]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Remove unused includes of ConsistencyValidations
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Atysn
9 # Author: CmplstofB
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Endres
12 # Author: Ffff23
13 # Author: Foomin10
14 # Author: Fryed-peach
15 # Author: Great ones
16 # Author: Hayashi
17 # Author: Higa4
18 # Author: Hiro884
19 # Author: Hosiryuhosi
20 # Author: Hzy980512
21 # Author: Iwai.masaharu
22 # Author: Kkairri
23 # Author: Kokage si
24 # Author: LaMagiaaa
25 # Author: Los688
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mage Whopper
28 # Author: MagicAho
29 # Author: MathXplore
30 # Author: Mfuji
31 # Author: Miya
32 # Author: Mzaki
33 # Author: Nabetaro
34 # Author: Nazotoko
35 # Author: Nyampire
36 # Author: OKANO Takayoshi
37 # Author: Oinary
38 # Author: Omotecho
39 # Author: Otokoume
40 # Author: RYOUMA1117
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rxy
43 # Author: Schu
44 # Author: Shapez
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Suchichi02
47 # Author: Sudachi
48 # Author: Sujiniku
49 # Author: Surgical21
50 # Author: Tamaki Wakita
51 # Author: Tmv
52 # Author: Tombi-aburage
53 # Author: Vigorous action
54 # Author: Wehwei
55 # Author: Wrightbus
56 # Author: Yusuke1109
57 # Author: あたまボーズ
58 # Author: しぃ
59 # Author: はまのまさと
60 # Author: もなー(偽物)
61 # Author: ネイ
62 # Author: 沈澄心
63 # Author: 神樂坂秀吉
64 # Author: 青子守歌
65 # Author: 아라
66 ---
67 ja:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
71       blog: '%Y年%B%e日'
72   helpers:
73     file:
74       prompt: ファイルを選択
75     submit:
76       diary_comment:
77         create: コメント
78       diary_entry:
79         create: 公開
80         update: 更新
81       issue_comment:
82         create: コメントを追加
83       message:
84         create: 送信
85       client_application:
86         create: 登録
87         update: 更新
88       oauth2_application:
89         create: 登録
90         update: 更新
91       redaction:
92         create: 改訂版を作成
93         update: 改訂版を保存
94       trace:
95         create: アップロード
96         update: 変更を保存
97       user_block:
98         create: ブロックを作成
99         update: ブロックを更新
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
104         email_address_not_routable: ルート作成できません
105     models:
106       acl: アクセスコントロールリスト
107       changeset: 変更セット
108       changeset_tag: 変更セットのタグ
109       country: 国
110       diary_comment: 日記コメント
111       diary_entry: 日記エントリ
112       friend: 友達
113       issue: 問題点
114       language: 言語
115       message: メッセージ
116       node: ノード
117       node_tag: ノードのタグ
118       old_node: 古いノード
119       old_node_tag: 古いノードのタグ
120       old_relation: 古いリレーション
121       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
122       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
123       old_way: 古いウェイ
124       old_way_node: 古いウェイのノード
125       old_way_tag: 古いウェイのタグ
126       relation: リレーション
127       relation_member: リレーションのメンバー
128       relation_tag: リレーションのタグ
129       report: 報告
130       session: セッション
131       trace: トレース
132       tracepoint: トレースポイント
133       tracetag: トレースのタグ
134       user: 利用者
135       user_preference: 個人設定
136       user_token: 利用者トークン
137       way: ウェイ
138       way_node: ウェイのノード
139       way_tag: ウェイのタグ
140     attributes:
141       client_application:
142         name: 名称(必須)
143         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
144         callback_url: コールバック URL
145         support_url: サポート URL
146         allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
147         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
148         allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
149         allow_write_api: 地図を変更する。
150         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
151         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
152         allow_write_notes: メモを変更する。
153       diary_comment:
154         body: 本文
155       diary_entry:
156         user: 利用者
157         title: 件名
158         body: 本文
159         latitude: 緯度
160         longitude: 経度
161         language_code: 言語
162       doorkeeper/application:
163         name: 名前
164         redirect_uri: URIのリダイレクト
165         confidential: 機密アプリケーション?
166         scopes: 権限
167       friend:
168         user: 利用者
169         friend: 友達
170       trace:
171         user: 利用者
172         visible: 可視
173         name: ファイル名
174         size: サイズ
175         latitude: 緯度
176         longitude: 経度
177         public: 公開
178         description: 説明
179         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
180         visibility: 可視性
181         tagstring: タグ
182       message:
183         sender: 送信者
184         title: 件名
185         body: 本文
186         recipient: 受信者
187       redaction:
188         title: タイトル
189         description: 説明
190       report:
191         category: 報告の理由を選択してください。
192         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
193       user:
194         auth_provider: 認証提供者
195         auth_uid: 認証 ID
196         email: メール
197         email_confirmation: メールアドレスの確認
198         new_email: 新しいメール アドレス
199         active: アクティブ
200         display_name: 表示名
201         description: プロフィールの説明
202         home_lat: 緯度
203         home_lon: 経度
204         languages: 優先言語
205         preferred_editor: 優先エディター
206         pass_crypt: パスワード
207         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
211         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
212       trace:
213         tagstring: カンマ区切り
214       user_block:
215         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
216         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
217       user:
218         new_email: (非公開)
219   datetime:
220     distance_in_words_ago:
221       about_x_hours:
222         other: 約%{count}時間前
223       about_x_months:
224         other: 約%{count}ヶ月前
225       about_x_years:
226         other: 約%{count}年前
227       almost_x_years:
228         other: ほぼ%{count}年前
229       half_a_minute: 30秒前
230       less_than_x_seconds:
231         other: '%{count}秒以内'
232       less_than_x_minutes:
233         other: '%{count}分以内'
234       over_x_years:
235         other: '%{count}年以上前'
236       x_seconds:
237         other: '%{count}秒前'
238       x_minutes:
239         other: '%{count}分前'
240       x_days:
241         other: '%{count}日前'
242       x_months:
243         other: '%{count}ヶ月前'
244       x_years:
245         other: '%{count}年前'
246   editor:
247     default: 既定 (現在は %{name})
248     id:
249       name: iD
250       description: iD (ブラウザー内エディター)
251     remote:
252       name: リモート制御
253       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
254   auth:
255     providers:
256       none: なし
257       google: Google
258       facebook: Facebook
259       microsoft: マイクロソフト
260       github: GitHub
261       wikipedia: ウィキペディア
262   api:
263     notes:
264       comment:
265         opened_at_html: '%{when}に作成'
266         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
267         commented_at_html: '%{when}に更新'
268         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
269         closed_at_html: '%{when}に解決'
270         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
271         reopened_at_html: '%{when}に再開'
272         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
273       rss:
274         title: OpenStreetMap メモ
275         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
276         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
277           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
278         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
279         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
280         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
281         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
282         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
283       entry:
284         comment: コメント
285         full: メモ全文
286   account:
287     deletions:
288       show:
289         title: 自分のアカウントを削除する
290         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
291         delete_account: アカウントを削除
292         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
293         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
294         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
295         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
296         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
297         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
298         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
299         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
300         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
301         retain_email: メールアドレスは保持されます。
302         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
303         confirm_delete: 本当によろしいですか?
304         cancel: キャンセル
305   accounts:
306     edit:
307       title: アカウントの編集
308       my settings: 設定
309       current email address: 現在のメール アドレス
310       external auth: 外部認証
311       openid:
312         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
313         link text: これは何ですか?
314       public editing:
315         heading: 公開編集
316         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
317         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
318         enabled link text: これは何ですか?
319         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
320         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
321       contributor terms:
322         heading: 協力者規約
323         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
324         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
325         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
326         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
327         link text: これは何ですか?
328       save changes button: 変更を保存
329       delete_account: アカウントを削除
330     go_public:
331       heading: 公開編集
332       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
333         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
334       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
335       find_out_why: 理由を明らかにする
336       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
337       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
338       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
339     update:
340       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
341       success: ユーザー情報を更新しました。
342     destroy:
343       success: アカウントを削除しました
344   browse:
345     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
346     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
347     version: バージョン
348     in_changeset: 変更セット
349     anonymous: 匿名
350     no_comment: (コメントなし)
351     part_of: 以下の一部
352     part_of_relations:
353       other: '%{count}件のリレーション'
354     part_of_ways:
355       other: '%{count}件のウェイ'
356     download_xml: XMLをダウンロード
357     view_history: 履歴を表示
358     view_details: 詳細を表示
359     location: '場所:'
360     node:
361       title_html: 'ノード: %{name}'
362       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
363     way:
364       title_html: 'ウェイ: %{name}'
365       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
366       nodes: ノード
367       nodes_count:
368         other: '%{count}件のノード'
369       also_part_of_html:
370         other: ウェイ %{related_ways} の一部
371     relation:
372       title_html: 'リレーション: %{name}'
373       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
374       members: メンバー
375       members_count:
376         other: '%{count}名'
377     relation_member:
378       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
379       type:
380         node: ノード
381         way: ウェイ
382         relation: リレーション
383     containing_relation:
384       entry_html: リレーション %{relation_name}
385       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
386     not_found:
387       title: 見つかりません
388       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
389       type:
390         node: ノード
391         way: ウェイ
392         relation: リレーション
393         changeset: 変更セット
394         note: メモ
395     timeout:
396       title: タイムアウトエラー
397       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
398       type:
399         node: ノード
400         way: ウェイ
401         relation: リレーション
402         changeset: 変更セット
403         note: メモ
404     redacted:
405       redaction: 改訂 %{id}
406       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
407         をご覧ください。
408       type:
409         node: ノード
410         way: ウェイ
411         relation: リレーション
412     start_rjs:
413       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
414       load_data: データの読み込み
415       loading: 読み込み中...
416     tag_details:
417       tags: タグ
418       wiki_link:
419         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
420         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
421       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
422       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
423       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
424       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
425       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
426       email_link: メール %{email}
427     query:
428       title: 地物を検索
429       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
430       nearby: 近くの地物
431       enclosing: 付近の地物
432   changesets:
433     changeset_paging_nav:
434       showing_page: '%{page}ページ'
435       next: 次 »
436       previous: « 前
437     changeset:
438       anonymous: 匿名
439       no_edits: (編集がありません)
440       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
441     changesets:
442       id: ID
443       saved_at: 保存日時
444       user: 利用者
445       comment: コメント
446       area: 領域
447     index:
448       title: 変更セット
449       title_user: '%{user} による変更セット'
450       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
451       title_friend: 友達による変更セット
452       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
453       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
454       empty_area: この領域には変更セットはありません。
455       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
456       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
457       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
458       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
459       load_more: 続きを読み込む
460       feed:
461         title: 変更セット %{id}
462         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
463         created: 作成
464         closed: クローズ
465         belongs_to: 著者
466     subscribe:
467       button: 議論に参加する
468     show:
469       title: '変更セット: %{id}'
470       created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
471       closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
472       created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
473       closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
474       discussion: 議論
475       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
476       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
477       changesetxml: 変更セット XML
478       osmchangexml: OSM 差分 XML
479     paging_nav:
480       nodes: ノード (%{count})
481       nodes_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
482       ways: ウェイ (%{count}件)
483       ways_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
484       relations: リレーション (%{count}件)
485       relations_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
486     timeout:
487       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
488   changeset_comments:
489     comment:
490       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
491       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
492     comments:
493       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
494     index:
495       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
496       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
497     timeout:
498       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
499   dashboards:
500     contact:
501       km away: 距離 %{count} km
502       m away: 距離 %{count} m
503       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
504     popup:
505       your location: 自分の位置
506       nearby mapper: 周辺のマッパー
507       friend: 友達
508     show:
509       title: 私のダッシュボード
510       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くのユーザーが表示されるように自宅の場所を設定します。'
511       edit_your_profile: プロフィールの編集
512       my friends: 友だち
513       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
514       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
515       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
516       friends_changesets: 友達による変更セット
517       friends_diaries: 友達の日記エントリ
518       nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
519       nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
520   diary_entries:
521     new:
522       title: 日記エントリの新規作成
523     form:
524       location: 位置
525       use_map_link: 地図を使用
526     index:
527       title: 利用者さんの日記
528       title_friends: 友達の日記
529       title_nearby: 周辺の利用者の日記
530       user_title: '%{user}さんの日記'
531       in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
532       new: 日記エントリを新規作成
533       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
534       my_diary: 自分の日記
535       no_entries: 日記エントリはありません
536       recent_entries: 最近の日記エントリ
537       older_entries: 以前のエントリ
538       newer_entries: 以降のエントリ
539     edit:
540       title: 日記の編集
541       marker_text: 日記のロケーション
542     show:
543       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
544       user_title: '%{user}さんの日記'
545       leave_a_comment: コメントを書いてください
546       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
547       login: ログイン
548     no_such_entry:
549       title: そのような日記エントリはありません
550       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
551       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
552     diary_entry:
553       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
554       updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
555       comment_link: このエントリにコメント
556       reply_link: 筆者にメッセージを送る
557       comment_count:
558         other: '%{count} コメント'
559       no_comments: (コメントなし)
560       edit_link: この記事の編集
561       hide_link: このエントリを隠す
562       unhide_link: このエントリを表示
563       confirm: 確認
564       report: このエントリを報告
565     diary_comment:
566       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
567       hide_link: このコメントを隠す
568       unhide_link: このコメントを表示
569       confirm: 確認
570       report: このコメントを報告
571     location:
572       location: '位置:'
573       view: 表示
574       edit: 編集
575     feed:
576       user:
577         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
578         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
579       language:
580         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
581         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
582       all:
583         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
584         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
585     comments:
586       title: '%{user}が追加した日記コメント'
587       heading: '%{user}の日記コメント'
588       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
589       no_comments: 日記のコメントはありません
590       post: 投稿
591       when: 日時
592       comment: コメント
593       newer_comments: 新しいコメント
594       older_comments: 古いコメント
595   doorkeeper:
596     flash:
597       applications:
598         create:
599           notice: アプリケーションが登録されています。
600   errors:
601     contact:
602       contact: 連絡
603       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
604     forbidden:
605       title: 閲覧禁止
606     internal_server_error:
607       title: アプリケーションエラー
608     not_found:
609       title: ファイルが見つかりません
610   friendships:
611     make_friend:
612       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
613       button: 友達に追加
614       success: '%{name} と友達になりました!'
615       failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
616       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
617       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
618     remove_friend:
619       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
620       button: 友達を解除
621       success: '%{name} との友達を解除しました。'
622       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
623   geocoder:
624     search_osm_nominatim:
625       prefix:
626         aerialway:
627           cable_car: 交走式ロープウェイ
628           chair_lift: チェアリフト
629           drag_lift: 牽引リフト
630           gondola: 循環式ロープウェイ
631           magic_carpet: マジックカーペット
632           platter: Jバーリフト
633           pylon: 送電塔
634           station: 索道駅
635           t-bar: Tバーリフト
636           "yes": ロープウェイ
637         aeroway:
638           aerodrome: 飛行場
639           airstrip: 滑走路
640           apron: 空港のエプロン
641           gate: 搭乗口
642           hangar: 格納庫
643           helipad: ヘリポート
644           holding_position: 停止位置
645           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
646           parking_position: 駐機位置
647           runway: 滑走路
648           taxilane: 滑走路
649           taxiway: 空港誘導路
650           terminal: 空港ターミナル
651           windsock: 吹流し
652         amenity:
653           animal_boarding: 動物宿泊施設
654           animal_shelter: 動物保護施設
655           arts_centre: アート センター
656           atm: ATM
657           bank: 銀行
658           bar: バー
659           bbq: バーベキュー
660           bench: ベンチ
661           bicycle_parking: 駐輪場
662           bicycle_rental: レンタサイクル
663           bicycle_repair_station: 自転車修理場
664           biergarten: ビアガーデン
665           blood_bank: 血液銀行
666           boat_rental: 貸ボート
667           brothel: 売春宿
668           bureau_de_change: 両替
669           bus_station: バス停
670           cafe: 喫茶店
671           car_rental: レンタカー
672           car_sharing: カーシェアリング
673           car_wash: 洗車
674           casino: 賭場
675           charging_station: 充電ステーション
676           childcare: 保育所
677           cinema: 映画館
678           clinic: 診療所
679           clock: 時計
680           college: 短期大学・専門学校
681           community_centre: コミュニティ センター
682           conference_centre: 会議施設
683           courthouse: 裁判所
684           crematorium: 火葬場
685           dentist: 歯科医
686           doctors: 医師
687           drinking_water: 飲み水
688           driving_school: 自動車学校
689           embassy: 大使館
690           events_venue: イベント会場
691           fast_food: ファストフード
692           ferry_terminal: フェリー乗り場
693           fire_station: 消防署
694           food_court: フードコート
695           fountain: 噴水
696           fuel: 燃料補給所
697           gambling: ギャンブル
698           grave_yard: 墓地
699           grit_bin: 砂箱
700           hospital: 病院
701           hunting_stand: ハンティング スタンド
702           ice_cream: アイスクリーム販売店
703           internet_cafe: インターネットカフェ
704           kindergarten: 幼稚園
705           language_school: 語学学校
706           library: 図書館
707           loading_dock: 貨物積み下ろし場
708           love_hotel: ラブホテル
709           marketplace: 市場
710           mobile_money_agent: モバイル決済
711           monastery: 修道院
712           money_transfer: 送金
713           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
714           music_school: 音楽学校
715           nightclub: ナイト クラブ
716           nursing_home: 老人ホーム
717           parking: 駐車場
718           parking_entrance: 駐車場の入口
719           parking_space: 駐車区画
720           payment_terminal: 決済端末
721           pharmacy: 薬局
722           place_of_worship: 宗教施設
723           police: 警察署
724           post_box: 郵便ポスト
725           post_office: 郵便局
726           prison: 刑務所
727           pub: パブ
728           public_bath: 公衆浴場
729           public_bookcase: ブックポスト
730           public_building: 公共建築物
731           ranger_station: 管理事務所
732           recycling: リサイクル場
733           restaurant: レストラン
734           sanitary_dump_station: 下水処理場
735           school: 学校
736           shelter: 避難所
737           shower: シャワー
738           social_centre: 社会センター
739           social_facility: 社会福祉施設
740           studio: スタジオ
741           swimming_pool: 水泳用プール
742           taxi: タクシー乗り場
743           telephone: 公衆電話
744           theatre: 劇場
745           toilets: トイレ
746           townhall: 市庁舎
747           training: トレーニング施設
748           university: 大学
749           vehicle_inspection: 車検場
750           vending_machine: 自動販売機
751           veterinary: 獣医外科
752           village_hall: 役場
753           waste_basket: ごみ箱
754           waste_disposal: ごみ集積所
755           waste_dump_site: ゴミ処理場
756           watering_place: 集水地
757           water_point: 給水所
758           weighbridge: 台貫
759           "yes": 便利な施設
760         boundary:
761           aboriginal_lands: 先住民地域
762           administrative: 行政境界
763           census: 国勢調査の境界
764           national_park: 国立公園
765           political: 選挙区
766           protected_area: 保護された領域
767           "yes": 境界
768         bridge:
769           aqueduct: 水道橋
770           boardwalk: 木道
771           suspension: 吊り橋
772           swing: 旋回橋
773           viaduct: 高架橋
774           "yes": 橋
775         building:
776           apartment: 集合住宅
777           apartments: 集合住宅
778           barn: 納屋
779           bungalow: バンガロー
780           cabin: 山小屋
781           chapel: 礼拝堂
782           church: 教会
783           civic: 公共施設
784           college: 校舎
785           commercial: 商業ビル
786           construction: 建設中の建物
787           detached: 戸建て住宅
788           dormitory: 寮
789           duplex: 2世帯住宅
790           farm: 農舎
791           farm_auxiliary: 農家の離れ
792           garage: 車庫
793           garages: 駐車場
794           greenhouse: 温室
795           hangar: 格納庫
796           hospital: 病院
797           hotel: ホテル
798           house: 住宅
799           houseboat: ハウスボート
800           hut: 小屋
801           industrial: 工業ビル
802           kindergarten: 幼稚園
803           manufacture: 工場施設
804           office: オフィスビル
805           public: 公共建築物
806           residential: 住宅
807           retail: 店舗ビル
808           roof: 屋根
809           ruins: 壊れた建物
810           school: 校舎
811           semidetached_house: タウンハウス
812           service: 施設
813           shed: 小屋
814           stable: 畜舎
815           static_caravan: キャラバン
816           temple: 寺院
817           terrace: テラスハウス
818           train_station: 駅舎
819           university: 大学の建物
820           warehouse: 倉庫
821           "yes": 建造物
822         club:
823           scout: スカウト集会所
824           sport: スポーツクラブ
825           "yes": クラブ
826         craft:
827           beekeeper: 養蜂家
828           blacksmith: 金属加工
829           brewery: 醸造所
830           carpenter: 工務店
831           caterer: 仕出し屋
832           confectionery: 製菓店
833           dressmaker: ドレスメーカー
834           electrician: 電気工
835           electronics_repair: 電器修理業
836           gardener: 造園業
837           glaziery: ガラス屋
838           handicraft: 手工芸
839           hvac: 空調システム施工業
840           metal_construction: 鉄工所
841           painter: 塗装業
842           photographer: 撮影者
843           plumber: 配管業
844           roofer: 屋根施工業
845           sawmill: 製材所
846           shoemaker: 靴屋
847           stonemason: 石材加工業
848           tailor: 仕立て屋
849           window_construction: サッシ施工業
850           winery: ワイン醸造所
851           "yes": 手芸店
852         emergency:
853           access_point: アクセスポイント
854           ambulance_station: 消防署
855           assembly_point: 集合場所
856           defibrillator: 自動体外式除細動器
857           fire_extinguisher: 消火器
858           fire_water_pond: 防火水槽
859           landing_site: 緊急着陸地点
860           life_ring: 救命浮き輪
861           phone: 緊急電話
862           siren: 緊急警報機
863           suction_point: 緊急給水口
864           water_tank: 緊急時給水槽
865         highway:
866           abandoned: 廃道
867           bridleway: 乗馬道
868           bus_guideway: 路面バス専用車線
869           bus_stop: バス停
870           construction: 建設中の高速道路
871           corridor: 通路
872           crossing: 交差点
873           cycleway: 自転車道
874           elevator: エレベータ
875           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
876           emergency_bay: 緊急停車帯
877           footway: 歩道
878           ford: 砦
879           give_way: 前方優先道路標識
880           living_street: 住宅街
881           milestone: マイルストーン
882           motorway: 高速道路
883           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
884           motorway_link: 高速道路
885           passing_place: 待避所
886           path: パス
887           pedestrian: 歩行者用通路
888           platform: プラットフォーム
889           primary: 主要地方道
890           primary_link: 主要地方道
891           proposed: 計画中の道路
892           raceway: 競技コース
893           residential: 住宅地内道路
894           rest_area: 休憩所
895           road: 道路
896           secondary: 一般県道
897           secondary_link: 一般県道
898           service: 取付道路
899           services: 高速道路のSA
900           speed_camera: 速度取締カメラ
901           steps: 階段
902           stop: 停止サイン
903           street_lamp: 街灯
904           tertiary: 一般道
905           tertiary_link: 周辺道路
906           track: 農道・林道
907           traffic_mirror: カーブミラー
908           traffic_signals: 信号機
909           trailhead: トレイル終始点
910           trunk: 国道
911           trunk_link: 国道
912           turning_circle: ロータリー
913           turning_loop: 環形ターミナル
914           unclassified: 一般道
915           "yes": 道路
916         historic:
917           aircraft: 引退飛行機
918           archaeological_site: 遺跡
919           bomb_crater: 着弾地跡
920           battlefield: 戦場
921           boundary_stone: 境界石
922           building: 歴史的な建物
923           bunker: 貯蔵庫
924           cannon: 引退大砲
925           castle: 城
926           charcoal_pile: 炭窯跡
927           church: 教会
928           city_gate: 城門
929           citywalls: 城壁
930           fort: 砦
931           heritage: 遺産
932           hollow_way: 切土 (堀切)
933           house: 住宅
934           manor: 荘園
935           memorial: 記念碑
936           milestone: 古い道標
937           mine: 鉱山
938           mine_shaft: 竪坑
939           monument: 記念碑
940           railway: 廃線
941           roman_road: ローマ街道
942           ruins: 廃墟
943           rune_stone: ルーン石碑
944           stone: 岩石
945           tomb: 墓地
946           tower: 塔
947           wayside_chapel: 祠 (ほこら)
948           wayside_cross: 道路際の十字架
949           wayside_shrine: 道祖神
950           wreck: 沈没船
951           "yes": 史跡
952         junction:
953           "yes": 交差点
954         landuse:
955           allotments: 家庭菜園
956           aquaculture: 養魚場
957           basin: 盆地
958           brownfield: 褐色地
959           cemetery: 墓地
960           commercial: オフィス地域
961           conservation: 保全区域
962           construction: 工事中のエリア
963           farmland: 農地
964           farmyard: 農場
965           forest: 森林
966           garages: ガレージ
967           grass: 草地
968           greenfield: 未開発地域
969           industrial: 工業地域
970           landfill: 埋め立て地
971           meadow: 牧草地
972           military: 軍用地域
973           mine: 鉱山
974           orchard: 果樹園
975           plant_nursery: 圃場
976           quarry: 採石場
977           railway: 鉄道
978           recreation_ground: 遊園地
979           religious: 聖域
980           reservoir: 貯水池
981           reservoir_watershed: 貯水池流域
982           residential: 住宅地
983           retail: 小売店エリア
984           village_green: 緑地広場
985           vineyard: ブドウ園
986           "yes": 土地利用
987         leisure:
988           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
989           amusement_arcade: ゲームセンター
990           bandstand: 舞台
991           beach_resort: ビーチ リゾート
992           bird_hide: 観察小屋
993           bleachers: 外野席
994           bowling_alley: ボーリング場
995           common: 共有地
996           dance: ダンスホール
997           dog_park: ドッグ・パーク
998           firepit: 炉
999           fishing: 釣り場
1000           fitness_centre: フィットネスセンター
1001           fitness_station: フィットネス ステーション
1002           garden: 庭園
1003           golf_course: ゴルフ場
1004           horse_riding: 乗馬センター
1005           ice_rink: アイススケート場
1006           marina: マリーナ
1007           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
1008           nature_reserve: 自然保護区
1009           outdoor_seating: 野外席
1010           park: 公園
1011           picnic_table: ピクニック用テーブル
1012           pitch: 運動場
1013           playground: 遊び場
1014           recreation_ground: 遊園地
1015           resort: リゾート
1016           sauna: サウナ
1017           slipway: 造船台
1018           sports_centre: スポーツ センター
1019           stadium: スタジアム
1020           swimming_pool: 水泳用プール
1021           track: 陸上競技用トラック
1022           water_park: 親水公園
1023           "yes": レジャー
1024         man_made:
1025           adit: 坑道
1026           advertising: 広告
1027           antenna: アンテナ
1028           avalanche_protection: 雪崩対策
1029           beacon: 信号灯
1030           beam: 梁
1031           beehive: 養蜂箱
1032           breakwater: 防波堤
1033           bridge: 橋
1034           bunker_silo: 地下壕
1035           cairn: 石標
1036           chimney: 煙突
1037           clearcut: 皆伐地
1038           communications_tower: 電波塔
1039           crane: クレーン
1040           cross: 十字架
1041           dolphin: 繋留杭
1042           dyke: 堤防
1043           embankment: 土手
1044           flagpole: 掲揚台
1045           gasometer: ガスタンク
1046           groyne: 防砂堤
1047           kiln: 窯場
1048           lighthouse: 灯台
1049           manhole: マンホール
1050           mast: マスト
1051           mine: 鉱山
1052           mineshaft: 竪坑
1053           monitoring_station: 監視ステーション
1054           petroleum_well: 油井
1055           pier: 埠頭
1056           pipeline: パイプライン
1057           pumping_station: ポンプ場
1058           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1059           silo: サイロ
1060           snow_cannon: 人工降雪機
1061           snow_fence: 防雪フェンス
1062           storage_tank: 貯蔵タンク
1063           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1064           surveillance: 監視カメラ
1065           telescope: 望遠鏡
1066           tower: 塔
1067           utility_pole: 電柱
1068           wastewater_plant: 下水処理場
1069           watermill: 水車
1070           water_tap: 蛇口
1071           water_tower: 貯水塔
1072           water_well: 井戸
1073           water_works: 給水施設
1074           windmill: 風車
1075           works: 工房
1076           "yes": 人工
1077         military:
1078           airfield: 軍用飛行場
1079           barracks: バラック
1080           bunker: 貯蔵庫
1081           checkpoint: 検問所
1082           trench: 溝
1083           "yes": 軍用施設
1084         mountain_pass:
1085           "yes": 山道
1086         natural:
1087           atoll: 環礁
1088           bare_rock: 露頭
1089           bay: 入り江
1090           beach: 砂浜
1091           cape: 岬
1092           cave_entrance: 洞窟入口
1093           cliff: 崖
1094           coastline: 海岸線
1095           crater: クレーター
1096           dune: 砂丘
1097           fell: 荒野
1098           fjord: フィヨルド
1099           forest: 森林
1100           geyser: 間欠泉
1101           glacier: 氷河
1102           grassland: 草地
1103           heath: 荒れ地
1104           hill: 丘陵
1105           hot_spring: 温泉
1106           island: 島
1107           isthmus: 地峡
1108           land: 陸地
1109           marsh: 沼地
1110           moor: 沼地
1111           mud: 泥
1112           peak: 山頂
1113           peninsula: 半島
1114           point: 点
1115           reef: 砂州
1116           ridge: 海嶺
1117           rock: 岩場
1118           saddle: 鞍部
1119           sand: 砂
1120           scree: がれ場
1121           scrub: 低木林
1122           shingle: 帯状疱疹
1123           spring: 泉
1124           stone: 岩石
1125           strait: 海峡
1126           tree: 木
1127           tree_row: 並木
1128           tundra: ツンドラ
1129           valley: 谷
1130           volcano: 噴火口
1131           water: 湖水
1132           wetland: 湿地帯
1133           wood: 森林
1134           "yes": 自然地形
1135         office:
1136           accountant: 会計
1137           administrative: 管理
1138           advertising_agency: 広告代理店
1139           architect: 建築士
1140           association: 協会
1141           company: 会社
1142           diplomatic: 大使館
1143           educational_institution: 教育施設
1144           employment_agency: 職業紹介
1145           energy_supplier: 電力会社
1146           estate_agent: 不動産代理店
1147           financial: 金融機関
1148           government: 官公庁
1149           insurance: 保険事務所
1150           it: IT 企業
1151           lawyer: 弁護士
1152           logistics: 運送会社
1153           newspaper: 新聞社
1154           ngo: NGO オフィス
1155           notary: 公証人役場
1156           religion: 宗教団体
1157           research: 研究機関
1158           tax_advisor: 税理士
1159           telecommunication: 通信
1160           travel_agent: 旅行代理店
1161           "yes": オフィス
1162         place:
1163           allotments: 家庭菜園
1164           archipelago: 諸島
1165           city: 市・特別区
1166           city_block: 街区
1167           country: 国
1168           county: 郡
1169           farm: 牧場
1170           hamlet: 集落
1171           house: 住宅
1172           houses: 住宅地
1173           island: 島
1174           islet: 小島
1175           isolated_dwelling: 孤立した住居
1176           locality: 地域
1177           municipality: 市町村
1178           neighbourhood: 町字
1179           plot: 耕作地
1180           postcode: 郵便番号
1181           quarter: 大字
1182           region: 地域
1183           sea: 海
1184           square: 広場
1185           state: 都道府県・州
1186           subdivision: 区分
1187           suburb: 行政区
1188           town: 町
1189           village: 村
1190           "yes": 場所
1191         railway:
1192           abandoned: 廃止鉄道
1193           buffer_stop: 車止め
1194           construction: 建設中の鉄道
1195           disused: 廃線跡
1196           funicular: ケーブル鉄道
1197           halt: 列車停止
1198           junction: 鉄道連絡駅
1199           level_crossing: 踏切
1200           light_rail: ライトレール
1201           miniature: ミニ鉄道
1202           monorail: モノレール
1203           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1204           platform: 鉄道プラットフォーム
1205           preserved: 保存鉄道
1206           proposed: 計画中の鉄道
1207           rail: 線路
1208           spur: 支線
1209           station: 鉄道駅
1210           stop: 鉄道駅
1211           subway: 地下鉄
1212           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1213           switch: 鉄道の分岐器
1214           tram: 路面軌道
1215           tram_stop: トラム停留所
1216           turntable: 転車台
1217           yard: 車両基地
1218         shop:
1219           agrarian: 農業用品店
1220           alcohol: 酒屋
1221           antiques: 骨董品
1222           appliance: 電器店
1223           art: アート ショップ
1224           baby_goods: 赤ちゃん用品
1225           bag: 鞄屋
1226           bakery: パン屋
1227           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1228           beauty: 美容室
1229           bed: 寝具
1230           beverages: 飲料ショップ
1231           bicycle: 自転車販売店
1232           bookmaker: ブックメーカー
1233           books: 書店
1234           boutique: ブティック
1235           butcher: 肉屋
1236           car: 自動車販売店
1237           car_parts: 自動車部品販売店
1238           car_repair: 自動車修理
1239           carpet: カーペット店
1240           charity: チャリティ ショップ
1241           cheese: チーズ店
1242           chemist: 薬局
1243           chocolate: チョコレート屋
1244           clothes: 洋服店
1245           coffee: 珈琲屋
1246           computer: コンピューターショップ
1247           confectionery: 駄菓子屋
1248           convenience: コンビニエンス ストア
1249           copyshop: コピー店
1250           cosmetics: 化粧品販売店
1251           craft: 工芸用品店
1252           curtain: カーテン屋
1253           dairy: 乳製品店
1254           deli: デリ
1255           department_store: デパート
1256           discount: 安売り店
1257           doityourself: DIY専門店
1258           dry_cleaning: クリーニング
1259           e-cigarette: 電子タバコ店
1260           electronics: 電気製品販売店
1261           erotic: 大人のおもちゃ
1262           estate_agent: 不動産代理店
1263           fabric: 生地屋
1264           farm: 農産物店
1265           fashion: ファッション ショップ
1266           fishing: 釣具店
1267           florist: 花屋
1268           food: 食品販売店
1269           frame: 額縁屋
1270           funeral_directors: 葬儀屋
1271           furniture: 家具店
1272           garden_centre: 園芸用品店
1273           gas: ガソリンスタンド
1274           general: 雑貨屋
1275           gift: ギフト ショップ
1276           greengrocer: 八百屋
1277           grocery: 食料品店
1278           hairdresser: 美容室
1279           hardware: ホームセンター
1280           health_food: 健康食品店
1281           hearing_aids: 補聴器
1282           herbalist: 漢方薬局
1283           hifi: Hi-Fi専門店
1284           houseware: 雑貨店
1285           ice_cream: アイスクリーム屋
1286           interior_decoration: インテリア
1287           jewelry: 宝石店
1288           kiosk: キオスク
1289           kitchen: キッチン用品店
1290           laundry: クリーニング店
1291           locksmith: 鍵屋
1292           lottery: 宝くじ
1293           mall: モール
1294           massage: マッサージ店
1295           medical_supply: 医療用品店
1296           mobile_phone: 携帯電話販売店
1297           money_lender: 金融業
1298           motorcycle: バイクショップ
1299           motorcycle_repair: バイク修理工場
1300           music: 音楽ショップ
1301           musical_instrument: 楽器店
1302           newsagent: 新聞販売店
1303           nutrition_supplements: サプリ
1304           optician: メガネ店
1305           organic: 有機食材店
1306           outdoor: アウトドア ショップ
1307           paint: 画材店
1308           pastry: パン屋
1309           pawnbroker: 質屋
1310           perfumery: 香水店
1311           pet: ペット ショップ
1312           pet_grooming: トリマー
1313           photo: 写真屋
1314           seafood: 海鮮品屋
1315           second_hand: 中古品店
1316           sewing: 裁縫店
1317           shoes: 靴屋
1318           sports: スポーツ用品専門店
1319           stationery: 文房具店
1320           storage_rental: トランクルーム
1321           supermarket: スーパーマーケット
1322           tailor: 洋服店
1323           tattoo: 刺青屋
1324           tea: 茶舖
1325           ticket: チケット店
1326           tobacco: タバコ屋
1327           toys: 玩具店
1328           travel_agency: 旅行代理店
1329           tyres: タイヤ販売
1330           vacant: 空き店舗
1331           variety_store: 雑貨店
1332           video: ビデオ ショップ
1333           video_games: ビデオアーケード
1334           wholesale: 卸売店
1335           wine: ワイン屋
1336           "yes": 店舗
1337         tourism:
1338           alpine_hut: 高山小屋
1339           apartment: リゾートマンション
1340           artwork: 芸術作品
1341           attraction: アトラクション
1342           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1343           cabin: 観光客向け山小屋
1344           camp_pitch: 野営地
1345           camp_site: キャンプ場
1346           caravan_site: オートキャンプ場
1347           chalet: 別荘
1348           gallery: 美術館
1349           guest_house: 民宿
1350           hostel: ホステル
1351           hotel: ホテル
1352           information: 案内所
1353           motel: モーテル
1354           museum: 博物館
1355           picnic_site: ピクニック サイト
1356           theme_park: テーマパーク
1357           viewpoint: 景勝地
1358           wilderness_hut: 野外施設
1359           zoo: 動物園
1360         tunnel:
1361           building_passage: ビルの通路
1362           culvert: 暗渠
1363           "yes": トンネル
1364         waterway:
1365           artificial: 人工的な水路
1366           boatyard: ボートヤード
1367           canal: 運河
1368           dam: ダム
1369           derelict_canal: 遺棄運河
1370           ditch: 溝
1371           dock: 埠頭
1372           drain: 排水溝
1373           lock: 岩場
1374           lock_gate: 水門
1375           mooring: 係留所
1376           rapids: 急流
1377           river: 河川
1378           stream: 小川
1379           wadi: 涸れ川
1380           waterfall: 滝
1381           weir: ダム
1382           "yes": 水路
1383       admin_levels:
1384         level2: 国境
1385         level3: 行政境界
1386         level4: 都道府県・州境
1387         level5: 行政境界
1388         level6: 郡境
1389         level7: 市区町村境
1390         level8: 区境
1391         level9: 村境
1392         level10: 街区境
1393         level11: 町会の境界
1394       types:
1395         cities: 都市
1396         towns: 町
1397         places: 場所
1398     results:
1399       no_results: 該当するものはありません
1400       more_results: その他の結果
1401   issues:
1402     index:
1403       title: 問題点
1404       select_status: ステータスを選択
1405       select_type: 種類を選択してください
1406       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1407       reported_user: 利用者を通報
1408       not_updated: 更新はありません
1409       search: 検索
1410       search_guidance: '検索の問題点:'
1411       user_not_found: ユーザーが存在しません
1412       issues_not_found: このような問題点はありません
1413       status: 状態
1414       reports: 報告
1415       last_updated: 最近の更新
1416       link_to_reports: レポートを表示
1417       reports_count:
1418         other: '%{count}件のレポート'
1419       reported_item: レポートした項目
1420       states:
1421         ignored: 無視
1422         open: 開く
1423         resolved: 解決済
1424     show:
1425       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1426       reports:
1427         other: '%{count}件のレポート'
1428       no_reports: 報告はありません
1429       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1430       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1431       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1432       resolve: 解決
1433       ignore: 無視
1434       reopen: 再開
1435       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1436       read_reports: レポートを読む
1437       new_reports: 新規レポート
1438       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1439       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1440       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1441     resolve:
1442       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1443     ignore:
1444       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1445     reopen:
1446       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1447     comments:
1448       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1449       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1450     reports:
1451       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1452     helper:
1453       reportable_title:
1454         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1455         note: '注記 #%{note_id}'
1456   issue_comments:
1457     create:
1458       comment_created: コメントは無事作成されました
1459   reports:
1460     new:
1461       title_html: '%{link} を報告'
1462       missing_params: 新規報告を作成できません
1463       disclaimer:
1464         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1465         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1466         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1467         resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた
1468       categories:
1469         diary_entry:
1470           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1471           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1472           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1473           other_label: その他
1474         diary_comment:
1475           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1476           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1477           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1478           other_label: その他
1479         user:
1480           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1481           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1482           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1483           vandal_label: このユーザは破壊者である
1484           other_label: その他
1485         note:
1486           spam_label: この注記はスパムである
1487           personal_label: この注記は個人情報を含む
1488           abusive_label: この注記は荒らしである
1489           other_label: その他
1490     create:
1491       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1492       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1493   layouts:
1494     logo:
1495       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1496     home: ホーム地点に移動
1497     logout: ログアウト
1498     log_in: ログイン
1499     sign_up: ユーザー登録
1500     start_mapping: マッピングを開始
1501     edit: 編集
1502     history: 履歴
1503     export: エクスポート
1504     issues: 問題点
1505     data: データ
1506     export_data: データをエクスポート
1507     gps_traces: GPSトレース
1508     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1509     user_diaries: 利用者の日記
1510     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1511     edit_with: '%{editor} で編集'
1512     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1513     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1514     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1515     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1516     partners_fastly: Fastly
1517     partners_partners: パートナー
1518     tou: 利用規約
1519     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1520     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1521     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1522     help: ヘルプ
1523     about: このサイトについて
1524     copyright: 著作権
1525     communities: コミュニティ
1526     community: コミュニティ
1527     community_blogs: コミュニティ ブログ
1528     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1529     make_a_donation:
1530       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1531       text: 寄付
1532     learn_more: 詳細
1533     more: その他
1534   user_mailer:
1535     diary_comment_notification:
1536       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1537       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1538       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1539       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1540       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1541       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1542     message_notification:
1543       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1544       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1545       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1546       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1547       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1548       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1549     friendship_notification:
1550       hi: '%{to_user},'
1551       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1552       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1553       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1554       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1555       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1556       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1557     gpx_description:
1558       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1559       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1560     gpx_failure:
1561       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1562       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1563       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1564       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1565     gpx_success:
1566       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1568     signup_confirm:
1569       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1570       greeting: やあ、皆さん!
1571       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1572       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1573       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1574     email_confirm:
1575       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1576       greeting: こんにちは。
1577       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1578       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1579     lost_password:
1580       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1581       greeting: こんにちは、
1582       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1583       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1584     note_comment_notification:
1585       anonymous: IP利用者
1586       greeting: こんにちは。
1587       commented:
1588         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1589         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1590         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1591         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1592         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1593         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1594       closed:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1597         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1598         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1599         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1600         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1601       reopened:
1602         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1603         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1604         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1605         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1606         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1607         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1608       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1609       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1610     changeset_comment_notification:
1611       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1612       greeting: こんにちは、
1613       commented:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1616         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1617         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1618         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1619         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1620         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1621         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1622         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1623       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1624       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1625       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1626       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1627   confirmations:
1628     confirm:
1629       heading: メールを確認してください
1630       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1631       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1632       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1633       button: 確認
1634       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1635       already active: このアカウントは確認済みです。
1636       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1637       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1638       click_here: ここをクリック
1639     confirm_resend:
1640       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1641     confirm_email:
1642       heading: メール アドレスの変更を確認
1643       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1644       button: 確認
1645       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1646       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1647       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1648     resend_success_flash:
1649       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1650       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1651   messages:
1652     inbox:
1653       title: 受信箱
1654       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1655       new_messages:
1656         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1657       old_messages:
1658         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1659       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1660       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1661     messages_table:
1662       from: 差出人
1663       to: 宛先
1664       subject: 件名
1665       date: 日付
1666     message_summary:
1667       unread_button: 未読にする
1668       read_button: 既読にする
1669       reply_button: 返信
1670       destroy_button: 削除
1671     new:
1672       title: メッセージの送信
1673       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1674       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1675     create:
1676       message_sent: メッセージを送信しました
1677       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1678     no_such_message:
1679       title: 存在しないメッセージです
1680       heading: 存在しないメッセージです
1681       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1682     outbox:
1683       title: 送信箱
1684       messages:
1685         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1686       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1687       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1688     reply:
1689       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1690     show:
1691       title: メッセージを読む
1692       reply_button: 返信
1693       unread_button: 未読にする
1694       destroy_button: 削除
1695       back: 戻る
1696       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
1697     sent_message_summary:
1698       destroy_button: 削除
1699     heading:
1700       my_inbox: 自分の受信箱
1701       my_outbox: 自分の送信ボックス
1702     mark:
1703       as_read: 既読メッセージ
1704       as_unread: 未読メッセージ
1705     destroy:
1706       destroyed: メッセージを削除しました
1707   passwords:
1708     new:
1709       title: パスワードを忘れた
1710       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1711       email address: 'メールアドレス:'
1712       new password button: パスワードを再設定
1713       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1714     edit:
1715       title: パスワードの再設定
1716       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1717       reset: パスワードを初期化
1718       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1719     update:
1720       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1721   preferences:
1722     show:
1723       title: 個人設定
1724       preferred_editor: 優先エディター
1725       preferred_languages: 優先言語
1726       edit_preferences: 設定の編集
1727     edit:
1728       title: 設定の編集
1729       save: 設定の更新
1730       cancel: キャンセル
1731     update:
1732       failure: 設定を更新できませんでした。
1733     update_success_flash:
1734       message: 設定を更新しました。
1735   profiles:
1736     edit:
1737       title: プロフィールを編集
1738       save: プロフィールを更新
1739       cancel: キャンセル
1740       image: 画像
1741       gravatar:
1742         gravatar: Gravatar を使用
1743         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1744         disabled: Gravatarは無効です。
1745         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1746       new image: 画像を追加
1747       keep image: 現在の画像を保持
1748       delete image: 現在の画像を削除
1749       replace image: 現在の画像を置換
1750       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1751       home location: ホーム地点
1752       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1753       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1754       delete: 削除
1755     update:
1756       success: プロフィール更新済み。
1757       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1758   sessions:
1759     new:
1760       title: ログイン
1761       heading: ログイン
1762       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1763       password: 'パスワード:'
1764       remember: ログイン状態を保持
1765       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1766       login_button: ログイン
1767       register now: 今すぐ登録
1768       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1769       no account: アカウントを持っていませんか?
1770       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
1771       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1772       auth_providers:
1773         openid:
1774           title: OpenIDでログイン
1775           alt: OpenID URLでログイン
1776         google:
1777           title: Googleでログイン
1778           alt: Google OpenIDでログイン
1779         facebook:
1780           title: Facebookでログイン
1781           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
1782         microsoft:
1783           title: Microsoftでログイン
1784           alt: Microsoftアカウントでログイン
1785         github:
1786           title: GitHubでログイン
1787           alt: GitHubのアカウントでログイン
1788         wikipedia:
1789           title: ウィキペディアでログイン
1790           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
1791         wordpress:
1792           title: Wordpressでログイン
1793           alt: Wordpress OpenIDでログイン
1794         aol:
1795           title: AOLでログイン
1796           alt: AOL OpenIDでログイン
1797     destroy:
1798       title: ログアウト
1799       heading: OpenStreetMap からログアウト
1800       logout_button: ログアウト
1801     suspended_flash:
1802       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1803       support: サポート
1804   shared:
1805     markdown_help:
1806       headings: 見出し
1807       heading: 見出し
1808       subheading: 小見出し
1809       unordered: 番号なしリスト
1810       ordered: 番号付きリスト
1811       first: 最初の項目
1812       second: 2番目の項目
1813       link: リンク
1814       text: テキスト
1815       image: 画像
1816       alt: 代替テキスト
1817       url: URL
1818     richtext_field:
1819       edit: 編集
1820       preview: プレビュー
1821   site:
1822     about:
1823       next: 次へ
1824       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1825       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
1826       local_knowledge_title: 地元の情報
1827       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1828       community_driven_title: コミュニティ主導
1829       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1830       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1831       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1832       community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
1833       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1834       open_data_title: オープン データ
1835       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1836       open_data_open_data: オープンデータ
1837       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1838       legal_title: 法律関係
1839       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1840         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1841       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1842       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1843       legal_1_1_aup: 利用規定
1844       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1845       partners_title: パートナー
1846     copyright:
1847       foreign:
1848         title: この翻訳について
1849         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1850         english_link: 英語の原文
1851       native:
1852         title: このページについて
1853         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1854         native_link: 日本語版
1855         mapping_link: マッピングを開始
1856       legal_babble:
1857         title_html: 著作権とライセンス
1858         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1859         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1860         attribution_example:
1861           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1862           title: 権利表示の例
1863         more_title_html: 詳細を見る
1864         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1865         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1866         contributors_title_html: 協力者
1867         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1868         contributors_at_austria: オーストリア
1869         contributors_au_australia: オーストラリア
1870         contributors_ca_canada: カナダ
1871         contributors_fi_finland: フィンランド
1872         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1873         contributors_fr_france: フランス
1874         contributors_nl_netherlands: オランダ
1875         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1876         contributors_rs_serbia: セルビア
1877         contributors_si_slovenia: スロベニア
1878         contributors_es_spain: スペイン
1879         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1880         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1881         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1882         infringement_title_html: 著作権侵害
1883         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1884           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1885         trademarks_title: 商標
1886         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1887     index:
1888       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1889       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1890       permalink: 固定リンク
1891       shortlink: 短縮リンク
1892       createnote: メモを追加
1893       license:
1894         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1895       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1896     edit:
1897       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1898       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1899       user_page_link: ユーザーページ
1900       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
1901       id_not_configured: iDが設定されていません。
1902       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1903     export:
1904       title: エクスポート
1905       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1906       licence: ライセンス
1907       too_large:
1908         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1909         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1910         planet:
1911           title: Planet OSM
1912           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1913         overpass:
1914           title: Overpass API
1915           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1916         geofabrik:
1917           title: Geofabrik のダウンロード
1918           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1919         other:
1920           title: 他の情報源
1921           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1922       export_button: エクスポート
1923     fixthemap:
1924       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1925       how_to_help:
1926         title: 支援する方法
1927         join_the_community:
1928           title: コミュニティへの参加
1929           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1930       other_concerns:
1931         title: 他の問題
1932         copyright: 著作権ページ
1933         working_group: OSMFワーキンググループ
1934     help:
1935       title: ヘルプの取得
1936       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1937       welcome:
1938         url: /welcome
1939         title: OpenStreetMap へようこそ
1940         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1941       beginners_guide:
1942         title: 初心者向けの手引き
1943         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
1944       community:
1945         title: コミュニティフォーラム
1946       mailing_lists:
1947         title: メーリング リスト
1948         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1949       irc:
1950         title: IRC
1951         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1952       switch2osm:
1953         title: switch2osm
1954         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1955       welcomemat:
1956         title: 組織向け
1957         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1958       wiki:
1959         title: OpenStreetMap Wiki
1960         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1961     potlatch:
1962       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1963         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1964       download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1965       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
1966         %{change_preferences_link}。
1967     any_questions:
1968       title: 何か質問はありますか?
1969       get_help_here: ヘルプを取得
1970     sidebar:
1971       search_results: 検索結果
1972       close: 閉じる
1973     search:
1974       search: 検索
1975       get_directions: ルートを検索
1976       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1977       from: 出発点
1978       to: 目的地
1979       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1980       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1981       submit_text: 検索
1982       reverse_directions_text: 反対方向
1983     key:
1984       table:
1985         entry:
1986           motorway: 自動車専用道路
1987           main_road: 主要道
1988           trunk: 国道
1989           primary: 主要地方道
1990           secondary: 一般県道
1991           unclassified: 一般道
1992           track: 農道・林道
1993           bridleway: 乗馬道
1994           cycleway: 自転車道
1995           cycleway_national: 国立自転車道路
1996           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
1997           cycleway_local: 地域の自転車道路
1998           footway: 歩道
1999           rail: 鉄道
2000           subway: 地下鉄
2001           cable_car: 交走式ロープウェイ
2002           chair_lift: チェアリフト
2003           runway: 空港滑走路
2004           taxiway: 空港誘導路
2005           apron: 空港ビル
2006           admin: 行政境界
2007           forest: 森
2008           wood: 森林
2009           golf: ゴルフ場
2010           park: 公園
2011           common: 共有地
2012           resident: 住宅地
2013           retail: 小売業地域
2014           industrial: 工業地域
2015           commercial: オフィス地域
2016           heathland: 荒地
2017           lake: 湖
2018           reservoir: 溜池
2019           farm: 農牧場
2020           brownfield: 褐色地
2021           cemetery: 墓地
2022           allotments: 家庭菜園
2023           pitch: 運動場
2024           centre: スポーツセンター
2025           reserve: 自然保護区
2026           military: 軍用地域
2027           school: 学校
2028           university: 大学
2029           building: 重要建造物
2030           station: 鉄道駅
2031           summit: 山脈
2032           peak: 山頂
2033           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2034           bridge: 黒枠 = 橋梁
2035           private: 私的通行
2036           destination: 目的通行
2037           construction: 建設中の道路
2038           bicycle_shop: 自転車販売店
2039           bicycle_parking: 駐輪場
2040           toilets: トイレ
2041     welcome:
2042       title: ようこそ!
2043       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2044       whats_on_the_map:
2045         title: 地図上にあるもの
2046         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2047           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2048         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2049       basic_terms:
2050         title: マッピングのための基本的な用語
2051         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2052         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2053         editor: 編集者
2054         node: ノード
2055         tag: タグ
2056       rules:
2057         title: ルール
2058       start_mapping: マッピングを開始
2059       add_a_note:
2060         title: 編集する時間がないためメモを残します
2061         para_1: |-
2062           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2063           簡単にメモを追加できます。
2064         the_map: マップ
2065     communities:
2066       title: コミュニティ
2067       local_chapters:
2068         title: 地域支部
2069       other_groups:
2070         title: その他のグループ
2071         other_groups_html: |-
2072           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2073           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2074           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2075   traces:
2076     visibility:
2077       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2078       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2079       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2080       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2081     new:
2082       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2083       visibility_help: これはどういう意味?
2084       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2085       help: ヘルプ
2086       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2087     create:
2088       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2089       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2090       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2091       traces_waiting:
2092         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2093     edit:
2094       cancel: キャンセル
2095       title: トレース %{name} の編集
2096       heading: トレース %{name} の編集
2097       visibility_help: これはどういう意味?
2098       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2099     update:
2100       updated: トレースが更新されました
2101     trace_optionals:
2102       tags: タグ
2103     show:
2104       title: トレース %{name} の表示
2105       heading: トレース %{name} の表示
2106       pending: アップロード中
2107       filename: 'ファイル名:'
2108       download: ダウンロード
2109       uploaded: 'アップロード日時:'
2110       points: '点の個数:'
2111       start_coordinates: '開始座標:'
2112       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2113       map: 地図
2114       edit: 編集
2115       owner: '所有者:'
2116       description: '詳細:'
2117       tags: 'タグ:'
2118       none: なし
2119       edit_trace: このトレースを編集
2120       delete_trace: このトレースを削除
2121       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2122       visibility: '可視性:'
2123       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2124     trace_paging_nav:
2125       older: 以前のトレース
2126       newer: 以降のトレース
2127     trace:
2128       pending: 処理中
2129       count_points:
2130         other: '%{count}個の点'
2131       more: 詳細
2132       trace_details: トレースの詳細表示
2133       view_map: 地図で表示
2134       edit_map: 地図を編集
2135       public: 公開
2136       identifiable: 識別可能
2137       private: 非公開
2138       trackable: 追跡可能
2139       by: '投稿者:'
2140       in: 'タグ:'
2141     index:
2142       public_traces: 公開GPSトレース
2143       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2144       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2145       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2146       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2147       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2148       wiki_page: ウィキページ
2149       upload_trace: トレースをアップロード
2150       all_traces: 全ての痕跡
2151       my_traces: 私の痕跡
2152       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2153       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2154     destroy:
2155       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2156     make_public:
2157       made_public: トレースを公開しました
2158     offline_warning:
2159       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2160     offline:
2161       heading: GPX のストレージが利用できません
2162       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2163     georss:
2164       title: OpenStreetMap GPSトレース
2165     description:
2166       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2167         ファイル}}'
2168       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2169   application:
2170     permission_denied: その処理をする権限がありません
2171     require_cookies:
2172       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2173     require_admin:
2174       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2175     setup_user_auth:
2176       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2177       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2178       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2179     settings_menu:
2180       account_settings: アカウント設定
2181       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2182       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2183       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2184   oauth:
2185     authorize:
2186       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2187       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2188       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2189       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2190       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
2191       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2192       allow_write_api: 地図を変更する。
2193       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2194       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2195       allow_write_notes: メモを変更する。
2196       grant_access: アクセスを許可
2197     authorize_success:
2198       title: 認証リクエストが成功しました
2199       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2200       verification: 検証コードは %{code} です。
2201     authorize_failure:
2202       title: 認証リクエストに失敗しました
2203       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2204       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2205     revoke:
2206       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2207     permissions:
2208       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2209     scopes:
2210       read_prefs: ユーザー設定の読み込み
2211       write_prefs: ユーザー設定の変更
2212       write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2213       write_api: マップの修正
2214       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2215       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2216       write_notes: メモを変更する。
2217       read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
2218       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2219   oauth_clients:
2220     new:
2221       title: アプリケーションの新規登録
2222     edit:
2223       title: アプリケーションの編集
2224     show:
2225       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2226       key: 'コンシューマー キー:'
2227       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2228       url: 'リクエスト トークン URL:'
2229       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2230       authorize_url: '承認 URL:'
2231       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2232       edit: 詳細を編集
2233       delete: クライアントを削除
2234       confirm: 本当によろしいですか?
2235       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2236     index:
2237       title: 自分の OAuth の詳細
2238       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2239       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2240       application: アプリケーション名
2241       issued_at: 発行日時
2242       revoke: 取り消す!
2243       my_apps: クライアント アプリケーション
2244       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2245       oauth: OAuth
2246       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2247       register_new: アプリケーションの登録
2248     form:
2249       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2250     not_found:
2251       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2252     create:
2253       flash: 正常に登録完了しました。
2254     update:
2255       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2256     destroy:
2257       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2258   oauth2_applications:
2259     index:
2260       title: クライアント アプリケーション
2261       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2262         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2263       new: 新規アプリケーションの登録
2264       name: 名前
2265       permissions: 権限
2266     application:
2267       edit: 編集
2268       delete: 削除
2269       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2270     new:
2271       title: アプリケーションの新規登録
2272     edit:
2273       title: アプリケーションの編集
2274     show:
2275       edit: 編集
2276       delete: 削除
2277       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2278       client_id: クライアント ID
2279       client_secret: クライアントシークレット
2280       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2281       permissions: 権限
2282       redirect_uris: URIのリダイレクト
2283     not_found:
2284       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2285   oauth2_authorizations:
2286     new:
2287       title: 認証が必要
2288       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2289       authorize: 許可
2290       deny: 拒否
2291     error:
2292       title: エラーが発生しました
2293     show:
2294       title: 認証ID
2295   oauth2_authorized_applications:
2296     index:
2297       title: 認証を許可したアプリケーション
2298       application: アプリケーション
2299       permissions: 権限
2300       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2301     application:
2302       revoke: アクセスを取り消す
2303       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2304   users:
2305     new:
2306       title: ユーザー登録
2307       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2308       support: サポート
2309       about:
2310         header: フリー、編集可能
2311       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2312       external auth: 'サードパーティ認証:'
2313       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
2314       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
2315       continue: ユーザー登録
2316       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2317       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2318     terms:
2319       title: 規約
2320       heading: 規約
2321       heading_ct: 協力者規約
2322       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2323       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2324       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2325       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2326       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2327       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2328       consider_pd_why: これは何ですか?
2329       readable_summary: 人間が読める要約
2330       informal_translations: 非公式の翻訳
2331       continue: 続行
2332       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2333       decline: 拒否
2334       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2335       legale_select: 'お住まいの国:'
2336       legale_names:
2337         france: フランス
2338         italy: イタリア
2339         rest_of_world: それ以外の国
2340     terms_declined_flash:
2341       terms_declined_html: このたびは、新しい投稿者規約を受け入れないことを決定しました。詳細については、%{terms_declined_link}をご覧ください。
2342       terms_declined_link: このwikiページ
2343       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2344     no_such_user:
2345       title: 存在しない利用者です
2346       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2347       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2348       deleted: 削除済
2349     show:
2350       my diary: 自分の日記
2351       my edits: 自分の編集
2352       my traces: 自分のトレース
2353       my notes: 自分のメモ
2354       my messages: 自分のメッセージ
2355       my profile: 自分のプロフィール
2356       my settings: 設定
2357       my comments: 自分のコメント
2358       my_preferences: 個人設定
2359       my_dashboard: 私のダッシュボード
2360       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2361       blocks by me: 自分が実行したブロック
2362       create_mute: この利用者をミュートする
2363       edit_profile: プロフィールを編集
2364       send message: メッセージを送信
2365       diary: 日記
2366       edits: 編集
2367       traces: トレース
2368       notes: 地図メモ
2369       remove as friend: 友達を解除
2370       add as friend: 友達として追加
2371       mapper since: 'マッパー歴:'
2372       ct status: '協力者規約:'
2373       ct undecided: 未決定
2374       ct declined: 拒否
2375       email address: 'メール アドレス:'
2376       created from: '作成日:'
2377       status: '状態:'
2378       spam score: 'スパム評価:'
2379       role:
2380         administrator: このユーザーは管理者です
2381         moderator: このユーザーはモデレーターです
2382         grant:
2383           administrator: 管理者権限を許可
2384           moderator: モデレーター権限を許可
2385         revoke:
2386           administrator: 管理者権限を剥奪
2387           moderator: モデレーター権限を剥奪
2388       block_history: 有効なブロック
2389       moderator_history: 実行したブロック
2390       comments: コメント
2391       create_block: この利用者をブロック
2392       activate_user: このユーザーを有効化
2393       confirm_user: このユーザーを確認
2394       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
2395       unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
2396       hide_user: この利用者を表示しない
2397       unhide_user: このユーザーを再表示
2398       delete_user: この利用者を削除
2399       confirm: 確認
2400       report: この利用者を通報
2401     go_public:
2402       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2403     index:
2404       title: 利用者
2405       heading: ユーザー
2406       showing:
2407         one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)'
2408         other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)'
2409       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2410       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2411       confirm: 選択した利用者を承認
2412       hide: 選択したユーザーを隠す
2413       empty: 該当する利用者が見つかりません
2414     suspended:
2415       title: アカウント停止
2416       heading: アカウント停止
2417       support: サポート
2418       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2419     auth_failure:
2420       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2421       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2422       no_authorization_code: 認証コードがありません
2423       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2424       invalid_scope: 無効な範囲
2425       unknown_error: 認証に失敗
2426     auth_association:
2427       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2428       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2429       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2430   user_role:
2431     filter:
2432       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2433       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2434       doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
2435       not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
2436     grant:
2437       title: 権限付与の確認
2438       heading: 権限付与の確認
2439       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2440       confirm: 確認
2441       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2442     revoke:
2443       title: 権限取り消しの確認
2444       heading: 権限取り消しの確認
2445       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2446       confirm: 確認
2447       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2448   user_blocks:
2449     model:
2450       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2451       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2452     not_found:
2453       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2454       back: 索引に戻る
2455     new:
2456       title: '%{name} のブロックの作成'
2457       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2458       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2459       back: すべてのブロックを表示
2460     edit:
2461       title: '%{name} のブロックの編集'
2462       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2463       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2464       show: このブロックを閲覧
2465       back: すべてのブロックを閲覧
2466     filter:
2467       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2468       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2469     create:
2470       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2471     update:
2472       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2473       success: ブロックを更新しました。
2474     index:
2475       title: 利用者のブロック
2476       heading: 利用者ブロックの一覧
2477       empty: ブロックはまだ行われていません。
2478     revoke:
2479       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2480       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2481       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2482       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2483       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2484       revoke: 取り消す!
2485       flash: このブロックは取り消されました。
2486     helper:
2487       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2488       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2489       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2490       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2491       block_duration:
2492         hours:
2493           other: '%{count}時間'
2494         days:
2495           other: '%{count}日'
2496         weeks:
2497           other: '%{count}週間'
2498         months:
2499           other: '%{count}か月'
2500         years:
2501           other: '%{count}年'
2502     blocks_on:
2503       title: '%{name} がされたブロック'
2504       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2505       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2506     blocks_by:
2507       title: '%{name} が行ったブロック'
2508       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2509       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2510     show:
2511       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2512       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2513       created: 作成:
2514       duration: 期間:
2515       status: 状態:
2516       show: 表示
2517       edit: 編集
2518       revoke: 取り消す!
2519       confirm: 本当によろしいですか?
2520       reason: 'ブロックの理由:'
2521       back: すべてのブロックを表示
2522       revoker: '取消:'
2523       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2524     block:
2525       not_revoked: (取り消されていません)
2526       show: 表示する
2527       edit: 編集
2528       revoke: 取り消す!
2529     blocks:
2530       display_name: ブロックされている利用者
2531       creator_name: 作成者
2532       reason: ブロックされた理由
2533       status: 状態
2534       revoker_name: 取り消し者
2535       showing_page: ページ %{page}
2536       next: 次へ »
2537       previous: « 前へ
2538   notes:
2539     index:
2540       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2541       heading: '%{user}さんのメモ'
2542       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2543       no_notes: メモなし
2544       id: ID
2545       creator: 作成者
2546       description: 説明
2547       created_at: 作成日時
2548       last_changed: 最近の変更
2549     show:
2550       title: 'メモ: %{id}'
2551       description: 説明
2552       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2553       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2554       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2555       report: このノートを報告
2556       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2557       hide: 隠す
2558       resolve: 解決
2559       reactivate: 再有効化
2560       comment_and_resolve: コメント & 解決
2561       comment: コメント
2562       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2563       other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
2564     new:
2565       title: 新しいメモ
2566       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2567       advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2568       add: メモを追加
2569   javascripts:
2570     close: 閉じる
2571     share:
2572       title: 共有
2573       cancel: キャンセル
2574       image: 画像
2575       link: リンクまたは HTML
2576       long_link: リンク
2577       short_link: 短縮 URL
2578       geo_uri: Geo URI
2579       embed: HTML
2580       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2581       format: '形式:'
2582       scale: '縮尺:'
2583       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2584       download: ダウンロード
2585       short_url: 短縮 URL
2586       include_marker: マーカーを含める
2587       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2588       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2589       view_larger_map: 大きな地図を表示
2590       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2591     embed:
2592       report_problem: 問題を報告
2593     key:
2594       title: 凡例
2595       tooltip: 凡例
2596       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2597     map:
2598       zoom:
2599         in: 拡大
2600         out: 縮小
2601       locate:
2602         title: 現在地を表示
2603         metersPopup:
2604           one: この地点は1メートル以内
2605           other: この地点まで%{count}メートル
2606         feetPopup:
2607           one: この地点から1フット
2608           other: この地点まで%{count}フィート
2609       base:
2610         standard: 標準
2611         cycle_map: サイクリングマップ
2612         transport_map: 交通マップ
2613         hot: Humanitarian
2614       layers:
2615         header: 地図のレイヤー
2616         notes: 地図メモ
2617         data: 地図データ
2618         gps: 公開GPSトラッキング
2619         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2620         title: レイヤー
2621       make_a_donation: 寄付をする
2622     site:
2623       edit_tooltip: 地図を編集
2624       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2625       createnote_tooltip: 今後の修正のために地図にメモを残す
2626       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2627       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2628       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2629       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2630       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2631     changesets:
2632       show:
2633         comment: コメント
2634         subscribe: 購読
2635         unsubscribe: 購読停止
2636         hide_comment: 非表示
2637         unhide_comment: 非表示を解除
2638     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2639     directions:
2640       ascend: 上り坂
2641       engines:
2642         fossgis_osrm_bike: 自転車
2643         fossgis_osrm_car: 自動車
2644         fossgis_osrm_foot: 歩行
2645         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2646         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2647         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2648         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2649         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2650         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2651       descend: 下り坂
2652       directions: 方向
2653       distance: 距離
2654       errors:
2655         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2656         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2657       instructions:
2658         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2659         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2660         offramp_right: ランプで右車線へ
2661         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2662         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2663         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2664         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2665         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2666         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2667         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2668         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2669         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2670         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2671         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2672         onramp_right: ランプを右折
2673         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2674         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2675         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2676         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2677         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2678         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2679         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2680         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2681         offramp_left: ランプで左車線へ
2682         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2683         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2684         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2685         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2686         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2687         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2688         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2689         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2690         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2691         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2692         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2693         onramp_left: ランプを左折
2694         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2695         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2696         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2697         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2698         via_point_without_exit: (経由)
2699         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2700         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2701         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2702         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2703         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2704         destination_without_exit: 目的地に到着
2705         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2706         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2707         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2708         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2709         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2710         unnamed: 名前なし
2711         courtesy: 道順は%{link}による
2712         exit_counts:
2713           first: 第1
2714           second: 第2
2715           third: 第3
2716           fourth: 第4
2717           fifth: 第5
2718           sixth: 第6
2719           seventh: 第7
2720           eighth: 第8
2721           ninth: 第9
2722           tenth: 第10
2723       time: 時刻
2724     query:
2725       node: ノード
2726       way: ウェイ
2727       relation: リレーション
2728       nothing_found: 地物が見つかりませんでした
2729       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2730       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2731     context:
2732       directions_from: ここから出発する道順
2733       directions_to: ここへの道順
2734       add_note: ラベルをここに追加
2735       show_address: アドレスを表示
2736       query_features: 地物を検索
2737       centre_map: ここで地図を中央に置く
2738   redactions:
2739     edit:
2740       heading: 改訂の編集
2741       title: 改訂の編集
2742     index:
2743       empty: 表示できる改訂はありません。
2744       heading: 改訂一覧
2745       title: 改訂一覧
2746     new:
2747       heading: 新しい改訂の情報の入力
2748       title: 改訂の新規作成
2749     show:
2750       description: '説明:'
2751       heading: 改訂「%{title}」の表示
2752       title: 改訂の表示
2753       user: '作成者:'
2754       edit: この改訂を編集
2755       destroy: この改訂を削除
2756       confirm: 本当によろしいですか?
2757     create:
2758       flash: 改訂を作成しました。
2759     update:
2760       flash: 変更を保存しました。
2761     destroy:
2762       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2763       flash: 改訂を破壊しました。
2764       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2765   validations:
2766     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2767     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2768     invalid_characters: 無効な文字列があります
2769     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2770 ...