]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Compact user menu
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Dewisulistio
5 # Author: Emirhartato
6 # Author: Farras
7 # Author: HarryMahar
8 # Author: Irwangatot
9 # Author: Iwan Novirion
10 # Author: Vasanthi
11 # Author: Wulankhairunisa
12 id: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Isi
17       diary_entry: 
18         language: Bahasa
19         latitude: Garis Lintang
20         longitude: Garis Bujur
21         title: Judul
22         user: Pengguna
23       friend: 
24         friend: Teman
25         user: Pengguna
26       message: 
27         body: Isi
28         recipient: Penerima
29         sender: Pengirim
30         title: Judul
31       trace: 
32         description: Deskripsi
33         latitude: Garis Lintang
34         longitude: Garis Bujur
35         name: Nama
36         public: Publik
37         size: Ukuran
38         user: Pengguna
39         visible: Terlihat
40       user: 
41         active: Aktif
42         description: Keterangan
43         display_name: Nama Tampilan
44         email: Email
45         languages: Bahasa
46         pass_crypt: Kata Sandi
47     models: 
48       acl: Daftar Kontrol Akses
49       changeset: Set Perubahan
50       changeset_tag: Tag Set Perubahan
51       country: Negara
52       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
53       diary_entry: Entri Catatan harian
54       friend: Teman
55       language: Bahasa
56       message: Pesan
57       node: Node/Titik
58       node_tag: Tag node/titik
59       notifier: Pemberitahuan
60       old_node: Node/Titik Lama
61       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
62       old_relation: Relasi Lama
63       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
64       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
65       old_way: Way/Garis Lama
66       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
67       old_way_tag: Tag way/garis lama
68       relation: Relasi
69       relation_member: Anggota Relasi
70       relation_tag: Tag Relasi
71       session: Sesi
72       trace: Digitasi
73       tracepoint: Titik Digitasi
74       tracetag: Tag Dijitasi
75       user: Pengguna
76       user_preference: Preferensi Pengguna
77       user_token: Token Pengguna
78       way: Garis
79       way_node: Node/Titik dari garis
80       way_tag: Tag way/garis
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
88       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Set Perubahan: %{id}"
92       changesetxml: Set Perubahan XML
93       feed: 
94         title: Set Perubahan %{id}
95         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Set Perubahan
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Milik dari:"
100       bounding_box: Batasan Wilayah
101       box: kotak
102       closed_at: "Ditutup pada:"
103       created_at: "Dibuat pada:"
104       has_nodes: 
105         one: "telah memiliki memiliki titik/node % {count} berikut: "
106         other: "memiliki node % {{count} berikut:"
107       has_relations: 
108         one: "telah memiliki relasi %{count} berikut: "
109         other: "memiliki relasi % {{count} berikut:"
110       has_ways: 
111         one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
112         other: "Has % {{count} garis berikut:"
113       no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
114       show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentar:"
117       deleted_at: "Dihapus pada:"
118       deleted_by: "Dihapus oleh:"
119       edited_at: "Diedit pada:"
120       edited_by: "Diedit oleh:"
121       in_changeset: "Dalam set perubahan:"
122       version: "Versi:"
123     containing_relation: 
124       entry: Relasi %{relation_name}
125       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Dihapus
128       edit: 
129         area: Edit area
130         node: Edit node/titik
131         note: Edit catatan
132         relation: Edit relasi
133         way: Edit way/garis
134       larger: 
135         area: Lihat area pada peta yang lebih besar
136         node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
137         note: Lihat catatan pada peta yang lebih besar
138         relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
139         way: Lihat way/garis pada peta yang lebih besar
140       loading: Memuat...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
144         next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
145         next_note_tooltip: Catatan berikutnya
146         next_relation_tooltip: Relasi berikutnya
147         next_way_tooltip: Wa/yGaris Berikutnya
148         prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
149         prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
150         prev_note_tooltip: Catatan sebelumnya
151         prev_relation_tooltip: Relasi sebelumnya
152         prev_way_tooltip: Way/Garis sebelumnya
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
155         next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
156         prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
157     node: 
158       download_xml: Download XML
159       edit: Edit node/titik
160       node: Node/Titik
161       node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
162       view_history: Lihat riwayat
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinat:"
165       part_of: "Bagian dari:"
166     node_history: 
167       download_xml: Download XML
168       node_history: "Riwayat node/titik:"
169       node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
170       view_details: "Lihat rincian:"
171     not_found: 
172       sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
173       type: 
174         changeset: Set perubahan
175         node: node/titik
176         relation: relasi
177         way: way/garis
178     note: 
179       at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
180       at_html: "%{when} yang lalu"
181       closed: "Ditutup:"
182       closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
183       comments: "Komentar:"
184       description: "Deskripsi:"
185       last_modified: "Terakhir kali diubah:"
186       open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
187       opened: "Dibuka:"
188       title: Catatan
189     paging_nav: 
190       of: dari
191       showing_page: halaman
192     redacted: 
193       message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
194       redaction: Redaksi %{id}
195       type: 
196         node: node/titik
197         relation: relasi
198         way: way/garis
199     relation: 
200       download_xml: Download XML
201       relation: Relasi
202       relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
203       view_history: Lihat riwayat
204     relation_details: 
205       members: "Anggota:"
206       part_of: "Bagian dari:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Download XML
209       relation_history: Riwayat Relasi
210       relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
211       view_details: Lihat Rincian
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
214       type: 
215         node: Node/Titik
216         relation: Relasi
217         way: Way/Garis
218     start_rjs: 
219       data_frame_title: Data
220       data_layer_name: Telusuri Data Peta
221       details: Rincian
222       edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
223       hide_areas: Sembunyikan wilayah
224       history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
225       load_data: Memuat Data
226       loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
227       loading: Memuat...
228       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
229       notes_layer_name: Lihat Catatan
230       object_list: 
231         api: Menerima wilayah ini dari API
232         back: Kembali ke daftar objek
233         details: Rincian
234         heading: Daftar objek
235         history: 
236           type: 
237             node: Node/Titik %{id}
238             way: Way/Garis %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Node/Titik %{id}
242             way: Way/Garis %{id}
243         type: 
244           node: Node/Titik
245           way: Way/Garis
246       private_user: pengguna pribadi
247       show_areas: Tampilkan wilayah
248       show_history: Tunjukkan Riwayat
249       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
250       view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
251       wait: Tunggu...
252       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
253     tag_details: 
254       tags: "Tag:"
255       wiki_link: 
256         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
257         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
258       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
259     timeout: 
260       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
261       type: 
262         changeset: set perubahan
263         node: node/titik
264         relation: relasi
265         way: way/garis
266     way: 
267       download_xml: Download XML
268       edit: Edit way/garis
269       view_history: Lihat riwayat
270       way: Way/Garis
271       way_title: "Garis: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
275         other: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
276       nodes: "Nodes/Titik:"
277       part_of: "Bagian dari:"
278     way_history: 
279       download_xml: Download XML
280       view_details: Lihat rincian
281       way_history: Riwayat Way/Garis
282       way_history_title: "Riwayat Way/Garis: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonim
286       big_area: (big)
287       no_comment: (tidak ada)
288       no_edits: (tidak ada edit)
289       show_area_box: tampilkan kotak daerah
290       still_editing: (masih mengedit)
291       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Berikutnya »
294       previous: « Sebelumnya
295       showing_page: Halaman %{page}
296     changesets: 
297       area: Area
298       comment: Komentar
299       id: ID
300       saved_at: Disimpan di
301       user: Pengguna
302     list: 
303       description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
304       description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
305       description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
306       description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
307       description_user: Perubahan oleh %{user}
308       description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
309       empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
310       empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
311       heading: Set perubahan
312       heading_bbox: Set perubahan
313       heading_friend: Set perubahan
314       heading_nearby: Set perubahan
315       heading_user: Set perubahan
316       heading_user_bbox: Set perubahan
317       title: Set perubahan
318       title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
319       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
320       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
321       title_user: Set perubahan oleh %{user}
322       title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: "%{ago} yang lalu"
328       comment: Komentar
329       has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
330       newer_comments: Komentar Baru
331       older_comments: Komentar Lama
332       post: Artikel
333       when: Kapan
334     diary_comment: 
335       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
336       confirm: Konfirmasi
337       hide_link: Sembunyikan komentar ini
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentar"
341         other: "%{count} komentar"
342         zero: Tidak ada komentar
343       comment_link: Komentar pada entri ini
344       confirm: Konfirmasi
345       edit_link: Edit entri ini
346       hide_link: Sembunyikan entri ini
347       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
348       reply_link: Balasan untuk entri ini
349     edit: 
350       body: "Isi:"
351       language: "Bahasa:"
352       latitude: Lintang
353       location: Lokasi
354       longitude: Bujur
355       marker_text: Lokasi entri catatan harian
356       save_button: Simpan
357       subject: Subjek
358       title: Edit entri catatan harian
359       use_map_link: Gunakan peta
360     feed: 
361       all: 
362         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
363         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
364       language: 
365         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
366         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
367       user: 
368         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
369         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
370     list: 
371       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
372       new: Entri baru catatan harian
373       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
374       newer_entries: Entri baru
375       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
376       older_entries: Entri Lama
377       recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
378       title: Catatan harian pengguna
379       title_friends: Catatan harian teman
380       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
381       user_title: Catatan harian %{user}
382     location: 
383       edit: Edit
384       location: "Lokasi:"
385       view: Lihat
386     new: 
387       title: Entri Baru Catatan Harian
388     no_such_entry: 
389       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
390       heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
391       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
392     view: 
393       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
394       login: Masuk
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
396       save_button: Simpan
397       title: Catatan harian %{user} | %{title}
398       user_title: Catatan harian %{user}
399   editor: 
400     default: Standar (saat ini %{name})
401     id: 
402       description: iD (editor di dalam browser internet)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
412       name: Pengendali Jarak Jauh
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
416       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
417       embeddable_html: HTML yang terkait
418       export_button: Ekspor
419       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Format
421       format_to_export: Format untuk diekspor
422       image_size: Ukuran gambar
423       latitude: "Lintang:"
424       licence: Lisensi
425       longitude: "Bujur:"
426       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
427       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
428       max: Maks
429       options: Pilihan
430       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
431       output: Hasil
432       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
433       scale: Skala
434       too_large: 
435         body: Wilayah ini terlalu besar untuk dieskspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
436         heading: Area Terlalu Besar
437       zoom: Perbesar
438     start_rjs: 
439       add_marker: Tambahkan penanda pada peta
440       change_marker: Ubah posisi penanda
441       click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
442       drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
443       export: Ekspor
444       manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
445       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
446   geocoder: 
447     description: 
448       title: 
449         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
451       types: 
452         cities: Kota (jamak)
453         places: Tempat (jamak)
454         towns: Kota Kecil (jamak)
455     direction: 
456       east: timur
457       north: utara
458       north_east: timur laut
459       north_west: barat laut
460       south: selatan
461       south_east: tenggara
462       south_west: barat daya
463       west: barat
464     distance: 
465       one: sekitar 1km
466       other: about km %{count}
467       zero: kurang daripada 1km
468     results: 
469       more_results: Hasil lainnya
470       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
471     search: 
472       title: 
473         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
474         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
475         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
476         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
477         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
478         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
479     search_osm_nominatim: 
480       admin_levels: 
481         level10: Batas kota pinggiran
482         level2: Batas Negara
483         level4: Batas Negara Bagian
484         level5: Batas Wilayah
485         level6: Batas Provinsi
486         level8: Batas Kota
487         level9: Batas Desa
488       prefix: 
489         aeroway: 
490           aerodrome: Lapangan Terbang
491           apron: Landasan Pesawat
492           gate: Gerbang
493           helipad: Helipad
494           runway: Landasan pacu
495           taxiway: Jalur taxi
496           terminal: Terminal
497         amenity: 
498           WLAN: Akses WiFi
499           airport: Bandara
500           arts_centre: Pusat Kesenian
501           artwork: Karya Seni
502           atm: ATM
503           auditorium: Auditorium
504           bank: Bank
505           bar: Bar
506           bbq: BBQ
507           bench: Bangku
508           bicycle_parking: Parkir Sepeda
509           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
510           biergarten: Beer Garden
511           brothel: Bordil
512           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
513           bus_station: Terminal Bus
514           cafe: Kafe
515           car_rental: Penyewaan Mobil
516           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
517           car_wash: Tempat Cuci Mobil
518           casino: Kasino
519           charging_station: Stasiun Pengisian
520           cinema: Bioskop
521           clinic: Klinik
522           club: Klub
523           college: Perguruan Tinggi
524           community_centre: Gedung Serbaguna
525           courthouse: Gedung Pengadilan
526           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
527           dentist: Dokter Gigi
528           doctors: Dokter
529           dormitory: Asrama
530           drinking_water: Air Minum
531           driving_school: Sekolah Mengemudi
532           embassy: Kedutaan Besar
533           emergency_phone: Telepon Darurat
534           fast_food: Makanan Cepat Saji
535           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
536           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
537           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
538           food_court: Tempat Makan
539           fountain: Air Mancur
540           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
541           grave_yard: Kuburan
542           gym: Pusat Kebugaran / Gym
543           hall: Aula/Gedung Pertemuan
544           health_centre: Pusat Kesehatan
545           hospital: Rumah Sakit
546           hotel: Hotel
547           hunting_stand: Pos Berburu
548           ice_cream: Es Krim
549           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
550           library: Perpustakaan
551           market: Pasar
552           marketplace: Pasar
553           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
554           nightclub: Klub Malam
555           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
556           nursing_home: Panti Jompo
557           office: Kantor
558           park: Taman
559           parking: Parkir
560           pharmacy: Apotek
561           place_of_worship: Tempat Ibadah
562           police: Polisi
563           post_box: Kotak Pos
564           post_office: Kantor Pos
565           preschool: Pra-sekolah
566           prison: Penjara
567           pub: Pub
568           public_building: Bangunan Publik
569           public_market: Pasar Publik
570           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
571           recycling: Titik Daur Ulang
572           restaurant: Restoran
573           retirement_home: Rumah Jompo
574           sauna: Sauna
575           school: Sekolah
576           shelter: Tempat Berlindung
577           shop: Toko
578           shopping: Pusat Perbelanjaan
579           shower: Tempat Pemandian Umum
580           social_centre: Pusat Sosial
581           social_club: Klub Sosial
582           studio: Studio
583           supermarket: Supermarket
584           swimming_pool: Kolam Renang
585           taxi: Taxi
586           telephone: Telepon Umum
587           theatre: Teater
588           toilets: Toilet
589           townhall: Balai Kota
590           university: Universitas
591           vending_machine: Mesin Penjual
592           veterinary: Bedah Hewan
593           village_hall: Balai Desa
594           waste_basket: Keranjang Sampah
595           wifi: Akses WiFi
596           youth_centre: Pusat Pemuda
597         boundary: 
598           administrative: Batas Administratif
599           census: Batas Sensus
600           national_park: Taman Nasional
601           protected_area: Kawasan lindung
602         bridge: 
603           aqueduct: Saluran Air
604           suspension: Jembatan Suspensi
605           swing: Jembatan Gantung
606           viaduct: Jembatan Viaduct
607           "yes": Jembatan
608         building: 
609           "yes": Bangunan
610         highway: 
611           bridleway: Jalan Tanah
612           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
613           bus_stop: Halte Bus
614           byway: Jalan Kampung
615           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
616           cycleway: Jalur Sepeda
617           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
618           footway: Jalan setapak
619           ford: Arungan
620           living_street: Jalan Permukiman
621           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
622           minor: Jalan Kecil
623           motorway: Jalan Tol
624           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
625           motorway_link: Jalan Tol
626           path: Jalan Setapak
627           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
628           platform: Peron
629           primary: Jalam Primer
630           primary_link: Jalan Primer
631           raceway: Lintasan Balap
632           residential: Jalan Permukiman
633           rest_area: Area Peristirahatan
634           road: Jalan
635           secondary: Jalan Sekunder
636           secondary_link: Jalan Sekunder
637           service: Jalan Pelayanan
638           services: Pelayanan Jalan Tol
639           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
640           steps: Langkah-langkah
641           stile: Pijakan kaki pada pagar
642           tertiary: Jalan Tersier
643           tertiary_link: Jalan Tersier
644           track: Trek
645           trail: Jejak
646           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
647           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
648           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
649           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
650         historic: 
651           archaeological_site: Situs arkeologi
652           battlefield: Medan perang
653           boundary_stone: Batu Pembatas
654           building: Bangunan
655           castle: Kastil
656           church: Gereja
657           fort: Benteng
658           house: Rumah
659           icon: Ikon
660           manor: Tanah Bangsawan
661           memorial: Memorial
662           mine: Tambang
663           monument: Monumen
664           museum: Museum
665           ruins: Reruntuhan
666           tower: Menara
667           wayside_cross: Pinggir persimpangan
668           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
669           wreck: Rongsokan
670         landuse: 
671           allotments: Tanah garap
672           basin: Cekungan
673           brownfield: Lahan industri
674           cemetery: Pemakaman
675           commercial: Wilayah Komersial
676           conservation: Konservasi
677           construction: Konstruksi
678           farm: Pertanian
679           farmland: Lahan Pertanian
680           farmyard: Lahan Peternakan
681           forest: Hutan
682           garages: Garasi
683           grass: Rumput
684           greenfield: Lahan Perkebunan
685           industrial: Wilayah Industri
686           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
687           meadow: Padang rumput
688           military: Kawasan militer
689           mine: Tambang
690           nature_reserve: Cagar Alam
691           orchard: Kebun buah-buahan
692           park: Taman
693           piste: Piste
694           quarry: Tempat Penggalian
695           railway: Rel Kereta
696           recreation_ground: Taman Rekreasi
697           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
698           reservoir_watershed: DAS reservoir
699           residential: Wilayah Permukiman
700           retail: Wilayah Perdagangan
701           road: Wilayah Jalan
702           village_green: Desa Hijau
703           vineyard: Kebun anggur
704           wetland: Lahan Basah
705           wood: Kayu
706         leisure: 
707           beach_resort: Resort Pantai
708           bird_hide: Tempat Observasi Burung
709           common: Lahan Publik
710           fishing: Tempat Pemancingan
711           fitness_station: Stasiun Kebugaran
712           garden: Kebun
713           golf_course: Taman Golf
714           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
715           marina: Pantai
716           miniature_golf: Mini Golf
717           nature_reserve: Cagar Alam
718           park: Taman
719           pitch: Lapangan Olahraga
720           playground: Taman Bermain
721           recreation_ground: Taman Rekreasi
722           sauna: Sauna
723           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
724           sports_centre: Pusat Olahraga
725           stadium: Stadion
726           swimming_pool: Kolam Renang
727           track: Trek Lari
728           water_park: Taman Air
729         military: 
730           airfield: Lapangan Udara Militer
731           barracks: Barak
732           bunker: Bunker
733         mountain_pass: 
734           "yes": Perlintasan Pegunungan
735         natural: 
736           bay: Teluk
737           beach: Pantai
738           cape: Tanjung
739           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
740           channel: Kanal
741           cliff: Tebing
742           crater: Kawah
743           dune: Bukit Pasir
744           feature: Fitur
745           fell: Tebangan
746           fjord: Arungan
747           forest: Hutan
748           geyser: Mata air panas
749           glacier: Gletser
750           heath: Padang Rumpur
751           hill: Bukit
752           island: Pulau
753           land: Lahan
754           marsh: Rawa
755           moor: Tegalan
756           mud: Lumpur
757           peak: Puncak
758           point: Titik
759           reef: Batu Karang
760           ridge: Punggung Bukit
761           river: Sungai
762           rock: Batu
763           scree: Kerikil
764           scrub: Semak Belukar
765           shoal: Beting
766           spring: Mata Air
767           stone: Batu
768           strait: Selat
769           tree: Pohon
770           valley: Lembah
771           volcano: Gunung berapi
772           water: Air
773           wetland: Lahan Basah
774           wetlands: Lahan Basah (jamak)
775           wood: Kayu
776         office: 
777           accountant: Akuntan
778           architect: Arsitek
779           company: Perusahaan
780           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
781           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
782           government: Kantor Pemerintah
783           insurance: Kantor Asuransi
784           lawyer: Pengacara
785           ngo: Kantor LSM
786           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
787           travel_agent: Agen Perjalanan
788           "yes": Kantor
789         place: 
790           airport: Bandara
791           city: Kota
792           country: Negara
793           county: Provinsi
794           farm: Pertanian
795           hamlet: Desa
796           house: Rumah
797           houses: Rumah (jamak)
798           island: Pulau
799           islet: Pulau Kecil
800           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
801           locality: Lokal
802           moor: Tegalan
803           municipality: Kotamadya/Kabupaten
804           postcode: Kode Pos
805           region: Wilayah
806           sea: Laut
807           state: Negara Bagian
808           subdivision: Cabang
809           suburb: Pinggiran kota
810           town: Kota
811           unincorporated_area: Wilayah lepas
812           village: Desa
813         railway: 
814           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
815           construction: Rel kereta yang diperbaiki
816           disused: Rel kereta yang bekas
817           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
818           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
819           halt: Pemberhentian kereta
820           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
821           junction: Persimpangan Rel
822           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
823           light_rail: Kereta api cepat
824           miniature: Miniatur Kereta Api
825           monorail: Monorel
826           narrow_gauge: Sepur Sempit
827           platform: Peron Kereta
828           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
829           spur: Sepur Kereta
830           station: Stasiun Kereta Api
831           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
832           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
833           switch: Titik Kereta Api
834           tram: Jalur Trem
835           tram_stop: Perhentian Trem
836           yard: Emplasemen
837         shop: 
838           alcohol: Pub (di Inggris)
839           antiques: Toko Benda Antik
840           art: Toko Kerajinan Tangan
841           bakery: Toko Roti
842           beauty: Toko Kecantikan
843           beverages: Toko Minuman
844           bicycle: Toko Sepeda
845           books: Toko Buku
846           butcher: Toko Daging
847           car: Showroom Mobil
848           car_parts: Toko Onderdil Mobil
849           car_repair: Bengkel Mobil
850           carpet: Toko Karpet
851           charity: Toko Amal
852           chemist: Toko Kimia
853           clothes: Toko Baju
854           computer: Toko Komputer
855           confectionery: Toko Konfeksi
856           convenience: Toko Serba Ada
857           copyshop: Fotokopi
858           cosmetics: Toko Kosmetik
859           department_store: Toko serba ada
860           discount: Toko Barang Obral
861           doityourself: Toko Perkakas
862           dry_cleaning: Dry Cleaning
863           electronics: Toko Elektronik
864           estate_agent: Agen Properti
865           farm: Toko Pertanian
866           fashion: Toko Mode
867           fish: Toko Ikan
868           florist: Toko Bunga
869           food: Toko Makanan
870           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
871           furniture: Toko Meubel
872           gallery: Galeri
873           garden_centre: Pusat Kebun
874           general: Toko Umum
875           gift: Toko Hadiah
876           greengrocer: Toko Sayuran
877           grocery: Toko Sembako
878           hairdresser: Penata Rambut
879           hardware: Toko Perangkat Keras
880           hifi: Hi-Fi
881           insurance: Asuransi
882           jewelry: Toko Perhiasan
883           kiosk: Kios
884           laundry: Binatu
885           mall: Mall
886           market: Pasar
887           mobile_phone: Toko Handphone
888           motorcycle: Toko Sepeda Motor
889           music: Toko Musik
890           newsagent: Agen Surat Kabar
891           optician: Optik
892           organic: Toko Makanan Organik
893           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
894           pet: Toko Hewan
895           photo: Studio Foto
896           salon: Salon
897           shoes: Toko Sepatu
898           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
899           sports: Toko Olahraga
900           stationery: Toko Alat Tulis
901           supermarket: Supermarket
902           toys: Toko Mainan
903           travel_agency: Agen Perjalanan
904           video: Toko Video
905           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
906         tourism: 
907           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
908           artwork: Karya Seni
909           attraction: Atraksi
910           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
911           cabin: Kabin
912           camp_site: Perkemahan
913           caravan_site: Tempat Karavan
914           chalet: Vila
915           guest_house: Rumah Tamu
916           hostel: Hostel
917           hotel: Hotel
918           information: Informasi
919           lean_to: Beristirahat
920           motel: Motel
921           museum: Museum
922           picnic_site: Tempat Piknik
923           theme_park: Taman Hiburan
924           valley: Lembah
925           viewpoint: Sudut Pandang
926           zoo: Kebun Binatang
927         tunnel: 
928           "yes": Terowongan
929         waterway: 
930           artificial: Jalur Air Buatan
931           boatyard: Halaman Kapal
932           canal: Kanal
933           connector: Penghubung Jalur Air
934           dam: Bendungan
935           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
936           ditch: Parit
937           dock: Dermaga
938           drain: Saluran Air
939           lock: Pintu Air
940           lock_gate: Gerbang Pintu Air
941           mineral_spring: Mata Air Mineral
942           mooring: Sandaran Kapal
943           rapids: Jeram
944           river: Sungai
945           riverbank: Bantaran Sungai
946           stream: Arus
947           wadi: Sungai Kering
948           water_point: Titik Air
949           waterfall: Air Terjun
950           weir: Tanggul Sungai
951   javascripts: 
952     map: 
953       base: 
954         cycle_map: Peta Sepeda
955         standard: Standar
956         transport_map: Peta Transportasi
957     notes: 
958       new: 
959         add: Tambah Catatan
960         intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
961       show: 
962         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
963         closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
964         closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
965         comment: Komentar
966         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
967         commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
968         commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
969         hide: Sembunyikan
970         opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
971         opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
972         permalink: Permalink
973         reactivate: Aktifkan kembali
974         reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
975         reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
976         resolve: Selesaikan
977     site: 
978       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
979       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
980       createnote_zoom_alert: Anda harus memperbesar (zoom in) untuk menambahkan catatan pada peta
981       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
982       edit_tooltip: Edit peta
983       edit_zoom_alert: Anda harus memperbesar (zoom in) untuk mengedit peta
984       history_disabled_tooltip: Perbesar untuk melihat hasil edit dari area ini
985       history_tooltip: Lihat hasil edit dari area ini
986       history_zoom_alert: Anda harus memperbesar (zoom in) untuk melihat hasil edit dari area ini
987   layouts: 
988     community: Komunitas
989     community_blogs: Blog Komunitas
990     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
991     copyright: Hak Cipta & Lisensi
992     documentation: Dokumentasi
993     documentation_title: Dokumentasi proyek
994     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
995     donate_link_text: menyumbang
996     edit: Edit
997     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
998     export: Ekspor
999     export_tooltip: Ekspor data peta
1000     foundation: Foundation (Yayasan)
1001     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
1002     gps_traces: Digitasi GPS
1003     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
1004     help: Bantuan
1005     help_centre: Pusat Bantuan
1006     help_title: Situs Bantuan untuk proyek
1007     history: Riwayat
1008     home: Halaman Utama
1009     home_tooltip: Pergi ke Beranda anda
1010     inbox_html: kotak masuk %{count}
1011     inbox_tooltip: 
1012       one: kotak masuk Anda berisi 1 pesan yang belum dibaca message
1013       other: kotak masuk Anda berisi %{count} pesan yang belum dibaca
1014       zero: tidak ada surat yang belum dibaca dalam kotak masuk Anda messages
1015     intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
1016     intro_2_create_account: Buat Akun
1017     intro_2_download: download
1018     intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah  %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
1019     intro_2_license: lisensi terbuka
1020     intro_2_use: gunakan
1021     log_in: Masuk
1022     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1023     logo: 
1024       alt_text: logo OpenStreetMap
1025     logout: Keluar
1026     logout_tooltip: Keluar log
1027     make_a_donation: 
1028       text: Menyumbang
1029       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1030     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini di luar jaringan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database.
1031     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1032     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1033     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
1034     partners_ic: Imperial College London
1035     partners_partners: mitra
1036     partners_ucl: Pusat UCL VR
1037     sign_up: Mendaftar
1038     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1039     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1040     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1041     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1042     view: Tampilan
1043     view_tooltip: Tampilkan peta
1044     welcome_user_link_tooltip: Halaman Anda
1045     wiki: Wiki
1046     wiki_title: Situs wiki untuk proyek
1047   license_page: 
1048     foreign: 
1049       english_link: Bahasa Inggris asli
1050       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1051       title: Tentang terjemahan ini
1052     legal_babble: 
1053       attribution_example: 
1054         alt: Contoh tentang bagaimana mmemberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
1055         title: Contoh atribusi
1056       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
1057       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1058       contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
1059       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
1060       contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
1061       contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
1062       contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
1063       contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1064       contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
1065       contributors_title_html: Kontributor kami
1066       contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
1067       credit_1_html: Kita perlu menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
1068       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1069       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
1070       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1071       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1072       infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
1073       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1074       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1075       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
1076       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
1077       more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
1078       more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
1079       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1080       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1081     native: 
1082       mapping_link: memulai pemetaan
1083       native_link: Versi THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1084       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1085       title: Tentang Halaman ini
1086   message: 
1087     delete: 
1088       deleted: Pesan dihapus
1089     inbox: 
1090       date: Tanggal
1091       from: Dari
1092       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1093       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1094       new_messages: 
1095         one: "%{count} pesan baru"
1096         other: "%{count} pesan baru"
1097       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1098       old_messages: 
1099         one: "%{count} pesan lama"
1100         other: "%{count} pesan lama"
1101       outbox: Kotak keluar
1102       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1103       subject: Subyek
1104       title: Kotak Masuk
1105     mark: 
1106       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1107       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1108     message_summary: 
1109       delete_button: Hapus
1110       read_button: Tandai sudah dibaca
1111       reply_button: Balas
1112       unread_button: Tandai belum dibaca
1113     new: 
1114       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1115       body: Isi Pesan
1116       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1117       message_sent: Pesan terkirim
1118       send_button: Kirim
1119       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1120       subject: Subyek
1121       title: Kirim Pesan
1122     no_such_message: 
1123       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1124       heading: Tidak ada pesan
1125       title: Tidak ada pesan
1126     outbox: 
1127       date: Tanggal
1128       inbox: kotak masuk
1129       messages: 
1130         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1131         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1132       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1133       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1134       outbox: kotak keluar
1135       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1136       subject: Subjek
1137       title: Kotak keluar
1138       to: Kepada
1139     read: 
1140       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1141       back_to_outbox: Kembali ke kotak keluar
1142       date: Tanggal
1143       from: Dari
1144       reply_button: Balas
1145       subject: Subjek
1146       title: Baca pesan
1147       to: Kepada
1148       unread_button: Tandai belum dibaca
1149       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1150     reply: 
1151       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1152     sent_message_summary: 
1153       delete_button: Hapus
1154   note: 
1155     description: 
1156       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1157       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1158       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1159       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1160       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1161       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1162       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1163       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1164     entry: 
1165       comment: Komentar
1166       full: Catatan lengkap
1167     mine: 
1168       ago_html: "%{when} yang lalu"
1169       created_at: Dibuat pada
1170       creator: Pembuat
1171       description: Deskripsi
1172       heading: catatan oleh %{user}
1173       id: Id
1174       last_changed: Terakhir diubah
1175       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1176       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1177     rss: 
1178       closed: catatan ditutup (near %{place})
1179       commented: komentar baru (near %{place})
1180       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1181       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1182       opened: catatan baru (near %{place})
1183       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1184       title: Catatan OpenStreetMap
1185   notifier: 
1186     diary_comment_notification: 
1187       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1188       header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1189       hi: Halo %{to_user},
1190       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1191     email_confirm: 
1192       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1193     email_confirm_html: 
1194       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1195       greeting: Halo,
1196       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1197     email_confirm_plain: 
1198       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1199       greeting: Halo,
1200       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1201     friend_notification: 
1202       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1203       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1204       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1205       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1206     gpx_notification: 
1207       and_no_tags: dan tanpa tag.
1208       and_the_tags: "dan tag berikut:"
1209       failure: 
1210         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1211         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1212         more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1213         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1214       greeting: Halo,
1215       success: 
1216         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1217         subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1218       with_description: dengan deskripsi
1219       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1220     lost_password: 
1221       subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1222     lost_password_html: 
1223       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1224       greeting: Halo,
1225       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1226     lost_password_plain: 
1227       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1228       greeting: Halo,
1229       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1230     message_notification: 
1231       footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
1232       footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
1233       header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1234       hi: Halo %{to_user},
1235     note_comment_notification: 
1236       anonymous: Seorang pengguna anonim
1237       closed: 
1238         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1239         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1240         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1241         your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1242       commented: 
1243         commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1244         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1245         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1246         your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1247       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1248       greeting: Halo,
1249       reopened: 
1250         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1251         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1252         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1253         your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1254     signup_confirm: 
1255       confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1256       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1257       greeting: Halo!
1258       subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1259       welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1260     signup_confirm_html: 
1261       ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
1262       current_user: "Daftar pengguna saat ini dalam kategori, berbasis di mana mereka mereka berada, tersedia dari <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Kategori: Users_by_geographical_region</a>."
1263       get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
1264       introductory_video: Anda dapat menonton % {introductory_video_link}.
1265       more_videos: Ada %{more_videos_link}.
1266       more_videos_here: lebih banyak video di sini
1267       user_wiki_page: Kami menyarankan Anda untuk membuat sebuah halaman user wiki, yang meliputi tag kategori yang mencatat posisi Anda, seperti <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1268       video_to_openstreetmap: video pengantar OpenStreetMap
1269       wiki_signup: Anda juga dapat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">mendaftar untuk wiki OpenStreetMap</a>.
1270     signup_confirm_plain: 
1271       ask_questions: "Anda juga dapat menanyakan pertanyaan apapun mengenai OpenStreetMap pada situs pertanyaan dan jawaban kami:"
1272       blog_and_twitter: "Ikuti perkembangan terbaru melalui blog dan Twitter OpenStreetMap:"
1273       current_user: "Sebuah daftar pengguna saat ini dalam bentuk kategori, berdasarkan di mana posisi mereka, tersedia dari:"
1274       introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
1275       more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
1276       the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
1277       user_wiki_page: Kami menyarankan Anda untuk membuat sebuah halaman user wiki, yang meliputi tag kategori yang mencatat posisi Anda, seperti [[Category:Users_in_London]].
1278       wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
1279   oauth: 
1280     oauthorize: 
1281       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1282       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1283       allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1284       allow_write_api: memodifikasi peta.
1285       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1286       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1287       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1288       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1289       request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1290     revoke: 
1291       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1292   oauth_clients: 
1293     create: 
1294       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1295     destroy: 
1296       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1297     edit: 
1298       submit: Edit
1299       title: Edit aplikasi Anda
1300     form: 
1301       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1302       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1303       allow_write_api: modifikasi peta
1304       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1305       allow_write_gpx: upload trek GPS
1306       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1307       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1308       callback_url: Panggilan kembali URL
1309       name: Nama
1310       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1311       required: Diperlukan
1312       support_url: URL Dukungan
1313       url: URL Aplikasi utama
1314     index: 
1315       application: Nama aplikasi
1316       issued_at: Diterbitkan di
1317       list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1318       my_apps: Aplikasi klien saya
1319       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1320       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1321       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1322       registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1323       revoke: Batalkan!
1324       title: Rincian OAuth saya
1325     new: 
1326       submit: Daftar
1327       title: Daftar aplikasi baru
1328     not_found: 
1329       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1330     show: 
1331       access_url: "Akses URL Token:"
1332       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1333       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1334       allow_write_api: modifikasi peta.
1335       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1336       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1337       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1338       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1339       authorize_url: "Otorisasi URL:"
1340       confirm: Apakah Anda yakin?
1341       delete: Menghapus klien
1342       edit: Edit Rincian
1343       key: "Key konsumen:"
1344       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1345       secret: "Rahasia konsumen:"
1346       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1347       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1348       url: "Minta URL Token:"
1349     update: 
1350       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1351   redaction: 
1352     create: 
1353       flash: Redaksi dibuat.
1354     destroy: 
1355       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1356       flash: Redaksi dihancurkan.
1357       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1358     edit: 
1359       description: Deskripsi
1360       heading: Mengedit Redaksi
1361       submit: Simpan Redaksi
1362       title: Mengedit Redaksi
1363     index: 
1364       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1365       heading: Daftar redaksi
1366       title: Daftar redaksi
1367     new: 
1368       description: Deskripsi
1369       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1370       submit: Membuat Redaksi
1371       title: Membuat redaksi baru
1372     show: 
1373       confirm: Apakah Anda yakin?
1374       description: "Deskripsi:"
1375       destroy: Menghapus Redaksi ini
1376       edit: Mengedit Redaksi ini
1377       heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1378       title: Menampilkan Redaksi
1379       user: "Pembuat:"
1380     update: 
1381       flash: Perubahan telah disimpan.
1382   site: 
1383     edit: 
1384       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1385       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1386       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1387       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1388       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1389       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1390       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1391       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1392       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1393       user_page_link: halaman pengguna
1394     index: 
1395       createnote: Tambahkan catatan
1396       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1397       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1398       license: 
1399         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1400       permalink: Permalink
1401       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1402       shortlink: Shortlink
1403     key: 
1404       table: 
1405         entry: 
1406           admin: Batas administrasi
1407           allotments: Tanah garap
1408           apron: 
1409             - Tempat Parkir Pesawat
1410             - terminal
1411           bridge: Black casing = jembatan
1412           bridleway: Jalan Tanah
1413           brownfield: Lahan kosong
1414           building: Bangunan Penting
1415           byway: Jalan Kampung
1416           cable: 
1417             - Kereta Kabel
1418             - Kereta Gantung
1419           cemetery: Pemakaman
1420           centre: Pusat Olahraga
1421           commercial: Area komersial
1422           common: 
1423             - Umum
1424             - Padang rumput
1425           construction: Jalan sedang diperbaiki
1426           cycleway: Jalur Sepeda
1427           destination: Akses Tujuan
1428           farm: Pertanian
1429           footway: Jalan Setapak
1430           forest: Hutan
1431           golf: Lapangan Golf
1432           heathland: Semak
1433           industrial: Kawasan industri
1434           lake: 
1435             - Danau
1436             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1437           military: Kawasan militer
1438           motorway: Jalan Tol
1439           park: Taman
1440           permissive: Akses Permisif
1441           pitch: Lapangan Olahraga
1442           primary: Jalan Primer
1443           private: Akses pribadi
1444           rail: Rel Kereta
1445           reserve: Cagar Alam
1446           resident: Area Permukiman
1447           retail: Area pertokoan retail
1448           runway: 
1449             - Landasan bandara
1450             - Jalur taxi
1451           school: 
1452             - Sekolah
1453             - universitas
1454           secondary: Jalan Sekunder
1455           station: Stasiun Kereta Api
1456           subway: Kereta bawah tanah
1457           summit: 
1458             - Puncak
1459             - puncak
1460           tourist: Objek wisata
1461           track: Trek
1462           tram: 
1463             - Kereta listrik
1464             - trem
1465           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1466           tunnel: Dashed Cashing = terowongan
1467           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1468           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1469           wood: Kayu
1470     markdown_help: 
1471       alt: Teks Alternatif
1472       first: Objek pertama
1473       heading: Judul
1474       headings: Judul
1475       image: Gambar
1476       link: Tautan
1477       ordered: Daftar terurut
1478       second: Objek kedua
1479       subheading: Subjudul
1480       text: Teks
1481       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1482       unordered: Daftar tak berurut
1483       url: URL
1484     richtext_area: 
1485       edit: Edit
1486       preview: Tinjauan
1487     search: 
1488       search: Pencarian
1489       search_help: "Contoh: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'kantor pos di dekat Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>contoh lainnya...</a>"
1490       submit_text: Lanjut
1491       where_am_i: Di mana saya?
1492       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1493     sidebar: 
1494       close: Tutup
1495       search_results: Hasil Pencarian
1496   time: 
1497     formats: 
1498       friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1499   trace: 
1500     create: 
1501       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1502       upload_trace: Upload trek GPS
1503     delete: 
1504       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1505     edit: 
1506       description: "Deskripsi:"
1507       download: download
1508       edit: edit
1509       filename: "Nama File:"
1510       heading: Mengedit dijitasi % {name}
1511       map: peta
1512       owner: "Pemilik:"
1513       points: "Poin/Titik:"
1514       save_button: Simpan Perubahan
1515       start_coord: "Koordinat awal:"
1516       tags: "Tags:"
1517       tags_help: dipisahkan oleh koma
1518       title: Mengedit jejak % {name}
1519       uploaded_at: "Diupload:"
1520       visibility: Visibilitas
1521       visibility_help: apa artinya ini?
1522     list: 
1523       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1524       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1525       public_traces: Trek GPS umum
1526       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1527       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1528       your_traces: Trek GPS Anda
1529     make_public: 
1530       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1531     offline: 
1532       heading: Penyimpanan GPX Offline
1533       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1534     offline_warning: 
1535       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1536     trace: 
1537       ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1538       by: oleh
1539       count_points: "%{count} titik"
1540       edit: edit
1541       edit_map: Edit Peta
1542       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1543       in: dalam
1544       map: peta
1545       more: selebihnya
1546       pending: TERTUNDA
1547       private: PRIBADI
1548       public: UMUM
1549       trace_details: Lihat rincian trek
1550       trackable: DILACAK
1551       view_map: Lihat peta
1552     trace_form: 
1553       description: Deskripsi
1554       help: Bantuan
1555       tags: "Tags:"
1556       tags_help: dipisahkan oleh koma
1557       upload_button: Upload
1558       upload_gpx: "Upload File GPX:"
1559       visibility: Visibilitas
1560       visibility_help: apa artinya ini?
1561     trace_header: 
1562       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1563       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1564       traces_waiting: 
1565         one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1566         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1567       upload_trace: Upload trek GPS
1568     trace_optionals: 
1569       tags: "Tags:"
1570     trace_paging_nav: 
1571       newer: Trek-trek terbaru
1572       older: Trek-trek lama
1573       showing_page: Halaman %{page}
1574     view: 
1575       delete_track: Hapus trek ini
1576       description: "Deskripsi:"
1577       download: download
1578       edit: edit
1579       edit_track: "Edit trek ini:"
1580       filename: "Nama File:"
1581       heading: Melihat trek % {name}
1582       map: peta
1583       none: Tidak ada
1584       owner: "Pemilik:"
1585       pending: TERTUNDA
1586       points: "Poin/Titik:"
1587       start_coordinates: Koordinat Awal
1588       tags: "Tag:"
1589       title: Melihat trek % {name}
1590       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1591       uploaded: "Diupload:"
1592       visibility: Visibilitas
1593     visibility: 
1594       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1595       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1596       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1597       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1598   user: 
1599     account: 
1600       contributor terms: 
1601         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1602         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1603         heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1604         link text: Apa ini?
1605         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1606         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1607       current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1608       delete image: Hapus gambar saat ini
1609       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1610       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1611       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1612       gravatar: 
1613         gravatar: Gunakan Gravatar
1614         link text: apa ini?
1615       home location: "Lokasi Beranda:"
1616       image: "Gambar:"
1617       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1618       keep image: Gunakan gambar saat ini
1619       latitude: "Garis Lintang:"
1620       longitude: "Garis Bujur:"
1621       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1622       my settings: Pengaturan saya
1623       new email address: "Alamat Email Baru:"
1624       new image: Tambahkan gambar
1625       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1626       openid: 
1627         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1628         link text: Apa ini?
1629         openid: "OpenID:"
1630       preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1631       preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1632       profile description: "Deskripsi Profil:"
1633       public editing: 
1634         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1635         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1636         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1637         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1638         enabled link text: Apa ini?
1639         heading: "Mengedit secara publik:"
1640       public editing note: 
1641         heading: Mengedit secara publik
1642         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1643       replace image: Ganti gambar saat ini
1644       return to profile: Kembali ke profil
1645       save changes button: Simpan Perubahan
1646       title: Edit akun
1647       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1648     confirm: 
1649       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1650       before you start: Kami tahu Anda mungkin sudah tidak sabar untuk melakukan pemetaan, namun sebelumnya Anda sebaiknya mengisi beberapa informasi tambahan mengenai diri Anda dalam formulir di bawah ini.
1651       button: Konfirmasi
1652       heading: Konfirmasi akun pengguna
1653       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1654       reconfirm: Jika sudah beberapa saat sejak Anda mendaftar, Anda mungkin perlu <a href="%{reconfirm}">mengirim lagi sebuah email konfirmasi baru</a>.
1655       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1656       unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1657     confirm_email: 
1658       button: Konfirmasi
1659       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1660       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1661       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1662       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1663     confirm_resend: 
1664       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1665       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1666     filter: 
1667       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1668     go_public: 
1669       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1670     list: 
1671       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1672       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1673       heading: Pengguna
1674       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1675       showing: 
1676         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1677         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1678       summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1679       summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1680       title: Pengguna
1681     login: 
1682       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1683       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1684       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1685       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1686       email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1687       heading: Login
1688       login_button: Login
1689       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1690       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1691       no account: Belum memiliki akun?
1692       openid: "%{logo} OpenID:"
1693       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1694       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1695       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1696       openid_providers: 
1697         aol: 
1698           alt: Login dengan AOL OpenID
1699           title: Login dengan AOL
1700         google: 
1701           alt: Login dengan Google OpenID
1702           title: Login dengan Google
1703         myopenid: 
1704           alt: Login dengan myOpenID OpenID
1705           title: Login dengan myOpenID
1706         openid: 
1707           alt: Login menggunakan URL OpenID
1708           title: Login dengan OpenID
1709         wordpress: 
1710           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1711           title: Login dengan Wordpress
1712         yahoo: 
1713           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1714           title: Login dengan Yahoo
1715       password: "Kata Sandi:"
1716       register now: Daftar sekarang
1717       remember: Inget saya
1718       title: Login
1719       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1720       with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1721       with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1722     logout: 
1723       heading: Logout dari OpenStreetMap
1724       logout_button: Logout
1725       title: Logout
1726     lost_password: 
1727       email address: "Alamat Email:"
1728       heading: Lupa Kata Sandi?
1729       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1730       new password button: Setel ulang kata sandi
1731       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1732       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1733       title: Kehilangan kata sandi
1734     make_friend: 
1735       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1736       button: Tambahkan sebagai teman
1737       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1738       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1739       success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1740     new: 
1741       confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1742       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1743       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1744       continue: Lanjut
1745       display name: "Tampilan Nama:"
1746       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1747       email address: "Alamat Email:"
1748       fill_form: Isi formulir ini dan kami akan segera mengirimkan email untuk mengaktifkan akun Anda.
1749       flash create success message: Terima kasih telah mendaftar. Kami telah mengirim sebuah catatan konfirmasi ke %{email} dan setelah Anda melakukan konfirmasi akun Anda akan dapat melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi, silahkan pastikan memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1750       flash welcome: Terima kasih sudah mendaftar. Kami telah mengirim pesan selamat datang ke %{email} dengan beberapa petunjuk untuk memulai.
1751       heading: Buat sebuah Akun Pengguna
1752       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1753       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1754       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1755       openid: "%{logo} OpenID:"
1756       openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n  <li>\n    Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n    menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n    dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n  </li>\n</ul>"
1757       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1758       password: "Kata Sandi:"
1759       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1760       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1761       title: Buat akun
1762       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1763     no_such_user: 
1764       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1765       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1766       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1767     popup: 
1768       friend: Teman
1769       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1770       your location: Lokasi Anda
1771     remove_friend: 
1772       button: Hapus sebagai teman
1773       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1774       not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1775       success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1776     reset_password: 
1777       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1778       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1779       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1780       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1781       password: "Kata Sandi:"
1782       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1783       title: Setel ulang kata sandi
1784     set_home: 
1785       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1786     suspended: 
1787       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1788       heading: Akun Ditangguhkan
1789       title: Akun Ditangguhkan
1790       webmaster: webmaster
1791     terms: 
1792       agree: Setuju
1793       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1794       consider_pd_why: Apa ini?
1795       decline: Tolak
1796       guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1797       heading: Persyaratan Kontributor
1798       legale_names: 
1799         france: Perancis
1800         italy: Italia
1801         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1802       legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1803       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1804       title: Persyaratan Kontributor
1805       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1806     view: 
1807       activate_user: aktifkan pengguna ini
1808       add as friend: tambahkan sebagai teman
1809       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1810       block_history: blok diterima
1811       blocks by me: blokir oleh saya
1812       blocks on me: blokir pada saya
1813       comments: komentar
1814       confirm: Konfirmasi
1815       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1816       create_block: Blokir pengguna ini
1817       created from: "Dibuat pada:"
1818       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1819       ct declined: Tolak
1820       ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1821       ct undecided: Belum diputuskan
1822       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1823       delete_user: hapus pengguna ini
1824       description: Deskripsi
1825       diary: catatan harian
1826       edits: hasil edit
1827       email address: "Alamat email:"
1828       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1829       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1830       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1831       if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1832       km away: sejauh %{count}km
1833       latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1834       m away: sejauh % {count} meter
1835       mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1836       moderator_history: blok yang diberikan
1837       my comments: komentar saya
1838       my diary: catatan harian saya
1839       my edits: hasil edit saya
1840       my notes: Catatan peta saya
1841       my settings: pengaturan saya
1842       my traces: trek saya
1843       nearby users: Pengguna lain terdekat
1844       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1845       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1846       new diary entry: Entri baru catatan harian
1847       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1848       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1849       notes: catatan peta
1850       oauth settings: Pengaturan oauth
1851       remove as friend: hapus sebagai teman
1852       role: 
1853         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1854         grant: 
1855           administrator: Memberikan akses administrator
1856           moderator: Memberikan akses moderator
1857         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1858         revoke: 
1859           administrator: Mencabut akses administrator
1860           moderator: Mencabut akses moderator
1861       send message: kirim pesan
1862       settings_link_text: pengaturan
1863       spam score: "Jumlah Spam:"
1864       status: "Status:"
1865       traces: trek
1866       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1867       user location: Lokasi pengguna
1868       your friends: Teman Anda
1869   user_block: 
1870     blocks_by: 
1871       empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1872       heading: Daftar blokir oleh %{name}
1873       title: Blokir oleh %{name}
1874     blocks_on: 
1875       empty: "%{name} belum diblokir."
1876       heading: Daftar blokir pada %{name}
1877       title: Diblokir pada %{name}
1878     create: 
1879       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1880       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1881       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1882     edit: 
1883       back: Lihat semua blokir
1884       heading: Mengedit blokir pada %{name}
1885       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1886       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1887       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1888       show: Lihat blokir ini
1889       submit: Perbarui blokir
1890       title: Mengedit blokir pada %{name}
1891     filter: 
1892       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1893       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1894     helper: 
1895       time_future: Berakhir pada %{time}.
1896       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1897       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1898     index: 
1899       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1900       heading: Daftar blokir oleh pengguna
1901       title: Blokir oleh pegguna
1902     model: 
1903       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1904       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1905     new: 
1906       back: Lihat semua blokir
1907       heading: Membuat blokir pada %{name}
1908       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1909       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1910       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1911       submit: Buat blokir
1912       title: Membuat blokir pada %{name}
1913       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1914       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1915     not_found: 
1916       back: Kembali ke indeks
1917       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1918     partial: 
1919       confirm: Apakah Anda yakin?
1920       creator_name: Pencipta
1921       display_name: Pengguna yang Diblokir
1922       edit: Edit
1923       next: Berikutnya »
1924       not_revoked: (tidak dicabut)
1925       previous: « Sebelumnya
1926       reason: Alasan untuk blokir
1927       revoke: Batalkan!
1928       revoker_name: Dibatalkan oleh
1929       show: Tampilkan
1930       showing_page: Halaman %{page}
1931       status: Status
1932     period: 
1933       one: 1 hour
1934       other: "%{count} hours"
1935     revoke: 
1936       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1937       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1938       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1939       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1940       revoke: Batalkan!
1941       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1942       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1943     show: 
1944       back: Lihat semua blokir
1945       confirm: Apakah Anda yakin?
1946       edit: Edit
1947       heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1948       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1949       reason: "Alasan untuk blokir:"
1950       revoke: Batalkan!
1951       revoker: "Pembatal:"
1952       show: Tampilkan
1953       status: Status
1954       time_future: Berakhir dalam %{time}
1955       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1956       title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1957     update: 
1958       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1959       success: Blokir diperbarui.
1960   user_role: 
1961     filter: 
1962       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1963       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1964       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1965       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1966     grant: 
1967       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1968       confirm: Konfirmasi
1969       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1970       heading: Konfirmasi pemberian peran
1971       title: Konfirmasi pemberian peran
1972     revoke: 
1973       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1974       confirm: Konfirmasi
1975       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1976       heading: Konfirmasi pencabutan peran
1977       title: Konfirmasi pencabutan peran