]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Apzp79
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: Cubbe
13 # Author: D6283
14 # Author: Drhyme
15 # Author: Ellif
16 # Author: Freebiekr
17 # Author: Garam
18 # Author: Hym411
19 # Author: IRTC1015
20 # Author: Idh0854
21 # Author: Jerrykim306
22 # Author: Jonghaya
23 # Author: Kwj2772
24 # Author: Macofe
25 # Author: Nuevo Paso
26 # Author: Priviet
27 # Author: Revi
28 # Author: Ruila
29 # Author: SeoJeongHo
30 # Author: Stleamist
31 # Author: Sukjong0406
32 # Author: Theshinster123
33 # Author: Twotwo2019
34 # Author: Wrightbus
35 # Author: Ykhwong
36 # Author: Ysjbserver
37 # Author: 予弦
38 # Author: 神樂坂秀吉
39 # Author: 고솜
40 # Author: 그냥기여자
41 # Author: 렌즈
42 # Author: 밥풀떼기
43 # Author: 아라
44 # Author: 한림
45 ---
46 ko:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
50       blog: '%Y년 %B %e일'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: 파일 선택
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: 저장
57       diary_entry:
58         create: 게시
59         update: 업데이트
60       issue_comment:
61         create: 주석 추가
62       message:
63         create: 보내기
64       client_application:
65         create: 등록
66         update: 업데이트
67       doorkeeper_application:
68         create: 등록
69         update: 업데이트
70       redaction:
71         create: 교정 만들기
72         update: 교정 저장
73       trace:
74         create: 올리기
75         update: 바뀜 저장
76       user_block:
77         create: 차단 만들기
78         update: 차단 업데이트
79   activerecord:
80     errors:
81       messages:
82         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
83         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
84     models:
85       acl: 접근 제어 목록
86       changeset: 변경 집합
87       changeset_tag: 변경 집합 태그
88       country: 나라
89       diary_comment: 일기 의견
90       diary_entry: 일기 항목
91       friend: 친구
92       issue: 이슈
93       language: 언어
94       message: 메시지
95       node: 교점
96       node_tag: 교점 태그
97       notifier: 알리미
98       old_node: 이전 교점
99       old_node_tag: 이전 교점 태그
100       old_relation: 이전 관계
101       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
102       old_relation_tag: 이전 관계 태그
103       old_way: 이전 길
104       old_way_node: 이전 길 교점
105       old_way_tag: 이전 길 태그
106       relation: 관계
107       relation_member: 관계 구성 요소
108       relation_tag: 관계 태그
109       report: 보고서
110       session: 세션
111       trace: 궤적
112       tracepoint: 궤적 지점
113       tracetag: 궤적 태그
114       user: 사용자
115       user_preference: 사용자 환경 설정
116       user_token: 사용자 토큰
117       way: 길
118       way_node: 길 교점
119       way_tag: 길 태그
120     attributes:
121       client_application:
122         name: 이름 (필수)
123         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
124         callback_url: 연락 URL
125         support_url: 지원 URL
126         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
127         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
128         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
129         allow_write_api: 지도를 수정합니다
130         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
131         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
132         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
133       diary_comment:
134         body: 본문
135       diary_entry:
136         user: 사용자
137         title: 제목
138         latitude: 위도
139         longitude: 경도
140         language: 언어
141       doorkeeper/application:
142         name: 이름
143         redirect_uri: URI 리다이렉트
144         scopes: 허가
145       friend:
146         user: 사용자
147         friend: 친구
148       trace:
149         user: 사용자
150         visible: 보임
151         name: 파일 이름
152         size: 크기
153         latitude: 위도
154         longitude: 경도
155         public: 공개
156         description: 설명
157         gpx_file: GPX 파일 올리기
158         visibility: 공개 여부
159         tagstring: 태그
160       message:
161         sender: 보낸 사람
162         title: 제목
163         body: 본문
164         recipient: 받는 사람
165       redaction:
166         title: 제목
167         description: 설명
168       report:
169         category: 보고 이유를 선택하세요
170         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
171       user:
172         auth_provider: 인증 제공자
173         auth_uid: 인증 UID
174         email: 이메일
175         email_confirmation: 이메일 인증
176         new_email: 새 이메일 주소
177         active: 활성
178         display_name: 표시되는 이름
179         description: 프로필 설명
180         home_lat: 위도
181         home_lon: 경도
182         languages: 선호하는 언어
183         preferred_editor: 선호하는 편집기
184         pass_crypt: 비밀번호
185         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
186     help:
187       doorkeeper/application:
188         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
189       trace:
190         tagstring: 쉼표로 구분
191       user_block:
192         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
193           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
194           용어를 사용하도록 노력하세요.
195         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
196       user:
197         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
198   datetime:
199     distance_in_words_ago:
200       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
201       about_x_months: 약 %{count}개월 전
202       about_x_years: 약 %{count}년 전
203       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
204       half_a_minute: 30초 전
205       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
206       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
207       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
208       x_seconds: '%{count}초 전'
209       x_minutes: '%{count}분 전'
210       x_days: '%{count}일 전'
211       x_months: '%{count}개월 전'
212       x_years: '%{count}년 전'
213   editor:
214     default: 기본값 (현재 %{name})
215     id:
216       name: iD
217       description: iD (브라우저 내 편집기)
218     remote:
219       name: 원격 제어
220       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
221   auth:
222     providers:
223       none: 없음
224       openid: OpenID
225       google: 구글
226       facebook: 페이스북
227       windowslive: Windows Live
228       github: 깃허브
229       wikipedia: 위키백과
230   api:
231     notes:
232       comment:
233         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
234         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
235         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
236         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
237         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
238         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
239         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
240         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
241       rss:
242         title: OpenStreetMap 참고
243         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
244           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
245         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
246         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
247         commented: 새 의견(%{place} 근처)
248         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
249         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
250       entry:
251         comment: 의견
252         full: 전체 참고
253   account:
254     deletions:
255       show:
256         title: 내 계정 삭제
257         delete_account: 계정 삭제
258         confirm_delete: 확실합니까?
259         cancel: 취소
260   accounts:
261     edit:
262       title: 계정 편집
263       my settings: 프로필 설정
264       current email address: 현재 이메일 주소
265       external auth: 외부 인증
266       openid:
267         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
268         link text: 무엇인가요?
269       public editing:
270         heading: 공개 편집
271         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
272         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
273         enabled link text: 무엇인가요?
274         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
275         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
276       public editing note:
277         heading: 공개 편집
278         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
279           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
280           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
281           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
282           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
283       contributor terms:
284         heading: 기여자 약관
285         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
286         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
287         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
288         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
289         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
290         link text: 무엇인가요?
291       save changes button: 변경사항 저장
292       make edits public button: 내 편집을 공개하기
293       delete_account: 계정 삭제...
294     update:
295       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
296       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
297     destroy:
298       success: 계정이 삭제되었습니다.
299   browse:
300     created: 만들어짐
301     closed: 닫힘
302     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
303     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
304     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
305     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
306     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
307     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
308     version: 버전
309     in_changeset: 변경 집합
310     anonymous: 익명
311     no_comment: (댓글 없음)
312     part_of: '다음의 일부:'
313     part_of_relations:
314       one: 관계 1건
315       other: 관계 %{count}건
316     download_xml: XML 다운로드
317     view_history: 역사 보기
318     view_details: 자세한 내용 보기
319     location: '위치:'
320     changeset:
321       title: '변경 집합: %{id}'
322       belongs_to: 저자
323       node: 교점(%{count})
324       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
325       way: 길(%{count})
326       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
327       relation: 관계(%{count})
328       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
329       comment: 의견(%{count}개)
330       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
331         숨겨진 의견'
332       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
333       changesetxml: 변경 집합 XML
334       osmchangexml: osmChange XML
335       feed:
336         title: 변경 집합 %{id}
337         title_comment: 변경 집합 %{id} - %{comment}
338       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
339       discussion: 토론
340       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
341     node:
342       title_html: '교점: %{name}'
343       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
344     way:
345       title_html: '길: %{name}'
346       history_title_html: '길 역사: %{name}'
347       nodes: 교점
348       nodes_count:
349         other: 교점 %{count}개
350       also_part_of_html:
351         one: '%{related_ways} 길의 일부'
352         other: '%{related_ways} 길의 일부'
353     relation:
354       title_html: '관계: %{name}'
355       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
356       members: 구성 요소
357       members_count:
358         one: 구성 항목 1개
359         other: 구성 항목 %{count}개
360     relation_member:
361       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
362       type:
363         node: 교점
364         way: 길
365         relation: 관계
366     containing_relation:
367       entry_html: 관계 %{relation_name}
368       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
369     not_found:
370       title: 찾을 수 없음
371       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376         changeset: 변경 집합
377         note: 참고
378     timeout:
379       title: 시간 초과 오류
380       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
381       type:
382         node: 교점
383         way: 길
384         relation: 관계
385         changeset: 바뀜집합
386         note: 참고
387     redacted:
388       redaction: 개정 %{id}
389       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
390         참조하세요.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395     start_rjs:
396       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
397         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
398       load_data: 데이터 불러오기
399       loading: 불러오는 중...
400     tag_details:
401       tags: 태그
402       wiki_link:
403         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
404         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
405       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
406       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
407       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
408       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
409       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
410     note:
411       title: '참고: %{id}'
412       new_note: 새로운 참고
413       description: 설명
414       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
415       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
416       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
417       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
418       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
419       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
420       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421         의견
422       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
423       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
424       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
425         다시 활성화함'
426       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
427         다시 활성화함
428       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
429       report: 이 참고 신고
430     query:
431       title: 지물 정보
432       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
433       nearby: 근처 지물
434       enclosing: 근접 지역 내 지물
435   changesets:
436     changeset_paging_nav:
437       showing_page: '%{page}쪽'
438       next: 다음 »
439       previous: « 이전
440     changeset:
441       anonymous: 익명
442       no_edits: (편집 없음)
443       view_changeset_details: 변경 집합의 자세한 사항 보기
444     changesets:
445       id: ID
446       saved_at: 저장된 시간
447       user: 사용자
448       comment: 의견
449       area: 구역
450     index:
451       title: 바뀜집합
452       title_user: '%{user}님의 변경 집합'
453       title_friend: 내 친구의 변경 집합
454       title_nearby: 근처 사용자의 변경 집합
455       empty: 찾는 변경 집합이 없습니다.
456       empty_area: 이 지역에 변경 집합이 없습니다.
457       empty_user: 이 사용자의 변경 집합이 없습니다.
458       no_more: 찾은 변경 집합이 더 없습니다.
459       no_more_area: 이 지역에서 변경 집합이 더 없습니다.
460       no_more_user: 이 사용자의 변경 집합이 더 없습니다.
461       load_more: 더 불러오기
462     timeout:
463       sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
464   changeset_comments:
465     comment:
466       comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
467       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
468     comments:
469       comment: '변경 집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
470     index:
471       title_all: OpenStreetMap 변경 집합 토론
472       title_particular: 'OpenStreetMap 변경 집합 #%{changeset_id} 토론'
473     timeout:
474       sorry: 죄송합니다, 요청하는 변경 집합 댓글을 불러오는데 너무 오래 걸렸습니다.
475   dashboards:
476     contact:
477       km away: '%{count}km 거리'
478       m away: '%{count}m 거리'
479     popup:
480       your location: 내 위치
481       nearby mapper: 근처 매퍼
482       friend: 친구
483     show:
484       title: 내 대시보드
485       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
486       my friends: 내 친구
487       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
488       nearby users: 기타 근처 사용자
489       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
490       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
491       friends_diaries: 친구의 일기 항목
492       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
493       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
494   diary_entries:
495     new:
496       title: 새 일기 항목
497     form:
498       location: 위치
499       use_map_link: 지도 사용
500     index:
501       title: 사용자의 일기
502       title_friends: 친구의 일기
503       title_nearby: 근처 사용자의 일기
504       user_title: '%{user}의 일기'
505       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
506       new: 새 일기 항목
507       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
508       my_diary: 내 일기
509       no_entries: 일기 항목이 없습니다
510       recent_entries: 최근 일기 항목
511       older_entries: 이전 항목
512       newer_entries: 다음 항목
513     edit:
514       title: 일기 항목 수정
515       marker_text: 일기 항목 위치
516     show:
517       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
518       user_title: '%{user}의 일기'
519       leave_a_comment: 의견 남기기
520       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
521       login: 로그인
522     no_such_entry:
523       title: 해당 일기 항목이 없음
524       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
525       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
526     diary_entry:
527       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
528       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
529       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
530       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
531       comment_count:
532         zero: 댓글 없음
533         one: 댓글 %{count}개
534         other: 댓글 %{count}개
535       edit_link: 이 항목 편집
536       hide_link: 이 항목 숨기기
537       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
538       confirm: 확인
539       report: 이 항목 신고
540     diary_comment:
541       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
542       hide_link: 이 의견 숨기기
543       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
544       confirm: 확인
545       report: 이 의견 신고
546     location:
547       location: '위치:'
548       view: 보기
549       edit: 편집
550     feed:
551       user:
552         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
553         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
554       language:
555         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
556         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
557       all:
558         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
559         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
560     comments:
561       post: 게시물
562       when: 날짜
563       comment: 의견
564       newer_comments: 새 의견
565       older_comments: 이전 의견
566   doorkeeper:
567     flash:
568       applications:
569         create:
570           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
571   friendships:
572     make_friend:
573       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
574       button: 친구 추가
575       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
576       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
577       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
578     remove_friend:
579       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
580       button: 친구 제거
581       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
582       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
583   geocoder:
584     search:
585       title:
586         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
587         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
588         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
589           Nominatim</a>에서의 결과
590         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
591         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
592           Nominatim</a>에서의 결과
593         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
594           결과
595     search_osm_nominatim:
596       prefix:
597         aerialway:
598           cable_car: 케이블 카
599           chair_lift: 체어 리프트
600           drag_lift: 드래그 리프트
601           gondola: 곤돌라 리프트
602           platter: 플래터 리프트
603           pylon: 송전탑
604           station: 케이블 카 정류장
605           t-bar: 티 바 리프트
606         aeroway:
607           aerodrome: 비행장
608           airstrip: 활주로
609           apron: 에이프런
610           gate: 공항 게이트
611           hangar: 격납고
612           helipad: 헬기 착륙장
613           holding_position: 정지 위치
614           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
615           parking_position: 주차 위치
616           runway: 활주로
617           taxilane: 유도선
618           taxiway: 유도로
619           terminal: 공항 터미널
620         amenity:
621           animal_shelter: 동물 보호소
622           arts_centre: 아트 센터
623           atm: ATM
624           bank: 은행
625           bar: 주점
626           bbq: 바베큐
627           bench: 벤치
628           bicycle_parking: 자전거 주차장
629           bicycle_rental: 자전거 대여점
630           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
631           biergarten: 옥외 탁자
632           blood_bank: 혈액 보관소
633           boat_rental: 보트 대여점
634           brothel: 매음굴
635           bureau_de_change: 환전소
636           bus_station: 버스 터미널
637           cafe: 카페
638           car_rental: 자동차 대여점
639           car_sharing: 카 셰어링
640           car_wash: 세차장
641           casino: 카지노
642           charging_station: 전기 자동차 충전소
643           childcare: 탁아소
644           cinema: 영화관
645           clinic: 의원
646           clock: 시계
647           college: 대학
648           community_centre: 커뮤니티 센터
649           conference_centre: 컨퍼런스 센터
650           courthouse: 법원
651           crematorium: 화장장
652           dentist: 치과
653           doctors: 의원
654           drinking_water: 음수대
655           driving_school: 운전 학원
656           embassy: 대사관
657           fast_food: 패스트 푸드
658           ferry_terminal: 페리 부두
659           fire_station: 소방서
660           food_court: 푸드코트
661           fountain: 분수대
662           fuel: 주유소
663           gambling: 도박장
664           grave_yard: 묘지
665           grit_bin: 모래상자
666           hospital: 병원
667           hunting_stand: 사냥장
668           ice_cream: 아이스크림 가게
669           internet_cafe: 인터넷 카페
670           kindergarten: 유치원
671           language_school: 언어 학교
672           library: 도서관
673           loading_dock: 적재용 독
674           love_hotel: 러브 호텔
675           marketplace: 시장
676           monastery: 수도원
677           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
678           music_school: 음악 학교
679           nightclub: 나이트 클럽
680           nursing_home: 양로원
681           parking: 주차장
682           parking_entrance: 주차장 입구
683           parking_space: 주차 공간
684           payment_terminal: 결제 단말기
685           pharmacy: 약국
686           place_of_worship: 예배당
687           police: 경찰서
688           post_box: 우체통
689           post_office: 우체국
690           prison: 교도소
691           pub: 술집
692           public_bath: 공중 목욕탕
693           public_bookcase: 공공 책장
694           public_building: 공공 건물
695           ranger_station: 관리소
696           recycling: 재활용장
697           restaurant: 음식점
698           school: 학교
699           shelter: 대피소
700           shower: 샤워장
701           social_centre: 사회 센터
702           social_facility: 공공 시설
703           studio: 스튜디오
704           swimming_pool: 수영장
705           taxi: 택시 정류장
706           telephone: 공중 전화
707           theatre: 극장
708           toilets: 화장실
709           townhall: 마을 회관
710           university: 대학
711           vending_machine: 자동 판매기
712           veterinary: 동물병원
713           village_hall: 커뮤니티 센터
714           waste_basket: 쓰레기통
715           waste_disposal: 폐기물 처리장
716           watering_place: 급수지
717           water_point: 급수장
718         boundary:
719           administrative: 행정 구역 경계
720           census: 인구조사 구역 경계
721           national_park: 국립 공원
722           political: 선거구 경계
723           protected_area: 보호 구역
724           "yes": 경계
725         bridge:
726           aqueduct: 수도교
727           boardwalk: 판자길
728           suspension: 현수교
729           swing: 선개교
730           viaduct: 고가교
731           "yes": 다리
732         building:
733           apartment: 아파트
734           apartments: 아파트
735           barn: 외양간
736           bungalow: 방갈로
737           cabin: 오두막
738           chapel: 예배당
739           church: 교회 건물
740           civic: 시민 건물
741           college: 대학 건물
742           commercial: 상업용 건물
743           construction: 건설 중인 건물
744           dormitory: 기숙사
745           duplex: 땅콩집
746           farm: 농가
747           garage: 차고
748           garages: 차고
749           greenhouse: 온실
750           hangar: 격납고
751           hospital: 병원
752           hotel: 호텔 건물
753           house: 주택
754           houseboat: 선상 가옥
755           hut: 소형 오두막
756           industrial: 산업용 건물
757           kindergarten: 유치원 건물
758           manufacture: 생산 건물
759           office: 사무실 건물
760           public: 공공 건축물
761           residential: 주거 건물
762           retail: 소매점 건물
763           roof: 지붕
764           ruins: 폐허가 된 건물
765           school: 학교 건물
766           service: 서비스 건물
767           terrace: 테라스 건물
768           train_station: 철도역 건물
769           university: 대학교 건물
770           warehouse: 저장고
771           "yes": 건물
772         club:
773           sport: 스포츠 클럽
774           "yes": 클럽
775         craft:
776           beekeeper: 양봉장
777           blacksmith: 대장간
778           brewery: 양조장
779           carpenter: 목공
780           caterer: 조리소
781           dressmaker: 양장점
782           electrician: 전기공
783           electronics_repair: 전자제품 수리점
784           gardener: 정원사
785           glaziery: 유리 공장
786           painter: 화가
787           photographer: 사진 작가
788           plumber: 배관공
789           sawmill: 제재소
790           shoemaker: 구두공
791           stonemason: 석공
792           tailor: 재단사
793           winery: 포도주 양조장
794           "yes": 공예품점
795         emergency:
796           ambulance_station: 구급 의료 센터
797           assembly_point: 집합 장소
798           defibrillator: 제세동기
799           landing_site: 비상 착륙지
800           phone: 긴급 전화
801           water_tank: 긴급 물탱크
802         highway:
803           abandoned: 버려진 고속도로
804           bridleway: 승마로
805           bus_guideway: 가이드 버스 차선
806           bus_stop: 버스 정류장
807           construction: 건설 중인 고속도로
808           corridor: 통로
809           cycleway: 자전거 전용도로
810           elevator: 엘리베이터
811           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
812           footway: 보도
813           ford: 여울
814           give_way: 양보 표지
815           living_street: 주택가 거리
816           milestone: 이정표
817           motorway: 고속도로
818           motorway_junction: 고속도로 교차점
819           motorway_link: 고속도로
820           passing_place: 대피소
821           path: 보행로
822           pedestrian: 보행자용 통로
823           platform: 승강장
824           primary: 1차 도로
825           primary_link: 1차 도로
826           proposed: 계획 도로
827           raceway: 경마장
828           residential: 주거 도로
829           rest_area: 휴게소
830           road: 도로
831           secondary: 2급 도로
832           secondary_link: 2급 도로
833           service: 지선 도로
834           services: 고속도로 휴게소
835           speed_camera: 속도 카메라
836           steps: 계단
837           stop: 정지 표지
838           street_lamp: 가로등
839           tertiary: 3급 도로
840           tertiary_link: 3급 도로
841           track: 오솔길
842           traffic_signals: 교통 신호
843           trunk: 간선 도로
844           trunk_link: 간선 도로
845           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
846           unclassified: 분류되지 않은 도로
847           "yes": 도로
848         historic:
849           aircraft: 역사적인 항공기
850           archaeological_site: 유적지
851           battlefield: 전쟁터
852           boundary_stone: 경계석
853           building: 역사적 건물
854           bunker: 벙커
855           cannon: 역사적인 대포
856           castle: 성
857           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
858           church: 교회
859           city_gate: 성문
860           citywalls: 성벽
861           fort: 성채
862           heritage: 문화 유산
863           house: 주택
864           manor: 장원
865           memorial: 기념비
866           mine: 광산
867           mine_shaft: 탄갱
868           monument: 기념물
869           railway: 역사적인 철도
870           roman_road: 로마 도로
871           ruins: 폐허
872           stone: 돌
873           tomb: 무덤
874           tower: 탑
875           wayside_cross: 도로변의 십자가
876           wayside_shrine: 길가의 신사
877           wreck: 난파선
878           "yes": 유적지
879         junction:
880           "yes": 교차로
881         landuse:
882           allotments: 텃밭
883           aquaculture: 수경 재배
884           basin: 유역
885           brownfield: 재개발지역
886           cemetery: 묘지
887           commercial: 상업 지역
888           conservation: 보존
889           construction: 공사 지역
890           farmland: 농지
891           farmyard: 농지
892           forest: 숲
893           garages: 차고
894           grass: 잔디
895           greenfield: 미개발지역
896           industrial: 산업 지역
897           landfill: 매립지
898           meadow: 목초지
899           military: 군사 지역
900           mine: 광산
901           orchard: 과수원
902           quarry: 채석장
903           railway: 철도
904           recreation_ground: 놀이 공원
905           reservoir: 저수지
906           reservoir_watershed: 저수지 유역
907           residential: 주거 지역
908           retail: 상업 지역
909           village_green: 녹지 광장
910           vineyard: 포도원
911           "yes": 토지 이용
912         leisure:
913           adult_gaming_centre: 성인 오락실
914           beach_resort: 해수욕장
915           bird_hide: 조류 관찰소
916           bowling_alley: 볼링장
917           common: 공유지
918           dance: 댄스 홀
919           dog_park: 반려견 공원
920           firepit: 화로
921           fishing: 낚시터
922           fitness_centre: 피트니스 센터
923           fitness_station: 피트니스 스테이션
924           garden: 정원
925           golf_course: 골프장
926           horse_riding: 승마장
927           ice_rink: 아이스 링크
928           marina: 정박지
929           miniature_golf: 미니어처 골프
930           nature_reserve: 자연 보호구역
931           outdoor_seating: 야외 좌석
932           park: 공원
933           picnic_table: 피크닉 테이블
934           pitch: 운동장
935           playground: 놀이터
936           recreation_ground: 공설 운동장
937           resort: 리조트
938           sauna: 사우나
939           slipway: 슬립 웨이
940           sports_centre: 스포츠 센터
941           stadium: 경기장
942           swimming_pool: 수영장
943           track: 육상 트랙
944           water_park: 워터 파크
945           "yes": 여가
946         man_made:
947           adit: 갱도
948           advertising: 광고
949           beacon: 신호등
950           beehive: 벌통
951           breakwater: 방파제
952           bridge: 다리
953           bunker_silo: 벙커
954           chimney: 굴뚝
955           crane: 기중기
956           cross: 교차로
957           dolphin: 계선주
958           dyke: 제방
959           embankment: 둑
960           flagpole: 깃대
961           gasometer: 가스탱크
962           groyne: 제방
963           kiln: 가마
964           lighthouse: 등대
965           manhole: 맨홀
966           mast: 돛대
967           mine: 광산
968           mineshaft: 수직 갱도
969           monitoring_station: 감시소
970           petroleum_well: 유정
971           pier: 부두
972           pipeline: 파이프라인
973           pumping_station: 펌프 스테이션
974           silo: 사일로
975           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
976           snow_fence: 방설책
977           storage_tank: 저장 탱크
978           surveillance: 감시카메라
979           telescope: 망원경
980           tower: 탑
981           utility_pole: 전봇대
982           wastewater_plant: 폐수처리장
983           watermill: 물레방아
984           water_tap: 수도꼭지
985           water_tower: 급수탑
986           water_well: 우물
987           water_works: 상수도
988           windmill: 풍차
989           works: 공장
990           "yes": 인공물
991         military:
992           airfield: 군용 비행장
993           barracks: 막사
994           bunker: 벙커
995           checkpoint: 검문소
996           trench: 참호
997           "yes": 군대
998         mountain_pass:
999           "yes": 산길
1000         natural:
1001           atoll: 환초
1002           bay: 만
1003           beach: 해변
1004           cape: 곶
1005           cave_entrance: 동굴 입구
1006           cliff: 절벽
1007           coastline: 해안선
1008           crater: 크레이터
1009           dune: 모래 언덕
1010           fell: 언덕
1011           fjord: 피오르드
1012           forest: 숲
1013           geyser: 간헐천
1014           glacier: 빙하
1015           grassland: 초원
1016           heath: 황무지
1017           hill: 언덕
1018           hot_spring: 온천
1019           island: 섬
1020           land: 토지
1021           marsh: 습지
1022           moor: 습지
1023           mud: 진흙
1024           peak: 봉우리
1025           peninsula: 반도
1026           point: 점
1027           reef: 암초
1028           ridge: 산등성이
1029           rock: 바위
1030           saddle: 안부
1031           sand: 모래
1032           scree: 자갈 비탈
1033           scrub: 우거진 숲
1034           spring: 온천
1035           stone: 돌
1036           strait: 해협
1037           tree: 나무
1038           tundra: 툰드라
1039           valley: 골짜기
1040           volcano: 화산
1041           water: 물
1042           wetland: 습지
1043           wood: 산림
1044           "yes": 자연
1045         office:
1046           accountant: 회계사무소
1047           administrative: 관리
1048           architect: 건축가
1049           association: 협회
1050           company: 회사
1051           educational_institution: 교육 기관
1052           employment_agency: 직업 소개소
1053           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1054           estate_agent: 부동산 중개
1055           financial: 금융 업체 사무실
1056           government: 정부 기관
1057           insurance: 보험 회사 사옥
1058           it: IT 오피스
1059           lawyer: 변호사 사무실
1060           ngo: 비정부 기구 사무실
1061           tax_advisor: 세무사
1062           telecommunication: 통신 회사 사옥
1063           travel_agent: 여행사
1064           "yes": 사옥
1065         place:
1066           allotments: 텃밭
1067           archipelago: 군도
1068           city: 시
1069           city_block: 도시 구획
1070           country: 국가
1071           county: 군
1072           farm: 농장
1073           hamlet: 작은 마을
1074           house: 주택
1075           houses: 주택
1076           island: 섬
1077           islet: 작은 섬
1078           isolated_dwelling: 독립 주택
1079           locality: 지역
1080           municipality: 지방자치체
1081           neighbourhood: 마을
1082           postcode: 우편 번호
1083           quarter: 구역
1084           region: 지역
1085           sea: 바다
1086           square: 광장
1087           state: 주
1088           subdivision: 구분
1089           suburb: 교외
1090           town: 마을
1091           village: 마을
1092           "yes": 장소
1093         railway:
1094           abandoned: 폐선된 철도
1095           construction: 건설 중인 철도
1096           disused: 폐선된 철도
1097           funicular: 케이블 카
1098           halt: 간이역
1099           junction: 철도 분기점
1100           level_crossing: 건널목
1101           light_rail: 경전철
1102           miniature: 미니어처 철도
1103           monorail: 모노레일
1104           narrow_gauge: 협궤 철도
1105           platform: 철도 플랫폼
1106           preserved: 보존된 철도
1107           proposed: 제안 철도
1108           spur: 지선
1109           station: 철도역
1110           stop: 철도 정거장
1111           subway: 지하철
1112           subway_entrance: 지하철역 출입구
1113           switch: 철도 분기
1114           tram: 전차 선로
1115           tram_stop: 전차 정거장
1116           yard: 철도 기지
1117         shop:
1118           agrarian: 농업용품점
1119           alcohol: 주점
1120           antiques: 골동품 상점
1121           art: 예술품 가게
1122           baby_goods: 유아용품
1123           bag: 가방 판매점
1124           bakery: 제과점
1125           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1126           beauty: 미용실
1127           beverages: 음료 가게
1128           bicycle: 자전거 가게
1129           bookmaker: 마권업자
1130           books: 서점
1131           boutique: 부티크
1132           butcher: 정육점
1133           car: 자동차 판매점
1134           car_parts: 자동차 부품점
1135           car_repair: 자동차 수리점
1136           carpet: 카펫 가게
1137           charity: 자선 가게
1138           cheese: 치즈 상점
1139           chemist: 약국
1140           chocolate: 초콜릿
1141           clothes: 의류 상점
1142           coffee: 커피 상점
1143           computer: 컴퓨터 상점
1144           confectionery: 과자 가게
1145           convenience: 편의점
1146           copyshop: 복사점
1147           cosmetics: 화장품 상점
1148           craft: 공예품 공급점
1149           curtain: 커튼 상점
1150           dairy: 유제품 상점
1151           deli: 델리카트슨
1152           department_store: 백화점
1153           discount: 할인점
1154           doityourself: DIY
1155           dry_cleaning: 드라이클리닝
1156           e-cigarette: 전자담배 상점
1157           electronics: 전자 제품 가게
1158           erotic: 성인용품점
1159           estate_agent: 공인 중개사
1160           fabric: 원단 가게
1161           farm: 농장 가게
1162           fashion: 패션 상점
1163           fishing: 낚시용품점
1164           florist: 꽃집
1165           food: 음식 가게
1166           funeral_directors: 장례식장
1167           furniture: 가구점
1168           garden_centre: 원예 용품점
1169           gas: 유류점
1170           general: 일반 상점
1171           gift: 선물 가게
1172           greengrocer: 청과상
1173           grocery: 식료품 상점
1174           hairdresser: 미용실
1175           hardware: 철물점
1176           health_food: 건강 식품 판매점
1177           hearing_aids: 보청기
1178           herbalist: 약초 상점
1179           hifi: 하이파이 숍
1180           houseware: 가정용품 상점
1181           ice_cream: 아이스크림 가게
1182           interior_decoration: 실내 장식
1183           jewelry: 보석 상점
1184           kiosk: 키오스크 숍
1185           kitchen: 주방용품점
1186           laundry: 세탁소
1187           locksmith: 자물쇠 상점
1188           lottery: 복권
1189           mall: 쇼핑몰
1190           massage: 안마시술소
1191           medical_supply: 의료용품 공급점
1192           mobile_phone: 휴대폰 상점
1193           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1194           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1195           music: 음반 가게
1196           musical_instrument: 악기 판매점
1197           newsagent: 신문 판매소
1198           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1199           optician: 안경점
1200           organic: 유기농 식품 상점
1201           outdoor: 아웃도어 상점
1202           paint: 페인트 가게
1203           pastry: 제과점
1204           pawnbroker: 전당포
1205           perfumery: 향수 판매점
1206           pet: 애완 동물 가게
1207           pet_grooming: 반려동물 미용점
1208           photo: 사진관
1209           seafood: 해산물
1210           second_hand: 중고품 가게
1211           sewing: 재봉소
1212           shoes: 신발 가게
1213           sports: 스포츠용품점
1214           stationery: 문구점
1215           supermarket: 수퍼마켓
1216           tailor: 양복점
1217           tattoo: 문신소
1218           tea: 다방
1219           ticket: 매표소
1220           tobacco: 담배 가게
1221           toys: 완구점
1222           travel_agency: 여행사
1223           tyres: 타이어 상점
1224           vacant: 비어있는 가게
1225           variety_store: 잡화점
1226           video: 비디오 가게
1227           video_games: 게임 판매점
1228           wine: 와인 상점
1229           "yes": 상점
1230         tourism:
1231           alpine_hut: 산장
1232           apartment: 민박
1233           artwork: 예술 작품
1234           attraction: 관광 명소
1235           bed_and_breakfast: 민박
1236           cabin: 오두막
1237           camp_site: 캠프장
1238           caravan_site: 캐러밴 사이트
1239           chalet: 샬렛
1240           gallery: 갤러리
1241           guest_house: 게스트 하우스
1242           hostel: 호스텔
1243           hotel: 호텔
1244           information: 안내소
1245           motel: 모텔
1246           museum: 박물관
1247           picnic_site: 피크닉장
1248           theme_park: 테마 파크
1249           viewpoint: 경승지
1250           wilderness_hut: 삼림 오두막
1251           zoo: 동물원
1252         tunnel:
1253           building_passage: 건물 통로
1254           culvert: 암거
1255           "yes": 터널
1256         waterway:
1257           artificial: 인공 수로
1258           boatyard: 조선소
1259           canal: 운하
1260           dam: 댐
1261           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1262           ditch: 배수로
1263           dock: 부두
1264           drain: 배수로
1265           lock: 갑문
1266           lock_gate: 수문
1267           mooring: 계선
1268           rapids: 급류
1269           river: 강
1270           stream: 하천
1271           wadi: 와디
1272           waterfall: 폭포
1273           weir: 보
1274           "yes": 수로
1275       admin_levels:
1276         level2: 국가 경계
1277         level3: 지역 경계
1278         level4: 주 경계
1279         level5: 지역 경계
1280         level6: 군 경계
1281         level7: 지자체 경계
1282         level8: 시 경계
1283         level9: 마을 경계
1284         level10: 교외 경계
1285         level11: 이웃 경계
1286       types:
1287         cities: 도시
1288         towns: 마을
1289         places: 장소
1290     results:
1291       no_results: 결과가 없습니다
1292       more_results: 더 많은 결과
1293   issues:
1294     index:
1295       title: 이슈
1296       select_status: 상태 선택
1297       select_type: 유형 선택
1298       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1299       reported_user: 사용자 신고함
1300       not_updated: 업데이트되지 않음
1301       search: 검색
1302       search_guidance: '이슈 검색:'
1303       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1304       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1305       status: 상태
1306       reports: 보고서
1307       last_updated: 최근 업데이트
1308       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1309       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1310         의해)
1311       link_to_reports: 보고서 보기
1312       reports_count:
1313         one: 보고서 1개
1314         other: 보고서 %{count}개
1315       reported_item: 항목 신고함
1316       states:
1317         ignored: 무시됨
1318         open: 열림
1319         resolved: 해결됨
1320     update:
1321       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1322       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1323       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1324     show:
1325       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1326       reports:
1327         zero: 보고서 없음
1328         one: 보고서 1개
1329         other: 보고서 %{count}개
1330       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1331       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1332       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1333       resolve: 해결
1334       ignore: 무시
1335       reopen: 다시 열림
1336       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1337       read_reports: 보고서 읽기
1338       new_reports: 새 보고서
1339       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1340       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1341       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1342     resolve:
1343       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1344     ignore:
1345       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1346     reopen:
1347       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1348     comments:
1349       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1350       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1351     reports:
1352       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1353     helper:
1354       reportable_title:
1355         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1356         note: '참고 #%{note_id}'
1357   issue_comments:
1358     create:
1359       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1360   reports:
1361     new:
1362       title_html: '%{link} 보고'
1363       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1364       disclaimer:
1365         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1366         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1367         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1368         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1369       categories:
1370         diary_entry:
1371           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1372           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1373           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1374           other_label: 기타
1375         diary_comment:
1376           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1377           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1378           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1379           other_label: 기타
1380         user:
1381           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1382           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1383           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1384           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1385           other_label: 기타
1386         note:
1387           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1388           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1389           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1390           other_label: 기타
1391     create:
1392       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1393       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1394   layouts:
1395     project_name:
1396       title: 오픈스트리트맵
1397     logo:
1398       alt_text: OpenStreetMap 로고
1399     home: 현재 위치로 가기
1400     logout: 로그아웃
1401     log_in: 로그인
1402     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1403     sign_up: 가입하기
1404     start_mapping: 매핑 시작
1405     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1406     edit: 편집
1407     history: 역사
1408     export: 내보내기
1409     issues: 이슈
1410     data: 데이터
1411     export_data: 데이터 내보내기
1412     gps_traces: GPS 궤적
1413     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1414     user_diaries: 사용자 일기
1415     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1416     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1417     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1418     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1419     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1420     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1421     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1422     partners_ucl: UCL
1423     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1424     partners_partners: 협력단체
1425     tou: 이용 약관
1426     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1427     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1428     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1429     help: 도움말
1430     about: 소개
1431     copyright: 저작권
1432     community: 공동체
1433     community_blogs: 공동체 블로그
1434     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1435     foundation: 재단
1436     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1437     make_a_donation:
1438       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1439       text: 기부하기
1440     learn_more: 더 알아보기
1441     more: 더 보기
1442   user_mailer:
1443     diary_comment_notification:
1444       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1445       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1446       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1447       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1448         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1449     message_notification:
1450       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1451       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1452       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1453       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1454       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1455     friendship_notification:
1456       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1457       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1458       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1459       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1460       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1461       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1462     gpx_failure:
1463       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1464       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1465       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1466     gpx_success:
1467       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1468       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1469       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1470     signup_confirm:
1471       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1472       greeting: 안녕하세요!
1473       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1474       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1475         클릭하세요:'
1476       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1477     email_confirm:
1478       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1479       greeting: 안녕하세요,
1480       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1481       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1482     lost_password:
1483       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1484       greeting: 안녕하세요,
1485       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1486       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1487     note_comment_notification:
1488       anonymous: 익명 사용자
1489       greeting: 안녕하세요,
1490       commented:
1491         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1492         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1493         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1494         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1495           있습니다.'
1496       closed:
1497         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1498         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1499         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1500         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1501           있습니다.'
1502       reopened:
1503         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1504         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1505         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1506         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1507           있습니다.'
1508       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1509       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1510     changeset_comment_notification:
1511       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1512       greeting: 안녕하세요,
1513       commented:
1514         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1515         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1516         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1517         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1518           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1519         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1520         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1521       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1522       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1523   confirmations:
1524     confirm:
1525       heading: 이메일을 확인하세요!
1526       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1527       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1528       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1529       button: 확인
1530       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1531       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1532       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1533       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1534     confirm_resend:
1535       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1536     confirm_email:
1537       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1538       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1539       button: 확인
1540       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1541       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1542       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1543   messages:
1544     inbox:
1545       title: 받은 쪽지함
1546       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1547       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1548       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1549       new_messages:
1550         one: 새 메시지 %{count}개
1551         other: 새 메시지 %{count}개
1552       old_messages:
1553         one: 오래된 메시지 %{count}개
1554         other: 오래된 메시지 %{count}개
1555       from: 보낸이
1556       subject: 제목
1557       date: 날짜
1558       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1559         찾아보는 것은 어떨까요?
1560       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1561     message_summary:
1562       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1563       read_button: 읽음으로 표시
1564       reply_button: 답장
1565       destroy_button: 삭제
1566     new:
1567       title: 메시지 보내기
1568       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1569       subject: 제목
1570       body: 본문
1571       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1572     create:
1573       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1574       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1575     no_such_message:
1576       title: 메시지가 없습니다.
1577       heading: 메시지가 없습니다.
1578       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1579     outbox:
1580       title: 보낸 쪽지함
1581       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1582       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1583       messages:
1584         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1585         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1586       to: 받는이
1587       subject: 제목
1588       date: 날짜
1589       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1590         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1591       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1592     reply:
1593       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1594         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1595     show:
1596       title: 메시지 읽기
1597       from: 보낸이
1598       subject: 제목
1599       date: 날짜
1600       reply_button: 답글
1601       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1602       destroy_button: 삭제
1603       back: 뒤로
1604       to: 받는이
1605       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1606         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1607     sent_message_summary:
1608       destroy_button: 삭제
1609     mark:
1610       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1611       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1612     destroy:
1613       destroyed: 메시지가 삭제됨
1614   passwords:
1615     lost_password:
1616       title: 잊어버린 비밀번호
1617       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1618       email address: '이메일 주소:'
1619       new password button: 비밀번호 재설정
1620       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1621       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1622       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1623     reset_password:
1624       title: 비밀번호 재설정
1625       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1626       reset: 비밀번호 재설정
1627       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1628       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1629   preferences:
1630     show:
1631       title: 내 환경 설정
1632       preferred_editor: 선호하는 편집기
1633       preferred_languages: 선호하는 언어
1634       edit_preferences: 환경 설정 편집
1635     edit:
1636       title: 환경 설정 편집
1637       save: 환경 설정 갱신
1638       cancel: 취소
1639     update:
1640       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1641     update_success_flash:
1642       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1643   profiles:
1644     edit:
1645       title: 프로필 수정
1646       save: 프로필 갱신
1647       cancel: 취소
1648       image: 이미지
1649       gravatar:
1650         gravatar: Gravatar 사용
1651         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1652         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1653         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1654         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1655       new image: 그림 추가
1656       keep image: 현재 그림 유지
1657       delete image: 현재 그림 제거
1658       replace image: 현재 그림 바꾸기
1659       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1660       home location: 집 위치
1661       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1662       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1663     update:
1664       success: 프로필이 갱신 됨.
1665       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1666   sessions:
1667     new:
1668       title: 로그인
1669       heading: 로그인
1670       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1671       password: '비밀번호:'
1672       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1673       remember: 로그인 상태를 기억하기
1674       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1675       login_button: 로그인
1676       register now: 지금 등록하세요
1677       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1678       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1679       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1680       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1681       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1682       no account: 계정이 없나요?
1683       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1684         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1685       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1686         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1687       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1688       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1689       auth_providers:
1690         openid:
1691           title: OpenID로 로그인하기
1692           alt: OpenID URL로 로그인
1693         google:
1694           title: 구글로 로그인하기
1695           alt: Google OpenID로 로그인하기
1696         facebook:
1697           title: 페이스북으로 로그인
1698           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1699         windowslive:
1700           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1701           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1702         github:
1703           title: GitHub로 로그인
1704           alt: GitHub 계정으로 로그인
1705         wikipedia:
1706           title: 위키백과로 로그인하기
1707           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1708         wordpress:
1709           title: 워드프레스로 로그인하기
1710           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1711         aol:
1712           title: AOL로 로그인하기
1713           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1714     destroy:
1715       title: 로그아웃
1716       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1717       logout_button: 로그아웃
1718   shared:
1719     markdown_help:
1720       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1721         구문 분석됨
1722       headings: 문단 제목
1723       heading: 문단 제목
1724       subheading: 하위 문단 제목
1725       unordered: 순서 없는 목록
1726       ordered: 순서 있는 목록
1727       first: 첫 번째 항목
1728       second: 두 번째 항목
1729       link: 링크
1730       text: 텍스트
1731       image: 이미지
1732       alt: 대체 텍스트
1733       url: URL
1734     richtext_field:
1735       edit: 편집
1736       preview: 미리 보기
1737   site:
1738     about:
1739       next: 다음
1740       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1741       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1742       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1743         공동체로부터 제작됩니다.
1744       local_knowledge_title: 지역 지식
1745       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1746         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1747       community_driven_title: 공동체 주도
1748       community_driven_html: |-
1749         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1750         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1751       open_data_title: 개방형 자료
1752       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1753         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1754         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1755         확인하세요.'
1756       legal_title: 법률
1757       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1758         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1759         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1760         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1761         조건 하에서 이루어집니다.
1762       legal_2_html: |-
1763         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1764         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1765         <br>
1766         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1767       partners_title: 파트너
1768     copyright:
1769       foreign:
1770         title: 이 번역에 대한 정보
1771         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1772         english_link: 영어 원본
1773       native:
1774         title: 이 문서에 대한 정보
1775         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1776           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1777         native_link: 한국어 버전
1778         mapping_link: 매핑을 시작
1779       legal_babble:
1780         title_html: 저작권 및 라이선스
1781         intro_1_html: |-
1782           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1783           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1784           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1785           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1786         intro_2_html: |-
1787           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1788           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1789           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1790           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1791           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1792         intro_3_1_html: |-
1793           설명문서는
1794           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1795           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1796         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1797         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1798         credit_2_1_html: |-
1799           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1800           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1801           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1802           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1803           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1804           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1805           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1806           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1807           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1808         credit_4_html: |-
1809           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1810           예를 들어:
1811         attribution_example:
1812           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1813           title: 권리 표시 예
1814         more_title_html: 자세히 찾기
1815         more_1_html: |-
1816           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1817           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1818           </a>를 자세히 읽으세요.
1819         more_2_html: |-
1820           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1821           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1822           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1823           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1824           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1825         contributors_title_html: 우리의 기여자
1826         contributors_intro_html: |-
1827           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1828           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1829         contributors_at_html: |-
1830           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1831           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1832           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1833           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1834           데이터를 포함합니다.
1835         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1836           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1837           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1838         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1839           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1840         contributors_fi_html: |-
1841           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1842           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1843           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1844         contributors_fr_html: |-
1845           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1846           데이터를 포함합니다.
1847         contributors_nl_html: |-
1848           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1849           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1850         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1851           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1852           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1853         contributors_si_html: |-
1854           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1855           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1856           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1857         contributors_za_html: |-
1858           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1859           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1860           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1861         contributors_gb_html: |-
1862           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1863           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1864           2010-19를 포함합니다.
1865         contributors_footer_1_html: |-
1866           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1867           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1868           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1869           를 참조하세요.
1870         contributors_footer_2_html: |-
1871           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1872           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1873           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1874         infringement_title_html: 저작권 침해
1875         infringement_1_html: |-
1876           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1877           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1878           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1879         infringement_2_html: |-
1880           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1881           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1882           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1883           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1884         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1885         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1886           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1887           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1888     index:
1889       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1890       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1891       permalink: 고유링크
1892       shortlink: 짧은링크
1893       createnote: 참고 추가
1894       license:
1895         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1896       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1897     edit:
1898       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1899       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1900         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1901       user_page_link: 사용자 문서
1902       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1903       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1904       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1905     export:
1906       title: 내보내기
1907       area_to_export: 지역 내보내기
1908       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1909       format_to_export: 내보내기 형식
1910       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1911       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1912       embeddable_html: 내장된 HTML
1913       licence: 라이선스
1914       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1915         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1916       too_large:
1917         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1918         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1919           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1920         planet:
1921           title: 플래닛 OSM
1922           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1923         overpass:
1924           title: Overpass API
1925           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1926         geofabrik:
1927           title: Geofabrik 다운로드
1928           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1929         metro:
1930           title: 대도시 추출본
1931           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1932         other:
1933           title: 다른 원본
1934           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1935       options: 옵션
1936       format: 형식
1937       scale: 축척
1938       max: 최대
1939       image_size: 그림 크기
1940       zoom: 확대/축소
1941       add_marker: 지도에 표시 추가
1942       latitude: '위도:'
1943       longitude: '경도:'
1944       output: 출력
1945       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1946       export_button: 내보내기
1947     fixthemap:
1948       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1949       how_to_help:
1950         title: 돕는 방법
1951         join_the_community:
1952           title: 공동체에 가입하기
1953           explanation_html: |-
1954             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1955             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1956         add_a_note:
1957           instructions_html: |-
1958             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1959             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1960             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1961       other_concerns:
1962         title: 기타 문제
1963         explanation_html: |-
1964           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1965           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1966           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1967     help:
1968       title: 도움말 얻기
1969       introduction: |-
1970         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1971         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1972       welcome:
1973         url: /welcome
1974         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1975         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1976       beginners_guide:
1977         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1978         title: 초보자 가이드
1979         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1980       help:
1981         url: https://help.openstreetmap.org/
1982         title: 도움말 포럼
1983         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1984       mailing_lists:
1985         title: 메일링 리스트
1986         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1987       forums:
1988         title: 포럼들
1989         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1990       irc:
1991         title: IRC
1992         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1993       switch2osm:
1994         title: switch2osm
1995         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1996       welcomemat:
1997         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1998         title: 조직에 대해
1999         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2000       wiki:
2001         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2002         title: OpenStreetMap 위키
2003         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
2004     sidebar:
2005       search_results: 검색 결과
2006       close: 닫기
2007     search:
2008       search: 검색
2009       get_directions: 길 찾기
2010       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2011       from: 출발지
2012       to: 도착지
2013       where_am_i: 이 위치는?
2014       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2015       submit_text: 검색
2016       reverse_directions_text: 반대 방향
2017     key:
2018       table:
2019         entry:
2020           motorway: 고속도로
2021           main_road: 간선 도로
2022           trunk: 고속화도로
2023           primary: 1차 도로
2024           secondary: 2차 도로
2025           unclassified: 분류되지 않은 도로
2026           track: 농·임도
2027           bridleway: 승마로
2028           cycleway: 자전거 도로
2029           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2030           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2031           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2032           footway: 보도
2033           rail: 철도
2034           subway: 지하철
2035           tram:
2036           - 경전철
2037           - 노면 전차
2038           cable:
2039           - 케이블 카
2040           - 체어 리프트
2041           runway:
2042           - 공항 활주로
2043           - 공항 유도로
2044           apron:
2045           - 공항 계류장
2046           - 터미널
2047           admin: 행정 구역 경계
2048           forest: 숲
2049           wood: 산림
2050           golf: 골프장
2051           park: 공원
2052           resident: 주거 지역
2053           common:
2054           - 공유지
2055           - 목초지
2056           - 정원
2057           retail: 소매 지역
2058           industrial: 산업 지역
2059           commercial: 상업 지역
2060           heathland: 황무지
2061           lake:
2062           - 호수
2063           - 저수지
2064           farm: 농장
2065           brownfield: 재개발지역
2066           cemetery: 묘지
2067           allotments: 텃밭
2068           pitch: 운동장
2069           centre: 스포츠 센터
2070           reserve: 자연 보호구역
2071           military: 군사 지역
2072           school:
2073           - 학교
2074           - 대학
2075           building: 주요 건물
2076           station: 철도역
2077           summit:
2078           - 산꼭대기
2079           - 봉우리
2080           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2081           bridge: 검은 테두리 = 다리
2082           private: 개인 통행
2083           destination: 목적 통행
2084           construction: 공사 중인 도로
2085           bicycle_shop: 자전거 가게
2086           bicycle_parking: 자전거 주차장
2087           toilets: 화장실
2088     welcome:
2089       title: 환영합니다!
2090       introduction_html: |-
2091         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
2092         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
2093         빠른 가이드가 있습니다.
2094       whats_on_the_map:
2095         title: 지도는 무엇입니까
2096         on_html: |-
2097           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
2098           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
2099           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
2100         off_html: |-
2101           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
2102           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
2103           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
2104       basic_terms:
2105         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
2106         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
2107           가지 핵심 단어가 있습니다.
2108         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2109         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
2110         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
2111         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
2112           말합니다.
2113       rules:
2114         title: 여기서 규칙!
2115         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
2116           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
2117           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
2118           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
2119       questions:
2120         title: 질문이 있습니까?
2121         paragraph_1_html: |-
2122           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
2123           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
2124           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
2125       start_mapping: 매핑 시작
2126       add_a_note:
2127         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2128         paragraph_1_html: |-
2129           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
2130           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
2131         paragraph_2_html: |-
2132           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
2133           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
2134           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2135   traces:
2136     visibility:
2137       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2138       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2139       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2140       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2141     new:
2142       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2143       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2144       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2145       help: 도움말
2146       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2147     create:
2148       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2149       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2150         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2151       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2152       traces_waiting:
2153         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2154           기다려주십시오.
2155         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2156           더 기다려주십시오.
2157     edit:
2158       cancel: 취소
2159       title: '%{name} 경로 편집'
2160       heading: '%{name} 경로 편집'
2161       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2162     update:
2163       updated: 추적 업데이트됨
2164     trace_optionals:
2165       tags: 태그
2166     show:
2167       title: '%{name} 경로 보기'
2168       heading: '%{name} 경로 보기'
2169       pending: 보류 중
2170       filename: '파일 이름:'
2171       download: 다운로드
2172       uploaded: '올린 날짜:'
2173       points: '점:'
2174       start_coordinates: '시작 좌표:'
2175       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2176       map: 지도
2177       edit: 편집
2178       owner: '소유자:'
2179       description: '설명:'
2180       tags: '태그:'
2181       none: 없음
2182       edit_trace: 이 궤적 편집
2183       delete_trace: 이 궤적 삭제
2184       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2185       visibility: '공개 여부:'
2186       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2187     trace_paging_nav:
2188       showing_page: '%{page}쪽'
2189       older: 이전 궤적
2190       newer: 다음 궤적
2191     trace:
2192       pending: 보류 중
2193       count_points:
2194         one: 점 1개
2195         other: 점 %{count}개
2196       more: 더 보기
2197       trace_details: 궤적 상세보기
2198       view_map: 지도 보기
2199       edit_map: 지도 편집
2200       public: 공개
2201       identifiable: 식별 가능
2202       private: 비공개
2203       trackable: 추적 가능
2204       by: 사용자
2205       in: 위치
2206     index:
2207       public_traces: 공개 GPS 궤적
2208       my_traces: 내 발자취
2209       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2210       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2211       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2212       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
2213         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
2214         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
2215       upload_trace: 궤적 올리기
2216       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2217     destroy:
2218       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2219     make_public:
2220       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2221     offline_warning:
2222       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2223     offline:
2224       heading: GPX 저장소 오프라인
2225       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2226     georss:
2227       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2228     description:
2229       description_with_count:
2230         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2231         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2232       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2233   application:
2234     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2235     require_cookies:
2236       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2237     require_admin:
2238       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2239     setup_user_auth:
2240       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2241         합니다.
2242       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2243       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2244         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2245     settings_menu:
2246       account_settings: 계정 설정
2247       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2248       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2249       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2250   oauth:
2251     authorize:
2252       title: 내 계정에 접근 인증
2253       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2254         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2255       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2256       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2257       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2258       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2259       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2260       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2261       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2262       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2263       grant_access: 권한 부여
2264     authorize_success:
2265       title: 인증 요청이 허가됨
2266       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2267       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2268     authorize_failure:
2269       title: 인증 요청이 실패됨
2270       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2271       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2272     revoke:
2273       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2274     permissions:
2275       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2276     scopes:
2277       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2278       write_api: 지도 수정
2279       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2280       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2281       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2282   oauth_clients:
2283     new:
2284       title: 새 애플리케이션 등록
2285     edit:
2286       title: 내 애플리케이션 편집
2287     show:
2288       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2289       key: '컨슈머 키:'
2290       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2291       url: '요청 토큰 URL:'
2292       access_url: '접근 토큰 URL:'
2293       authorize_url: '요청 URL:'
2294       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2295       edit: 자세한 사항 편집
2296       delete: 클라이언트 삭제
2297       confirm: 확실합니까?
2298       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2299     index:
2300       title: 내 OAuth 자세한 정보
2301       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2302       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2303       application: 애플리케이션 이름
2304       issued_at: 발행
2305       revoke: 해제!
2306       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2307       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2308         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2309       oauth: OAuth
2310       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2311       register_new: 내 애플리케이션 등록
2312     form:
2313       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2314     not_found:
2315       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2316     create:
2317       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2318     update:
2319       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2320     destroy:
2321       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2322   oauth2_applications:
2323     index:
2324       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2325       new: 새 애플리케이션 등록
2326       name: 이름
2327       permissions: 권한
2328     application:
2329       edit: 편집
2330       delete: 삭제
2331       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2332     new:
2333       title: 새 애플리케이션 등록
2334     edit:
2335       title: 내 애플리케이션 편집
2336     show:
2337       edit: 편집
2338       delete: 삭제
2339       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2340       client_id: 클라이언트 ID
2341       permissions: 권한
2342   oauth2_authorizations:
2343     new:
2344       authorize: 인가
2345       deny: 거부
2346     error:
2347       title: 오류가 발생했습니다
2348     show:
2349       title: 인증 코드
2350   oauth2_authorized_applications:
2351     index:
2352       title: 내 인증한 애플리케이션
2353       application: 애플리케이션
2354       permissions: 권한
2355   users:
2356     new:
2357       title: 가입하기
2358       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2359       contact_support_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{support}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2360         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2361       about:
2362         header: 자유롭게 편집 가능
2363         html: |-
2364           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2365           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2366           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2367       email address: '이메일 주소:'
2368       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2369       display name: '표시 이름:'
2370       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2371       external auth: '제3자 인증:'
2372       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2373       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2374       continue: 가입하기
2375       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2376     terms:
2377       title: 약관
2378       heading: 약관
2379       heading_ct: 기여자 약관
2380       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2381       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2382       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2383       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2384       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2385       consider_pd_why: 무엇인가요?
2386       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2387       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2388         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2389       continue: 계속
2390       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2391       decline: 거부
2392       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2393       legale_select: '거주 국가:'
2394       legale_names:
2395         france: 프랑스
2396         italy: 이탈리아
2397         rest_of_world: 나머지 국가
2398     terms_declined_flash:
2399       terms_declined_link: 이 위키 문서
2400       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2401     no_such_user:
2402       title: 이러한 사용자는 없습니다
2403       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2404       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2405       deleted: 삭제됨
2406     show:
2407       my diary: 내 일기
2408       new diary entry: 새 일기 항목
2409       my edits: 내 편집
2410       my traces: 내 궤적
2411       my notes: 내 참고
2412       my messages: 내 메시지
2413       my profile: 내 프로필
2414       my settings: 프로필 설정
2415       my comments: 내 의견
2416       my_preferences: 내 환경 설정
2417       my_dashboard: 내 대시보드
2418       blocks on me: 나를 차단
2419       blocks by me: 나한테 차단
2420       edit_profile: 프로필 수정
2421       send message: 메시지 보내기
2422       diary: 일기
2423       edits: 편집
2424       traces: 궤적
2425       notes: 지도 참고
2426       remove as friend: 친구 제거
2427       add as friend: 친구 추가
2428       mapper since: '이후 매퍼:'
2429       ct status: '기여자 약관:'
2430       ct undecided: 정의되지 않음
2431       ct declined: 거부됨
2432       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2433       email address: '이메일 주소:'
2434       created from: '만든 위치:'
2435       status: '상태:'
2436       spam score: '스팸 점수:'
2437       description: 설명
2438       user location: 사용자 위치
2439       role:
2440         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2441         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2442         grant:
2443           administrator: 관리자 권한 부여
2444           moderator: 운영자 권한 부여
2445         revoke:
2446           administrator: 관리자 권한 해제
2447           moderator: 운영자 권한 해제
2448       block_history: 활성화된 차단
2449       moderator_history: 실행된 차단
2450       comments: 의견
2451       create_block: 이 사용자를 차단
2452       activate_user: 이 사용자 활성화
2453       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2454       confirm_user: 이 사용자 확인
2455       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2456       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2457       delete_user: 이 사용자를 삭제
2458       confirm: 확인
2459       report: 이 사용자 보고
2460     set_home:
2461       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2462     go_public:
2463       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2464     index:
2465       title: 사용자
2466       heading: 사용자
2467       showing:
2468         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2469         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2470       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2471       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2472       confirm: 선택한 사용자 확인
2473       hide: 선택한 사용자 숨기기
2474       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2475     suspended:
2476       title: 계정 정지
2477       heading: 계정 정지
2478       support: 지원
2479       body_html: |-
2480         <p>
2481           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2482           일시 중지되었습니다.
2483         </p>
2484         <p>
2485           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2486           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2487         </p>
2488     auth_failure:
2489       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2490       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2491       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2492       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2493       invalid_scope: 잘못된 범위
2494       unknown_error: 인증 실패
2495     auth_association:
2496       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2497       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2498       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2499         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2500   user_role:
2501     filter:
2502       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2503       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2504       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2505       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2506     grant:
2507       title: 역할 부여 확인
2508       heading: 역할 부여 확인
2509       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2510       confirm: 확인
2511       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2512     revoke:
2513       title: 역할 해제 확인
2514       heading: 역할 해제 확인
2515       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2516       confirm: 확인
2517       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2518   user_blocks:
2519     model:
2520       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2521       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2522     not_found:
2523       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2524       back: 색인으로 돌아가기
2525     new:
2526       title: '%{name} 사용자 차단'
2527       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2528       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2529       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2530       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2531       back: 모든 차단 보기
2532     edit:
2533       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2534       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2535       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2536       show: 이 차단 보기
2537       back: 모든 차단 보기
2538     filter:
2539       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2540       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2541     create:
2542       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2543       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2544       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2545     update:
2546       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2547       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2548     index:
2549       title: 사용자 차단
2550       heading: 사용자 차단 목록
2551       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2552     revoke:
2553       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2554       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2555       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2556       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2557       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2558       revoke: 해제!
2559       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2560     helper:
2561       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2562       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2563       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2564       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2565       block_duration:
2566         hours:
2567           one: 1시간
2568           other: '%{count}시간'
2569         days:
2570           one: 1일
2571           other: '%{count}일'
2572         weeks:
2573           one: 1주
2574           other: '%{count}주'
2575         months:
2576           one: 1개월
2577           other: '%{count}개월'
2578         years:
2579           one: 1년
2580           other: '%{count}년'
2581     blocks_on:
2582       title: '%{name}님에 대해 차단'
2583       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2584       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2585     blocks_by:
2586       title: '%{name}님에 의해 차단'
2587       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2588       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2589     show:
2590       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2591       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2592       created: '만든 시간:'
2593       duration: '기간:'
2594       status: '상태:'
2595       show: 보기
2596       edit: 편집
2597       revoke: 해제!
2598       confirm: 확실합니까?
2599       reason: '차단 이유:'
2600       back: 모든 차단 보기
2601       revoker: '해제:'
2602       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2603     block:
2604       not_revoked: (철회하지 않음)
2605       show: 보기
2606       edit: 편집
2607       revoke: 해제!
2608     blocks:
2609       display_name: 차단된 사용자
2610       creator_name: 만든이
2611       reason: 차단 이유
2612       status: 상태
2613       revoker_name: 해제자
2614       showing_page: '%{page}쪽'
2615       next: 다음 »
2616       previous: « 이전
2617   notes:
2618     index:
2619       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2620       heading: '%{user}의 참고'
2621       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2622       id: ID
2623       creator: 만든이
2624       description: 설명
2625       created_at: 만든 날짜
2626       last_changed: 마지막으로 바뀜
2627   javascripts:
2628     close: 닫기
2629     share:
2630       title: 공유
2631       cancel: 취소
2632       image: 그림
2633       link: 링크 또는 HTML
2634       long_link: 링크
2635       short_link: 짧은 링크
2636       geo_uri: 지리 URI
2637       embed: HTML
2638       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2639       format: '형식:'
2640       scale: '축척:'
2641       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2642       download: 다운로드
2643       short_url: 짧은 URL
2644       include_marker: 표시 포함
2645       center_marker: 표시의 가운데 지도
2646       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2647       view_larger_map: 큰 지도 보기
2648       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2649     embed:
2650       report_problem: 문제점 보고
2651     key:
2652       title: 범례
2653       tooltip: 범례
2654       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2655     map:
2656       zoom:
2657         in: 확대
2658         out: 축소
2659       locate:
2660         title: 내 위치 보기
2661         metersPopup:
2662           one: 이 지점은 1미터 이내
2663           other: 이 지점까지 %{count}미터
2664         feetPopup:
2665           one: 이 지점에서 1피트
2666           other: 이 지점까지 %{count}피트
2667       base:
2668         standard: 표준
2669         cyclosm: CyclOSM
2670         cycle_map: 사이클 지도
2671         transport_map: 교통 지도
2672         hot: 인도주의
2673         opnvkarte: 대중교통 지도
2674       layers:
2675         header: 지도 레이어
2676         notes: 지도 참고
2677         data: 지도 데이터
2678         gps: 공개 GPS 궤적
2679         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2680         title: 레이어
2681       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2682       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2683       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2684     site:
2685       edit_tooltip: 지도 편집
2686       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2687       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2688       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2689       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2690       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2691       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2692       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2693     changesets:
2694       show:
2695         comment: 의견
2696         subscribe: 구독
2697         unsubscribe: 구독 해지
2698         hide_comment: 숨기기
2699         unhide_comment: 숨기기 취소
2700     notes:
2701       new:
2702         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2703           남겨 문제를 설명해주세요.
2704         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2705           마십시오.
2706         add: 참고 추가
2707       show:
2708         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2709         hide: 숨기기
2710         resolve: 해결
2711         reactivate: 다시 활성화
2712         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2713         comment: 의견
2714     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2715     directions:
2716       ascend: 올라가기
2717       engines:
2718         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2719         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2720         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2721         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2722         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2723         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2724       descend: 내려가기
2725       directions: 길
2726       distance: 거리
2727       errors:
2728         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2729         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2730       instructions:
2731         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2732         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2733         offramp_right: 우측 램프로 이동
2734         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2735         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2736         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2737         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2738           %{exit} 출구로 이동'
2739         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2740         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2741         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2742           이동'
2743         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2744         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2745         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2746         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2747         onramp_right: 램프로 우회전
2748         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2749         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2750         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2751         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2752         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2753         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2754         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2755         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2756         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2757         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2758         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2759         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2760         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2761           %{exit} 출구로 이동'
2762         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2763         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2764         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2765         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2766         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2767         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2768         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2769         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2770         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2771         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2772         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2773         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2774         via_point_without_exit: (점 경유)
2775         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2776         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2777         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2778         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2779         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2780         destination_without_exit: 목적지 도착
2781         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2782         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2783         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2784         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2785         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2786         unnamed: 이름 없는 도로
2787         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2788         exit_counts:
2789           first: 1번째
2790           second: 2번째
2791           third: 3번째
2792           fourth: 4번째
2793           fifth: 5번째
2794           sixth: 6번째
2795           seventh: 7번째
2796           eighth: 8번째
2797           ninth: 9번째
2798           tenth: 10번째
2799       time: 시간
2800     query:
2801       node: 노드
2802       way: 길
2803       relation: 관계
2804       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2805       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2806       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2807     context:
2808       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2809       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2810       add_note: 여기에 참고 추가
2811       show_address: 주소 보기
2812       query_features: 지물 보기
2813       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2814   redactions:
2815     edit:
2816       heading: 교정 편집
2817       title: 교정 편집
2818     index:
2819       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2820       heading: 교정 목록
2821       title: 교정 목록
2822     new:
2823       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2824       title: 새 교정 만들기
2825     show:
2826       description: '설명:'
2827       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2828       title: 교정 보기
2829       user: '만든이:'
2830       edit: 이 교정 편집
2831       destroy: 이 교정 제거
2832       confirm: 확실합니까?
2833     create:
2834       flash: 교정을 만들었습니다.
2835     update:
2836       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2837     destroy:
2838       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2839       flash: 교정을 파기했습니다.
2840       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2841   validations:
2842     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2843     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2844     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2845     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2846 ...