]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Added description, user_id, user_ip columns to notes
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
81           שלך
82       models:
83         user_mute:
84           is_already_muted: כבר מושתק
85     models:
86       acl: רשימת בקרת גישה
87       changeset: ערכת שינויים
88       changeset_tag: תג ערכת שינויים
89       country: מדינה
90       diary_comment: תגובה ליומן
91       diary_entry: רשומת יומן
92       friend: חבר
93       issue: בעיה
94       language: שפה
95       message: הודעה
96       node: נקודה
97       node_tag: תג נקודה
98       note: הערה
99       old_node: נקודה ישנה
100       old_node_tag: תג צומת ישן
101       old_relation: יחס ישן
102       old_relation_member: איבר יחס ישן
103       old_relation_tag: תג יחס ישן
104       old_way: דרך ישנה
105       old_way_node: נקודת קו ישנה
106       old_way_tag: תג קו ישן
107       relation: יחס
108       relation_member: איבר יחס
109       relation_tag: תג יחס
110       report: דוח
111       session: שיח
112       trace: הקלטה
113       tracepoint: נקודת הקלטה
114       tracetag: תג הקלטה
115       user: משתמש
116       user_preference: העדפות משתמש
117       user_token: אסימון משתמש
118       way: קו
119       way_node: נקודה של קו
120       way_tag: תג קו
121     attributes:
122       client_application:
123         name: שם (נדרש)
124         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
125         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
126         support_url: כתובת לתמיכה
127         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
129         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
130         allow_write_api: לשנות את המפה
131         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
132         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
133         allow_write_notes: לשנות הערות
134       diary_comment:
135         body: גוף
136       diary_entry:
137         user: משתמש
138         title: נושא
139         body: גוף
140         latitude: קו רוחב
141         longitude: קו אורך
142         language_code: שפה
143       doorkeeper/application:
144         name: שם
145         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
146         confidential: יישום סודי?
147         scopes: הרשאות
148       friend:
149         user: משתמש
150         friend: חבר
151       trace:
152         user: משתמש
153         visible: גלוי
154         name: שם קובץ
155         size: גודל
156         latitude: קו רוחב
157         longitude: קו אורך
158         public: ציבורי
159         description: תיאור
160         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
161         visibility: נִראוּת
162         tagstring: תגים
163       message:
164         sender: שולח
165         title: נושא
166         body: גוף
167         recipient: נמען
168       redaction:
169         title: כותרת
170         description: תיאור
171       report:
172         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
173         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
174       user:
175         auth_provider: ספק אימות
176         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
177         email: דוא״ל
178         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
179         active: פעיל
180         display_name: שם לתצוגה
181         description: תיאור פרופיל
182         home_lat: קו רוחב
183         home_lon: קו אורך
184         languages: שפות מועדפות
185         preferred_editor: עורך מועדף
186         pass_crypt: סיסמה
187         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
188     help:
189       doorkeeper/application:
190         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
191           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
192         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
193       trace:
194         tagstring: מופרדים בפסיקים
195       user_block:
196         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
197           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
198           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
199         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
200       user:
201         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: לפני השעה
206         two: לפני השעתיים
207         many: לפני כ־%{count} שעות
208         other: לפני כ־%{count} שעות
209       about_x_months:
210         one: לפני חודש בערך
211         two: לפני חודשיים בערך
212         many: לפני %{count} חודשים בערך
213         other: לפני %{count} חודשים בערך
214       about_x_years:
215         one: לפני שנה בערך
216         two: לפני שנתיים בערך
217         many: לפני %{count} שנים בערך
218         other: לפני %{count} שנים בערך
219       almost_x_years:
220         one: לפני כמעט שנה
221         two: לפני כמעט שנתיים
222         many: לפני כמעט %{count} שנים
223         other: לפני כמעט %{count} שנים
224       half_a_minute: לפני חצי דקה
225       less_than_x_seconds:
226         one: לפני פחות משנייה
227         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
230       less_than_x_minutes:
231         one: לפני פחות מדקה
232         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
235       over_x_years:
236         one: לפני למעלה משנה
237         two: לפני למעלה משנתיים
238         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240       x_seconds:
241         one: לפני שנייה
242         two: לפני %{count} שניות
243         many: לפני %{count} שניות
244         other: לפני %{count} שניות
245       x_minutes:
246         one: לפני דקה
247         two: לפני %{count} דקות
248         many: לפני %{count} דקות
249         other: לפני %{count} דקות
250       x_days:
251         one: אתמול
252         two: שלשום
253         many: לפני %{count} ימים
254         other: לפני %{count} ימים
255       x_months:
256         one: לפני חודש
257         two: לפני חודשיים
258         many: לפני %{count} חודשים
259         other: לפני %{count} חודשים
260       x_years:
261         one: לפני שנה
262         two: לפני שנתיים
263         many: לפני %{count} שנים
264         other: לפני %{count} שנים
265   editor:
266     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
270     remote:
271       name: שליטה מרחוק
272       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: ללא
276       google: גוגל
277       facebook: פייסבוק
278       microsoft: מיקרוסופט
279       github: גיטהאב
280       wikipedia: ויקיפדיה
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: נוצרה %{when}
285         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
286         commented_at_html: עודכנה %{when}
287         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
288         closed_at_html: נפתרה %{when}
289         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
290         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
291         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
292       rss:
293         title: הערות של OpenStreetMap
294         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
295         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
296           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
298         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
299         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
300         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
301         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
302       entry:
303         comment: תגובה
304         full: הערה מלאה
305   account:
306     deletions:
307       show:
308         title: למחוק את החשבון
309         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
310         delete_account: מחיקת חשבון
311         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
312           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
313         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
314         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
315         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
316           חשבונך:'
317         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
318         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
319         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
320           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
321         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
322         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
323           יישמרו.
324         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
325         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
326           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
327         confirm_delete: להמשיך?
328         cancel: ביטול
329   accounts:
330     edit:
331       title: עריכת חשבון
332       my settings: ההגדרות שלי
333       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
334       external auth: אימות חיצוני
335       openid:
336         link text: מה זה?
337       public editing:
338         heading: עריכה ציבורית
339         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
340         enabled link text: מה זה?
341         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
342         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
343       contributor terms:
344         heading: תנאי תרומה
345         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
346         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
347         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
348           התרומה החדשים.
349         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
350         link text: מה זה?
351       save changes button: שמירת השינויים
352       delete_account: מחיקת חשבון...
353     go_public:
354       heading: עריכה ציבורית
355       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
356         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
357         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
358       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
359         נתוני מפה.
360       find_out_why: לברר למה
361       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
362       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
363         כברירת מחדל.
364       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
365     update:
366       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
367         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
368       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
369     destroy:
370       success: חשבון נמחק.
371   browse:
372     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
373     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
374     version: גרסה
375     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
376     in_changeset: ערכת שינויים
377     anonymous: אלמוני
378     no_comment: (אין הערות)
379     part_of: חלק מתוך
380     part_of_relations:
381       one: יחס אחד
382       two: שני יחסים
383       many: '%{count} יחסים'
384       other: '%{count} יחסים'
385     part_of_ways:
386       one: דרך אחת
387       two: שתי דרכים
388       many: '%{count} דרכים'
389       other: '%{count} דרכים'
390     download_xml: הורדת XML
391     view_history: הצגת ההיסטוריה
392     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
393     view_details: הצגת פרטים
394     view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
395     view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
396     location: 'מיקום:'
397     node:
398       title_html: 'נקודה: %{name}'
399       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
400     way:
401       title_html: 'קו: %{name}'
402       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
403       nodes: נקודות
404       nodes_count:
405         one: נקודה אחת
406         two: שתי נקודות
407         many: '%{count} נקודות'
408         other: '%{count} נקודות'
409       also_part_of_html:
410         one: חלק מקו%{related_ways}
411         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
412         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
413         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
414     relation:
415       title_html: 'יחס: %{name}'
416       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
417       members: חברים
418       members_count:
419         one: חבר אחד
420         two: שני חברים
421         many: '%{count} חברים'
422         other: '%{count} חברים'
423     relation_member:
424       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
425       type:
426         node: נקודה
427         way: קו
428         relation: יחס
429     containing_relation:
430       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
431     not_found:
432       title: לא נמצא
433       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
434       type:
435         node: נקודה
436         way: קו
437         relation: יחס
438         changeset: ערכת שינויים
439         note: הערה
440     timeout:
441       title: שגיאת זמן מוקצב
442       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
443       type:
444         node: נקודה
445         way: קו
446         relation: קשר
447         changeset: ערכת שינויים
448         note: הערה
449     redacted:
450       redaction: הסרה %{id}
451       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
452         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
453       type:
454         node: נקודה
455         way: דרך
456         relation: יחס
457     start_rjs:
458       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
459         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
460       load_data: טעינת נתונים
461       loading: בטעינה...
462     tag_details:
463       tags: תגים
464       wiki_link:
465         key: דף התיאור עבור התג %{key}
466         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
467       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
468       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
469       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
470       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
471       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
472       email_link: דוא״ל %{email}
473     query:
474       title: שאילתת ישויות
475       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
476       nearby: ישויות בסביבה
477       enclosing: ישויות מכילות
478   nodes:
479     timeout:
480       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
481   old_nodes:
482     not_found:
483       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
484     timeout:
485       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
486   ways:
487     timeout:
488       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
492     timeout:
493       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
494   relations:
495     timeout:
496       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
497   old_relations:
498     not_found:
499       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
500     timeout:
501       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
502   changeset_comments:
503     feeds:
504       comment:
505         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
506         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
507       show:
508         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
509         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
510       timeout:
511         sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
512           הסליחה.
513   changesets:
514     changeset:
515       no_edits: (אין עריכות)
516       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
517     index:
518       title: ערכות שינויים
519       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
520       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
521       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
522       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
523       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
524       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
525       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
526       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
527       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
528       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
529       load_more: לטעון עוד
530       feed:
531         title: ערכת שינויים %{id}
532         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
533         created: נוצרה
534         closed: נסגרה
535         belongs_to: יוצר
536     subscribe:
537       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
538       button: מינוי לדיון
539     unsubscribe:
540       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
541       button: ביטול המינוי לדיון
542     heading:
543       title: ערכת שינויים %{id}
544       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
545     no_such_entry:
546       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
547       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
548         על קישור שגוי.
549     show:
550       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
551       created: 'נוצרה: %{when}'
552       closed: 'נסגרה: %{when}'
553       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
554       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
555       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
556       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
557       discussion: דיון
558       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
559       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
560       subscribe: מינוי
561       unsubscribe: ביטול מינוי
562       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
563       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
564       hide_comment: הסתרה
565       unhide_comment: ביטול הסתרה
566       comment: להגיב
567       changesetxml: XML של ערכת השינויים
568       osmchangexml: osmChange XML
569     paging_nav:
570       nodes: נקודות (%{count})
571       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
572       ways: קווים (%{count})
573       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
574       relations: יחסים (%{count})
575       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
576     timeout:
577       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
578   dashboards:
579     contact:
580       km away: במרחק %{count} ק״מ
581       m away: במרחק %{count} מ׳
582       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
583     popup:
584       your location: מיקומך
585       nearby mapper: ממפה סמוך
586       friend: חבר
587     show:
588       title: לוח הבקרה שלי
589       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
590         קרובים.'
591       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
592       my friends: החברים שלי
593       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
594       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
595       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
596       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
597       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
598       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
599       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
600   diary_entries:
601     new:
602       title: רשומת יומן חדשה
603     form:
604       location: מיקום
605       use_map_link: להשתמש במפה
606     index:
607       title: יומנים של המשתמש
608       title_friends: יומנים של חברים
609       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
610       user_title: היומן של %{user}
611       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
612       new: רשומת יומן חדשה
613       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
614       my_diary: היום שלי
615       no_entries: אין רשומות יומן
616     page:
617       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
618     edit:
619       title: עריכת רשומת יומן
620       marker_text: מיקום רשומת היומן
621     show:
622       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
623       user_title: היומן של %{user}
624       discussion: דיון
625       subscribe: מינוי
626       unsubscribe: ביטול מינוי
627       leave_a_comment: הוספת תגובה
628       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
629       login: להיכנס
630     no_such_entry:
631       title: אין רשומה כזאת ביומן
632       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
633       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
634         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
635     diary_entry:
636       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
637       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
638       comment_link: הערות לרשומה הזאת
639       reply_link: שליחת תגובה למחבר
640       comment_count:
641         one: תגובה אחת
642         two: '%{count} תגובות'
643         many: '%{count} תגובות'
644         other: '%{count} תגובות'
645       no_comments: אין תגובות
646       edit_link: עריכת רשומה זו
647       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
648       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
649       confirm: אישור
650       report: לדווח על הרשומה הזאת
651     diary_comment:
652       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
653       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
654       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
655       confirm: אישור
656       report: לדווח על ההערה הזאת
657     location:
658       location: 'מיקום:'
659     feed:
660       user:
661         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
662         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
663       language:
664         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
665         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
666       all:
667         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
668         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
669     subscribe:
670       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
671       button: מינוי לדיון
672     unsubscribe:
673       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
674       button: ביטול המינוי לדיון
675   diary_comments:
676     index:
677       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
678       heading: הערות ביומן של %{user}
679       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
680       no_comments: אין הערות יומן
681     page:
682       post: רשומה
683       when: מתי
684       comment: תגובה
685     new:
686       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
687   doorkeeper:
688     errors:
689       messages:
690         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
691         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
692         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
693         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
694     flash:
695       applications:
696         create:
697           notice: היישום נרשם.
698     openid_connect:
699       errors:
700         messages:
701           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
702             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
703             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
704           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
705           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
706           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
707             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
708           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
709     scopes:
710       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
711       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
712       openid: אימות החשבון שלך
713       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
714       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
715   errors:
716     contact:
717       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
718       contact: ליצור קשר
719       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
720         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
721     bad_request:
722       title: בקשה מקולקלת
723       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
724     forbidden:
725       title: אסור
726       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
727         403)
728     internal_server_error:
729       title: שגיאת יישום
730       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
731         (HTTP 500)
732     not_found:
733       title: הקובץ לא נמצא
734       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
735         (HTTP 404)
736   friendships:
737     make_friend:
738       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
739       button: להוסיף כחבר
740       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
741       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
742       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
743       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
744         נוספות
745     remove_friend:
746       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
747       button: להסיר מרשימת החברים
748       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
749       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
750   geocoder:
751     search:
752       title:
753         latlon: מקורות פנימיים
754         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
755         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
756     search_osm_nominatim:
757       prefix:
758         aerialway:
759           cable_car: רכבל
760           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
761           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
762           gondola: רכבל
763           magic_carpet: מסוע סקי
764           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
765           pylon: עמוד רכבל
766           station: תחנת רכבל
767           t-bar: מעלית סקי טי־בר
768           "yes": רכבל כללי
769         aeroway:
770           aerodrome: שדה תעופה
771           airstrip: מִנחת
772           apron: רחבת חניית מטוסים
773           gate: שער שדה תעופה
774           hangar: מוסך מטוסים
775           helipad: מנחת מסוקים
776           holding_position: מיקום החזקה
777           navigationaid: עזר ניווט אווירי
778           parking_position: עמדת חניה
779           runway: מסלול המראה
780           taxilane: נתיב הסעה
781           taxiway: מסלול הסעה
782           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
783           windsock: שרוול רוח
784         amenity:
785           animal_boarding: פנסיון לחיות
786           animal_shelter: בית מחסה לחיות
787           arts_centre: מרכז אמנויות
788           atm: כספומט
789           bank: בנק
790           bar: בר
791           bbq: מנגל
792           bench: ספסל
793           bicycle_parking: חניית אופניים
794           bicycle_rental: השכרת אופניים
795           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
796           biergarten: גינת בירה
797           blood_bank: בנק דם
798           boat_rental: השכרת סירות
799           brothel: בית בושת
800           bureau_de_change: חלפן כספים
801           bus_station: תחנת אוטובוס
802           cafe: בית קפה
803           car_rental: השכרת רכב
804           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
805           car_wash: שטיפת מכוניות
806           casino: קזינו
807           charging_station: תחנת הטענה
808           childcare: טיפול בילדים
809           cinema: בית קולנוע
810           clinic: מרפאה
811           clock: שעון
812           college: מכללה
813           community_centre: מרכז קהילתי
814           conference_centre: מרכז כנסים
815           courthouse: בית משפט
816           crematorium: משרפה
817           dentist: רופא שיניים
818           doctors: רופאים
819           drinking_water: מי שתייה
820           driving_school: בית ספר לנהיגה
821           embassy: שגרירות
822           events_venue: מתחם אירועים
823           fast_food: מזון מהיר
824           ferry_terminal: מסוף מעבורת
825           fire_station: תחנת כיבוי אש
826           food_court: מתחם מזון מהיר
827           fountain: מזרקה
828           fuel: תחנת דלק
829           gambling: הימורים
830           grave_yard: בית קברות
831           grit_bin: ארגז חול לכביש
832           hospital: בית חולים
833           hunting_stand: עמדת ציידים
834           ice_cream: גלידה
835           internet_cafe: קפה אינטרנט
836           kindergarten: גן ילדים
837           language_school: בית ספר לשפות
838           library: ספרייה
839           loading_dock: רציף העמסה
840           love_hotel: מלון אהבה
841           marketplace: שוק
842           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
843           monastery: מנזר
844           money_transfer: העברת כספים
845           motorcycle_parking: חניית אופנועים
846           music_school: בית ספר למוזיקה
847           nightclub: מועדון לילה
848           nursing_home: בית אבות
849           parking: חניה
850           parking_entrance: כניסה לחניה
851           parking_space: עמדת חניה
852           payment_terminal: מסוף תשלום
853           pharmacy: בית מרקחת
854           place_of_worship: מקום פולחן
855           police: משטרה
856           post_box: תיבת דואר
857           post_office: סניף דואר
858           prison: כלא
859           pub: פאב
860           public_bath: מרחץ ציבורי
861           public_bookcase: ספרייה זעירה
862           public_building: מבנה ציבור
863           ranger_station: תחנת פקחים
864           recycling: נקודת מיחזור
865           restaurant: מסעדה
866           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
867           school: בית ספר
868           shelter: מחסה
869           shower: מקלחת
870           social_centre: מרכז חברתי
871           social_facility: שירותים חברתיים
872           studio: דירת סטודיו
873           swimming_pool: ברֵכת שחייה
874           taxi: מונית
875           telephone: טלפון ציבורי
876           theatre: תיאטרון
877           toilets: שירותים
878           townhall: עירייה
879           training: מתקן הכשרה
880           university: אוניברסיטה
881           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
882           vending_machine: מכונת מכירה
883           veterinary: מרפאה וטרינרית
884           village_hall: בית העם
885           waste_basket: פח אשפה
886           waste_disposal: טיפול בפסולת
887           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
888           watering_place: שוקת
889           water_point: נקודת מים
890           weighbridge: מאזני גשר
891           "yes": שירות לציבור
892         boundary:
893           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
894           administrative: גבול שטח שיפוט
895           census: גבול מפקד אוכלוסין
896           national_park: פארק לאומי
897           political: גבול אזור בחירה
898           protected_area: אזור מוגן
899           "yes": גבול
900         bridge:
901           aqueduct: אמת מים
902           boardwalk: שביל צף
903           suspension: גשר תלוי
904           swing: גשר סובב
905           viaduct: גשר עמודים
906           "yes": גשר
907         building:
908           apartment: דירה
909           apartments: בית דירות
910           barn: אסם
911           bungalow: בונגלו
912           cabin: בקתה
913           chapel: קפלה
914           church: בניין כנסייה
915           civic: בניין ציבורי
916           college: בניין מכללה
917           commercial: בניין מסחרי
918           construction: בניין בבנייה
919           cowshed: רפת
920           detached: בית פרטי
921           dormitory: מעונות
922           duplex: בית דופלקס
923           farm: בית חווה
924           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
925           garage: חניה
926           garages: חניות
927           greenhouse: חממה
928           hangar: הנגאר
929           hospital: בית חולים
930           hotel: בניין מלון
931           house: בית
932           houseboat: בית סירה
933           hut: צריף
934           industrial: בניין תעשייתי
935           kindergarten: מבנה גן ילדים
936           manufacture: מבנה תעשייה
937           office: בניין משרדים
938           public: בניין ציבורי
939           residential: בניין מגורים
940           retail: מבנה מסחרי
941           roof: גג
942           ruins: חורבה
943           school: בית ספר
944           semidetached_house: דו־משפחתי
945           service: בניין שירות
946           shed: צריף
947           stable: אורווה
948           static_caravan: קרוואן
949           sty: דיר חזירים
950           temple: מקדש
951           terrace: בניין מדורג
952           train_station: בניין תחנת רכבת
953           university: אוניברסיטה
954           warehouse: מחסן
955           "yes": בניין
956         club:
957           scout: שבט צופים
958           sport: מועדון ספורט
959           "yes": מועדון
960         craft:
961           beekeeper: כוורן
962           blacksmith: נפח
963           brewery: מבשלת בירה
964           carpenter: נגר
965           caterer: מסעדן
966           confectionery: ממתקים
967           dressmaker: תפירת שמלות
968           electrician: חשמלאי
969           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
970           gardener: גנן
971           glaziery: זגג
972           handicraft: מלאכת יד
973           hvac: תכנון מיזוג אוויר
974           metal_construction: ברזל בניין
975           painter: צַבָּע
976           photographer: צלם
977           plumber: שרברב
978           roofer: גגן
979           sawmill: נגר
980           shoemaker: סנדלר
981           stonemason: סתת
982           tailor: חייט
983           window_construction: הרכבת חלונות
984           winery: יקב
985           "yes": חנות מלאכת־יד
986         emergency:
987           access_point: נקודת גישה
988           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
989           assembly_point: נקודת התאספות
990           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
991           fire_extinguisher: מטפה
992           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
993           landing_site: אתר נחיתה בחירום
994           life_ring: גלגל הצלה
995           phone: טלפון חירום
996           siren: צופר חירום
997           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
998           water_tank: מכל מים לשעת חירום
999         highway:
1000           abandoned: כביש נטוש
1001           bridleway: שביל עבור סוסים
1002           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1003           bus_stop: תחנת אוטובוס
1004           construction: דרך בבנייה
1005           corridor: פרוזדור
1006           crossing: מעבר
1007           cycleway: נתיב אופניים
1008           elevator: מעלית
1009           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1010           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1011           footway: נתיב להולכי רגל
1012           ford: גשר אירי
1013           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1014           living_street: רחוב הולנדי
1015           milestone: אבן דרך
1016           motorway: כביש מהיר
1017           motorway_junction: צומת דרכים
1018           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1019           passing_place: מפרץ מעבר
1020           path: שביל
1021           pedestrian: מדרחוב
1022           platform: רציף
1023           primary: דרך ראשית
1024           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1025           proposed: דרך מוצעת
1026           raceway: מסלול מרוצים
1027           residential: דרך באזור מגורים
1028           rest_area: אזור מנוחה
1029           road: דרך
1030           secondary: דרך משנית
1031           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1032           service: כביש שירות
1033           services: שירותי דרך
1034           speed_camera: מצלמת מהירות
1035           steps: מדרגות
1036           stop: תמרור עצור
1037           street_lamp: פנס רחוב
1038           tertiary: דרך שלישונית
1039           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1040           track: דרך עפר
1041           traffic_mirror: מראה פנורמית
1042           traffic_signals: רמזור
1043           trailhead: שלט תחילת מסלול
1044           trunk: דרך עיקרית
1045           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1046           turning_circle: אזור להסתובבות
1047           turning_loop: מעגל תנועה
1048           unclassified: דרך לא מסווגת
1049           "yes": דרך
1050         historic:
1051           aircraft: כלי טיס היסטורי
1052           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1053           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1054           battlefield: שדה קרב
1055           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1056           building: בניין היסטורי
1057           bunker: בונקר היסטורי
1058           cannon: תותח היסטורי
1059           castle: טירה היסטורית
1060           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1061           church: כנסייה היסטורית
1062           city_gate: שער עיר היסטורי
1063           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1064           fort: מצודה היסטורית
1065           heritage: אתר מורשת
1066           hollow_way: דרך ששקעה
1067           house: בית היסטורי
1068           manor: אחוזה היסטורית
1069           memorial: אנדרטת זיכרון
1070           milestone: אבן דרך היסטורית
1071           mine: מכרה היסטורי
1072           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1073           monument: אתר הנצחה
1074           railway: מסילת רכבת היסטורית
1075           roman_road: דרך רומית
1076           ruins: חורבה
1077           rune_stone: אבן רונות
1078           stone: אבן היסטורית
1079           tomb: קבר
1080           tower: מגדל היסטורי
1081           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1082           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1083           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1084           wreck: ספינה טרופה
1085           "yes": אתר היסטורי
1086         information:
1087           guidepost: תמרור הכוונה
1088           board: לוח מידע
1089           map: מפה
1090           office: לשכת תיירות
1091           terminal: מסוף מידע
1092           sign: שלט מידע
1093           stele: עמוד מידע
1094         junction:
1095           "yes": צומת
1096         landuse:
1097           allotments: חלקת גינה
1098           aquaculture: חקלאות ימית
1099           basin: מאגר
1100           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1101           cemetery: בית קברות
1102           commercial: אזור מסחרי
1103           conservation: אזור לשימור
1104           construction: אזור בנייה
1105           farmland: שטח חקלאי
1106           farmyard: חצר חקלאית
1107           forest: יער
1108           garages: מחסנים
1109           grass: דשא
1110           greenfield: שטחים ירוקים
1111           industrial: אזור תעשייה
1112           landfill: מזבלה
1113           meadow: אחו
1114           military: שטח צבאי
1115           mine: מכרה
1116           orchard: מטע
1117           plant_nursery: משתלה
1118           quarry: מחצבה
1119           railway: מסילת ברזל
1120           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1121           religious: מתחם דתי
1122           reservoir: מאגר
1123           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1124           residential: אזור מגורים
1125           retail: אזור מסחרי
1126           village_green: כיכר הכפר
1127           vineyard: כרם
1128           "yes": שימוש בקרקע
1129         leisure:
1130           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1131           amusement_arcade: משחקייה
1132           bandstand: בימת תזמורת
1133           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1134           bird_hide: מצפה ציפורים
1135           bleachers: טריבונה
1136           bowling_alley: באולינג
1137           common: שטח משותף
1138           dance: מתחם ריקודים
1139           dog_park: פארק כלבים
1140           firepit: מקום מוסדר למדורה
1141           fishing: אזור דיג
1142           fitness_centre: מכון כושר
1143           fitness_station: תחנת כושר
1144           garden: גן
1145           golf_course: מגרש גולף
1146           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1147           ice_rink: החלקה על הקרח
1148           marina: מרינה
1149           miniature_golf: מיני־גולף
1150           nature_reserve: שמורת טבע
1151           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1152           park: פארק
1153           picnic_table: שולחן פיקניק
1154           pitch: מגרש ספורט
1155           playground: מגרש משחקים
1156           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1157           resort: אתר נופש
1158           sauna: סאונה
1159           slipway: ממשה
1160           sports_centre: מרכז ספורט
1161           stadium: אצטדיון
1162           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1163           track: מסלול ריצה
1164           water_park: פארק מים
1165           "yes": נופש
1166         lock:
1167           "yes": תא שיט
1168         man_made:
1169           adit: פתח מכרה
1170           advertising: פרסום
1171           antenna: אנטנה
1172           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1173           beacon: משואה
1174           beam: קורה
1175           beehive: כוורת דבורים
1176           breakwater: שובר גלים
1177           bridge: גשר
1178           bunker_silo: בונקר
1179           cairn: גלעד
1180           chimney: ארובה
1181           clearcut: קרחת יער
1182           communications_tower: מגדל תקשורת
1183           crane: מנוף
1184           cross: צלב
1185           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1186           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1187           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1188           flagpole: תורן
1189           gasometer: גזומטר
1190           groyne: מחסום לעצירת סחף
1191           kiln: כבשן
1192           lighthouse: מגדלור
1193           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1194           mast: תורן
1195           mine: מכרה
1196           mineshaft: פיר מכרה
1197           monitoring_station: תחנת ניטור
1198           petroleum_well: באר נפט
1199           pier: רציף
1200           pipeline: קו צינורות
1201           pumping_station: תחנת שאיבה
1202           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1203           silo: ממגורה
1204           snow_cannon: תותח שלג
1205           snow_fence: גדר שלג
1206           storage_tank: מכל אחסון
1207           street_cabinet: ארונית רחוב
1208           surveillance: מעקב
1209           telescope: טלסקופ
1210           tower: מגדל
1211           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1212           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1213           watermill: טחנת מים
1214           water_tap: ברז מים
1215           water_tower: מגדל מים
1216           water_well: באר
1217           water_works: מפעל מים
1218           windmill: טחנת רוח
1219           works: מפעל
1220           "yes": מעשה־אדם
1221         military:
1222           airfield: מנחת צבאי
1223           barracks: מגורי חיילים
1224           bunker: בונקר
1225           checkpoint: מעבר בדיקה
1226           trench: שוחה
1227           "yes": צבאי
1228         mountain_pass:
1229           "yes": מעבר הרים
1230         natural:
1231           atoll: אטול
1232           bare_rock: סלע חשוף
1233           bay: מפרץ
1234           beach: חוף
1235           cape: כף
1236           cave_entrance: כניסה למערה
1237           cliff: מצוק
1238           coastline: קו חוף
1239           crater: מכתש
1240           dune: דיונה
1241           fell: ערבה אלפינית
1242           fjord: פיורד
1243           forest: יער
1244           geyser: גייזר
1245           glacier: קרחון יבשתי
1246           grassland: ערבה
1247           heath: בתה
1248           hill: גבעה
1249           hot_spring: מעיין חם
1250           island: אי
1251           isthmus: מצר
1252           land: אדמה
1253           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1254           moor: ערבה גבוהה
1255           mud: בוץ
1256           peak: פסגה
1257           peninsula: חצי אי
1258           point: נקודה
1259           reef: שונית
1260           ridge: רכס
1261           rock: סלע
1262           saddle: אוכף
1263           sand: חול
1264           scree: מפולת אבנים
1265           scrub: סבך
1266           shingle: חוף חלוקים
1267           spring: מעיין
1268           stone: אבן
1269           strait: מצר
1270           tree: עץ
1271           tree_row: שורת עצים
1272           tundra: טונדרה
1273           valley: עמק
1274           volcano: הר געש
1275           water: מים
1276           wetland: ביצה
1277           wood: יער
1278           "yes": ישות טבעית
1279         office:
1280           accountant: רואה חשבון
1281           administrative: מִנְהָל
1282           advertising_agency: סוכנות פרסום
1283           architect: אדריכל
1284           association: איגוד
1285           company: חברה
1286           diplomatic: משרד דיפלומטי
1287           educational_institution: מוסד חינוכי
1288           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1289           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1290           estate_agent: מתווך נדל״ן
1291           financial: משרד פיננסי
1292           government: משרד ממשלתי
1293           insurance: משרד ביטוח
1294           it: משרד מחשוב
1295           lawyer: עורך דין
1296           logistics: משרד לוגיסטיקה
1297           newspaper: משרד של עתון
1298           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1299           notary: נוטריון
1300           religion: משרד דת
1301           research: מכון מחקר
1302           tax_advisor: יועץ מס
1303           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1304           travel_agent: סוכנות נסיעות
1305           "yes": משרד
1306         place:
1307           allotments: חלקות גינון
1308           archipelago: ארכיפלג
1309           city: עיר
1310           city_block: בלוק בעיר
1311           country: ארץ
1312           county: מחוז
1313           farm: חווה
1314           hamlet: יישוב
1315           house: בית
1316           houses: בתים
1317           island: אי
1318           islet: איוֹן
1319           isolated_dwelling: חוות בודדים
1320           locality: מקום לא מיושב
1321           municipality: עיר או רשות מקומית
1322           neighbourhood: שכונה
1323           plot: מגרש
1324           postcode: מיקוד
1325           quarter: רובע
1326           region: אזור
1327           sea: ים
1328           square: כיכר
1329           state: מדינה
1330           subdivision: חלוקת משנה
1331           suburb: פרוור
1332           town: עיירה
1333           village: כפר
1334           "yes": מקום לא מוגדר
1335         railway:
1336           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1337           buffer_stop: בלם פגוש
1338           construction: מסילת ברזל בבנייה
1339           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1340           funicular: פוניקולר
1341           halt: תחנת עצירה לרכבת
1342           junction: מפגש מסילות ברזל
1343           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1344           light_rail: רכבת קלה
1345           miniature: רכבת זעירה
1346           monorail: רכבת חד־פסית
1347           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1348           platform: רציף רכבת
1349           preserved: מסילת ברזל בשימור
1350           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1351           rail: מסילת ברזל
1352           spur: שלוחת מסילת ברזל
1353           station: תחנת רכבת
1354           stop: תחנת עצירה לרכבת
1355           subway: רכבת תחתית
1356           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1357           switch: פיצול מסילת ברזל
1358           tram: חשמלית
1359           tram_stop: תחנת חשמלית
1360           turntable: סובבן
1361           yard: מוסך רכבות
1362         shop:
1363           agrarian: חנות גינון
1364           alcohol: חנות אלכוהול
1365           antiques: עתיקות
1366           appliance: מוצרי חשמל
1367           art: חפצי אמנות
1368           baby_goods: מוצרי תינוקות
1369           bag: תיקים
1370           bakery: מאפייה
1371           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1372           beauty: סלון יופי
1373           bed: חדרי שינה
1374           beverages: חנות משקאות
1375           bicycle: חנות אפניים
1376           bookmaker: סוכנות הימורים
1377           books: חנות ספרים
1378           boutique: בוטיק
1379           butcher: קצב
1380           car: סוכנות כלי רכב
1381           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1382           car_repair: מוסך
1383           carpet: חנות שטיחים
1384           charity: חנות צדקה
1385           cheese: חנות גבינות
1386           chemist: בית מרקחת
1387           chocolate: שוקולד
1388           clothes: חנות בגדים
1389           coffee: חנות קפה
1390           computer: חנות מחשבים
1391           confectionery: קונדיטוריה
1392           convenience: מכולת
1393           copyshop: צילום מסמכים
1394           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1395           craft: חנות מלאכת יד
1396           curtain: חנות וילונות
1397           dairy: חנות מוצרי חלב
1398           deli: מעדנייה
1399           department_store: כלבו
1400           discount: חנות מוזלת
1401           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1402           dry_cleaning: ניקוי יבש
1403           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1404           electronics: חנות אלקטרוניקה
1405           erotic: חנות אירוטית
1406           estate_agent: מתווך נדל״ן
1407           fabric: חנות בדים
1408           farm: חנות מוצרי חווה
1409           fashion: חנות אופנה
1410           fishing: חנות ציוד דיג
1411           florist: חנות פרחים
1412           food: חנות מזון
1413           frame: חנות מסגור
1414           funeral_directors: בית לוויות
1415           furniture: רהיטים
1416           garden_centre: מרכז גינון
1417           gas: חנות גז
1418           general: כל-בו
1419           gift: חנות מתנות
1420           greengrocer: ירקן
1421           grocery: מכולת
1422           hairdresser: מעצב שער
1423           hardware: חנות חומרי בניין
1424           health_food: חנות מזון בריאות
1425           hearing_aids: עזרי שמיעה
1426           herbalist: חנות טבע
1427           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1428           houseware: חנות כלי בית
1429           ice_cream: חנות גלידה
1430           interior_decoration: עיצוב פנים
1431           jewelry: חנות תכשיטים
1432           kiosk: קיוסק
1433           kitchen: חנות מטבחים
1434           laundry: מכבסה
1435           locksmith: מנעולן
1436           lottery: ממכר הגרלות
1437           mall: מרכז קניות
1438           massage: עיסוי
1439           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1440           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1441           money_lender: הלוואת כספים
1442           motorcycle: חנות אופנועים
1443           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1444           music: חנות מוזיקה
1445           musical_instrument: כלי נגינה
1446           newsagent: דוכן עיתונים
1447           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1448           optician: אופטיקאי
1449           organic: מזון אורגני
1450           outdoor: ציוד מחנאות
1451           paint: חנות צבעים
1452           pastry: בית מאפה
1453           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1454           perfumery: פרפורמריה
1455           pet: חנות חיות מחמד
1456           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1457           photo: חנות צילום
1458           seafood: מאכלי ים
1459           second_hand: חנות יד שנייה
1460           sewing: חנות תפירה
1461           shoes: חנות נעליים
1462           sports: חנות ספורט
1463           stationery: חנות כלי כתיבה
1464           storage_rental: השכרת מחסנים
1465           supermarket: סופרמרקט
1466           tailor: חייט
1467           tattoo: קעקועים
1468           tea: חנות תה
1469           ticket: חנות כרטיסים
1470           tobacco: חנות טבק
1471           toys: חנות צעצועים
1472           travel_agency: סוכנות נסיעות
1473           tyres: חנות צמיגים
1474           vacant: חנות פנויה
1475           variety_store: חנות מציאות
1476           video: ספריית וידאו
1477           video_games: חנות משחקי מחשב
1478           wholesale: סיטונאות
1479           wine: חנות יין
1480           "yes": חנות לא מוגדרת
1481         tourism:
1482           alpine_hut: בקתה אלפינית
1483           apartment: דירת נופש
1484           artwork: מיצג אומנותי
1485           attraction: מוקד עניין
1486           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1487           cabin: בקתת תיירים
1488           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1489           camp_site: חניון לילה
1490           caravan_site: חניון קרוואנים
1491           chalet: בקתת נופש
1492           gallery: גלריה
1493           guest_house: בית הארחה
1494           hostel: אכסניה
1495           hotel: בית מלון
1496           information: מידע למטייל
1497           motel: מלון דרכים
1498           museum: מוזיאון
1499           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1500           theme_park: פארק שעשועים
1501           viewpoint: נקודת תצפית
1502           wilderness_hut: בקתת טבע
1503           zoo: גן חיות
1504         tunnel:
1505           building_passage: מעבר בין בניינים
1506           culvert: מעבר מים
1507           "yes": מנהרה
1508         water:
1509           lake: אגם
1510           pond: בריכה טבעית
1511           reservoir: מאגר
1512           basin: אגן מים
1513           fishpond: בריכת דגים
1514           lagoon: לגונה
1515           wastewater: מי שופכין
1516           oxbow: ימת נפתול
1517           stream_pool: בריכה בנחל
1518           lock: תא שיט
1519         waterway:
1520           artificial: נתיב מים מלאכותי
1521           boatyard: מספנה
1522           canal: תעלה
1523           dam: סכר
1524           derelict_canal: תעלה נטושה
1525           ditch: מחפורת
1526           dock: רציף
1527           drain: תעלת ניקוז
1528           lock: תא שיט
1529           lock_gate: שער בתא שיט
1530           mooring: מצוף עגינה
1531           rapids: אשדות
1532           river: נהר
1533           stream: פלג
1534           wadi: ואדי
1535           waterfall: מפל מים
1536           weir: סכר
1537           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1538       admin_levels:
1539         level2: גבול מדינה
1540         level3: גבול אזור
1541         level4: גבול מחוז
1542         level5: גבול נפה
1543         level6: גבול איזור טבעי
1544         level7: גבול מטרופולין
1545         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1546         level9: גבול רובע
1547         level10: גבול שכונה
1548         level11: גבול תת־שכונה
1549     results:
1550       no_results: לא נמצאו תוצאות
1551       more_results: תוצאות נוספות
1552   issues:
1553     index:
1554       title: בעיות
1555       select_status: בחירת מצב
1556       select_type: בחירת סוג
1557       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1558       reported_user: משתמש מדווח
1559       not_updated: לא עדכני
1560       search: חיפוש
1561       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1562       states:
1563         ignored: התעלמות
1564         open: פתוחה
1565         resolved: נפתרה
1566     page:
1567       user_not_found: המשתמש לא קיים
1568       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1569       reported_user: משתמש מדווח
1570       status: מצב
1571       reports: דיווחים
1572       last_updated: עדכון אחרון
1573       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1574       reports_count:
1575         one: דיווח אחד
1576         two: '%{count} דיווחים'
1577         many: '%{count} דיווחים'
1578         other: '%{count} דיווחים'
1579       reported_item: פריט שדווח
1580       states:
1581         ignored: חסר־השפעה
1582         open: פתוח
1583         resolved: פתור
1584     show:
1585       title:
1586         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1587         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1588         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1589       reports:
1590         one: דו״ח אחד
1591         two: '%{count} דו״חות'
1592         many: '%{count} דו״חות'
1593         other: '%{count} דו״חות'
1594       no_reports: אין דיווחים
1595       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1596       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1597       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1598       resolve: לפתור
1599       ignore: התעלמות
1600       reopen: פתיחה מחדש
1601       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1602       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1603       new_reports: דיווחים חדשים
1604       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1605       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1606       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1607     resolve:
1608       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1609     ignore:
1610       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1611     reopen:
1612       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1613     comments:
1614       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1615       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1616     reports:
1617       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1618     helper:
1619       reportable_title:
1620         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1621         note: הערה מס׳ %{note_id}
1622   issue_comments:
1623     create:
1624       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1625       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1626   reports:
1627     new:
1628       title_html: דיווח על %{link}
1629       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1630       disclaimer:
1631         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1632         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1633         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1634         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1635       categories:
1636         diary_entry:
1637           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1638           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1639           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1640           other_label: אחר
1641         diary_comment:
1642           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1643           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1644           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1645           other_label: אחר
1646         user:
1647           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1648           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1649           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1650           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1651           other_label: אחר
1652         note:
1653           spam_label: הערה זו היא זבל
1654           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1655           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1656           other_label: אחר
1657     create:
1658       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1659       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1660   layouts:
1661     logo:
1662       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1663     home: מעבר למיקום הבית
1664     logout: יציאה מהחשבון
1665     log_in: כניסה לחשבון
1666     sign_up: הרשמה
1667     start_mapping: להתחיל למפות
1668     edit: עריכה
1669     history: היסטוריה
1670     export: יצוא
1671     issues: תקלות
1672     gps_traces: מסלולי GPS
1673     user_diaries: יומני משתמשים
1674     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1675     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1676     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1677       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1678     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1679       %{partners}
1680     partners_fastly: פאסטלי
1681     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1682     partners_partners: שותפים
1683     tou: תנאי השימוש
1684     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1685       המבוצעות בו.
1686     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1687       תחזוקה המבוצעות בו.
1688     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1689     help: עזרה
1690     about: אודות
1691     copyright: זכויות יוצרים
1692     communities: קהילות
1693     learn_more: מידע נוסף
1694     more: עוד
1695   user_mailer:
1696     diary_comment_notification:
1697       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1698       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1699       hi: שלום %{to_user},
1700       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1701       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1702       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1703         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1704       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1705         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1706       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1707       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1708     message_notification:
1709       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1710       hi: שלום %{to_user},
1711       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1712       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1713       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1714       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1715         %{replyurl}
1716     friendship_notification:
1717       hi: שלום %{to_user},
1718       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1719       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1720       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1721       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1722       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1723       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1724     gpx_description:
1725       description_with_tags: 'נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1726         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1727       description_with_tags_html: 'נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1728         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1729       description_with_no_tags: נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1730         וללא תגים
1731       description_with_no_tags_html: נראה שהקובץ שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1732         וללא תגים
1733     gpx_failure:
1734       hi: שלום %{to_user},
1735       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1736         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1737         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1738         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1739       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1740       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1741         %{url}.
1742       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1743     gpx_success:
1744       hi: שלום %{to_user},
1745       loaded:
1746         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1747         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1748         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1749         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1750       trace_location: ההקלטה שלך זמינה בכתובת %{trace_url}
1751       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1752       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1753       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1754     signup_confirm:
1755       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1756       greeting: אהלן!
1757       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1758       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1759         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1760       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1761     email_confirm:
1762       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1763       greeting: שלום,
1764       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1765         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1766       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1767     lost_password:
1768       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1769       greeting: שלום,
1770       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1771         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1772       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1773     note_comment_notification:
1774       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1775       anonymous: משתמש אלמוני
1776       greeting: שלום,
1777       commented:
1778         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1779           שלך'
1780         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1781           בה'
1782         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1783         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1784         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1785           נמצאת ליד %{place}
1786         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1787           הערה נמצאת ליד %{place}'
1788       closed:
1789         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1790         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1791         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1792         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1793         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1794           ליד %{place}
1795         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1796           %{place}.'
1797       reopened:
1798         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1799         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1800         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1801         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1802         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1803           היא ליד %{place}.
1804         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1805           ליד %{place}'
1806       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1807       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1808     changeset_comment_notification:
1809       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1810       hi: שלום %{to_user},
1811       commented:
1812         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1813           שלך
1814         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1815           שהתעניינת בהן'
1816         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1817           ב־%{time}
1818         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1819           השינויים שלך.
1820         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1821           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1822         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1823           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1824         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1825         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1826         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1827       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1828       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1829       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1830       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1831         %{url}.
1832   confirmations:
1833     confirm:
1834       heading: אימות חשבון משתמש
1835       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1836       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1837         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1838       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1839       button: אישור
1840       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1841       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1842       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1843       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1844       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1845     confirm_resend:
1846       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1847     confirm_email:
1848       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1849       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1850         החדשה.
1851       button: אישור
1852       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1853       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1854       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1855     resend_success_flash:
1856       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1857         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1858       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1859         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1860   messages:
1861     new:
1862       title: שליחת הודעה
1863       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1864       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1865     create:
1866       message_sent: הודעה נשלחה
1867       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1868     no_such_message:
1869       title: אין הודעה כזאת
1870       heading: אין הודעה כזאת
1871       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1872     reply:
1873       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1874         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1875     show:
1876       title: הודעה שנקראה
1877       reply_button: להשיב
1878       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1879       destroy_button: מחיקה
1880       back: חזרה
1881       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1882         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1883     mark:
1884       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1885       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1886     unmute:
1887       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1888       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1889     destroy:
1890       destroyed: ההודעה נמחקה
1891     mailboxes:
1892       heading:
1893         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1894         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1895         muted_messages: הודעות מושתקות
1896       messages_table:
1897         from: מאת
1898         to: אל
1899         subject: נושא
1900         date: תאריך
1901         actions: פעולות
1902       message:
1903         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1904         read_button: סימון כ„נקרא”
1905         destroy_button: מחיקה
1906         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1907     inboxes:
1908       show:
1909         title: תיבת דואר נכנס
1910         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1911         new_messages:
1912           one: הודעה חדשה אחת
1913           other: '%{count} הודעות חדשות'
1914         old_messages:
1915           one: הודעה ישנה אחת
1916           other: '%{count} הודעות ישנות'
1917         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1918         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1919     muted_inboxes:
1920       show:
1921         title: הודעות מושתקות
1922         messages:
1923           one: הודעה מושתקת
1924           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1925           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1926           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1927     outboxes:
1928       show:
1929         title: תיבת דואר יוצא
1930         messages:
1931           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1932           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1933         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1934         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1935       message:
1936         destroy_button: מחיקה
1937   passwords:
1938     new:
1939       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1940       heading: שכחת סיסמה?
1941       email address: כתובת דוא״ל
1942       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1943       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1944         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1945     create:
1946       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1947         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1948     edit:
1949       title: איפוס סיסמה
1950       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1951       reset: איפוס הסיסמה
1952       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1953     update:
1954       flash changed: סיסמתך שונתה.
1955       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1956   preferences:
1957     show:
1958       title: ההעדפות שלי
1959       preferred_editor: עורך מועדף
1960       preferred_languages: שפות מועדפות
1961       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1962       site_color_schemes:
1963         auto: אוטומטית
1964         light: בהירה
1965         dark: כהה
1966       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1967       map_color_schemes:
1968         auto: אוטומטית
1969         light: בהירה
1970         dark: כהה
1971       edit_preferences: עריכת העדפות
1972     edit:
1973       title: עריכת העדפות
1974       save: עדכון העדפות
1975       cancel: ביטול
1976     update:
1977       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1978     update_success_flash:
1979       message: ההעדפות עודכנו.
1980   profiles:
1981     edit:
1982       title: עריכת פרופיל
1983       save: עדכון פרופיל
1984       cancel: ביטול
1985       image: תמונה
1986       gravatar:
1987         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1988         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1989         disabled: הגראווטר כובה.
1990         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1991       new image: הוספת תמונה
1992       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1993       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1994       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1995       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1996       home location: מיקום ראשי
1997       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1998       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1999       show: הצגה
2000       delete: מחיקה
2001       undelete: ביטול מחיקה
2002     update:
2003       success: הפרופיל עודכן.
2004       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
2005   sessions:
2006     new:
2007       tab_title: כניסה
2008       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2009       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
2010       password: סיסמה
2011       remember: לזכור אותי
2012       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
2013       login_button: כניסה
2014       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
2015       or: או
2016       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
2017     destroy:
2018       title: יציאה
2019       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2020       logout_button: יציאה
2021     suspended_flash:
2022       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
2023       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2024       support: תמיכה
2025   shared:
2026     markdown_help:
2027       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2028       headings: כותרות
2029       heading: כותרת
2030       subheading: כותרת משנה
2031       unordered: רשימת תבליטים
2032       ordered: רשימה ממוספרת
2033       first: הפריט הראשון
2034       second: הפריט השני
2035       link: קישור
2036       text: טקסט
2037       image: תמונה
2038       alt: טקסט חלופי
2039       url: כתובת URL
2040       codeblock: קטע קוד
2041     richtext_field:
2042       edit: עריכה
2043       preview: תצוגה מקדימה
2044       help: עזרה
2045     pagination:
2046       diary_comments:
2047         older: הערות ישנות
2048         newer: הערות חדשות
2049       diary_entries:
2050         older: רשומות ישנות יותר
2051         newer: רשומות חדשות יותר
2052       issues:
2053         older: בעיות ישנות יותר
2054         newer: בעיות חדשות יותר
2055       traces:
2056         older: מסלולים ישנים יותר
2057         newer: מסלולים חדשים יותר
2058       user_blocks:
2059         older: חסימות ישנות יותר
2060         newer: חסימות חדשות יותר
2061       users:
2062         older: משתמשים ישנים יותר
2063         newer: משתמשים חדשים יותר
2064   site:
2065     about:
2066       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2067       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2068         שונים'
2069       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2070         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2071       local_knowledge_title: ידע מקומי
2072       local_knowledge_html: |-
2073         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2074         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2075         מדויקת ומעודכנת.
2076       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2077       community_driven_1_html: |-
2078         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2079         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2080         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2081         ורבים אחרים.
2082         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2083         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2084         אתר %{osm_foundation_link}.
2085       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2086       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2087       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2088       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2089       open_data_title: נתונים פתוחים
2090       open_data_1_html: |-
2091         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2092         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2093         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2094         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2095         לפרטים נוספים.
2096       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2097       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2098       legal_title: משפטי
2099       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2100         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2101         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2102       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2103       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2104       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2105       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2106       legal_2_1_html: |-
2107         נא %{contact_the_osmf_link}
2108         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2109       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2110       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2111       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2112       partners_title: שותפים
2113     copyright:
2114       title: זכויות יוצרים ורישיון
2115       foreign:
2116         title: אודות התרגום הזה
2117         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2118           הדף באנגלית הוא הקובע
2119         english_link: המקור באנגלית
2120       native:
2121         title: אודות הדף הזה
2122         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2123           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2124         native_link: גרסה העברית
2125         mapping_link: להתחיל למפות
2126       legal_babble:
2127         introduction_1_html: |-
2128           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2129           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2130         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2131         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2132         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2133         introduction_2_html: |-
2134           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2135           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2136           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2137           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2138           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2139         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2140         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2141           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2142         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2143         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2144         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2145         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2146           הבאים:'
2147         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2148           שלנו.
2149         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2150         credit_3_html: |-
2151           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2152           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2153           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2154           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2155           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2156         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2157         credit_4_1_html: |-
2158           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2159           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2160           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2161           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2162         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2163         attribution_example:
2164           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2165           title: דוגמה לייחוס
2166         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2167         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2168           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2169         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2170         more_2_1_html: |-
2171           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2172           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2173           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2174         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2175         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2176         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2177         contributors_title_html: התורמים שלנו
2178         contributors_intro_html: |-
2179           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2180           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2181           וממקורות אחרים, בהם:
2182         contributors_at_credit_html: |-
2183           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2184           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2185         contributors_at_austria: אוסטריה
2186         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2187         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2188         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2189         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2190           תיקונים
2191         contributors_au_credit_html: |-
2192           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2193           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2194         contributors_au_australia: אוסטרליה
2195         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2196         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2197           BY 4.0)
2198         contributors_ca_credit_html: |-
2199           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2200           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2201           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2202           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2203           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2204         contributors_ca_canada: קנדה
2205         contributors_cz_credit_html: |-
2206           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2207           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2208         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2209         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2210           BY 4.0)
2211         contributors_fi_credit_html: |-
2212           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2213           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2214           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2215         contributors_fi_finland: פינלנד
2216         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2217         contributors_fr_credit_html: |-
2218           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2219           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2220         contributors_fr_france: צרפת
2221         contributors_hr_credit_html: |-
2222           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2223           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2224         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2225         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2226         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2227         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2228         contributors_nl_netherlands: הולנד
2229         contributors_nz_credit_html: |-
2230           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2231           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2232         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2233         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2234           (LINZ)
2235         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2236         contributors_rs_credit_html: |-
2237           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2238           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2239         contributors_rs_serbia: סרביה
2240         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2241         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2242         contributors_si_credit_html: |-
2243           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2244           (מידע ציבורי של סלובניה).
2245         contributors_si_slovenia: סלובניה
2246         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2247         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2248         contributors_es_credit_html: |-
2249           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2250           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2251           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2252           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2253         contributors_es_spain: ספרד
2254         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2255         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2256         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2257           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2258         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2259         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2260         contributors_gb_credit_html: |-
2261           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2262           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2263           2010–2023.
2264         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2265         contributors_2_html: |-
2266           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2267           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2268         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2269         contributors_footer_2_html: |-
2270           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2271           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2272           מקבל חבות כלשהי.
2273         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2274         infringement_1_html: |-
2275           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2276           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2277           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2278         infringement_2_1_html: |-
2279           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2280           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2281           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2282           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2283         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2284         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2285         trademarks_title: סימנים מסחריים
2286         trademarks_1_1_html: |-
2287           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2288           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2289           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2290         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2291     index:
2292       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2293       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2294       license:
2295         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2296       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2297         השליטה מרחוק מופעלת
2298     edit:
2299       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2300       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2301         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2302       user_page_link: דף המשתמש
2303       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2304       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2305     export:
2306       title: יצוא
2307       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2308       licence: רישיון
2309       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2310         (ODbL).
2311       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2312       too_large:
2313         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2314         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2315           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2316           גדולות:'
2317         planet:
2318           title: פלאנט OSM
2319           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2320         overpass:
2321           title: Overpass API
2322           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2323         geofabrik:
2324           title: הורדות של Geofabrik
2325           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2326         other:
2327           title: מקורות אחרים
2328           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2329       export_button: יצוא
2330     fixthemap:
2331       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2332       how_to_help:
2333         title: איך אפשר לעזור
2334         join_the_community:
2335           title: להצטרף לקהילה
2336           explanation_html: |-
2337             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2338             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2339         add_a_note:
2340           instructions_1_html: |-
2341             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2342             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2343             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2344       other_concerns:
2345         title: דאגות אחרות
2346         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2347           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2348           %{working_group_link} המתאימה.
2349         copyright: דף זכויות היוצרים
2350         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2351     help:
2352       title: קבלת עזרה
2353       introduction: |-
2354         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2355         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2356       welcome:
2357         url: /welcome
2358         title: ברוך בואך ל־OSM
2359         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2360       beginners_guide:
2361         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2362         title: המדריך למתחילים
2363         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2364       community:
2365         title: עזרה ופורום קהילתי
2366         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2367       mailing_lists:
2368         title: רשימות תפוצה
2369         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2370           רבות.
2371       irc:
2372         title: IRC
2373         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2374       switch2osm:
2375         title: switch2osm
2376         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2377       welcomemat:
2378         title: לארגונים
2379         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2380           במחצלת הכניסה.
2381       wiki:
2382         title: הוויקי של OpenStreetMap
2383         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2384     potlatch:
2385       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2386         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2387       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2388       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2389       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2390         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2391       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2392     any_questions:
2393       title: יש שאלות?
2394       paragraph_1_html: |-
2395         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2396         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2397       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2398       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2399     sidebar:
2400       search_results: תוצאות החיפוש
2401     search:
2402       search: חיפוש
2403       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2404       from: מ
2405       to: ל
2406       where_am_i: איפה זה?
2407       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2408       submit_text: מעבר
2409       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2410     key:
2411       table:
2412         entry:
2413           motorway: כביש מהיר
2414           main_road: דרך ראשית
2415           trunk: דרך ראשית
2416           primary: כביש ראשי
2417           secondary: כביש משני
2418           unclassified: דרך לא מסווגת
2419           pedestrian: דרך להולכי רגל
2420           track: מסלול
2421           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2422           cycleway: דרך לאופניים
2423           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2424           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2425           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2426           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2427           footway: שביל להולכי רגל
2428           rail: מסילת ברזל
2429           train: רכבת
2430           subway: רכבת תחתית
2431           ferry: מעבורת
2432           light_rail: רכבת קלה
2433           tram: חשמלית
2434           trolleybus: טרוליבוס
2435           bus: אוטובוס
2436           cable_car: רכבל
2437           chair_lift: רכבל מושבים
2438           runway: מסלול נחיתה
2439           taxiway: מסלול הסעה
2440           apron: רחבת חניה למטוסים
2441           admin: גבול שטח שיפוט
2442           capital: בירה
2443           city: עיר
2444           orchard: מטע
2445           vineyard: כרם
2446           forest: יער
2447           wood: חורשה
2448           farmland: שטח חקלאי
2449           grass: דשא
2450           meadow: אחו
2451           bare_rock: סלע חשוף
2452           sand: חול
2453           golf: מסלול גולף
2454           park: פארק
2455           common: מרעה
2456           built_up: שטח בנוי
2457           resident: אזור מגורים
2458           retail: אזור קמעונאי
2459           industrial: אזור תעשייה
2460           commercial: אזור מסחרי
2461           heathland: שדה פרא
2462           scrubland: בתה
2463           lake: אגם
2464           reservoir: מאגר
2465           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2466           glacier: קרחון יבשתי
2467           reef: שונית
2468           wetland: ביצה
2469           farm: חווה
2470           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2471           cemetery: בית עלמין
2472           allotments: שטחים חקלאיים
2473           pitch: מגרש ספורט
2474           centre: מרכז ספורט
2475           beach: חוף
2476           reserve: שמורת טבע
2477           military: שטח צבאי
2478           school: בית ספר
2479           university: אוניברסיטה
2480           hospital: בית חולים
2481           building: בניין בעל חשיבות
2482           station: תחנת רכבת
2483           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2484           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2485           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2486           summit: פסגה
2487           peak: פסגה
2488           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2489           bridge: קו שחור = גשר
2490           private: גישה פרטית
2491           destination: גישה ליעד
2492           construction: דרכים בבנייה
2493           bus_stop: תחנת אוטובוס
2494           bicycle_shop: חנות אופניים
2495           bicycle_rental: השכרת אופניים
2496           bicycle_parking: חניית אופניים
2497           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2498           toilets: שירותים
2499     welcome:
2500       title: ברוך בואך!
2501       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2502         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2503         החשובים שכדאי לך לדעת.
2504       whats_on_the_map:
2505         title: מה על המפה
2506         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2507           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2508           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2509         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2510         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2511           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2512           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2513         doesnt: לא נמצא
2514       basic_terms:
2515         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2516         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2517         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2518         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2519         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2520         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2521           מגבלת מהירות בכביש.'
2522         editor: עורך
2523         node: נקודה
2524         way: דרך
2525         tag: תג
2526       rules:
2527         title: חוקים!
2528         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2529           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2530           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2531         imports: מחזורי יבוא
2532         automated_edits: עריכות אוטומטית
2533       start_mapping: להתחיל למפות
2534       continue_authorization: המשך האישור
2535       add_a_note:
2536         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2537         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2538           הערה.
2539         para_2_html: |-
2540           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2541           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2542           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2543         the_map: מפה
2544     communities:
2545       title: קהילות
2546       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2547         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2548         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2549         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2550       local_chapters:
2551         title: עמותות מקומיות
2552         about_text: |-
2553           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2554           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2555           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2556           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2557         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2558       other_groups:
2559         title: קבוצות אחרות
2560         other_groups_html: |-
2561           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2562           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2563           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2564         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2565   traces:
2566     visibility:
2567       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2568       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2569       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2570       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2571         זמן)
2572     new:
2573       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2574       visibility_help: מה זה אומר?
2575       help: עזרה
2576       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2577     create:
2578       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2579       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2580         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2581       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2582         שוב.
2583       traces_waiting:
2584         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2585           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2586     edit:
2587       cancel: ביטול
2588       title: עריכת מסלול %{name}
2589       heading: עריכת המסלול %{name}
2590       visibility_help: מה זה אומר?
2591     update:
2592       updated: המסלול עודכן
2593     show:
2594       title: הצגת מסלול %{name}
2595       heading: הצגת מסלול %{name}
2596       pending: בהמתנה
2597       filename: 'שם קובץ:'
2598       download: הורדה
2599       uploaded: 'הועלה:'
2600       points: 'נקודות:'
2601       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2602       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2603       map: מפה
2604       edit: עריכה
2605       owner: 'בעלים:'
2606       description: 'תיאור:'
2607       tags: 'תגים:'
2608       none: אין
2609       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2610       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2611       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2612       visibility: 'נראוּת:'
2613       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2614     trace:
2615       pending: בהמתנה
2616       count_points:
2617         one: נקודה.
2618         two: שתי נקודות.
2619         many: '%{count} נקודות.'
2620         other: '%{count} נקודות.'
2621       more: עוד
2622       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2623       view_map: הצגת מפה
2624       edit_map: עריכת מפה
2625       public: ציבורי
2626       identifiable: בר זיהוי
2627       private: פרטי
2628       trackable: בר מעקב
2629       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2630       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2631     index:
2632       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2633       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2634       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2635       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2636       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2637       empty_title: עוד אין כאן כלום
2638       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2639       upload_new: להעלות מעקב חדש
2640       wiki_page: דף הוויקי
2641       upload_trace: העלאת מסלול
2642       all_traces: כל המסלולים
2643       my_traces: המסלולים שלי
2644       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2645       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2646     destroy:
2647       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2648     offline_warning:
2649       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2650     offline:
2651       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2652       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2653     georss:
2654       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2655     description:
2656       description_with_count:
2657         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2658         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2659       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2660   application:
2661     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2662     require_cookies:
2663       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2664         להמשיך.
2665     setup_user_auth:
2666       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2667         שמירת העריכות שלך.
2668       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2669       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2670         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2671     settings_menu:
2672       account_settings: הגדרות חשבון
2673       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2674       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2675       muted_users: משתמשים מושתקים
2676     auth_providers:
2677       openid_url: כתובת OpenID
2678       openid_login_button: המשך
2679       openid:
2680         title: כניסה עם OpenID
2681         alt: סמל OpenID
2682       google:
2683         title: כניסה עם גוגל
2684         alt: סמל גוגל
2685       facebook:
2686         title: כניסה עם פייסבוק
2687         alt: סמל פייסבוק
2688       microsoft:
2689         title: כניסה עם מיקרוסופט
2690         alt: סמל מיקרוסופט
2691       github:
2692         title: כניסה עם גיטהאב
2693         alt: סמל גיטהאב
2694       wikipedia:
2695         title: כניסה עם ויקיפדיה
2696         alt: סמל ויקיפדיה
2697     share:
2698       email:
2699         title: שיתוף בדוא״ל
2700         alt: סמל דוא״ל
2701       bluesky:
2702         title: שיתוף בבלוסקיי
2703         alt: סמל בלוסקיי
2704       facebook:
2705         title: שיתוף בפייסבוק
2706         alt: סמל פייסבוק
2707       linkedin:
2708         title: שיתוף בלינקדאין
2709         alt: סמל לינקדאין
2710       mastodon:
2711         title: שיתוף במסטודון
2712         alt: סמל מסטודון
2713       telegram:
2714         title: שיתוף בטלגרם
2715         alt: סמל טלגרם
2716       x:
2717         title: שיתוף ב־X
2718         alt: סמל X
2719   oauth:
2720     permissions:
2721       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2722     scopes:
2723       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2724       read_prefs: העדפות קריאה
2725       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2726       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2727       write_api: לשנות את המפה
2728       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2729       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2730       write_notes: לשנות הערות
2731       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2732       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2733       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2734       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2735       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2736     for_roles:
2737       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2738   oauth2_applications:
2739     index:
2740       title: יישומי הלקוח שלי
2741       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2742         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2743       new: הוספת אפליקציה חדשה
2744       name: שם
2745       permissions: הרשאות
2746     application:
2747       edit: עריכה
2748       delete: מחיקה
2749       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2750     new:
2751       title: הוספת אפליקציה חדשה
2752     edit:
2753       title: עריכת היישום שלך
2754     show:
2755       edit: עריכה
2756       delete: מחיקה
2757       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2758       client_id: מזהה לקוח
2759       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2760       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2761       permissions: הרשאות
2762       redirect_uris: הפניית כתובות
2763     not_found:
2764       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2765   oauth2_authorizations:
2766     new:
2767       title: דרוש אימות
2768       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2769       authorize: לאשר
2770       deny: לדחות
2771     error:
2772       title: אירעה שגיאה
2773     show:
2774       title: קוד אישור
2775   oauth2_authorized_applications:
2776     index:
2777       title: האפליקציות המורשות שלי
2778       application: אפליקציה
2779       permissions: הרשאות
2780       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2781       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2782     application:
2783       revoke: שלילת גישה
2784       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2785   users:
2786     new:
2787       title: הרשמה
2788       tab_title: הרשמה
2789       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2790       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2791       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2792         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2793       support: תמיכה
2794       about:
2795         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2796         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2797           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2798         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2799         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2800       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2801         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2802       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2803         שלך.
2804       by_signing_up:
2805         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2806           שלנו.
2807         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2808         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2809         contributor_terms: תנאי התרומה
2810       continue: הרשמה
2811       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2812       email_help:
2813         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2814         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2815         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2816           נוסף.
2817       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2818       consider_pd: נחלת הכלל
2819       or: או
2820       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2821     terms:
2822       title: תנאים
2823       heading: תנאים
2824       heading_ct: תנאי התנדבות
2825       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2826         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2827       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2828         שלך.
2829       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2830       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2831         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2832       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2833       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2834       consider_pd_why: מה זה?
2835       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2836         וכמה %{informal_translations_link}'
2837       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2838       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2839       continue: להמשיך
2840       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2841       cancel: ביטול
2842       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2843         כדי להמשיך.
2844       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2845       legale_names:
2846         france: צרפת
2847         italy: איטליה
2848         rest_of_world: שאר העולם
2849     terms_declined_flash:
2850       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2851         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2852       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2853       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2854     no_such_user:
2855       title: אין משתמש כזה
2856       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2857       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2858       deleted: נמחק
2859     show:
2860       my diary: היומן שלי
2861       my edits: העריכות שלי
2862       my traces: המסלולים שלי
2863       my notes: הערות המפה שלי
2864       my messages: ההודעות שלי
2865       my profile: הפרופיל שלי
2866       my settings: ההגדרות שלי
2867       my comments: ההערות שלי
2868       my_preferences: ההעדפות שלי
2869       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2870       blocks on me: מתי חסמו אותי
2871       blocks by me: מתי חסמתי
2872       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2873       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2874       edit_profile: עריכת פרופיל
2875       send message: שליחת הודעה
2876       diary: יומן
2877       edits: עריכות
2878       traces: מסלולים
2879       notes: הערות מפה
2880       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2881       add as friend: הוספה כחבר
2882       mapper since: 'ממפה מאז:'
2883       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2884       no activity yet: עדיין אין פעילות
2885       uid: 'מזהה משתמש:'
2886       ct status: 'תנאי תרומה:'
2887       ct undecided: עוד אין החלטה
2888       ct declined: נדחו
2889       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2890       created from: 'נוצר מתוך:'
2891       status: 'מצב:'
2892       spam score: 'דירוג זיבול:'
2893       role:
2894         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2895         moderator: זהו חשבון מפקח
2896         importer: זהו חשבון מייבא
2897         grant:
2898           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2899           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2900           importer: הענקת הרשאות מייבא
2901         revoke:
2902           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2903           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2904           importer: שלילת הרשאות מייבא
2905       block_history: חסימות פעילות
2906       moderator_history: חסימות שניתנו
2907       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2908       comments: הערות
2909       create_block: חסימת המשתמש הזה
2910       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2911       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2912       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2913       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2914       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2915       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2916       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2917       confirm: אישור
2918       report: דיווח על המשתמש
2919     go_public:
2920       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2921     issued_blocks:
2922       show:
2923         title: חסימות על־ידי %{name}
2924         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2925         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2926     received_blocks:
2927       show:
2928         title: חסימות של %{name}
2929         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2930         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2931       edit:
2932         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2933         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2934         empty: אין חסימות של %{name}.
2935         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2936         active_blocks:
2937           one: חסימה פעילה
2938           two: שתי חסימות פעילות
2939           many: '%{count} חסימות פעילות'
2940           other: '%{count} חסימות פעילות'
2941         revoke: להסיר!
2942       destroy:
2943         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2944     lists:
2945       show:
2946         title: משתמשים
2947         heading: משתמשים
2948         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2949       page:
2950         found_users:
2951           one: נמצא משתמש אחד
2952           two: נמצאו שני משתמשים
2953           many: נמצאו %{count} משתמשים
2954           other: נמצאו %{count} משתמשים
2955         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2956         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2957       user:
2958         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2959         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2960     suspended:
2961       title: החשבון הושעה
2962       heading: החשבון הושעה
2963       support: תמיכה
2964       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2965       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2966         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2967     auth_failure:
2968       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2969       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2970       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2971       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2972       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2973       unknown_error: האימות נכשל
2974     auth_association:
2975       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2976       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2977         להלן.
2978       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2979         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2980   user_role:
2981     filter:
2982       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2983       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2984       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2985       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2986     grant:
2987       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2988     revoke:
2989       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2990   user_blocks:
2991     model:
2992       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2993       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2994     not_found:
2995       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2996       back: חזרה למפתח
2997     new:
2998       title: יצירת חסימה של %{name}
2999       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
3000       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3001     edit:
3002       title: עריכת החסימה על %{name}
3003       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
3004       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3005       revoke: שחרור חסימה
3006     filter:
3007       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
3008     create:
3009       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
3010     update:
3011       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
3012       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
3013         אותה בלי ביטול מלא.
3014       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
3015         לערוך אותה.
3016       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
3017         אותה מחדש.
3018       success: החסימה עודכנה.
3019     index:
3020       title: חסימות משתמש
3021       heading: רשימת חסימות משתמש
3022       empty: עוד לא נעשו חסימות.
3023     helper:
3024       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
3025       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
3026       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
3027       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
3028       block_duration:
3029         hours:
3030           one: שעה אחת
3031           two: שעתיים
3032           many: '%{count} שעות'
3033           other: '%{count} שעות'
3034         days:
3035           one: שעה
3036           two: שעתיים
3037           many: '%{count} שעות'
3038           other: '%{count} שעות'
3039         weeks:
3040           one: שבוע אחד
3041           two: שבועיים
3042           many: '%{count} שבועות'
3043           other: '%{count} שבועות'
3044         months:
3045           one: חודש אחד
3046           two: חודשיים
3047           many: '%{count} חודשים'
3048           other: '%{count} חודשים'
3049         years:
3050           one: שנה אחת
3051           two: שנתיים
3052           many: '%{count} שנה'
3053           other: '%{count} שנים'
3054       short:
3055         ended: הסתיימה
3056         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3057         active: פעילה
3058         active_unread: פעילה, לא נקראה
3059         expired_unread: פגה, לא נקראה
3060         read_html: נקראה ב־%{time}
3061         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3062         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3063     show:
3064       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3065       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3066       created: 'תאריך היצירה:'
3067       duration: 'משך זמן:'
3068       status: 'מצב:'
3069       edit: עריכה
3070       reason: 'סיבה לחסימה:'
3071       revoker: 'מבטל:'
3072     block:
3073       show: הצגה
3074       edit: עריכה
3075     page:
3076       display_name: משתמש חסום
3077       creator_name: יוצר
3078       reason: סיבה לחסימה
3079       start: התחלה
3080       end: סיום
3081       status: מצב
3082     navigation:
3083       all_blocks: כל החסימות
3084       blocks_on_me: חסימות שלי
3085       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3086       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3087       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3088       block: חסימה מס׳ %{id}
3089       new_block: חסימה חדשה
3090   user_mutes:
3091     index:
3092       title: משתמשים מושתקים
3093       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3094       you_have_muted_n_users:
3095         one: השתקת משתמש אחד
3096         two: השתקת שני משתמשים
3097         many: השתקת %{count} משתמשים
3098         other: השתקת %{count} משתמשים
3099       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3100         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3101       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3102         לא יושתקו.
3103       table:
3104         thead:
3105           muted_user: משתמש מושתק
3106           actions: פעולות
3107         tbody:
3108           unmute: ביטול השתקה
3109           send_message: שליחת הודעה
3110     create:
3111       notice: השתקת את %{name}.
3112       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3113     destroy:
3114       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3115       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3116   notes:
3117     index:
3118       title: הערות ותגובות של %{user}
3119       heading: הערות של %{user}
3120       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3121       subheading_submitted: שנשלחו
3122       subheading_commented: קיבלו תגובות
3123       no_notes: אין הערות
3124       id: מזהה
3125       creator: יוצר
3126       description: תיאור
3127       created_at: 'יצירה:'
3128       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3129       apply: החלה
3130       all: הכול
3131       open: פתוחה
3132       closed: סגורה
3133       status: מצב
3134     show:
3135       title: 'הערה: %{id}'
3136       description: תיאור
3137       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3138       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3139       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3140       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3141       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3142       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3143       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3144       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3145       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3146       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3147       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3148       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3149       report: לדווח על ההערה הזאת
3150       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3151         עצמאי.
3152       discussion: דיון
3153       subscribe: מינוי
3154       unsubscribe: ביטול מינוי
3155       hide: להסתיר
3156       resolve: לפתור
3157       reactivate: הפעלה מחדש
3158       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3159       comment: להגיב
3160       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3161       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3162       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3163         הערה.
3164       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3165       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3166     new:
3167       title: הערה חדשה
3168       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3169         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3170       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3171         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3172       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3173       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3174       advice: /start
3175       add: הוספת הערה
3176     new_readonly:
3177       title: הערה חדשה
3178       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3179         כעת.
3180     notes_paging_nav:
3181       showing_page: הדף %{page}
3182       next: הבא
3183       previous: הקודם
3184   javascripts:
3185     close: סגירה
3186     share:
3187       title: שיתוף
3188       cancel: ביטול
3189       image: תמונה
3190       link: קישור או HTML
3191       long_link: קישור
3192       short_link: קישור קצר
3193       geo_uri: URI גאוגרפי
3194       embed: HTML
3195       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3196       format: 'תסדיר:'
3197       scale: 'קנה מידה:'
3198       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3199       download: הורדה
3200       short_url: כתובת קצרה
3201       include_marker: לכלול סמן
3202       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3203       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3204       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3205       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3206     embed:
3207       report_problem: דיווח על בעיה
3208     key:
3209       title: מפתח מפה
3210       tooltip: מפתח מפה
3211       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3212     map:
3213       zoom:
3214         in: התקרבות
3215         out: התרחקות
3216       locate:
3217         title: הצגת המיקום שלי
3218         metersPopup:
3219           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3220           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3221           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3222           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3223         feetPopup:
3224           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3225           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3226           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3227           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3228       base:
3229         standard: תקנית
3230         cycle_map: מפת אופניים
3231         transport_map: מפת תחבורה
3232         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3233         hot: הומניטרית
3234       layers:
3235         header: שכבות במפה
3236         notes: הערות במפה
3237         data: נתוני המפה
3238         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3239         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3240         title: שכבות
3241       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3242       make_a_donation: תרומה
3243       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3244       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3245       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3246       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3247       andy_allan: אנדי אלן
3248       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3249       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3250       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3251     site:
3252       edit_tooltip: עריכת המפה
3253       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3254       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3255       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3256       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3257       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3258       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3259       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3260       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3261     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3262     directions:
3263       ascend: מעלה
3264       engines:
3265         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3266         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3267         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3268         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3269         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3270         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3271         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3272         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3273         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3274       descend: מטה
3275       directions: כיוונים
3276       distance: מרחק
3277       distance_m: '%{distance} מ׳'
3278       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3279       errors:
3280         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3281         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3282       instructions:
3283         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3284         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3285         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3286         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3287         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3288         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3289         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3290           לכיוון %{directions}
3291         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3292         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3293         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3294           %{directions}
3295         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3296         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3297         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3298           %{directions}
3299         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3300         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3301         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3302         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3303         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3304         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3305         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3306         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3307         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3308         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3309         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3310         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3311         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3312         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3313         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3314           לכיוון %{directions}
3315         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3316         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3317         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3318           %{directions}
3319         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3320         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3321         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3322         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3323         onramp_left: להיצמד לימין
3324         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3325         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3326         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3327         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3328         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3329         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3330         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3331         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3332         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3333         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3334         destination_without_exit: הגעת ליעד
3335         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3336         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3337         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3338         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3339         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3340         unnamed: ללא שם
3341         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3342         exit_counts:
3343           first: ראשונה
3344           second: שנייה
3345           third: שלישית
3346           fourth: רביעית
3347           fifth: חמישית
3348           sixth: שישית
3349           seventh: שביעית
3350           eighth: שמינית
3351           ninth: תשיעית
3352           tenth: עשירית
3353       time: זמן
3354     query:
3355       node: נקודה
3356       way: דרך
3357       relation: יחס
3358       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3359       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3360       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3361     context:
3362       directions_from: כיוונים מכאן
3363       directions_to: כיוונים הנה
3364       add_note: להוסיף הערה כאן
3365       show_address: להציג כתובת
3366       query_features: שאילתת ישויות
3367       centre_map: למרכז את המפה כאן
3368   redactions:
3369     edit:
3370       heading: עריכת הסרה
3371       title: עריכת הסרה
3372     index:
3373       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3374       heading: רשימת הסרות
3375       title: רשימת הסרות
3376       new: הסרה חדשה
3377     new:
3378       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3379       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3380     show:
3381       description: 'תיאור:'
3382       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3383       title: הצגת הסרה
3384       user: 'יוצר:'
3385       edit: עריכת ההסרה הזאת
3386       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3387       confirm: באמת?
3388     create:
3389       flash: הסרה נוצרה.
3390     update:
3391       flash: השינויים שנשמרו.
3392     destroy:
3393       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3394         ביטולה.
3395       flash: ההסרה נהרסה.
3396       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3397   validations:
3398     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3399     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3400     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3401     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3402 ...