1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Nikola Smolenski
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
15 latitude: Географска ширина
16 longitude: Географска дужина
29 latitude: Географска ширина
30 longitude: Географска дужина
43 acl: Списак управљања приступима
44 changeset: Скуп измена
45 changeset_tag: Ознака скупа измена
47 diary_comment: Коментар на дневник
48 diary_entry: Унос у дневнику
53 node_tag: Ознака чвора
56 old_node_tag: Ознака старог чвора
57 old_relation: Стари однос
58 old_relation_member: Члан старог односа
59 old_relation_tag: Ознака старог односа
61 old_way_node: Чвор старе путање
62 old_way_tag: Ознака старе путање
64 relation_member: Члан односа
65 relation_tag: Ознака односа
68 tracepoint: Тачка тра̑га
69 tracetag: Ознака тра̑га
71 user_preference: Подешавања корисника
72 user_token: Кориснички знак
75 way_tag: Ознака путање
78 changeset: "Скуп измена: {{id}}"
79 changesetxml: XML скупа измена
80 download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
82 title: Скуп измена {{id}}
83 title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Припада:"
89 closed_at: "Затворен:"
90 created_at: "Направљен:"
92 few: "Има следећа {{count}} чвора:"
93 one: "Има следећи чвор:"
94 other: "Има следећих {{count}} чворова:"
96 few: "Има следећа {{count}} односа:"
97 one: "Има следећи однос:"
98 other: "Има следећих {{count}} односа:"
100 few: "Има следеће {{count}} путање:"
101 one: "Има следећу путању:"
102 other: "Има следећих {{count}} путања:"
103 changeset_navigation:
105 next_tooltip: Следећи скуп измена
106 prev_tooltip: Претходни скуп измена
108 name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
109 next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
110 prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
112 changeset_comment: "Напомена:"
113 edited_at: "Измењено:"
114 edited_by: "Изменио:"
115 in_changeset: "У скупу промена:"
118 entry: Однос {{relation_name}}
119 entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
123 area: Погледај зону на већој мапи
124 node: Погледај чвор на већој мапи
125 relation: Погледај однос на већој мапи
126 way: Погледај путању на већој мапи
129 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
130 download_xml: Преузми XML
133 node_title: "Чвор: {{node_name}}"
134 view_history: погледај историју
136 coordinates: "Координате:"
139 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
140 download_xml: Преузми XML
141 node_history: Историја чвора
142 node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
143 view_details: погледај детаље
145 sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
147 changeset: скуп измена
153 showing_page: Приказивање странице
155 download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
156 download_xml: Преузми XML
158 relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
159 view_history: погледај историју
164 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
165 download_xml: Преузми XML
166 relation_history: Историја односа
167 relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
168 view_details: види детаље
170 entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
176 data_frame_title: Подаци
177 data_layer_name: Подаци
179 drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
180 edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
181 history_for_feature: Историја за [[feature]]
182 load_data: Учитај податке
183 loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
185 manually_select: Ручно изабери другу област
187 api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
188 back: Прикажи листу објеката
190 heading: Списак објеката
202 private_user: приватни корисник
203 show_history: Прикажи историју
205 zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
209 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
210 download_xml: Преузми XML
212 view_history: погледај историју
214 way_title: "Путања: {{way_name}}"
217 one: такође део путање {{related_ways}}
218 other: такође део путања {{related_ways}}
222 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
223 download_xml: Преузми XML
224 view_details: погледај детаље
225 way_history: Историја путање
226 way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
231 no_edits: (нема измена)
232 still_editing: (још увек уређује)
240 description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
241 heading: Скупови измена
242 heading_bbox: Скупови измена
243 heading_user: Скупови измена
244 heading_user_bbox: Скупови измена
245 title: Скупови измена
246 title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
250 hide_link: Сакриј овај коментар
253 few: "{{count}} напомене"
255 other: "{{count}} напомена"
256 comment_link: Коментаришите унос
258 edit_link: Измените овај унос
259 hide_link: Сакријте овај унос
260 posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
261 reply_link: Одговорите на овај унос
265 latitude: "Географска ширина:"
266 location: "Локација:"
267 longitude: "Географска дужина:"
270 title: Уреди дневнички унос
272 new: Нови дневнички унос
273 newer_entries: Новији уноси
274 older_entries: Старији уноси
275 recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
276 title: Кориснички дневници
277 user_title: Дневник корисника {{user}}
279 title: Нови дневнички унос
281 title: Нема таквог корисника
283 leave_a_comment: Оставите коментар
286 user_title: Дневник корисника {{user}}
289 add_marker: Додајте маркер на мапу
290 area_to_export: Област за извоз
291 export_button: Извези
293 format_to_export: Формат за извоз
294 image_size: Величина слике
298 manually_select: Ручно изабери другу област
299 mapnik_image: Мапник слика
302 osmarender_image: Осмарендер слика
306 add_marker: Додајте маркер на мапу
307 change_marker: Промените положај маркера
308 click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
310 view_larger_map: Погледајте већу мапу
314 geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
322 north_east: североисток
323 north_west: северозапад
325 south_east: југоисток
326 south_west: југозапад
330 other: око {{count}}km
331 zero: мање од километра
333 more_results: Још резултата
334 no_results: Нема резултата претраге
335 search_osm_nominatim:
343 car_wash: Ауто-перионица
349 crematorium: Крематоријум
352 fast_food: Брза храна
353 fire_hydrant: Хидрант
354 fire_station: Ватрогасна станица
357 gym: Фитнес центар / Теретана
358 health_centre: Дом здравља
359 kindergarten: Обданиште
361 nightclub: Ноћни клуб
370 supermarket: Супермаркет
372 telephone: Јавна говорница
374 university: Универзитет
388 bus_stop: Аутобуска станица
389 emergency_access_point: Излаз за случај опасности
395 primary_link: Главни пут
399 trunk_link: Магистрални пут
401 archaeological_site: Археолошко налазиште
413 construction: Градилиште
415 industrial: Индустријска зона
419 residential: Стамбена област
422 golf_course: Голф терен
424 miniature_golf: Мини голф
426 pitch: Спортско игралиште
427 playground: Игралиште
428 sports_centre: Спортски центар
430 track: Стаза за трчање
431 water_park: Аква-парк
435 cave_entrance: Улаз у пећину
461 municipality: Општина
462 postcode: Поштански код
469 art: Продавница слика
473 car_repair: Ауто-сервис
477 dry_cleaning: Хемијско чишћење
478 estate_agent: Агент за некретнине
483 hairdresser: Фризерски салон
490 shopping_centre: Тржни центар
491 supermarket: Супермаркет
492 travel_agency: Туристичка агенција
495 attraction: Атракција
496 bed_and_breakfast: Полупансион
499 information: Информације
502 picnic_site: Место за пикник
503 theme_park: Тематски парк
510 mineral_spring: Минерални извор
514 donate_link_text: донирање
516 edit_tooltip: Уредите мапе
518 gps_traces: ГПС трагови
519 help_wiki: Помоћ и вики
521 history_tooltip: Историја скупа измена
523 home_tooltip: Иди на почетну локацију
525 intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
527 title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
529 log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
531 alt_text: OpenStreetMap лого
533 logout_tooltip: Одјави се
536 title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
537 news_blog: Вест на блогу
539 sign_up: региструјте се
540 sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
541 user_diaries: Кориснички дневници
542 user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
544 view_tooltip: Погледајте мапе
545 welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
546 welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
548 coordinates: "Координате:"
553 deleted: Порука је обрисана
558 no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
561 as_read: Порука је означена као прочитана
562 as_unread: Порука је означена као непрочитана
564 delete_button: Обриши
565 read_button: Означи као прочитано
566 reply_button: Одговори
567 unread_button: Означи као непрочитано
570 message_sent: Порука је послата
576 my_inbox: Мој {{inbox_link}}
577 outbox: одлазна пошта
581 you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
585 reply_button: Одговори
588 unread_button: Означи као непрочитано
589 sent_message_summary:
590 delete_button: Обриши
593 subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
597 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
601 click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
603 click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
605 message_notification:
606 hi: Поздрав {{to_user}},
609 allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
610 allow_write_api: измени мапу.
611 allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
612 allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
621 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
623 map_key: Легенда мапе
626 admin: Административна граница
630 centre: Спортски центар
631 commercial: Пословна област
634 construction: Путеви у изградњи
635 cycleway: Бициклистичка стаза
637 footway: Пешачка стаза
640 industrial: Индустријска област
644 military: Војна област
648 rail: Железничка пруга
649 reserve: Парк природе
650 resident: Стамбена област
656 station: Железничка станица
657 subway: Подземна железница
658 tourist: Туристичка атракција
660 trunk: Магистрални пут
661 unsurfaced: Подземни пут
662 heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
669 search_results: Резултати претраге
672 trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
673 upload_trace: Пошаљи ГПС траг
678 filename: "Име фајла:"
679 heading: Уређивање трага {{name}}
683 save_button: Сними промене
684 start_coord: "Почетне координате:"
686 title: Мењање трага {{name}}
687 uploaded_at: "Послато:"
688 visibility: "Видљивост:"
689 visibility_help: шта ово значи?
691 public_traces: Јавни ГПС трагови
692 your_traces: Ваши ГПС трагови
694 heading: Корисник {{user}} не постоји
695 title: Овде таквих нема
697 ago: пре {{time_in_words_ago}}
699 count_points: "{{count}} тачака"
708 view_map: Погледај мапу
713 upload_button: Пошаљи
714 upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
715 visibility: Видљивост
716 visibility_help: Шта ово значи?
718 see_all_traces: Види све трагове
719 see_your_traces: Види све твоје трагове
723 next: Следећи »
724 previous: "« Претходни"
725 showing_page: Приказ стране {{page}}
730 edit_track: Уреди ову стазу
731 filename: "Име фајла:"
736 start_coordinates: "Почетне координате:"
738 trace_not_found: Траг није пронађен!
740 visibility: "Видљивост:"
743 email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
744 home location: "Моја локација:"
745 latitude: "Географска ширина:"
746 longitude: "Географска дужина:"
747 make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
748 my settings: Моја подешавања
749 no home location: Нисте унели ваше место становања.
750 preferred languages: "Подразумевани језици:"
751 profile description: "Опис профила:"
753 disabled link text: зашто не могу да уређујем?
754 enabled link text: шта је ово?
755 return to profile: Повратак на профил
756 save changes button: Сачувај промене
760 heading: Потврдите кориснички налог
761 press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
764 heading: Потврдите промену е-мејл адресе
765 success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
767 your location: Ваша локација
769 create_account: направите налог
770 email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
771 heading: Пријављивање
772 login_button: Пријавите се
773 lost password link: Изгубили сте лозинку?
775 please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
778 email address: "Адреса е-поште:"
779 heading: Заборављена лозинка?
780 help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
781 new password button: Обнови лозинку
782 title: Изгубљена лозинка
784 confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
785 confirm password: "Потврди лозинку:"
786 email address: "Адреса е-поште:"
787 fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
788 heading: Креирајте кориснички налог
793 heading: Корисник {{user}} не постоји
794 title: Овде таквог нема
796 confirm password: "Потврди лозинку:"
797 flash changed: Ваша лозинка је промењена.
800 add as friend: додај за пријатеља
801 add image: Додај слику
803 create_block: блокирај овог корисника
804 delete image: Обриши слику
805 delete_user: избриши овог корисника
809 email address: "Е-мејл адреса:"
810 km away: удаљено {{count}}km
811 m away: "{{count}}m далеко"
812 my diary: мој дневник
813 my edits: моје измене
814 my settings: моја подешавања
815 my traces: моји трагови
816 nearby users: "Корисници у близини:"
817 new diary entry: нови дневнички унос
818 remove as friend: уклони као пријатеља
820 administrator: Овај корисник је администратор
822 administrator: Одобри администраторски приступ
823 moderator: Одобри модераторски приступ
824 moderator: Овај корисник је модератор
825 send message: пошаљи поруку
826 settings_link_text: подешавања
828 user image heading: Слика корисника
829 user location: Локација корисника
830 your friends: Ваши пријатељи
837 back: Погледај сва блокирања
838 confirm: Јесте ли сигурни?
840 reason: "Разлози блокирања:"
844 doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
846 are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
848 fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
849 heading: Потврђивање доделе улоге
850 title: Потврђивање доделе улоге
853 heading: Потврди одузимање улоге
854 title: Потврди одузимање улоге