]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/plugins/rails-i18n/locale/fur.yml
Removed byte order marked from Greek translation.
[rails.git] / vendor / plugins / rails-i18n / locale / fur.yml
1 # Friulian translations for Ruby on Rails 
2 # by Andrea Decorte (adecorte@gmail.com)
3
4 fur:
5   number:
6     format:
7       separator: ","
8       delimiter: "."
9       precision: 3
10       
11     currency:
12       format:
13         format: "%n %u"
14         unit: "€"
15         separator: "."
16         delimiter: ","
17         precision: 2
18         
19     percentage:
20       format:
21         delimiter: ""
22         # precision: 
23         
24     precision:
25       format:
26         # separator:
27         delimiter: ""
28         # precision:
29         
30     human:
31       format:
32         # separator: 
33         delimiter: ""
34         precision: 1
35       storage_units:
36         format: "%n %u"
37         units:
38           byte:
39             one:   "Byte"
40             other: "Byte"
41           kb: "Kb"
42           mb: "Mb"
43           gb: "Gb"
44           tb: "Tb"
45
46   date:
47     formats:
48       default: "%d-%m-%Y"
49       short: "%d di %b"
50       long: "%d di %B dal %Y"
51
52     day_names: [domenie, lunis, martars, miercus, joibe, vinars, sabide]
53     abbr_day_names: [dom, lun, mar, mie, joi, vin, sab]
54
55     month_names: [~, Zenâr, Fevrâr, Març, Avrîl, Mai, Jugn, Lui, Avost, Setembar, Otubar, Novembar, Dicembar]
56     abbr_month_names: [~, Zen, Fev, Mar, Avr, Mai, Jug, Lui, Avo, Set, Otu, Nov, Dic]
57     order: [ :day, :month, :year ]
58   
59   time:
60     formats:
61       default: "%a %d di %b dal %Y, %H:%M:%S %z"
62       short: "%d di %b %H:%M"
63       long: "%d di %B %Y %H:%M"
64           
65     am: 'am'
66     pm: 'pm'
67       
68   datetime:
69     distance_in_words:
70       half_a_minute: "mieç minût"
71       less_than_x_seconds:
72         one:  "mancul di un secont"
73         other: "mancul di {{count}} seconts"
74       x_seconds:
75         one:  "1 secont"
76         other: "{{count}} seconts"
77       less_than_x_minutes:
78         one:  "mancul di un minût"
79         other: "mancul di {{count}} minûts"
80       x_minutes:
81         one:  "1 minût"
82         other: "{{count}} minûts"
83       about_x_hours:
84         one:  "cirche une ore"
85         other: "cirche {{count}} oris"
86       x_days:
87         one:  "1 zornade"
88         other: "{{count}} zornadis"
89       about_x_months:
90         one:  "cirche un mês"
91         other: "cirche {{count}} mês"
92       x_months:
93         one:  "1 mês"
94         other: "{{count}} mês"
95       about_x_years:
96         one:  "cirche un an"
97         other: "cirche {{count}} agns"
98       over_x_years:
99         one:  "plui di un an"
100         other: "plui di {{count}} agns"
101     prompts:
102       year:   "An"
103       month:  "Mês"
104       day:    "Dì"
105       hour:   "Ore"
106       minute: "Minût"
107       second: "Seconts"
108
109   support:
110     array:
111       words_connector: ", "
112       two_words_connector: " e "
113       last_word_connector: ", e "
114         
115   activerecord:
116     errors:
117       template:
118         header: 
119           one: "No si pues salvâ chest {{model}}: 1 erôr"
120           other: "No si pues salvâ chest {{model}}: {{count}} erôrs."
121         body: "Torne par plasê a controlâ i cjamps ca sot:"
122       messages:
123         inclusion: "non è includût te liste"
124         exclusion: "al è riservât"
125         invalid: "nol è valit"
126         confirmation: "nol è compagn de conferme"
127         accepted: "al à di jessi acetât"
128         empty: "nol pues jessi vueit"
129         blank: "nol pues jessi lassât in blanc"
130         too_long: "al è masse lunc (il massim al è {{count}} letaris)"
131         too_short: "al è masse curt (il minim al è {{count}} letaris)"
132         wrong_length: "nol à la lungjece juste (al ò di jessi di {{count}} letaris)"
133         taken: "al è za doprât"
134         not_a_number: "nol è un numar"
135         greater_than: "al à di jessi plui grant di {{count}}"
136         greater_than_or_equal_to: "al à di jessi plui grant o compagn di {{count}}"
137         equal_to: "al à di jessi compagn di {{count}}"
138         less_than: "al à di jessi mancul di {{count}}"
139         less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di {{count}}"
140         odd: "al à di jessi dispar"
141         even: "al à di jessi pâr"