           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
758           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
759           public_building: Йәмғиәти бина
760           ranger_station: Рейнджер станцияһы
761           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
762           restaurant: Ресторан
763           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
764           school: Мәктәп
765           shelter: Йәшенеү урыны
766           shower: Душ
767           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
768           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
769           studio: Студия
770           swimming_pool: Бассейн
771           taxi: Такси
772           telephone: Телефон
773           theatre: Театр
774           toilets: Бәҙрәф
775           townhall: Ҡала администрацияһы
776           training: Уҡыу үҙәге
777           university: Университет
778           vehicle_inspection: Техник тикшереү
779           vending_machine: Сауҙа автоматы
780           veterinary: Ветеринар клиника
781           village_hall: Утар
782           waste_basket: Сүп һауыты
783           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
784           waste_dump_site: Сүплек
785           watering_place: Һыу эсеү урыны
786           water_point: Һыу алыу
787           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
788           "yes": Уңайлыҡ
789         boundary:
790           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
791           administrative: административ сик
792           census: иҫәп алыу участогының сиге
793           national_park: Милли парк
794           political: Һайлау сиктәре
795           protected_area: Һаҡлы район
796           "yes": Сик
797         bridge:
798           aqueduct: Һыу каналы
799           boardwalk: Тротуар
800           suspension: Аҫылма күпер
801           swing: Айырсалы күпер
802           viaduct: Юл һуҙымы
803           "yes": Күпер
804         building:
805           apartment: Фатир
806           apartments: Фатирҙар
807           barn: Балалар
808           bungalow: Бунгало
809           cabin: Хижина
810           chapel: Капел
811           church: Сиркәү
812           civic: Граждандар бинаһы
813           college: Колледж бинаһы
814           commercial: Офис бинаһы
815           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
816           cowshed: Һыйыр һарайы
817           detached: Айырым йорт
818           dormitory: Дөйөм ятаҡ
819           duplex: Дуплекс
820           farm: Ферма
821           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
822           garage: Гараж
823           garages: Гараждар
824           greenhouse: Теплица
825           hangar: Ангар
826           hospital: Дауахана бинаһы
827           hotel: Ҡунаҡхана
828           house: Өй
829           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
830           hut: Хижина
831           industrial: Сәнәғәт бинаһы
832           kindergarten: Балалар баҡсаһы
833           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
834           office: Офис бинаһы
835           public: Йəмəғəт бинаһы
836           residential: Торлаҡ йорто
837           retail: Һатыуға бина
838           roof: Ҡыйыҡ
839           ruins: Емерелгән бина
840           school: Мәктәп бинаһы
841           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
842           service: Граждандар бинаһы
843           shed: Һарай
844           stable: Тотороҡло
845           static_caravan: Ҡарауан
846           sty: сусҡа аҙбары
847           temple: Храм бинаһы
848           terrace: Терраса менән бина
849           train_station: Тимер юл вокзалы
850           university: Университет
851           warehouse: Склад
852           "yes": Бина
853         club:
854           scout: Скаут төркөмө базаһы
855           sport: Спорт клубы
856           "yes": Клуб
857         craft:
858           beekeeper: Умартасы
859           blacksmith: Тимерсе
860           brewery: Һыра заводы
861           carpenter: Балта оҫтаһы
862           caterer: Тәьминәтсе
863           confectionery: Кондитер
864           dressmaker: Кейем тегеүсе
865           electrician: Электрик
866           electronics_repair: Электроника ремонты
867           gardener: Баҡсасы
868           glaziery: Глазери
869           handicraft: Ҡул эштәре
870           hvac: HVAC Craft
871           metal_construction: Металл конструкция
872           painter: Рәссам
873           photographer: Фотограф
874           plumber: Сантехник
875           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
876           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
877           shoemaker: Итексе
878           stonemason: Ташсы
879           tailor: Тегенсе
880           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
881           winery: Вино-эшләү
882           "yes": Ҡул эштәре магазины
883         emergency:
884           access_point: Инеү нөктәһе
885           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
886           assembly_point: Йыйыу урыны
887           defibrillator: Дефибриллятор
888           fire_extinguisher: Ут һүндергес
889           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
890           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
891           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
892           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
893           siren: Авария сиренаһы
894           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
895           water_tank: Һыу өсөн резервуар
896         highway:
897           abandoned: Ташландыҡ юл
898           bridleway: Атта йөрөү юлы
899           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
900           bus_stop: Автобус туҡталышы
901           construction: Ремонт барған юл
902           corridor: Коридор
903           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
904           cycleway: Велосипед юлы
905           elevator: Лифт
906           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
907           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
908           footway: Тротуар
909           ford: Йөҙөп сығыу урыны
910           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
911           living_street: Кеше йәшәгән урам
912           milestone: Километр бағанаһы
913           motorway: Автомагистраль
914           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
915           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
916           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
917           path: Һуҡмаҡ
918           pedestrian: Йәйәүле юлы
919           platform: Платформа
920           primary: Төп юл
921           primary_link: Төп юл
922           proposed: Тәҡдим ителгән юл
923           raceway: Уҙышыу юлы
924           residential: Урам юлы
925           rest_area: Ял итеү зонаһы
926           road: Юл
927           secondary: Ярҙамсы юл
928           secondary_link: Ҡушылған юл
929           service: Килеп туҡтау юлы
930           services: Юл яны хеҙмәттәре
931           speed_camera: Радар
932           steps: Баҫҡыстар
933           stop: Туҡталыш билдәһе
934           street_lamp: Урам фонары
935           tertiary: Ауыл араһы юлы
936           tertiary_link: Сиҙәм юлы
937           track: Ауыл юлы
938           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
939           traffic_signals: Светофор
940           trailhead: Trailhead
941           trunk: Төп юл
942           trunk_link: Магистраль
943           turning_circle: Боролоу түңәрәге
944           turning_loop: Боролош өсөн юл
945           unclassified: Урындағы юл
946           "yes": Юл
947         historic:
948           aircraft: Тарихи самолет
949           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
950           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
951           battlefield: Һуғыш яланы
952           boundary_stone: Сик буйы ташы
953           building: Тарихи бина
954           bunker: Бункер
955           cannon: Тарихи пушка
956           castle: Ҡәлғә
957           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
958           church: Сиркәү
959           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
960           citywalls: Тарихи нығытма
961           fort: Ҡойма
962           heritage: Мәҙәни мираҫ
963           hollow_way: Буш юл
964           house: Йорт
965           manor: Поместье
966           memorial: Һәйкәл
967           milestone: Тарихи ваҡиға
968           mine: Карьер
969           mine_shaft: Шахта стволы
970           monument: Монумент
971           railway: Тарихи тимер юлы
972           roman_road: Рим юлы
973           ruins: Емереклектәр
974           rune_stone: Руник таш
975           stone: Таш
976           tomb: Ҡәбер
977           tower: Башня
978           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
979           wayside_cross: Юл яны тәреһе
980           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
981           wreck: Батҡан кәмә остоғо
982           "yes": Иҫтәлекле урын
983         junction:
984           "yes": Юл киҫелеше
985         landuse:
986           allotments: Баҡсалар
987           aquaculture: Аквакультура
988           basin: Бассейн
989           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
990           cemetery: Ҡәберлек
991           commercial: Һатыу итеү яланы
992           conservation: Заповедник
993           construction: Төҙөлөш
994           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
995           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
996           forest: Урман хужалығы
997           garages: Гараждар
998           grass: Үлән
999           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1000           industrial: Промзона
1001           landfill: Сүплек
1002           meadow: Туғай
1003           military: Хәрби биләмә
1004           mine: Шахта
1005           orchard: Емеш баҡсаһы
1006           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1007           quarry: Карьер
1008           railway: Тимер юл
1009           recreation_ground: Ял итеү урыны
1010           religious: Дини ер участкаһы
1011           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1012           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1013           residential: Йәшәү районы
1014           retail: Сауҙа зонаһы
1015           village_green: Йәшел ауыл
1016           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1017           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1018         leisure:
1019           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1020           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1021           bandstand: Эстрада
1022           beach_resort: Үҫентеле пляж
1023           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1024           bleachers: Трибуналар
1025           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1026           common: Альменда
1027           dance: Бейеү залы
1028           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1029           firepit: Усаҡ урыны
1030           fishing: Балыҡ тотоу
1031           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1032           fitness_station: Фитнес-станция
1033           garden: Баҡса
1034           golf_course: Гольф яланы
1035           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1036           ice_rink: Һырғалаҡ
1037           marina: Яхталар пристане
1038           miniature_golf: Минигольф
1039           nature_reserve: Заповедник
1040           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1041           park: Парк
1042           picnic_table: Пикник өҫтәле
1043           pitch: Спорт майҙансығы
1044           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1045           recreation_ground: Ял итеү урыны
1046           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1047           sauna: Сауна
1048           slipway: Эллинг
1049           sports_centre: Спорт үҙәге
1050           stadium: Стадион
1051           swimming_pool: Бассейн
1052           track: Спорт юлы
1053           water_park: Аквапарк
1054           "yes": Буш ваҡыт
1055         man_made:
1056           adit: Шахта ауыҙы
1057           advertising: Реклама
1058           antenna: Антенна
1059           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1060           beacon: Маяҡ
1061           beam: Нур
1062           beehive: Умарта
1063           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1064           bridge: Күпер
1065           bunker_silo: Бункер
1066           cairn: Таш өйөмө
1067           chimney: Төтөн торбаһы
1068           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1069           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1070           crane: Кран
1071           cross: Киҫелеш
1072           dolphin: Причал посты
1073           dyke: Яр буйы дамбаһы
1074           embankment: Өйөм
1075           flagpole: Флагшток
1076           gasometer: Газометр
1077           groyne: Грейфер
1078           kiln: Мейес
1079           lighthouse: Маяҡ
1080           manhole: Люк
1081           mast: Мачта
1082           mine: Рудник
1083           mineshaft: Шахта стволы
1084           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1085           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1086           pier: Пирс
1087           pipeline: Торба юлы
1088           pumping_station: Насос станцияһы
1089           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1090           silo: Силос
1091           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1092           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1093           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1094           street_cabinet: Урам шкафы
1095           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1096           telescope: Телескоп
1097           tower: Башня
1098           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1099           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1100           watermill: Һыу тирмәне
1101           water_tap: Һыу краны
1102           water_tower: Һыу манараһы
1103           water_well: Ҡоҙоҡ
1104           water_works: Һыу ҡоролмалары
1105           windmill: Ел тирмәне
1106           works: Фабрика
1107           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1108         military:
1109           airfield: Хәрби аэродром
1110           barracks: Казармалар
1111           bunker: Бункер
1112           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1113           trench: Траншея
1114           "yes": Хәрби
1115         mountain_pass:
1116           "yes": Үткәүел
1117         natural:
1118           atoll: Атолл
1119           bare_rock: Яланғас ҡая
1120           bay: Ҡултыҡ
1121           beach: Пляж
1122           cape: Морон
1123           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1124           cliff: Ҡая упҡыны
1125           coastline: Яр һыҙаты
1126           crater: Кратер
1127           dune: Дюна
1128           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1129           fjord: Ҡултыҡ
1130           forest: Урман
1131           geyser: Гейзер
1132           glacier: Боҙлоҡ
1133           grassland: Туғай
1134           heath: Вереск үҫкән ялан
1135           hill: Тау түбәһе
1136           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1137           island: Утрау
1138           isthmus: Боғаҙ
1139           land: Ер
1140           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1141           moor: Тау һаҙлығы
1142           mud: Батҡаҡ
1143           peak: Тау түбәһе
1144           peninsula: Ярымутрау
1145           point: Морон
1146           reef: Риф
1147           ridge: Һырт
1148           rock: Ҡая
1149           saddle: Артылыш
1150           sand: Ҡом
1151           scree: Таш ҡойолоуы
1152           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1153           shingle: Ҡырсынташ
1154           spring: Шишмә
1155           stone: Таш
1156           strait: Боғаҙ
1157           tree: Ағас
1158           tree_row: Ағас рәте
1159           tundra: Тундра
1160           valley: Үҙән
1161           volcano: Вулкан
1162           water: Һыу
1163           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1164           wood: Урман
1165           "yes": Тәбиғи объект
1166         office:
1167           accountant: Бухгалтер
1168           administrative: Администрация
1169           advertising_agency: Реклама агентлығы
1170           architect: Архитектор
1171           association: Ассоциация
1172           company: Компания
1173           diplomatic: Дипломатик офис
1174           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1175           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1176           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1177           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1178           financial: Финанс офисы
1179           government: Хөкүмәт офисы
1180           insurance: Страховка офисы
1181           it: IT-офис
1182           lawyer: Юрист
1183           logistics: Логистика офисы
1184           newspaper: Газета офисы
1185           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1186           notary: Нотариус
1187           religion: Дини офис
1188           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1189           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1190           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1191           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1192           "yes": Офистар
1193         place:
1194           allotments: Баҡса участкалары
1195           archipelago: Архипелаг
1196           city: Ҡала
1197           city_block: Ҡала кварталы
1198           country: Ил
1199           county: Өйәҙ
1200           farm: Ферма
1201           hamlet: Ҡасаба
1202           house: Йорт
1203           houses: Йорттар
1204           island: Утрау
1205           islet: Кесе утрау
1206           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1207           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1208           municipality: Муниципалитет
1209           neighbourhood: Күршелек
1210           plot: Участка
1211           postcode: Почта индексы
1212           quarter: Ҡала районы
1213           region: Регион
1214           sea: Диңгеҙ
1215           square: Майҙан
1216           state: Өлкә/Штат
1217           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1218           suburb: Ҡала сите
1219           town: Ҡаласыҡ
1220           village: Ауыл
1221           "yes": Урын
1222         railway:
1223           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1224           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1225           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1226           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1227           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1228           halt: Тимер юл станцияһы
1229           junction: Тимер юл уғы
1230           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1231           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1232           miniature: Тимер юл макеты
1233           monorail: Монорельс
1234           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1235           platform: Тимер юл платформаһы
1236           preserved: Тарихи тимер юлы
1237           proposed: Проектлана торған тимер юл
1238           rail: Рельс
1239           spur: Тимер юл тармағы
1240           station: Тимер юл станцияһы
1241           stop: Тимер юл туҡталышы
1242           subway: Метро
1243           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1244           switch: Тимер юл уғы
1245           tram: Трамвай
1246           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1247           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1248           yard: Тимер юл депоһы
1249         shop:
1250           agrarian: Аграр магазин
1251           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1252           antiques: Антиквариат
1253           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1254           art: Сәнғәт салоны
1255           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1256           bag: Сумкалар магазины
1257           bakery: Икмәкхана
1258           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1259           beauty: Матурлыҡ салоны
1260           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1261           beverages: Эсемлектәр магазины
1262           bicycle: Велосипед магазины
1263           bookmaker: Букмекер
1264           books: Китап магазины
1265           boutique: Бутик
1266           butcher: Ит кибете
1267           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1268           car_parts: Автомагазин
1269           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1270           carpet: Келәм магазины
1271           charity: Хәйриә магазины
1272           cheese: Сыр магазины
1273           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1274           chocolate: Шоколад
1275           clothes: Кейем магазины
1276           coffee: Кофе магазины
1277           computer: Компьютер магазины
1278           confectionery: Кондитер магазины
1279           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1280           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1281           cosmetics: Косметика
1282           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1283           curtain: Пәрҙәләр магазины
1284           dairy: Һөт магазины
1285           deli: Деликатес магазины
1286           department_store: Универсам
1287           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1288           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1289           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1290           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1291           electronics: Электроника магазины
1292           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1293           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1294           fabric: Туҡыма магазины
1295           farm: Фермер продукттары магазины
1296           fashion: Модалы кейем магазины
1297           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1298           florist: Сәскә магазины
1299           food: Аҙыҡ-түлек
1300           frame: Рамка магазины
1301           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1302           furniture: Мебель
1303           garden_centre: Баҡса үҙәге
1304           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1305           general: Магазин
1306           gift: Бүләктәр магазины
1307           greengrocer: Йәшелсә магазины
1308           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1309           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1310           hardware: Хужалыҡ магазины
1311           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1312           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1313           herbalist: Үлән белгесе
1314           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1315           houseware: Һауыт-һаба магазины
1316           ice_cream: Туңдырма магазины
1317           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1318           jewelry: Ювелир магазины
1319           kiosk: Киоск
1320           kitchen: Кухня магазины
1321           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1322           locksmith: Слесарь
1323           lottery: Лотерея
1324           mall: Молл
1325           massage: Массаж
1326           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1327           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1328           money_lender: Кредитор
1329           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1330           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1331           music: Музыка магазины
1332           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1333           newsagent: Матбуғат киоскы
1334           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1335           optician: Оптика
1336           organic: Органик продукттар магазины
1337           outdoor: Актив ял магазины
1338           paint: Буяу магазины
1339           pastry: Кондитер магазины
1340           pawnbroker: Ломбард
1341           perfumery: Парфюмерия
1342           pet: Зоомагазин
1343           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1344           photo: Фотомагазин
1345           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1346           second_hand: Комиссион магазины
1347           sewing: Тегеү салоны
1348           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1349           sports: Спорт магазины
1350           stationery: Канцеляр тауарҙары
1351           storage_rental: Склад арендаһы
1352           supermarket: Супермаркет
1353           tailor: Тегенсе
1354           tattoo: Тату салон
1355           tea: Сәй магазины
1356           ticket: Касса
1357           tobacco: Тәмәке магазины
1358           toys: Уйынсыҡтар магазины
1359           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1360           tyres: Шина магазины
1361           vacant: Буш магазин
1362           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1363           video: Видеомагазин
1364           video_games: Видеоуйындар магазины
1365           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1366           wine: Шарап магазины
1367           "yes": Магазин
1368         tourism:
1369           alpine_hut: Альп өйсөгө
1370           apartment: Ял фатиры
1371           artwork: Художестволы әҫәр
1372           attraction: Достопримечательность
1373           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1374           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1375           camp_pitch: Кемпинг
1376           camp_site: Лагерь
1377           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1378           chalet: Шале
1379           gallery: Галерея
1380           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1381           hostel: Хостел
1382           hotel: Ҡунаҡхана
1383           information: Мәғлүмәт
1384           motel: Мотель
1385           museum: Музей
1386           picnic_site: Пикник урыны
1387           theme_park: Тематик парк
1388           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1389           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1390           zoo: Зоопарк
1391         tunnel:
1392           building_passage: Бина үткәүеле
1393           culvert: Кульверт
1394           "yes": Туннель
1395         waterway:
1396           artificial: Яһалма һыу юлы
1397           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1398           canal: Канал
1399           dam: Дамба
1400           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1401           ditch: Соҡор
1402           dock: Док
1403           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1404           lock: Шлюз
1405           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1406           mooring: Тоташтырыу урыны
1407           rapids: Йылға тупһаһы
1408           river: Йылға
1409           stream: Шишмә
1410           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1411           waterfall: Шарлауыҡ
1412           weir: Плотина
1413           "yes": Һыу юлы
1414       admin_levels:
1415         level2: Ил сиге
1416         level3: Төбәк сиге
1417         level4: Штат, субъект сиге
1418         level5: Төбәк сиге
1419         level6: Район (өйәҙ) сиге
1420         level7: Муниципалитет сиге
1421         level8: Ҡала сиге
1422         level9: Ауыл сиге
1423         level10: Ҡала яны, сите сиге
1424         level11: Күршелек сиге
1425     results:
1426       no_results: Бер нимә лә табылманы
1427       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1428   issues:
1429     index:
1430       title: Проблемалар
1431       select_status: Статус һайлағыҙ
1432       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1433       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1434       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1435       not_updated: Яңыртылмаған
1436       search: Эҙләү
1437       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1438       states:
1439         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1440         open: Асыҡ
1441         resolved: Хәл ителде
1442     page:
1443       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1444       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1445       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1446       status: Статус
1447       reports: Отчеттар
1448       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1449       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1450       reports_count:
1451         one: '%{count} хәбәр'
1452         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1453       reported_item: Хәбәр темаһы
1454       states:
1455         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1456         open: Асыҡ
1457         resolved: Хәл ителде
1458     show:
1459       reports:
1460         one: '%{count} хәбәр'
1461         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1462       no_reports: Отчеттар юҡ
1463       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1464       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1465       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1466       resolve: Хәл итергә
1467       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1468       reopen: Яңынан асыу
1469       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1470       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1471       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1472       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1473       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1474       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1475     resolve:
1476       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1477     ignore:
1478       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1479     reopen:
1480       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1481     comments:
1482       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1483     reports:
1484       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1485         көнө'
1486     helper:
1487       reportable_title:
1488         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1489         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1490   issue_comments:
1491     create:
1492       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1493       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1494   reports:
1495     new:
1496       title_html: Хәбәр %{link}
1497       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1498       disclaimer:
1499         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1500         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1501         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1502           хәл итә алмайһығыҙ
1503         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1504       categories:
1505         diary_entry:
1506           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1507           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1508           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1509           other_label: Башҡа
1510         diary_comment:
1511           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1512           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1513           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1514           other_label: Башҡа
1515         user:
1516           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1517           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1518           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1519           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1520           other_label: Башҡа
1521         note:
1522           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1523           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1524           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1525           other_label: Башҡа
1526     create:
1527       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1528       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1529   layouts:
1530     logo:
1531       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1532     home: Төп урынға күсеү
1533     logout: Сығыу
1534     log_in: Инеү
1535     sign_up: Теркәлеү
1536     start_mapping: Карталауҙы башлау
1537     edit: Үҙгәртеү
1538     history: Тарих
1539     export: Экспорт
1540     issues: Проблемалар
1541     gps_traces: GPS-тректар
1542     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1543     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1544     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1545     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1546       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1547     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1548       ярҙам итә.
1549     partners_fastly: Fastly
1550     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1551     partners_partners: партнерҙары
1552     tou: Ҡулланыу шарттары
1553     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1554     help: Ярҙам
1555     about: Тураһында
1556     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1557     communities: Берләшмәләр
1558     learn_more: Тулыраҡ белергә
1559     more: Тағы
1560   user_mailer:
1561     diary_comment_notification:
1562       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1563       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1564       hi: Сәләм, %{to_user},
1565       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1566         аңлатма бирҙе:'
1567       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1568         буйынса аңлатма бирҙе:'
1569       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1570         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1571         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1572       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1573         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1574         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1575       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1576         алаһығыҙ
1577       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1578         туҡтата алаһығыҙ
1579     message_notification:
1580       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1581       hi: Сәләм, %{to_user},
1582       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1583         ебәрҙе:'
1584       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1585         хәбәр ебәрҙе:'
1586       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1587         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1588       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1589         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1590     follow_notification:
1591       hi: Сәләм, %{to_user},
1592       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1593       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1594     gpx_failure:
1595       hi: Сәләм, %{to_user},
1596       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1597   shared:
1598     pagination:
1599       diary_comments:
1600         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1601         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1602       diary_entries:
1603         older: Иҫкерәк яҙмалар
1604         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1605       issues:
1606         older: Иҫке мәсьәләләр
1607         newer: Яңы мәсьәләләр
1608   site:
1609     export:
1610       title: Сығарырға
1611       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1612       licence: Лицензия
1613       too_large:
1614         planet:
1615           title: OSM планетаһы
1616   users:
1617     changeset_comments:
1618       page:
1619         when: Ҡасан
1620         comment: Комментарий
1621     diary_comments:
1622       index:
1623         title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
1624       page:
1625         post: Post
1626   notes:
1627     show:
1628       title: ' %{id} искәрмәһе'
1629       description: Тасуирлама
1630       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1631       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1632       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1633       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1634     new:
1635       title: Яңы мәҡәлә
1636     notes_paging_nav:
1637       showing_page: ' %{page} бите'
1638   javascripts:
1639     embed:
1640       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1641 ...