1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
551 cable_car: Kabinekabelbaan
552 chair_lift: Stuoltsjelift
555 magic_carpet: Rinnende bân
558 station: Kabelbaanstasjon
562 aerodrome: Fleanfjild
563 airstrip: Lâningsstripe
568 holding_position: Wachtposysje
569 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
570 parking_position: Parkearposysje
571 runway: Start-/lâningsbaan
572 taxilane: Taksystripe
574 terminal: Passazjiershal
577 animal_boarding: Bistepinsjon
578 animal_shelter: Biste-asyl
579 arts_centre: Keunstsintrum
585 bicycle_parking: Fytsestalling
586 bicycle_rental: Fytsferhier
587 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
588 biergarten: Kafeeterras
589 blood_bank: Bloedbank
590 boat_rental: Boatferhier
592 bureau_de_change: Wikselkantoar
593 bus_station: Busstasjon
595 car_rental: Autoferhier
596 car_sharing: Autodielen
597 car_wash: Autowaskerij
599 charging_station: Laadstasjon
600 childcare: Berne-opfang
605 community_centre: Mienskipshûs
606 conference_centre: Kongressintrum
607 courthouse: Rjochtbank
608 crematorium: Krematoarium
611 drinking_water: Drinkwetter
612 driving_school: Rydskoalle
614 events_venue: Evenemintehal
615 fast_food: Flugge hap
616 ferry_terminal: Feardaam/-kade
617 fire_station: Brânwacht
622 grave_yard: Begraafplak
625 hunting_stand: Jachttoer
627 internet_cafe: Ynternetkafee
628 kindergarten: Beukerskoalle
629 language_school: Taalskoalle
631 loading_dock: Laaddok
633 marketplace: Merkplak
634 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
636 money_transfer: Jildoerdracht
637 motorcycle_parking: Motorparkearplak
638 music_school: Muzykskoalle
640 nursing_home: Ferpleechhûs
642 parking_entrance: Parkearyngong
643 parking_space: Parkearhaven
644 payment_terminal: Betelautomaat
646 place_of_worship: Gebedshûs
649 post_office: Postkantoar
653 public_bookcase: Strjitboekekast
654 public_building: Iepenbier gebou
655 ranger_station: Parkwachtersgebou
656 recycling: Werbrûkbakken
657 restaurant: Restaurant
658 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
662 social_centre: Sosjaal sintrum
663 social_facility: Sosjale foarsjenning
665 swimming_pool: Swimbad
667 telephone: Tillefoansel
670 townhall: Gemeentehûs
671 training: Kursussintrum
672 university: Universiteit
673 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
674 vending_machine: Automaat
675 veterinary: Bistedokter
676 village_hall: Doarpshûs
677 waste_basket: Jiskefet
678 waste_disposal: Offalkontener
679 waste_dump_site: Offalstoart
680 watering_place: Drinkplak
681 water_point: Wetterôfjeftepunt
682 weighbridge: Weachbrêge
685 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
686 administrative: Bestjoerlike grins
687 census: Folkstellingsgrins
688 national_park: Nasjonaal park
690 protected_area: Beskerme gebiet
695 suspension: Hingbrêge
700 apartment: Appartemint
701 apartments: Apparteminten
707 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
708 college: Gebou hegeskoalle
709 commercial: Kommersjeel gebou
710 construction: Gebou yn oanbou
711 detached: Frijsteande wente
712 dormitory: Sliep-/wenromten
715 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
725 industrial: Yndustrieel gebou
726 kindergarten: Beukerskoalle
727 manufacture: Fabryksgebou
729 public: Iepenbier gebou
730 residential: Wengebou
735 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
736 service: Nutsgeboutsje
739 static_caravan: Wen-/kampearwein
741 terrace: Rychjewenten
742 train_station: Treinstasjon
743 university: Universiteitsgebou
747 scout: Paadfinershonk
748 sport: Sportferiening
752 blacksmith: Smidderij
754 carpenter: Timmerbedriuw
755 caterer: Fersoarging iten/drinken
756 confectionery: Sûkerbakkerij
757 dressmaker: Frouljuskleanmakker
758 electrician: Elektrisjên
759 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
762 handicraft: Hânmakke guod
764 metal_construction: Metaalbedriuw
765 painter: Skildersbedriuw
766 photographer: Fotograaf
769 sawmill: Houtseagerij
770 shoemaker: Skuonmakker
771 stonemason: Stienhouwerij
773 window_construction: Kezinebedriuw
775 "yes": Ambachtlik bedriuw
776 crossing: Oerstekplak
778 access_point: Rêdingspunt
779 ambulance_station: Ambulânsepost
780 assembly_point: Sammelplak
781 defibrillator: Defibrilator
782 fire_extinguisher: Brândwêster
783 fire_water_pond: Dwêstfiver
784 landing_site: Lâningsromte traumahely
785 life_ring: Rêdingsboei
787 siren: Sirene loftalarm
788 suction_point: Dwêstwettertagong
789 water_tank: Dwêstwetteropslach
791 abandoned: Wei yn ferfal
793 bus_guideway: Busspoarbaan
795 construction: Wei yn oanlis
799 emergency_access_point: Rêdingspunt
800 emergency_bay: Flechthaven
803 give_way: Boerd foarrang jaan
804 living_street: Wenhiem
805 milestone: Ofstânspealtsje
806 motorway: Autogongwei
807 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
808 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
809 passing_place: Utwykplak
811 pedestrian: Fuotgongersgebiet
814 primary_link: Primêre wei
817 residential: Strjitte
820 secondary: Sekundêre wei
821 secondary_link: Sekundêre wei
823 services: Sjauffeursfoarsjennings
824 speed_camera: Flitser
827 street_lamp: Strjitlampe
828 tertiary: Tertsjêre wei
829 tertiary_link: Tertsjêre wei
831 traffic_mirror: Ferkearsspegel
832 traffic_signals: Ferkearsljochten
833 trailhead: Begjinpunt rûte
835 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
836 turning_circle: Swaaiplak
837 turning_loop: Kearlus
838 unclassified: Net-klassifisearre wei
841 aircraft: Histoarysk fleantúch
842 archaeological_site: Archeologysk plak
843 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
844 battlefield: Slachfjild
845 boundary_stone: Grinspeal
846 building: Histoarysk gebou
848 cannon: Histoarysk kanon
850 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
852 city_gate: Stedspoarte
853 citywalls: Stedsmuorren
855 heritage: Erfgoedplak
856 hollow_way: Holle wei
859 memorial: Betinkingsmonumint
860 milestone: Histoaryske mylpeal
862 mine_shaft: Mynskacht
864 railway: Histoaryske spoarwei
865 roman_road: Romeinske wei
867 rune_stone: Runestien
871 wayside_chapel: Weikapel
872 wayside_cross: Weikrús
873 wayside_shrine: Weiskryn
875 "yes": Histoarysk plak
879 allotments: Folkstunen
880 aquaculture: Akwakultuer
883 cemetery: Begraafplak
884 commercial: Kommersjeel gebiet
885 conservation: Natuergebiet
886 construction: Bouplak
893 greenfield: Boubestimming
894 industrial: Yndustrygebiet
897 military: Militêr terrein
900 plant_nursery: Kwekerij
903 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
904 religious: Religieuze bestimming
905 reservoir: Opslachmar
906 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
907 residential: Wengebiet
913 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
914 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
915 bandstand: Muzykkoepel
916 beach_resort: Badplak
917 bird_hide: Fûgelsjochhutte
919 bowling_alley: Bowlingsintrum
925 fitness_centre: Sportskoalle
926 fitness_station: Sporttastellen
928 golf_course: Golfbaan
929 horse_riding: Maneezje
932 miniature_golf: Midgetgolf
933 nature_reserve: Natuerreservaat
934 outdoor_seating: Bûtenterras
936 picnic_table: Pikniktafel
938 playground: Boartersplak
939 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
940 resort: Fakânsje-oarde
943 sports_centre: Sportsintrum
945 swimming_pool: Swimbad
947 water_park: Wetterferdivedaasjepark
951 advertising: Bûtenreklame
953 avalanche_protection: Lawinebeskerming
957 breakwater: Golfbrekker
959 bunker_silo: Bunkersilo
963 communications_tower: Antennetoer
973 lighthouse: Fjoertoer
978 monitoring_station: Mjitstasjon
979 petroleum_well: Oaljeboarne
981 pipeline: Piiplieding
982 pumping_station: Pompstasjon
983 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
985 snow_cannon: Sniekanon
986 snow_fence: Sniefanger
987 storage_tank: Opslachtenk
988 street_cabinet: Nutskast
989 surveillance: Bewekking
990 telescope: Tilleskoop
992 utility_pole: Nutspeal
993 wastewater_plant: Wettersuvering
994 watermill: Wettermûne
995 water_tap: Wetterkraan
996 water_tower: Wettertoer
998 water_works: Wetterliedingbedriuw
1001 "yes": Keunstmjittich
1003 airfield: Militêr fleanfjild
1006 checkpoint: Kontrôlepost
1013 bare_rock: Keale rotsen
1017 cave_entrance: Grotyngong
1030 hot_spring: Waarmwetterboarne
1038 peninsula: Skiereilân
1052 tree_row: Beammerige
1059 "yes": Lânskipselemint
1061 accountant: Boekhâlder
1062 administrative: Administraasje
1063 advertising_agency: Reklameburo
1064 architect: Arsjitekt
1065 association: Feriening
1067 diplomatic: Diplomatike misje
1068 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1069 employment_agency: Utstjoerburo
1070 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1071 estate_agent: Makelder
1072 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1073 government: Oerheidskantoar
1074 insurance: Fersekeringskantoar
1077 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1078 newspaper: Krantekantoar
1081 religion: Administraasje leauwensmienskip
1082 research: Undersykburo
1083 tax_advisor: Belestingadviseur
1084 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1085 travel_agent: Reisburo
1088 allotments: Folkstunen
1089 archipelago: Arsjipel
1100 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1102 municipality: Gemeente
1103 neighbourhood: Buert
1110 state: Dielsteat/provinsje
1111 subdivision: Dielgebiet
1117 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1118 buffer_stop: Stjitblok
1119 construction: Spoarwei yn oanlis
1120 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1121 funicular: Kabelspoarwei
1123 junction: Oansluting
1124 level_crossing: Oerwei
1125 light_rail: Sneltrem
1126 miniature: Miniatuerspoar
1128 narrow_gauge: Smelspoarwei
1129 platform: Spoarbaanperron
1130 preserved: Museumspoarwei
1131 proposed: Spoarwei yn plenning
1133 spur: Lokaalspoarwei
1134 station: Spoarweistasjon
1137 subway_entrance: Metroyngong
1140 tram_stop: Tremhalte
1141 turntable: Draaiskiif
1142 yard: Spoaremplasemint
1144 agrarian: Agraryske winkel
1147 appliance: Wytguodsaak
1149 baby_goods: Poppeguod
1152 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1153 beauty: Skientmesalon
1155 beverages: Drankewinkel
1157 bookmaker: Wedkantoar
1162 car_parts: Autoûnderdielen
1163 car_repair: Autoreparaasje
1164 carpet: Tapitewinkel
1165 charity: Goeddiedigenswinkel
1168 chocolate: Sûkelarje
1169 clothes: Kleanwinkel
1171 computer: Kompjûtersaak
1172 confectionery: Snobberswinkel
1173 convenience: Gemakswinkel
1174 copyshop: Kopiearwinkel
1175 cosmetics: Kosmetikawinkel
1176 craft: Keunstnersnedichheden
1177 curtain: Gerdinesaak
1180 department_store: Warehûs
1181 discount: Priisfjochter
1182 doityourself: Doch-it-sels
1183 dry_cleaning: Stomerij
1184 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1185 electronics: Elektroanikasaak
1187 estate_agent: Makelder
1191 fishing: Fiskerijnedichheden
1193 food: Itenswarewinkel
1194 frame: Listemakkerij
1195 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1196 furniture: Meubelsaak
1197 garden_centre: Túnsintrum
1199 general: Buertwinkel
1201 greengrocer: Grientesaak
1202 grocery: Krûdenierswinkel
1205 health_food: Reformwinkel
1206 hearing_aids: Harktastellen
1207 herbalist: Krûdeminger
1209 houseware: Húshâldwinkel
1210 ice_cream: Iiskosaak
1211 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1214 kitchen: Keukenynrjochting
1216 locksmith: Slotmakker
1220 medical_supply: Medyske helpmiddels
1221 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1222 money_lender: Jildsjitter
1223 motorcycle: Motorfytsesaak
1224 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1226 musical_instrument: Muzykynstruminten
1227 newsagent: Krantekiosk
1228 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1229 optician: Brillewinkel
1230 organic: Biologyske winkel
1231 outdoor: Bûtensportsaak
1233 pastry: Banketbakker
1235 perfumery: Parfumery
1237 pet_grooming: Bistefersoarging
1240 second_hand: Omrinwinkel
1244 stationery: Kantoarboekhannel
1245 storage_rental: Oplachferhier
1246 supermarket: Supermerk
1250 ticket: Kaartferkeap
1252 toys: Boartersguodwinkel
1253 travel_agency: Reisburo
1255 vacant: Leechsteande winkel
1256 variety_store: Lytswarehûs
1258 video_games: Fideospullewinkel
1259 wholesale: Gruthannel
1263 alpine_hut: Berchhutte
1264 apartment: Fakânsje-appartemint
1266 attraction: Attraksje
1267 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1269 camp_pitch: Kampearplak
1270 camp_site: Kampearterrein
1271 caravan_site: Kampearweinterrein
1273 gallery: Keunstmuseum
1274 guest_house: Pinsjon
1277 information: Ynformaasje
1280 picnic_site: Piknikplak
1281 theme_park: Ferdivedaasjepark
1282 viewpoint: Utsjochpunt
1283 wilderness_hut: Natuerhutte
1286 building_passage: Geboutrochgong
1290 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1294 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1301 rapids: Streamfersnelling
1305 waterfall: Wetterfal
1309 level2: Ryks-/steatsgrins
1310 level3: Lâns-/regiogrins
1311 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1313 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1314 level7: Gemeentegrins
1315 level8: Gemeente-/stedsgrins
1317 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1318 level11: Wyk-/buertgrins
1320 cities: Grutte stêden
1324 no_results: Gjin treffers fûn
1325 more_results: Mear treffers
1328 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1329 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1330 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1333 note: 'Notysje #%{note_id}'
1336 title_html: '%{link} melde'
1337 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1340 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1341 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1342 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1345 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1346 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1347 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1350 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1351 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1352 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1353 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1356 spam_label: Dizze notysje is spam
1357 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1358 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1361 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1362 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1365 alt_text: Logo OpenStreetMap
1366 home: Nei jo fêste lokaasje
1369 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1371 start_mapping: Set útein
1372 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1375 export: Eksportearje
1377 export_data: Data eksportearje
1378 gps_traces: GPS-trajekten
1379 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1380 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1381 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1382 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1383 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1384 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1385 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1386 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1387 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1388 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1389 en oare %{partners}.
1391 partners_fastly: Fastly
1392 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1393 partners_partners: partners
1394 tou: Gebrûksbetingsten
1397 copyright: Auteursrjochten
1399 community_blogs: Mienskipsblochs
1400 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1401 foundation: Stifting
1402 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1405 learn_more: Mear witte
1408 diary_comment_notification:
1409 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1410 hi: Goeie %{to_user},
1411 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1413 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1414 as ûnderwerp %{subject}:'
1415 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1416 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1417 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1418 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1419 message_notification:
1420 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1421 hi: Goeie %{to_user},
1422 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1424 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1425 ûnderwerp %{subject}:'
1426 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1427 werom jaan op %{replyurl}
1428 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1429 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1430 friendship_notification:
1431 hi: Goeie %{to_user},
1432 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1433 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1434 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1435 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1436 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1437 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1439 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1440 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1441 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1442 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1444 hi: Goeie %{to_user},
1445 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1446 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1447 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1448 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1450 hi: Goeie %{to_user},
1451 loaded_successfully:
1452 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1453 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1454 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1456 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1457 greeting: Goeie dêrsa!
1458 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1459 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1460 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1462 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1463 en help jo op 'e gleed.
1465 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1467 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1469 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1472 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1474 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1475 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1476 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1477 wachtwurd op 'e nij yn.
1478 note_comment_notification:
1479 anonymous: In anonime meidogger
1482 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1483 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1484 yn stelle reägearre'
1485 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1487 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1489 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1490 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1491 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1492 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1494 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1495 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1497 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1498 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1500 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1501 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1502 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1503 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1505 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1506 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1507 yn stelle weraktivearre'
1508 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1509 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1511 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1512 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1513 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1514 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1515 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1516 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1517 changeset_comment_notification:
1518 hi: Goeie %{to_user},
1521 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1523 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1524 jo belang yn stelle reägearre'
1525 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1526 fan jo wizigingssets'
1527 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1528 ien fan jo wizigingssets'
1529 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1530 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1531 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1532 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1533 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1534 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1535 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1536 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1537 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1538 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1539 dêr op "Net folgje".
1540 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1541 klik dêr op "Net folgje".
1544 heading: Besjoch jo e-mail!
1545 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1546 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1547 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1548 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1551 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1552 already active: Dat akkount is al befêstige.
1553 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1554 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1555 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1557 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1559 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1560 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1563 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1564 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1565 resend_success_flash:
1566 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1567 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1568 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1569 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1570 net beäntwurdzje kinne.
1575 my_outbox: Myn útfek
1576 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1578 one: '%{count} nij berjocht'
1579 other: '%{count} nije berjochten'
1581 one: '%{count} âld berjocht'
1582 other: '%{count} âlde berjochten'
1586 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1587 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1588 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1590 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1591 read_button: As lêzen oanmerke
1592 reply_button: Beäntwurdzje
1593 destroy_button: Wiskje
1595 title: Berjocht stjoere
1596 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1599 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1601 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1603 title: Berjocht ûnbekend
1604 heading: Berjocht ûnbekend
1605 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1609 my_outbox: Myn útfek
1611 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1612 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1616 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1617 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1618 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1620 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1621 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1622 om beäntwurdzje te kinnen.
1624 title: Berjocht lêze
1628 reply_button: Beäntwurdzje
1629 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1630 destroy_button: Wiskje
1633 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1634 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1635 om it lêze te kinnen.
1636 sent_message_summary:
1637 destroy_button: Wiskje
1639 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1640 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1642 destroyed: Berjocht wiske
1645 title: Wachtwurd kwyt
1646 heading: Wachtwurd fergetten?
1647 email address: 'E-mailadres:'
1648 new password button: Nij wachtwurd
1649 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1650 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1652 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1653 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1654 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1656 title: Nij wachtwurd
1657 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1658 reset: Nij wachtwurd
1659 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1660 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1663 title: Myn foarkarren
1664 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1665 preferred_languages: Foarkarstalen
1666 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1668 title: Foarkarren bewurkje
1669 save: Foarkarren bywurkje
1672 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1673 update_success_flash:
1674 message: Foarkarren bywurke.
1677 title: Profyl bewurkje
1678 save: Profyl bywurkje
1682 gravatar: Gravatar brûke
1683 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1684 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1685 disabled: Gravatar is útskeakele.
1686 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1687 new image: Ofbyld tafoegje
1688 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1689 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1690 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1691 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1692 home location: Fêste lokaasje
1693 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1694 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1696 success: Profyl bywurke.
1697 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1702 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1703 password: 'Wachtwurd:'
1704 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1705 remember: My ûnthâlde
1706 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1707 login_button: Oanmelde
1708 register now: No ynskriuwe
1709 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1711 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1712 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1713 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1715 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1716 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1717 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1718 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1719 in nije befêstigingsmail</a>.
1720 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1721 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1722 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1723 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1726 title: Oanmelde mei OpenID
1727 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1729 title: Oanmelde mei Google
1730 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1732 title: Oanmelde mei Facebook
1733 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1735 title: Oanmelde mei Windows Live
1736 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1738 title: Oanmelde mei GitHub
1739 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1741 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1742 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1744 title: Oanmelde mei Wordpress
1745 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1747 title: Oanmelde mei AOL
1748 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1751 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1752 logout_button: Ofmelde
1755 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1759 unordered: Puntelist
1760 ordered: Nûmere list
1762 second: Twadde rigel
1766 alt: Alternative tekst
1774 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1775 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1776 en kompjûterapparaten'
1777 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1778 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1779 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1780 local_knowledge_title: Lokale kennis
1781 local_knowledge_html: |-
1782 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1783 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1784 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1785 community_driven_html: |-
1786 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1787 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1788 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1790 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1791 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1792 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1793 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1794 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1795 open_data_title: Iepen data
1797 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij it foar elts doel te brûken,
1798 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1799 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1800 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1801 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1802 legal_title: Juridysk
1804 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1805 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1806 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1807 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1809 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1810 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1812 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1813 partners_title: Partners
1816 title: Oer dizze oersetting
1818 native_link: Frysktalige ferzje
1820 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1823 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1824 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1826 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1827 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1830 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1831 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1833 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1834 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1835 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1836 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1837 it ynladen fan bulkdata.
1840 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1843 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1845 title: Geofabrik Downloads
1846 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1849 title: Metro Extracts
1850 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1853 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1861 export_button: Eksportearje
1865 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1866 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1869 title: Wolkom by OpenStreetMap
1870 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1872 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1873 title: Paadwizer foar begjinners
1874 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1876 url: https://help.openstreetmap.org/
1878 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
1880 title: Mailinglisten
1881 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1882 tematyske as regionale mailinglisten.
1885 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
1889 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1892 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1893 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1895 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1896 title: Foar organisaasjes
1897 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1898 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1900 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1901 title: OpenStreetMap-wiki
1902 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1904 search_results: Sykresultaten
1908 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1909 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1912 where_am_i: Wêr is dit?
1913 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1915 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1919 motorway: Autogongwei
1922 primary: Primêre wei
1923 secondary: Sekundêre wei
1924 unclassified: Net-klassifisearre wei
1926 bridleway: Ruterpaad
1928 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1929 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1930 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1942 - taksybaan lofthaven
1945 - passazjiershal lofth.
1946 admin: Bestjoerlike grins
1955 retail: Winkelgebiet
1956 industrial: Yndustrygebiet
1957 commercial: Kommersjeel gebiet
1963 brownfield: Braaklân
1964 cemetery: Begraafplak
1965 allotments: Folkstunen
1967 centre: Sportsintrum
1968 reserve: Natuerreservaat
1969 military: Militêr terrein
1973 building: Wichtich gebou
1974 station: Spoarweistasjon
1978 tunnel: Streekte râne = tunnel
1979 bridge: Swarte râne = brêge
1980 private: Tagong privee
1981 destination: Bestimmingsferkear
1982 construction: Wegen yn oanlis
1983 bicycle_shop: Fytsesaak
1984 bicycle_parking: Fytsestalling
1988 introduction_html: |-
1989 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
1990 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
1991 dingen dy't jo witte moatte.
1993 title: Wat stiet der op 'e kaart
1995 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
1996 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
1997 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
1999 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2000 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2001 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2003 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2004 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2005 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2006 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2007 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2008 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2009 restaurant of in beam.
2010 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
2011 rivier, mar of gebou.
2012 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2013 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2018 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2020 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2023 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2024 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2025 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2026 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2027 oardere punten mei tiidstimpels)
2029 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2030 visibility_help: wat betsjut dat?
2031 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2033 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2035 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2036 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2037 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2041 title: Trajekt %{name} bewurkje
2042 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2043 visibility_help: wat betsjut dat?
2044 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2046 updated: Trajekt bywurke
2050 title: Trajekt %{name} besjen
2051 heading: Trajekt %{name} besjen
2053 filename: 'Bestânsnamme:'
2055 uploaded: 'Opladen:'
2057 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2058 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2062 description: 'Beskriuwing:'
2065 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2066 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2067 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2068 visibility: 'Sichtberens:'
2069 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2071 showing_page: Side %{page}
2072 older: Aldere trajekten
2073 newer: Nijere trajekten
2078 other: '%{count} punten'
2080 trace_details: Trajektgegevens besjen
2081 view_map: Kaart besjen
2082 edit_map: Kaart bewurkje
2084 identifiable: IDENTIFISEARBER
2086 trackable: TRASEARBER
2090 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2091 my_traces: Myn trajekten
2092 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2093 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2094 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2095 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2096 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2097 upload_trace: Trajekt oplade
2098 all_traces: Alle trajekten
2099 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2100 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2102 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2104 made_public: Trajekt iepenbier makke
2106 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2108 description_with_count:
2109 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2110 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2111 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2114 account_settings: Akkountynstellings
2115 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
2116 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
2117 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
2120 write_api: Kaart wizigjen
2121 write_notes: Notysjes wizigjen
2122 oauth2_applications:
2131 oauth2_authorized_applications:
2133 application: Applikaasje
2134 permissions: Rjochten
2136 revoke: Tagong ynlûke
2140 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2141 akkount foar jo oanmeitsje.
2142 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2143 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2146 header: Frij en bewurkber
2148 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2149 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2150 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2151 email address: 'E-mailadres:'
2152 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2153 display name: 'Werjûne namme:'
2154 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2155 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2156 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2157 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
2158 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2159 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2161 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2165 heading_ct: Bydragersbetingsten
2166 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2167 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2168 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2169 en takomstige bydragen.
2170 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2172 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2173 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2174 tekst en gean akkoart.
2175 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2176 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2178 consider_pd_why: wat is dat?
2179 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2180 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2181 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2183 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2185 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2186 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2187 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2191 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2192 terms_declined_flash:
2193 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2194 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2195 terms_declined_link: dizze wikiside
2196 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2198 title: Meidogger ûnbekend
2199 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2200 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2201 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2204 my diary: Myn deiboek
2205 new diary entry: nij deiboekstik
2206 my edits: Myn bewurkings
2207 my traces: Myn trajekten
2208 my notes: Myn notysjes
2209 my messages: Myn berjochten
2210 my profile: Myn profyl
2211 my settings: Myn ynstellings
2212 my comments: Myn reäksjes
2213 my_preferences: Myn foarkarren
2214 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2215 edit_profile: Profyl bewurkje
2216 send message: Berjocht stjoere
2220 notes: Kaartnotysjes
2221 remove as friend: Freon ôf
2222 add as friend: Freon tafoegje
2223 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2224 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2225 ct undecided: neat besletten
2226 ct declined: ôfwiisd
2227 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2228 email address: 'E-mailadres:'
2230 description: Beskriuwing
2231 user location: Lokaasje meidogger
2233 administrator: Dizze meidogger is in behearder
2234 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
2236 administrator: Behearder meitsje
2237 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2239 administrator: Behearderskip ynlûke
2240 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2242 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2244 report: Dizze meidogger melde
2246 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2248 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2253 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2259 other: '%{count} oeren'
2262 other: '%{count} dagen'
2265 other: '%{count} wike'
2268 other: '%{count} moanne'
2271 other: '%{count} jier'
2279 showing_page: Side %{page}
2284 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2285 heading: Notysjes fan %{user}
2286 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2287 no_notes: Gjin notysjes
2290 description: Beskriuwing
2291 created_at: Makke op
2292 last_changed: Lêst wizige
2299 link: Keppeling of HTML
2301 short_link: Lytse kepp.
2304 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2307 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2309 short_url: Lytse URL
2310 include_marker: Markearder ynfoegje
2311 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2312 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2313 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2314 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2316 report_problem: Probleem melde
2320 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2326 title: Myn lokaasje oanjaan
2328 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2329 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2331 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2332 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2336 cycle_map: Fytskaart
2337 transport_map: Ferfierskaart
2339 opnvkarte: Ferfiermiddels
2342 notes: Kaartnotysjes
2344 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2345 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2347 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2348 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2349 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2350 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2351 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2352 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2354 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2355 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2356 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2359 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2360 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2361 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2362 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2364 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2365 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2366 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2367 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2372 unsubscribe: Net folgje
2373 hide_comment: ferbergje
2374 unhide_comment: werompleatse
2377 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2378 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2379 notysje oer it probleem.
2380 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2381 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2383 add: Notysje taheakje
2385 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2386 dy't apart neigien wurde moatte.
2389 reactivate: Weraktivearje
2390 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2392 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2397 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2398 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2399 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2400 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2401 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2402 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2404 directions: Rûtebeskriuwing
2407 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2408 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2410 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2411 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2412 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2413 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2414 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2415 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2417 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2418 %{name}, rjochting %{directions}
2419 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2420 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2421 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2423 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2424 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2425 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2426 rjochting %{directions}
2427 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2428 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2429 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2430 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2431 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2432 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2433 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2434 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2435 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2436 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2437 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2438 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2439 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2440 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2441 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2442 rjochting %{directions}
2443 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2444 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2445 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2447 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2448 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2449 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2451 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2452 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2453 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2454 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2455 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2456 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2457 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2458 follow_without_exit: Folgje %{name}
2459 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2460 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2461 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2462 start_without_exit: Starte op %{name}
2463 destination_without_exit: Bestimming berikt
2464 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2465 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2466 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2467 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2468 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2469 unnamed: nammeleaze wei
2470 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2487 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2488 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2489 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2491 directions_from: Rûte hjir wei
2492 directions_to: Rûte hjir hinne
2493 add_note: Hjir in notysje taheakje
2494 show_address: Adres werjaan
2495 query_features: Skaaimerken opfreegje
2496 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2499 description: 'Beskriuwing:'
2502 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2503 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2504 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2505 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})