]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Ilham151096
12 # Author: Irwangatot
13 # Author: Iwan Novirion
14 # Author: Jagwar
15 # Author: JakArtisan
16 # Author: Kenrick95
17 # Author: Macofe
18 # Author: Relly Komaruzaman
19 # Author: Rizkiahmadz
20 # Author: Vasanthi
21 # Author: Wulankhairunisa
22 # Author: 아라
23 ---
24 id:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
28   activerecord:
29     models:
30       acl: Daftar Kontrol Akses
31       changeset: Set Perubahan
32       changeset_tag: Tag Set Perubahan
33       country: Negara
34       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
35       diary_entry: Entri Catatan harian
36       friend: Teman
37       language: Bahasa
38       message: Pesan
39       node: Node/Titik
40       node_tag: Tag node/titik
41       notifier: Pemberitahuan
42       old_node: Node/Titik Lama
43       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
44       old_relation: Relasi Lama
45       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
46       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
47       old_way: Way/Garis Lama
48       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
49       old_way_tag: Tag way/garis lama
50       relation: Relasi
51       relation_member: Anggota Relasi
52       relation_tag: Tag Relasi
53       session: Sesi
54       trace: Jejak
55       tracepoint: Titik Digitasi
56       tracetag: Label Jejak
57       user: Pengguna
58       user_preference: Preferensi Pengguna
59       user_token: Token Pengguna
60       way: Garis
61       way_node: Node/Titik dari garis
62       way_tag: Tag way/garis
63     attributes:
64       diary_comment:
65         body: Isi
66       diary_entry:
67         user: Pengguna
68         title: Subjek
69         latitude: Garis Lintang
70         longitude: Garis Bujur
71         language: Bahasa
72       friend:
73         user: Pengguna
74         friend: Teman
75       trace:
76         user: Pengguna
77         visible: Terlihat
78         name: Nama
79         size: Ukuran
80         latitude: Garis Lintang
81         longitude: Garis Bujur
82         public: Publik
83         description: Deskripsi
84       message:
85         sender: Pengirim
86         title: Subyek
87         body: Isi
88         recipient: Penerima
89       user:
90         email: Email
91         active: Aktif
92         display_name: Nama Tampilan
93         description: Keterangan
94         languages: Bahasa
95         pass_crypt: Kata Sandi
96   editor:
97     default: Standar (saat ini %{name})
98     potlatch:
99       name: Potlatch 1
100       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
101     id:
102       name: iD
103       description: iD (editor di dalam browser internet)
104     potlatch2:
105       name: Potlatch 2
106       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
107     remote:
108       name: Pengendali Jarak Jauh
109       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
110   browse:
111     created: Dibuat
112     closed: Ditutup
113     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
114     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
115     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
116     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
117       %{user}
118     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
119       %{user}
120     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
121     version: Versi
122     in_changeset: Set Perubahan
123     anonymous: Anonimitas
124     no_comment: (tidak ada komentar)
125     part_of: Bagian dari
126     download_xml: Unduh XML
127     view_history: Versi terdahulu
128     view_details: Lihat Rincian
129     location: 'Lokasi:'
130     changeset:
131       title: 'Set Perubahan: %{id}'
132       belongs_to: Pembuat
133       node: Simpul (%{count})
134       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
135       way: Jalan (%{count})
136       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
137       relation: Hubungan (%{count})
138       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
139       comment: Komentar %{count}
140       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
141         yang lalu</abbr>
142       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
143         lalu</abbr>
144       changesetxml: Set Perubahan XML
145       osmchangexml: osmChange XML
146       feed:
147         title: Set Perubahan %{id}
148         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
149       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
150       discussion: Diskusi
151     node:
152       title: 'Simpul: %{name}'
153       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
154     way:
155       title: 'Jalan: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
157       nodes: Simpul
158       also_part_of:
159         one: bagian dari jalan %{related_ways}
160         other: bagian dari jalan %{related_ways}
161     relation:
162       title: 'Hubungan: %{name}'
163       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
164       members: Anggota
165     relation_member:
166       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
167       type:
168         node: Node/Titik
169         way: Way/Garis
170         relation: Relasi
171     containing_relation:
172       entry: Relasi %{relation_name}
173       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
174     not_found:
175       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
176       type:
177         node: node/titik
178         way: way/garis
179         relation: relasi
180         changeset: Set perubahan
181         note: catatan
182     timeout:
183       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
184       type:
185         node: node/titik
186         way: way/garis
187         relation: relasi
188         changeset: set perubahan
189         note: catatan
190     redacted:
191       redaction: Redaksi %{id}
192       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
193         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
194       type:
195         node: node/titik
196         way: way/garis
197         relation: relasi
198     start_rjs:
199       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
200         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
201       load_data: Memuat Data
202       loading: Memuat...
203     tag_details:
204       tags: Tanda
205       wiki_link:
206         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
207         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
208       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
209       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
210       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
211     note:
212       title: 'Catatan: %{id}'
213       new_note: Catatan Baru
214       description: Deskripsi
215       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
216       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
217       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
218       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
219       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
220         lalu</abbr>
221       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
222         lalu</abbr>
223       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224         yang lalu</abbr>
225       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
230         yang lalu</abbr>
231       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
234         lalu</abbr>
235     query:
236       title: Fitur Kueri
237       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
238       nearby: Fitur terdekat
239       enclosing: Fitur sekitar
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: Halaman %{page}
243       next: Berikutnya »
244       previous: « Sebelumnya
245     changeset:
246       anonymous: Anonim
247       no_edits: (tidak ada edit)
248       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: Disimpan di
252       user: Pengguna
253       comment: Komentar
254       area: Area
255     list:
256       title: Set perubahan
257       title_user: Set perubahan oleh %{user}
258       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
259       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
260       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
261       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
262       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
263       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
264       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
265       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
266       load_more: Baca lebih lanjut
267     timeout:
268       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
269         diambil.
270     rss:
271       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
272       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
273       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
274       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
275       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
276       full: Diskusi penuh
277   diary_entry:
278     new:
279       title: Entri Baru Catatan Harian
280       publish_button: Terbitkan
281     list:
282       title: Catatan harian pengguna
283       title_friends: Catatan harian teman
284       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
285       user_title: Catatan harian %{user}
286       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
287       new: Entri baru catatan harian
288       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
289       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
290       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
291       older_entries: Entri Lama
292       newer_entries: Entri baru
293     edit:
294       title: Edit entri catatan harian
295       subject: Subjek
296       body: 'Isi:'
297       language: 'Bahasa:'
298       location: Lokasi
299       latitude: Lintang
300       longitude: Bujur
301       use_map_link: Gunakan peta
302       save_button: Simpan
303       marker_text: Lokasi entri catatan harian
304     view:
305       title: Catatan harian %{user} | %{title}
306       user_title: Catatan harian %{user}
307       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
308       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
309       login: Masuk
310       save_button: Simpan
311     no_such_entry:
312       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
313       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
314       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
315         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
316     diary_entry:
317       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
318       comment_link: Komentar pada entri ini
319       reply_link: Balasan untuk entri ini
320       comment_count:
321         one: '%{count} komentar'
322         zero: Tidak ada komentar
323         other: '%{count} komentar'
324       edit_link: Edit entri ini
325       hide_link: Sembunyikan entri ini
326       confirm: Konfirmasi
327     diary_comment:
328       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
329       hide_link: Sembunyikan komentar ini
330       confirm: Konfirmasi
331     location:
332       location: 'Lokasi:'
333       view: Lihat
334       edit: Edit
335     feed:
336       user:
337         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
338         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
339       language:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
341         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
342           %{language_name}
343       all:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
346     comments:
347       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
348       post: Artikel
349       when: Kapan
350       comment: Komentar
351       ago: '%{ago} yang lalu'
352       newer_comments: Komentar Baru
353       older_comments: Komentar Lama
354   export:
355     title: Ekspor
356     start:
357       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
358       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
359       format_to_export: Format untuk diekspor
360       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
361       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
362       embeddable_html: HTML yang terkait
363       licence: Lisensi
364       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
365         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
366       too_large:
367         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
368           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
369         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
370           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
371           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
372         planet:
373           title: Planet OSM
374           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
375             secara rutin
376         overpass:
377           title: Melebihi API
378           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
379         geofabrik:
380           title: Unduhan Geofabrik
381           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
382             yang dipilih
383         metro:
384           title: Ekstrak Metro
385           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
386         other:
387           title: Sumber Lain
388           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
389       options: Pilihan
390       format: Format
391       scale: Skala
392       max: Maks
393       image_size: Ukuran gambar
394       zoom: Perbesar
395       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
396       latitude: 'Lintang:'
397       longitude: 'Bujur:'
398       output: Hasil
399       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
400       export_button: Ekspor
401   geocoder:
402     search:
403       title:
404         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
405         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
407           Postcode</a>
408         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatim</a>
411         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatim</a>
414         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
415     search_osm_nominatim:
416       prefix:
417         aerialway:
418           cable_car: Kereta Gantung
419           chair_lift: Kursi Gantung
420           drag_lift: Angkat Tarik
421           gondola: Lift Gondola
422           station: Stasiun Aerialway
423         aeroway:
424           aerodrome: Lapangan Terbang
425           apron: Landasan Pesawat
426           gate: Gerbang
427           helipad: Helipad
428           runway: Landasan pacu
429           taxiway: Landas hubung
430           terminal: Terminal
431         amenity:
432           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
433           arts_centre: Pusat Kesenian
434           atm: ATM
435           bank: Bank
436           bar: Bar
437           bbq: BBQ
438           bench: Bangku
439           bicycle_parking: Parkir Sepeda
440           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
441           biergarten: Taman Bir
442           boat_rental: Penyewaan Perahu
443           brothel: Bordil
444           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
445           bus_station: Terminal Bus
446           cafe: Kafe
447           car_rental: Penyewaan Mobil
448           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
449           car_wash: Tempat Cuci Mobil
450           casino: Kasino
451           charging_station: Stasiun Pengisian
452           childcare: Perawatan Anak
453           cinema: Bioskop
454           clinic: Klinik
455           clock: Jam
456           college: Perguruan Tinggi
457           community_centre: Gedung Serbaguna
458           courthouse: Gedung Pengadilan
459           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
460           dentist: Dokter Gigi
461           doctors: Dokter
462           dormitory: Asrama
463           drinking_water: Air Minum
464           driving_school: Sekolah Mengemudi
465           embassy: Kedutaan Besar
466           emergency_phone: Telepon Darurat
467           fast_food: Makanan Cepat Saji
468           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
469           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
470           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
471           food_court: Tempat Makan
472           fountain: Air Mancur
473           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
474           gambling: Perjudian
475           grave_yard: Kuburan
476           gym: Pusat Kebugaran / Gym
477           health_centre: Pusat Kesehatan
478           hospital: Rumah Sakit
479           hunting_stand: Pos Berburu
480           ice_cream: Es Krim
481           kindergarten: Taman Kanak-kanak
482           library: Perpustakaan
483           market: Pasar
484           marketplace: Pasar
485           monastery: Biara
486           motorcycle_parking: Parkir Motor
487           nightclub: Klub Malam
488           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
489           nursing_home: Panti Jompo
490           office: Kantor
491           parking: Parkir
492           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
493           pharmacy: Apotek
494           place_of_worship: Tempat Ibadah
495           police: Polisi
496           post_box: Kotak Pos
497           post_office: Kantor Pos
498           preschool: Prasekolah
499           prison: Penjara
500           pub: Pub
501           public_building: Bangunan Publik
502           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
503           recycling: Titik Daur Ulang
504           restaurant: Restoran
505           retirement_home: Rumah Jompo
506           sauna: Sauna
507           school: Sekolah
508           shelter: Tempat Berlindung
509           shop: Toko
510           shower: Tempat Pemandian Umum
511           social_centre: Pusat Sosial
512           social_club: Klub Sosial
513           social_facility: Fasilitas Sosial
514           studio: Studio
515           swimming_pool: Kolam Renang
516           taxi: Taksi
517           telephone: Telepon Umum
518           theatre: Teater
519           toilets: Toilet
520           townhall: Balai Kota
521           university: Universitas
522           vending_machine: Mesin Penjual
523           veterinary: Bedah Hewan
524           village_hall: Balai Desa
525           waste_basket: Keranjang Sampah
526           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
527           youth_centre: Pusat Pemuda
528         boundary:
529           administrative: Batas Administratif
530           census: Batas Sensus
531           national_park: Taman Nasional
532           protected_area: Kawasan lindung
533         bridge:
534           aqueduct: Saluran Air
535           suspension: Jembatan Suspensi
536           swing: Jembatan Gantung
537           viaduct: Jembatan Viaduct
538           "yes": Jembatan
539         building:
540           "yes": Bangunan
541         craft:
542           brewery: Pabrik Bir
543           carpenter: Tukang Kayu
544           electrician: Tukang Listrik
545           gardener: Tukang Kebun
546           painter: Tukang Cat
547           photographer: Fotografer
548           plumber: Tukang Pipa
549           shoemaker: Perajin Sepatu
550           tailor: Penjahit
551           "yes": Toko Kerajinan
552         emergency:
553           ambulance_station: Pos Ambulans
554           defibrillator: Alat Pacu Jantung
555           landing_site: Pintu Masuk Darurat
556           phone: Telepon Darurat
557         highway:
558           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
559           bridleway: Jalan Tanah
560           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
561           bus_stop: Halte Bus
562           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
563           cycleway: Jalur Sepeda
564           elevator: Elevator
565           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
566           footway: Jalan setapak
567           ford: Arungan
568           living_street: Jalan Permukiman
569           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
570           motorway: Jalan Tol
571           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
572           motorway_link: Jalan Tol
573           path: Jalan Setapak
574           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
575           platform: Peron
576           primary: Jalan Primer
577           primary_link: Jalan Primer
578           proposed: Jalan yang Diajukan
579           raceway: Lintasan Balap
580           residential: Jalan Permukiman
581           rest_area: Area Peristirahatan
582           road: Jalan
583           secondary: Jalan Sekunder
584           secondary_link: Jalan Sekunder
585           service: Jalan Pelayanan
586           services: Pelayanan Jalan Tol
587           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
588           steps: Langkah-langkah
589           street_lamp: Lampu Jalan
590           tertiary: Jalan Tersier
591           tertiary_link: Jalan Tersier
592           track: Trek
593           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
594           trail: Jejak
595           trunk: Jalan Nasional
596           trunk_link: Jalan Nasional
597           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
598           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
599           "yes": Jalan
600         historic:
601           archaeological_site: Situs arkeologi
602           battlefield: Medan perang
603           boundary_stone: Batu Pembatas
604           building: Bangunan Bersejarah
605           bunker: Bunker
606           castle: Kastil
607           church: Gereja
608           city_gate: Gerbang Kota
609           citywalls: Dinding Kota
610           fort: Benteng
611           heritage: Situs Warisan
612           house: Rumah
613           icon: Ikon
614           manor: Tanah Bangsawan
615           memorial: Memorial
616           mine: Tambang
617           monument: Monumen
618           roman_road: Jalan Romawi
619           ruins: Reruntuhan
620           stone: Batu
621           tomb: Makam
622           tower: Menara
623           wayside_cross: Pinggir persimpangan
624           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
625           wreck: Rongsokan
626         junction:
627           "yes": Persimpangan
628         landuse:
629           allotments: Tanah garap
630           basin: Cekungan
631           brownfield: Lahan industri
632           cemetery: Pemakaman
633           commercial: Wilayah Komersial
634           conservation: Konservasi
635           construction: Konstruksi
636           farm: Pertanian
637           farmland: Lahan Pertanian
638           farmyard: Lahan Peternakan
639           forest: Hutan
640           garages: Garasi
641           grass: Rumput
642           greenfield: Lahan Perkebunan
643           industrial: Wilayah Industri
644           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
645           meadow: Padang rumput
646           military: Kawasan militer
647           mine: Tambang
648           orchard: Kebun buah-buahan
649           quarry: Tempat Penggalian
650           railway: Jalur Kereta Api
651           recreation_ground: Taman Rekreasi
652           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
653           reservoir_watershed: DAS reservoir
654           residential: Wilayah Permukiman
655           retail: Wilayah Perdagangan
656           road: Wilayah Jalan
657           village_green: Desa Hijau
658           vineyard: Kebun anggur
659           "yes": Lahan Guna
660         leisure:
661           beach_resort: Resort Pantai
662           bird_hide: Tempat Observasi Burung
663           club: Klub
664           common: Lahan Publik
665           dog_park: Taman Anjing
666           fishing: Tempat Pemancingan
667           fitness_centre: Pusat Kebugaran
668           fitness_station: Stasiun Kebugaran
669           garden: Kebun
670           golf_course: Taman Golf
671           horse_riding: Pacuan Kuda
672           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
673           marina: Pantai
674           miniature_golf: Mini Golf
675           nature_reserve: Cagar Alam
676           park: Taman
677           pitch: Lapangan Olahraga
678           playground: Taman Bermain
679           recreation_ground: Taman Rekreasi
680           resort: Resor
681           sauna: Sauna
682           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
683           sports_centre: Pusat Olahraga
684           stadium: Stadion
685           swimming_pool: Kolam Renang
686           track: Trek Lari
687           water_park: Taman Air
688           "yes": Plesir
689         man_made:
690           lighthouse: Mercusuar
691           pipeline: Jalur Pipa
692           tower: Menara
693           works: Pabrik
694           "yes": Buatan Manusia
695         military:
696           airfield: Lapangan Udara Militer
697           barracks: Barak
698           bunker: Bunker
699         mountain_pass:
700           "yes": Perlintasan Pegunungan
701         natural:
702           bay: Teluk
703           beach: Pantai
704           cape: Tanjung
705           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
706           cliff: Tebing
707           crater: Kawah
708           dune: Bukit Pasir
709           fell: Tebangan
710           fjord: Arungan
711           forest: Hutan
712           geyser: Geiser
713           glacier: Gletser
714           grassland: Rerumputan
715           heath: Padang Rumpur
716           hill: Bukit
717           island: Pulau
718           land: Lahan
719           marsh: Rawa
720           moor: Tegalan
721           mud: Lumpur
722           peak: Puncak
723           point: Titik
724           reef: Batu Karang
725           ridge: Punggung Bukit
726           rock: Batu
727           saddle: Sadel
728           sand: Pasir
729           scree: Kerikil
730           scrub: Semak Belukar
731           spring: Mata Air
732           stone: Batu
733           strait: Selat
734           tree: Pohon
735           valley: Lembah
736           volcano: Gunung berapi
737           water: Air
738           wetland: Lahan Basah
739           wood: Kayu
740         office:
741           accountant: Akuntan
742           administrative: Tata Usaha
743           architect: Arsitek
744           company: Perusahaan
745           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
746           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
747           government: Kantor Pemerintah
748           insurance: Kantor Asuransi
749           lawyer: Pengacara
750           ngo: Kantor LSM
751           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
752           travel_agent: Agen Perjalanan
753           "yes": Kantor
754         place:
755           allotments: Tanah Garapan
756           block: Blok
757           airport: Bandara
758           city: Kota
759           country: Negara
760           county: Provinsi
761           farm: Pertanian
762           hamlet: Desa
763           house: Rumah
764           houses: Rumah (jamak)
765           island: Pulau
766           islet: Pulau Kecil
767           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
768           locality: Lokal
769           moor: Tegalan
770           municipality: Kotamadya/Kabupaten
771           neighbourhood: Lingkungan
772           postcode: Kode Pos
773           region: Wilayah
774           sea: Laut
775           state: Negara Bagian
776           subdivision: Cabang
777           suburb: Pinggiran kota
778           town: Kota
779           unincorporated_area: Wilayah lepas
780           village: Desa
781           "yes": Tempat
782         railway:
783           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
784           construction: Rel kereta yang diperbaiki
785           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
786           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
787           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
788           halt: Pemberhentian kereta
789           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
790           junction: Persimpangan Rel
791           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
792           light_rail: Kereta api cepat
793           miniature: Miniatur Kereta Api
794           monorail: Monorel
795           narrow_gauge: Sepur Sempit
796           platform: Peron Kereta
797           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
798           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
799           spur: Sepur Kereta
800           station: Stasiun Kereta Api
801           stop: Perhentian Kereta Api
802           subway: Kereta api bawah tanah
803           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
804           switch: Titik Kereta Api
805           tram: Jalur Trem
806           tram_stop: Perhentian Trem
807         shop:
808           alcohol: Pub (di Inggris)
809           antiques: Toko Benda Antik
810           art: Toko Kerajinan Tangan
811           bakery: Toko Roti
812           beauty: Toko Kecantikan
813           beverages: Toko Minuman
814           bicycle: Toko Sepeda
815           books: Toko Buku
816           boutique: Butik
817           butcher: Toko Daging
818           car: Showroom Mobil
819           car_parts: Toko Onderdil Mobil
820           car_repair: Bengkel Mobil
821           carpet: Toko Karpet
822           charity: Toko Amal
823           chemist: Toko Kimia
824           clothes: Toko Baju
825           computer: Toko Komputer
826           confectionery: Toko Konfeksi
827           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
828           copyshop: Fotokopi
829           cosmetics: Toko Kosmetik
830           deli: Siap saji
831           department_store: Toko serba ada
832           discount: Toko Barang Obral
833           doityourself: Toko Perkakas
834           dry_cleaning: Dry Cleaning
835           electronics: Toko Elektronik
836           estate_agent: Agen Properti
837           farm: Toko Pertanian
838           fashion: Toko Mode
839           fish: Toko Ikan
840           florist: Toko Bunga
841           food: Toko Makanan
842           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
843           furniture: Toko Meubel
844           gallery: Galeri
845           garden_centre: Pusat Kebun
846           general: Toko Umum
847           gift: Toko Hadiah
848           greengrocer: Toko Sayuran
849           grocery: Toko Sembako
850           hairdresser: Penata Rambut
851           hardware: Toko Perangkat Keras
852           hifi: Hi-Fi
853           insurance: Asuransi
854           jewelry: Toko Perhiasan
855           kiosk: Kios/Warung
856           laundry: Penatu
857           mall: Mal
858           market: Pasar
859           mobile_phone: Toko Handphone
860           motorcycle: Toko Sepeda Motor
861           music: Toko Musik
862           newsagent: Agen Surat Kabar
863           optician: Optik
864           organic: Toko Makanan Organik
865           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
866           pet: Toko Hewan
867           pharmacy: Apotek
868           photo: Studio Foto
869           salon: Salon
870           second_hand: Toko loak
871           shoes: Toko Sepatu
872           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
873           sports: Toko Olahraga
874           stationery: Toko Alat Tulis
875           supermarket: Supermarket
876           tailor: Penjahit
877           toys: Toko Mainan
878           travel_agency: Agen Perjalanan
879           video: Toko Video
880           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
881           "yes": Toko
882         tourism:
883           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
884           apartment: Apartemen
885           artwork: Karya Seni
886           attraction: Atraksi
887           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
888           cabin: Kabin
889           camp_site: Perkemahan
890           caravan_site: Tempat Karavan
891           chalet: Vila
892           gallery: Galeri
893           guest_house: Rumah Tamu
894           hostel: Hostel
895           hotel: Hotel
896           information: Informasi
897           motel: Motel
898           museum: Museum
899           picnic_site: Tempat Piknik
900           theme_park: Taman Hiburan
901           viewpoint: Sudut Pandang
902           zoo: Kebun Binatang
903         tunnel:
904           culvert: Gorong-gorong
905           "yes": Terowongan
906         waterway:
907           artificial: Jalur Air Buatan
908           boatyard: Halaman Kapal
909           canal: Kanal
910           dam: Bendungan
911           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
912           ditch: Parit
913           dock: Dermaga
914           drain: Saluran Air
915           lock: Pintu Air
916           lock_gate: Gerbang Pintu Air
917           mooring: Sandaran Kapal
918           rapids: Jeram
919           river: Sungai
920           stream: Arus
921           wadi: Sungai Kering
922           waterfall: Air Terjun
923           weir: Tanggul Sungai
924           "yes": Jalur Air
925       admin_levels:
926         level2: Batas Negara
927         level4: Batas Negara Bagian
928         level5: Batas Wilayah
929         level6: Batas Provinsi
930         level8: Batas Kota/Kabupaten
931         level9: Batas Desa
932         level10: Batas kota pinggiran
933     description:
934       title:
935         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
936           Nominatim</a>
937         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
938       types:
939         cities: Kota (jamak)
940         towns: Kota Kecil (jamak)
941         places: Tempat (jamak)
942     results:
943       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
944       more_results: Hasil lainnya
945   layouts:
946     logo:
947       alt_text: logo OpenStreetMap
948     home: Menuju ke Halaman Utama
949     logout: Keluar Log
950     log_in: Masuk Log
951     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
952     sign_up: Mendaftar
953     start_mapping: Mulai Pemetaan
954     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
955     edit: Edit
956     history: Riwayat
957     export: Ekspor
958     data: Data
959     export_data: Ekspor Data
960     gps_traces: Jejak GPS
961     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
962     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
963     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
964     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
965     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
966     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
967     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
968       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
969     intro_2_create_account: Buat Akun
970     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
971       lainnya.
972     partners_ucl: Pusat UCL VR
973     partners_ic: Imperial College London
974     partners_bytemark: Hosting Bytemark
975     partners_partners: mitra
976     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
977       pekerjaan pemeliharaan database penting.
978     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
979       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
980     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
981     help: Bantuan
982     about: Tentang
983     copyright: Hak Cipta
984     community: Komunitas
985     community_blogs: Blog Komunitas
986     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
987     foundation: Foundation (Yayasan)
988     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
989     make_a_donation:
990       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
991       text: Menyumbang
992     learn_more: Pelajari Lagi
993     more: Selanjutnya
994   license_page:
995     foreign:
996       title: Tentang terjemahan ini
997       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
998         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
999       english_link: asli bahasa Inggris
1000     native:
1001       title: Tentang halaman ini
1002       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1003         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1004         hak cipta dan %{mapping_link}.
1005       native_link: versi bahasa Indonesia
1006       mapping_link: memulai pemetaan
1007     legal_babble:
1008       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1009       intro_1_html: |-
1010         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1011         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1012         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1013         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1014       intro_2_html: |-
1015         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1016         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1017         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1018         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1019       intro_3_html: |-
1020         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1021          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1022         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1023       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1024       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1025         OpenStreetMap&rdquo;.
1026       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1027         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1028         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1029         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1030         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1031         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1032         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1033         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1034         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1035       credit_3_html: |-
1036         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1037         Sebagai contoh:
1038       attribution_example:
1039         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1040           halaman web
1041         title: Contoh atribusi
1042       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1043       more_1_html: |-
1044         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1045         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1046       more_2_html: |-
1047         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1048         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1049         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1050         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1051       contributors_title_html: Kontributor kami
1052       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1053         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1054         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1055       contributors_at_html: |-
1056         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1057         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1058         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1059         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1060         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1061       contributors_ca_html: |-
1062         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1063         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1064         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1065         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1066         Statistics Canada).
1067       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1068         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1069         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1070         NLSFI</a>."
1071       contributors_fr_html: |-
1072         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1073         Direction Générale des Impôts.
1074       contributors_nl_html: |-
1075         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1076         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1077       contributors_nz_html: |-
1078         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1079         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1080       contributors_si_html: |-
1081         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1082         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1083         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1084         (informasi publik Slovenia).
1085       contributors_za_html: |-
1086         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1087         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1088         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1089       contributors_gb_html: |-
1090         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1091         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1092         2010-12.
1093       contributors_footer_1_html: |-
1094         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1095         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1096       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1097         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1098         atau menerima tanggung jawab apapun.
1099       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1100       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1101         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1102         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1103       infringement_2_html: |-
1104         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1105          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1106         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1107       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1108       trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo magnifying glass adalah merek dagang
1109         terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang
1110         penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licensing
1111         Working Group</a>.
1112   welcome_page:
1113     title: Selamat datang!
1114     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1115       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1116       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1117     whats_on_the_map:
1118       title: Apa yang ada di Peta
1119       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1120         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1121         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1122         menarik untuk Anda.
1123       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1124         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1125         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1126     basic_terms:
1127       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1128       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1129         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1130       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1131         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1132       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1133         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1134       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1135         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1136       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1137         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1138     rules:
1139       title: Aturan!
1140     questions:
1141       title: Ada pertanyaan?
1142       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1143         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1144         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1145         di sini</a>."
1146     start_mapping: Mulai pemetaan
1147     add_a_note:
1148       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1149       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1150         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1151       paragraph_2_html: |-
1152         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1153         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1154          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1155   fixthemap:
1156     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1157     how_to_help:
1158       title: Cara Membantu
1159       join_the_community:
1160         title: Bergabung dengan komunitas
1161         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1162           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1163           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1164           memperbaiki data diri."
1165       add_a_note:
1166         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1167           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1168           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1169           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1170     other_concerns:
1171       title: Kekhawatiran lain
1172       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1173         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1174         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1175         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1176   help_page:
1177     title: Dapatkan Bantuan
1178     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1179       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1180       mendokumentasikan topik pemetaan."
1181     welcome:
1182       url: /welcome
1183       title: Selamat datang di OSM
1184       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1185     beginners_guide:
1186       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1187       title: Pedoman Pemula
1188       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1189     help:
1190       url: https://help.openstreetmap.org/
1191       title: help.openstreetmap.org
1192       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1193         ini.
1194     mailing_lists:
1195       title: Daftar Alamat
1196       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1197         berbagai topik dan daerah.
1198     forums:
1199       title: Forum
1200       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1201         bergaya papan pengumuman.
1202     irc:
1203       title: IRC
1204       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1205         topik.
1206     switch2osm:
1207       title: switch2osm
1208       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1209         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1210     wiki:
1211       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1212       title: wiki.openstreetmap.org
1213       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1214   about_page:
1215     next: Berikutnya
1216     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1217     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1218       dan perangkat keras
1219     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1220       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1221       banyak lagi, di seluruh dunia."
1222     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1223     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1224       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1225       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1226     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1227     community_driven_html: |-
1228       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1229       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1230       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1231       dan lain-lain.
1232       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1233       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1234     open_data_title: Data Terbuka
1235     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1236       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1237       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1238       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1239       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1240     legal_title: Legal
1241     legal_html: |-
1242       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas.
1243       <br>
1244       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1245     partners_title: Rekan
1246   notifier:
1247     diary_comment_notification:
1248       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1249       hi: Halo %{to_user},
1250       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1251         Anda dengan subjek %{subject}:'
1252       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1253         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1254     message_notification:
1255       hi: Halo %{to_user},
1256       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1257         dengan subjek %{subject}:'
1258       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1259         %{replyurl}
1260     friend_notification:
1261       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1262       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1263       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1264       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1265     gpx_notification:
1266       greeting: Halo,
1267       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1268       with_description: dengan deskripsi
1269       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1270       and_no_tags: dan tanpa tag.
1271       failure:
1272         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1273         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1274         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1275           menghindarinya
1276         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1277       success:
1278         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1279         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1280           titik yang mungkin.
1281     signup_confirm:
1282       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1283       greeting: Halo!
1284       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1285       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1286         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1287         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1288       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1289         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1290     email_confirm:
1291       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1292     email_confirm_plain:
1293       greeting: Halo,
1294       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1295         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1296       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1297         mengkonfirmasi perubahan.
1298     email_confirm_html:
1299       greeting: Halo,
1300       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1301         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1302       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1303         mengkonfirmasi perubahan.
1304     lost_password:
1305       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1306     lost_password_plain:
1307       greeting: Halo,
1308       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1309         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1310       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1311         ulang kata sandi.
1312     lost_password_html:
1313       greeting: Halo,
1314       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1315         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1316       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1317         ulang kata sandi.
1318     note_comment_notification:
1319       anonymous: Seorang pengguna anonim
1320       greeting: Halo,
1321       commented:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1323           catatan Anda'
1324         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1325           yang Anda minati'
1326         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1327           peta Anda dekat %{place}.'
1328         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1329           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1330       closed:
1331         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1332           catatan Anda'
1333         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1334           yang Anda minati'
1335         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1336           dekat %{place}.'
1337         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1338           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1339       reopened:
1340         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1341           satu catatan Anda'
1342         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1343           yang Anda minati'
1344         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1345           Anda dekat %{place}.'
1346         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1347           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1348       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1349     changeset_comment_notification:
1350       greeting: Halo,
1351       commented:
1352         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1353           Anda'
1354         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1355           ikuti'
1356         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1357           Anda pukul %{time}'
1358         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1359           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1360         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1361         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1362       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1363   message:
1364     inbox:
1365       title: Kotak Masuk
1366       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1367       outbox: Kotak keluar
1368       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1369       new_messages:
1370         one: '%{count} pesan baru'
1371         other: '%{count} pesan baru'
1372       old_messages:
1373         one: '%{count} pesan lama'
1374         other: '%{count} pesan lama'
1375       from: Dari
1376       subject: Subyek
1377       date: Tanggal
1378       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1379         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1380       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1381     message_summary:
1382       unread_button: Tandai belum dibaca
1383       read_button: Tandai sudah dibaca
1384       reply_button: Balas
1385       delete_button: Hapus
1386     new:
1387       title: Kirim Pesan
1388       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1389       subject: Subyek
1390       body: Isi Pesan
1391       send_button: Kirim
1392       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1393       message_sent: Pesan terkirim
1394       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1395         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1396     no_such_message:
1397       title: Tidak ada pesan
1398       heading: Tidak ada pesan
1399       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1400     outbox:
1401       title: Kotak keluar
1402       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1403       inbox: kotak masuk
1404       outbox: kotak keluar
1405       messages:
1406         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1407         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1408       to: Kepada
1409       subject: Subjek
1410       date: Tanggal
1411       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1412         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1413       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1414     reply:
1415       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1416         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1417     read:
1418       title: Baca pesan
1419       from: Dari
1420       subject: Subjek
1421       date: Tanggal
1422       reply_button: Balas
1423       unread_button: Tandai belum dibaca
1424       back: Kembali
1425       to: Kepada
1426       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1427         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1428         yang benar untuk membacanya.
1429     sent_message_summary:
1430       delete_button: Hapus
1431     mark:
1432       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1433       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1434     delete:
1435       deleted: Pesan dihapus
1436   site:
1437     index:
1438       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1439         menonaktifkan JavaScript.
1440       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1441       permalink: Permalink
1442       shortlink: Shortlink
1443       createnote: Tambahkan catatan
1444       license:
1445         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1446       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1447         dan opsi remote control telah diaktifkan
1448     edit:
1449       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1450       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1451         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1452       user_page_link: halaman pengguna
1453       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1454       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1455         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1456         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1457         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1458       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1459         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1460         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1461         simpan.)
1462       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1463       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1464         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1465       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1466       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1467         untuk fitur ini.
1468     sidebar:
1469       search_results: Hasil Pencarian
1470       close: Tutup
1471     search:
1472       search: Pencarian
1473       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1474       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1475       from: Dari
1476       to: Ke
1477       where_am_i: Di mana saya?
1478       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1479       submit_text: Lanjut
1480     key:
1481       table:
1482         entry:
1483           motorway: Jalan Tol
1484           main_road: Jalan utama
1485           trunk: Jalan nasional
1486           primary: Jalan Primer
1487           secondary: Jalan Sekunder
1488           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1489           track: Trek
1490           bridleway: Jalan Tanah
1491           cycleway: Jalur Sepeda
1492           footway: Jalan Setapak
1493           rail: Rel Kereta
1494           subway: Kereta bawah tanah
1495           tram:
1496           - Kereta listrik
1497           - trem
1498           cable:
1499           - Kereta Kabel
1500           - Kereta Gantung
1501           runway:
1502           - Landasan bandara
1503           - landas hubung
1504           apron:
1505           - Tempat Parkir Pesawat
1506           - terminal
1507           admin: Batas administrasi
1508           forest: Hutan
1509           wood: Kayu
1510           golf: Lapangan Golf
1511           park: Taman
1512           resident: Area Permukiman
1513           common:
1514           - Umum
1515           - Padang rumput
1516           retail: Area pertokoan
1517           industrial: Kawasan industri
1518           commercial: Area komersial
1519           heathland: Semak
1520           lake:
1521           - Danau
1522           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1523           farm: Pertanian
1524           brownfield: Lahan kosong
1525           cemetery: Pemakaman
1526           allotments: Tanah garap
1527           pitch: Lapangan Olahraga
1528           centre: Pusat Olahraga
1529           reserve: Cagar Alam
1530           military: Kawasan militer
1531           school:
1532           - Sekolah
1533           - universitas
1534           building: Bangunan Penting
1535           station: Stasiun Kereta Api
1536           summit:
1537           - Puncak
1538           - puncak
1539           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1540           bridge: Black casing = jembatan
1541           private: Akses pribadi
1542           destination: Akses tujuan
1543           construction: Jalan sedang diperbaiki
1544     richtext_area:
1545       edit: Edit
1546       preview: Tinjauan
1547     markdown_help:
1548       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1549       headings: Judul
1550       heading: Judul
1551       subheading: Subjudul
1552       unordered: Daftar tak berurut
1553       ordered: Daftar terurut
1554       first: Objek pertama
1555       second: Objek kedua
1556       link: Tautan
1557       text: Teks
1558       image: Gambar
1559       alt: Teks Alternatif
1560       url: URL
1561   trace:
1562     visibility:
1563       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1564       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1565         berurut)
1566       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1567         cap waktu)
1568       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1569         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1570     create:
1571       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1572       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1573         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1574         kepada Anda saat selesai.
1575     edit:
1576       title: Mengedit jejak %{name}
1577       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1578       filename: 'Nama File:'
1579       download: unduh
1580       uploaded_at: 'Diunggah:'
1581       points: 'Poin/Titik:'
1582       start_coord: 'Koordinat awal:'
1583       map: peta
1584       edit: edit
1585       owner: 'Pemilik:'
1586       description: 'Deskripsi:'
1587       tags: 'Tags:'
1588       tags_help: dipisahkan oleh koma
1589       save_button: Simpan Perubahan
1590       visibility: Visibilitas
1591       visibility_help: apa artinya ini?
1592     trace_form:
1593       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1594       description: Deskripsi
1595       tags: 'Tags:'
1596       tags_help: dipisahkan oleh koma
1597       visibility: Visibilitas
1598       visibility_help: apa artinya ini?
1599       upload_button: Upload
1600       help: Bantuan
1601     trace_header:
1602       upload_trace: Unggah jejak GPS
1603       see_all_traces: Lihat semua jejak
1604       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1605       traces_waiting:
1606         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1607           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1608           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1609         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1610           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1611           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1612     trace_optionals:
1613       tags: 'Tags:'
1614     view:
1615       title: Melihat jejak %{name}
1616       heading: Melihat trek %{name}
1617       pending: TERTUNDA
1618       filename: 'Nama File:'
1619       download: download
1620       uploaded: 'Diupload:'
1621       points: 'Poin/Titik:'
1622       start_coordinates: Koordinat Awal
1623       map: peta
1624       edit: edit
1625       owner: 'Pemilik:'
1626       description: 'Deskripsi:'
1627       tags: 'Tag:'
1628       none: Tidak ada
1629       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1630       delete_track: Hapus trek ini
1631       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1632       visibility: Visibilitas
1633     trace_paging_nav:
1634       showing_page: Halaman %{page}
1635       older: Jejak-jejak Lama
1636       newer: Trek-trek terbaru
1637     trace:
1638       pending: TERTUNDA
1639       count_points: '%{count} titik'
1640       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1641       more: selebihnya
1642       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1643       view_map: Lihat peta
1644       edit: edit
1645       edit_map: Edit Peta
1646       public: UMUM
1647       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1648       private: PRIBADI
1649       trackable: DILACAK
1650       by: oleh
1651       in: dalam
1652       map: peta
1653     list:
1654       public_traces: Jejak GPS Umum
1655       your_traces: Trek GPS Anda
1656       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1657       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1658       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1659       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1660         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1661         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1662     delete:
1663       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1664     make_public:
1665       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1666     offline_warning:
1667       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1668     offline:
1669       heading: Penyimpanan GPX Offline
1670       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1671     georss:
1672       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1673     description:
1674       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1675   application:
1676     require_cookies:
1677       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1678         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1679     require_moderator:
1680       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1681     setup_user_auth:
1682       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1683         untuk mengetahui lebih lanjut.
1684       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1685         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1686         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1687   oauth:
1688     oauthorize:
1689       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1690       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1691         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1692         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1693       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1694       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1695       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1696       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1697       allow_write_api: memodifikasi peta.
1698       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1699       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1700       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1701       grant_access: Ijinkan Akses
1702     oauthorize_success:
1703       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1704       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1705       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1706     oauthorize_failure:
1707       title: Permintaan otorisasi gagal
1708       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1709       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1710     revoke:
1711       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1712   oauth_clients:
1713     new:
1714       title: Daftar aplikasi baru
1715       submit: Daftar
1716     edit:
1717       title: Edit aplikasi Anda
1718       submit: Edit
1719     show:
1720       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1721       key: 'Key konsumen:'
1722       secret: 'Rahasia konsumen:'
1723       url: 'Minta URL Token:'
1724       access_url: 'Akses URL Token:'
1725       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1726       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1727       edit: Edit Rincian
1728       delete: Menghapus klien
1729       confirm: Apakah Anda yakin?
1730       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1731       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1732       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1733       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1734       allow_write_api: modifikasi peta.
1735       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1736       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1737       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1738     index:
1739       title: Rincian OAuth saya
1740       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1741       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1742       application: Nama aplikasi
1743       issued_at: Diterbitkan di
1744       revoke: Batalkan!
1745       my_apps: Aplikasi klien saya
1746       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1747         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1748         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1749       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1750       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1751     form:
1752       name: Nama
1753       required: Diperlukan
1754       url: URL Aplikasi utama
1755       callback_url: Panggilan kembali URL
1756       support_url: URL Dukungan
1757       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1758       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1759       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1760       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1761       allow_write_api: modifikasi peta
1762       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1763       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1764       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1765     not_found:
1766       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1767     create:
1768       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1769     update:
1770       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1771     destroy:
1772       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1773   user:
1774     login:
1775       title: Login
1776       heading: Login
1777       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1778       password: 'Kata Sandi:'
1779       openid: '%{logo} OpenID:'
1780       remember: Ingat saya
1781       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1782       login_button: Login
1783       register now: Daftar sekarang
1784       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1785         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1786       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1787       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1788       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1789         sebuah akun.
1790       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1791       no account: Belum memiliki akun?
1792       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1793         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1794         email konfirmasi yang baru</a>.
1795       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1796         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1797         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1798       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1799       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1800       auth_providers:
1801         openid:
1802           title: Masuk log dengan OpenID
1803           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1804         google:
1805           title: Masuk log dengan Google
1806           alt: Masuk dengan Google OpenID
1807         facebook:
1808           title: Masuk dengan Facebook
1809           alt: Masuk dengan akun Facebook
1810         windowslive:
1811           title: Masuk dengan Windows Live
1812           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1813         yahoo:
1814           title: Masuk log dengan Yahoo
1815           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1816         wordpress:
1817           title: Masuk log dengan Wordpress
1818           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1819         aol:
1820           title: Masuk log dengan AOL
1821           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1822     logout:
1823       title: Logout
1824       heading: Logout dari OpenStreetMap
1825       logout_button: Logout
1826     lost_password:
1827       title: Kehilangan kata sandi
1828       heading: Lupa Kata Sandi?
1829       email address: 'Alamat Email:'
1830       new password button: Setel ulang kata sandi
1831       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1832         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1833         kata sandi Anda.
1834       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1835         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1836       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1837     reset_password:
1838       title: Setel ulang kata sandi
1839       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1840       password: 'Kata Sandi:'
1841       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1842       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1843       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1844       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1845     new:
1846       title: Mendaftar
1847       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1848         secara otomatis untuk Anda.
1849       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1850         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1851         ini secepat mungkin.
1852       about:
1853         header: Gratis dan dapat disunting
1854         html: |-
1855           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1856            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1857           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1858       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1859         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1860         kontributor</a>.
1861       email address: 'Alamat Email:'
1862       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1863       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1864         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1865         privasi</a>)
1866       display name: 'Tampilan Nama:'
1867       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1868         mengubahnya dalam pengaturan.
1869       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1870       password: 'Kata Sandi:'
1871       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1872       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1873       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1874         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1875       continue: Mendaftar
1876       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1877       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1878         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1879         page</a>.
1880     terms:
1881       title: Persyaratan Kontributor
1882       heading: Persyaratan Kontributor
1883       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1884         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1885         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1886       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1887         saya berada di dalam Domain Publik
1888       consider_pd_why: apa ini?
1889       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1890         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1891         informal</a>'
1892       agree: Setuju
1893       decline: Tolak
1894       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1895         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1896       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1897       legale_names:
1898         france: Perancis
1899         italy: Italia
1900         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1901     no_such_user:
1902       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1903       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1904       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1905         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1906       deleted: dihapus
1907     view:
1908       my diary: Catatan Harian Saya
1909       new diary entry: Entri baru catatan harian
1910       my edits: Suntingan Saya
1911       my traces: Jejak Saya
1912       my notes: Catatanku
1913       my messages: Pesanku
1914       my profile: Profilku
1915       my settings: Pengaturanku
1916       my comments: Komentarku
1917       oauth settings: Pengaturan oauth
1918       blocks on me: Blok kepada saya
1919       blocks by me: Blok oleh saya
1920       send message: Kirim Pesan
1921       diary: Catatan Harian
1922       edits: Suntingan
1923       traces: Jejak
1924       notes: Catatan Peta
1925       remove as friend: Hapus pertemanan
1926       add as friend: Jadikan Teman
1927       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1928       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1929       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1930       ct undecided: Belum diputuskan
1931       ct declined: Tolak
1932       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1933       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1934       email address: 'Alamat email:'
1935       created from: 'Dibuat pada:'
1936       status: 'Status:'
1937       spam score: 'Jumlah Spam:'
1938       description: Deskripsi
1939       user location: Lokasi pengguna
1940       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1941         terdekat
1942       settings_link_text: pengaturan
1943       your friends: Teman Anda
1944       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1945       km away: sejauh %{count}km
1946       m away: sejauh %{count} meter
1947       nearby users: Pengguna lain terdekat
1948       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1949         terdekat.
1950       role:
1951         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1952         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1953         grant:
1954           administrator: Memberikan akses administrator
1955           moderator: Memberikan akses moderator
1956         revoke:
1957           administrator: Mencabut akses administrator
1958           moderator: Mencabut akses moderator
1959       block_history: Blok Aktif
1960       moderator_history: Blok yang Diberikan
1961       comments: Komentar
1962       create_block: Blokir Pengguna Ini
1963       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1964       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1965       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1966       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1967       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1968       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1969       confirm: Konfirmasi
1970       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1971       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1972       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1973       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1974     popup:
1975       your location: Lokasi Anda
1976       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1977       friend: Teman
1978     account:
1979       title: Edit akun
1980       my settings: Pengaturan saya
1981       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1982       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1983       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1984       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1985       openid:
1986         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1987         link text: Apa ini?
1988       public editing:
1989         heading: 'Mengedit secara publik:'
1990         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1991         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1992         enabled link text: Apa ini?
1993         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1994           sebelumnya anonim.
1995         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1996       public editing note:
1997         heading: Mengedit secara publik
1998         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1999           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2000           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2001           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2002           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2003           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2004           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2005           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2006       contributor terms:
2007         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2008         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2009         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2010         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2011           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2012         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2013           Anda berada dalam Domain publik.
2014         link text: Apa ini?
2015       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2016       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2017       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2018       image: 'Gambar:'
2019       gravatar:
2020         gravatar: Gunakan Gravatar
2021         link text: apa ini?
2022       new image: Tambahkan gambar
2023       keep image: Gunakan gambar saat ini
2024       delete image: Hapus gambar saat ini
2025       replace image: Ganti gambar saat ini
2026       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2027         100x100)
2028       home location: 'Lokasi Beranda:'
2029       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2030       latitude: 'Garis Lintang:'
2031       longitude: 'Garis Bujur:'
2032       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2033         peta?
2034       save changes button: Simpan Perubahan
2035       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2036       return to profile: Kembali ke profil
2037       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2038         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2039       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2040     confirm:
2041       heading: Periksa surel Anda!
2042       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2043       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2044         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2045       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2046         akun Anda.
2047       button: Konfirmasi
2048       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2049       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2050       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2051       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2052         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2053     confirm_resend:
2054       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2055         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2056         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2057         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2058         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2059       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2060     confirm_email:
2061       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2062       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2063         alamat email baru Anda.
2064       button: Konfirmasi
2065       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2066       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2067       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2068     set_home:
2069       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2070     go_public:
2071       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2072         untuk mengedit.
2073     make_friend:
2074       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2075       button: Tambahkan sebagai teman
2076       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2077       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2078       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2079     remove_friend:
2080       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2081       button: Hapus sebagai teman
2082       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2083       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2084     filter:
2085       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2086         ini.
2087     list:
2088       title: Pengguna
2089       heading: Pengguna
2090       showing:
2091         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2092         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2093       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2094       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2095       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2096       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2097       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2098     suspended:
2099       title: Akun Ditangguhkan
2100       heading: Akun Ditangguhkan
2101       webmaster: webmaster
2102       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2103         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2104         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2105         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2106     auth_failure:
2107       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2108       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2109       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2110       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2111       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2112     auth_association:
2113       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2114       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2115         formulir di bawah.
2116       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2117         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2118         di pengaturan pengguna Anda.
2119   user_role:
2120     filter:
2121       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2122         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2123       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2124       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2125       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2126     grant:
2127       title: Konfirmasi pemberian peran
2128       heading: Konfirmasi pemberian peran
2129       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2130         `%{name}'?
2131       confirm: Konfirmasi
2132       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2133         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2134     revoke:
2135       title: Konfirmasi pencabutan peran
2136       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2137       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2138         `%{name}'?
2139       confirm: Konfirmasi
2140       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2141         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2142   user_block:
2143     model:
2144       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2145         blokir.
2146       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2147     not_found:
2148       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2149       back: Kembali ke indeks
2150     new:
2151       title: Membuat blokir pada %{name}
2152       heading: Membuat blokir pada %{name}
2153       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2154         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2155         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2156         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2157       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2158       submit: Buat blokir
2159       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2160         berhenti.
2161       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2162         menanggapi komunikasi tersebut.
2163       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2164       back: Lihat semua blokir
2165     edit:
2166       title: Mengedit blokir pada %{name}
2167       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2168       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2169         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2170         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2171         laymans.
2172       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2173       submit: Perbarui blokir
2174       show: Lihat blokir ini
2175       back: Lihat semua blokir
2176       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2177     filter:
2178       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2179       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2180         dari daftar drop-down atau pilihan.
2181     create:
2182       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2183         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2184       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2185         memblokir mereka.
2186       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2187     update:
2188       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2189       success: Blokir diperbarui.
2190     index:
2191       title: Blokir oleh pegguna
2192       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2193       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2194     revoke:
2195       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2196       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2197       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2198       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2199         kembali sekarang.
2200       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2201       revoke: Batalkan!
2202       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2203     period:
2204       one: 1 hour
2205       other: '%{count} hours'
2206     partial:
2207       show: Tampilkan
2208       edit: Edit
2209       revoke: Batalkan!
2210       confirm: Apakah Anda yakin?
2211       display_name: Pengguna yang Diblokir
2212       creator_name: Pencipta
2213       reason: Alasan untuk blokir
2214       status: Status
2215       revoker_name: Dibatalkan oleh
2216       not_revoked: (tidak dicabut)
2217       showing_page: Halaman %{page}
2218       next: Berikutnya »
2219       previous: « Sebelumnya
2220     helper:
2221       time_future: Berakhir pada %{time}.
2222       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2223       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2224     blocks_on:
2225       title: Diblokir pada %{name}
2226       heading: Daftar blokir pada %{name}
2227       empty: '%{name} belum diblokir.'
2228     blocks_by:
2229       title: Blokir oleh %{name}
2230       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2231       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2232     show:
2233       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2234       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2235       time_future: Berakhir dalam %{time}
2236       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2237       created: Dibuat
2238       ago: '%{time} yang lalu'
2239       status: Status
2240       show: Tampilkan
2241       edit: Edit
2242       revoke: Batalkan!
2243       confirm: Apakah Anda yakin?
2244       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2245       back: Lihat semua blokir
2246       revoker: 'Pembatal:'
2247       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2248   note:
2249     description:
2250       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2251       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2252       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2253       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2254       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2255       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2256       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2257       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2258     rss:
2259       title: Catatan OpenStreetMap
2260       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2261         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2262       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2263       opened: catatan baru (near %{place})
2264       commented: komentar baru (near %{place})
2265       closed: catatan ditutup (near %{place})
2266       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2267     entry:
2268       comment: Komentar
2269       full: Catatan lengkap
2270     mine:
2271       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2272       heading: catatan oleh %{user}
2273       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2274       id: Id
2275       creator: Pembuat
2276       description: Deskripsi
2277       created_at: Dibuat pada
2278       last_changed: Terakhir diubah
2279       ago_html: '%{when} yang lalu'
2280   javascripts:
2281     close: Tutup
2282     share:
2283       title: Bagikan
2284       cancel: Batal
2285       image: Gambar
2286       link: Pranala atau HTML
2287       long_link: Pranala
2288       short_link: Tautan Pendek
2289       geo_uri: Geo URI
2290       embed: HTML
2291       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2292       format: 'Format:'
2293       scale: 'Skala:'
2294       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2295       download: Unduh
2296       short_url: URL Singkat
2297       include_marker: Termasuk penanda
2298       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2299       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2300       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2301       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2302     embed:
2303       report_problem: Laporkan masalah
2304     key:
2305       title: Kunci Peta
2306       tooltip: Kunci Peta
2307       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2308     map:
2309       zoom:
2310         in: Perbesar
2311         out: Perkecil
2312       locate:
2313         title: Tampilkan Lokasiku
2314         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2315       base:
2316         standard: Standar
2317         cycle_map: Peta Sepeda
2318         transport_map: Peta Transportasi
2319         hot: Kemanusiaan
2320       layers:
2321         header: Layer Peta
2322         notes: Catatan Peta
2323         data: Data Peta
2324         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2325         title: Lapisan
2326       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2327       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2328     site:
2329       edit_tooltip: Edit peta
2330       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2331       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2332       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2333       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2334       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2335       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2336       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2337     changesets:
2338       show:
2339         comment: Komentar
2340         subscribe: Berlangganan
2341         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2342         hide_comment: sembunyikan
2343         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2344     notes:
2345       new:
2346         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2347           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2348           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2349           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2350         add: Tambah Catatan
2351       show:
2352         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2353           harus diverifikasi secara independen.
2354         hide: Sembunyikan
2355         resolve: Selesaikan
2356         reactivate: Aktifkan kembali
2357         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2358         comment: Komentar
2359     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2360       klik di sini.
2361     directions:
2362       engines:
2363         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2364         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2365         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2366         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2367         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2368         osrm_car: Mobil (OSRM)
2369         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2370         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2371         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2372       directions: Petunjuk Arah
2373       distance: Jarak
2374       errors:
2375         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2376         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2377       instructions:
2378         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2379         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2380         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2381         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2382         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2383         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2384         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2385         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2386         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2387         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2388         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2389         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2390         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2391         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2392         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2393         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2394         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2395         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2396         unnamed: jalan tanpa nama
2397         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2398       time: Waktu tempuh
2399     query:
2400       node: Node/Titik
2401       way: Jalan
2402       relation: Relasi
2403       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2404       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2405       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2406   redaction:
2407     edit:
2408       description: Deskripsi
2409       heading: Mengedit Redaksi
2410       submit: Simpan Redaksi
2411       title: Mengedit Redaksi
2412     index:
2413       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2414       heading: Daftar redaksi
2415       title: Daftar redaksi
2416     new:
2417       description: Deskripsi
2418       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2419       submit: Membuat Redaksi
2420       title: Membuat redaksi baru
2421     show:
2422       description: 'Deskripsi:'
2423       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2424       title: Menampilkan Redaksi
2425       user: 'Pembuat:'
2426       edit: Mengedit Redaksi ini
2427       destroy: Menghapus Redaksi ini
2428       confirm: Apakah Anda yakin?
2429     create:
2430       flash: Redaksi dibuat.
2431     update:
2432       flash: Perubahan telah disimpan.
2433     destroy:
2434       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2435         ini sebelum merusaknya.
2436       flash: Redaksi dihancurkan.
2437       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2438 ...