8 latitude: Földrajzi szélesség
9 longitude: Földrajzi hosszúság
22 latitude: Földrajzi szélesség
23 longitude: Földrajzi hosszúság
32 display_name: Megjelenítendő név
37 acl: Hozzáférés-vezérlési lista
38 changeset: Módosításcsomag
39 changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
41 diary_comment: Naplóhozzászólás
42 diary_entry: Naplóbejegyzés
47 node_tag: Pont címkéje
50 old_node_tag: Régi pont címkéje
51 old_relation: Régi kapcsolat
52 old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
53 old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
55 old_way_node: Régi vonal pontja
56 old_way_tag: Régi vonal címkéje
58 relation_member: Kapcsolat tagja
59 relation_tag: Kapcsolat címkéje
62 tracepoint: Nyomvonal pontja
63 tracetag: Nyomvonal címkéje
65 user_preference: Felhasználói beállítás
66 user_token: Felhasználói utalvány
68 way_node: Vonal pontja
69 way_tag: Vonal címkéje
72 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
73 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
75 title: "Módosításcsomag: {{id}}"
76 title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
77 title: Módosításcsomag
79 belongs_to: "Tulajdonos:"
80 bounding_box: "Határolónégyzet:"
83 created_at: "Készült:"
85 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
86 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
88 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
89 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
91 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
92 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
93 no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
94 show_area_box: Területhatároló megtekintése
97 next_tooltip: Következő módosításcsomag
98 prev_tooltip: Előző módosításcsomag
100 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
101 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
102 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
104 changeset_comment: "Megjegyzés:"
105 edited_at: "Szerkesztve:"
106 edited_by: "Szerkesztette:"
107 in_changeset: "Módosításcsomag:"
110 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
111 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
115 area: Terület megtekintése nagyobb térképen
116 node: Pont megtekintése nagyobb térképen
117 relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
118 way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
121 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
122 download_xml: XML letöltése
125 node_title: "Pont: {{node_name}}"
126 view_history: történet megtekintése
128 coordinates: "Koordináták:"
131 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
132 download_xml: XML letöltése
133 node_history: Pont története
134 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
135 view_details: részletek megtekintése
137 sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
139 changeset: módosításcsomag
145 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
147 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
148 download_xml: XML letöltése
150 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
151 view_history: történet megtekintése
156 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
157 download_xml: XML letöltése
158 relation_history: Kapcsolat története
159 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
160 view_details: részletek megtekintése
162 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
165 relation: "Kapcsolat:"
168 manually_select: Más terület kézi kijelölése
169 view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
171 data_frame_title: Adatok
172 data_layer_name: Adatok
174 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
175 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
176 history_for_feature: "[[feature]] története"
177 load_data: Adatok betöltése
178 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
180 manually_select: Más terület kézi kijelölése
182 api: Ezen terület letöltése API-ból
183 back: Objektumlista megjelenítése
185 heading: Objektumlista
197 private_user: ismeretlen felhasználó
198 show_history: Történet megjelenítése
199 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
201 zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
205 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
206 download_xml: XML letöltése
208 view_history: történet megtekintése
210 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
213 one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
214 other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
218 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
219 download_xml: XML letöltése
220 view_details: részletek megtekintése
221 way_history: Vonal története
222 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
228 no_edits: (nincs szerkesztés)
229 show_area_box: területhatároló megjelenítése
230 still_editing: (szerkesztés alatt)
231 view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
232 changeset_paging_nav:
234 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
242 description: Legutóbbi módosítások
243 description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
244 description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
245 description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
246 heading: Módosításcsomagok
247 heading_bbox: Módosításcsomagok
248 heading_user: Módosításcsomagok
249 heading_user_bbox: Módosításcsomagok
250 title: Módosításcsomagok
251 title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
252 title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
253 title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
256 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
260 other: "{{count}} hozzászólás"
261 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
262 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
263 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
264 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
268 latitude: "Földrajzi szélesség:"
270 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
271 marker_text: Naplóbejegyzés helye
274 title: Naplóbejegyzés szerkesztése
275 use_map_link: térkép használata
278 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
279 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
281 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
282 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
284 description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
285 title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
287 in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
288 new: Új naplóbejegyzés
289 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
290 newer_entries: Újabb bejegyzések
291 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
292 older_entries: Régebbi bejegyzések
293 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
294 title: Felhasználók naplói
295 user_title: "{{user}} naplója"
297 title: Új naplóbejegyzés
299 body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
300 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
301 title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
303 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
304 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
305 title: Nincs ilyen felhasználó
307 leave_a_comment: Hozzászólás írása
309 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
311 title: Felhasználók naplói | {{user}}
312 user_title: "{{user}} naplója"
315 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
316 area_to_export: Exportálandó terület
317 embeddable_html: Beágyazható HTML
318 export_button: Exportálás
319 export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
321 format_to_export: Exportálás formátuma
323 latitude: "Földrajzi szélesség:"
325 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
326 manually_select: Más terület kézi kijelölése
327 mapnik_image: Mapnik kép
330 osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
331 osmarender_image: Osmarender kép
333 paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
335 zoom: Nagyítási szint
337 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
338 change_marker: Jelölő helyének módosítása
339 click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
340 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
342 manually_select: Más terület kézi kijelölése
343 view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
347 geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
348 osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
353 description_osm_namefinder:
354 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
358 north_east: északkeletre
359 north_west: északnyugatra
361 south_east: délkeletre
362 south_west: délnyugatra
366 other: kb. {{count}} km
367 zero: kevesebb mint 1 km
369 no_results: Nem találhatók eredmények
372 ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
373 geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
374 latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
375 osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
376 uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
377 us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
378 search_osm_namefinder:
379 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
380 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
381 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
385 donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
386 donate_link_text: adományozás
388 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
390 export_tooltip: Térképadatok exportálása
391 gps_traces: Nyomvonalak
392 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
393 help_wiki: Segítség és wiki
394 help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
395 help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
397 history_tooltip: Módosításcsomagok története
399 home_tooltip: Ugrás otthonra
400 inbox: postaláda ({{count}})
402 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
403 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
404 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
405 intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
406 intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
407 intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
408 intro_3_bytemark: Bytemark
409 log_in: bejelentkezés
410 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
412 alt_text: OpenStreetMap logó
413 logout: kijelentkezés
414 logout_tooltip: Kijelentkezés
416 news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
417 osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
418 osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
420 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
421 sign_up: regisztráció
422 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
423 sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
424 tag_line: A szabad világtérkép
426 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
428 view_tooltip: Térkép megjelenítése
429 welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
430 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
432 coordinates: "Koordináták:"
437 deleted: Üzenet törölve
441 my_inbox: Beérkezett üzenetek
442 no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
443 outbox: Elküldött üzenetek
444 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
446 title: Beérkezett üzenetek
447 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
449 as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
450 as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
452 delete_button: Törlés
453 read_button: Jelölés olvasottként
455 unread_button: Jelölés olvasatlanként
457 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
459 message_sent: Üzenet elküldve
461 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
463 title: Üzenet küldése
465 body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
466 heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
467 title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
470 inbox: Beérkezett üzenetek
471 my_inbox: "{{inbox_link}}"
472 no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
473 outbox: Elküldött üzenetek
474 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
476 title: Elküldött üzenetek
478 you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
480 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
481 back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
484 reading_your_messages: Üzenetek olvasása
485 reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
488 title: Üzenet olvasása
490 unread_button: Jelölés olvasatlanként
491 sent_message_summary:
492 delete_button: Törlés
494 diary_comment_notification:
495 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
496 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
497 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
498 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
499 hi: Szia {{to_user}}!
500 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
502 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
504 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
506 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
508 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
510 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
511 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
513 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
514 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
515 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
517 and_no_tags: és címkék nélkül
518 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
520 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
521 more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
522 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
523 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
526 loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
527 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
528 with_description: "ezzel a leírással:"
529 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
531 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
533 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
535 hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
537 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
539 hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
540 hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
541 message_notification:
542 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
543 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
544 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
545 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
546 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
547 hi: Szia {{to_user}}!
548 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
550 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
552 click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
553 current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
554 get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!
556 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
557 introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
558 more_videos: "{{more_videos_link}}."
559 more_videos_here: További videók itt
560 user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
561 video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
562 wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
563 signup_confirm_plain:
564 click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
565 click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
566 current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
567 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
569 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
570 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
571 more_videos: "További videókat találsz itt:"
572 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
573 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
574 the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
575 user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
576 user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
577 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
580 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
581 allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
582 allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
583 allow_write_api: a térkép módosítása.
584 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
585 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
586 allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
587 request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
589 flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
592 flash: Az információ sikeresen regisztrálva
594 flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
597 title: Alkalmazás szerkesztése
599 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
600 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
601 allow_write_api: a térkép módosítása.
602 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
603 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
604 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
606 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
609 application: Alkalmazás neve
610 issued_at: Kibocsátva ekkor
611 list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
612 my_apps: Kliensalkalmazások
613 my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
614 no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
615 register_new: Alkalmazás regisztrálása
616 registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
617 revoke: Visszavonás!"
618 title: OAuth részletek
621 title: Új alkalmazás regisztrálása
623 sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
625 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
626 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
627 allow_write_api: a térkép módosítása.
628 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
629 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
630 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
631 edit: Részletek szerkesztése
632 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
633 support_notice: Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
634 title: "{{app_name}} OAuth részletei"
636 flash: A kliens információi sikeresen frissítve
639 anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
640 flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
641 not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
642 not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
643 potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
644 user_page_link: felhasználói oldal
646 js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
647 js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
648 js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
650 license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
651 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
652 project_name: OpenStreetMap projekt
654 map_key: Jelmagyarázat
655 map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
658 admin: Közigazgatási határ
663 bridge: Fekete szegély = híd
665 brownfield: Bontási terület
666 building: Fontosabb épület
670 - függőszékes felvonó
673 commercial: Irodaterület
677 construction: Utak építés alatt
679 destination: Csak célforgalom
684 heathland: Kopár terület
685 industrial: Ipari terület
689 military: Katonai terület
691 permissive: Behajtás engedélyezett
692 pitch: Labdarúgópálya
694 private: Behajtás csak engedéllyel
696 reserve: Természetvédelmi terület
697 resident: Gyalogos övezet
698 retail: Kereskedelmi terület
705 secondary: Összekötő út
706 station: Vasútállomás
711 tourist: Turisztikai látványosság
717 tunnel: Szaggatott szegély = alagút
718 unclassified: Egyéb út
719 unsurfaced: Burkolatlan út
721 heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
724 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
725 where_am_i: Hol vagyok?
728 search_results: Keresés eredményei
731 trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
732 upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
734 scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
736 description: "Leírás:"
740 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
743 points: "Pontok száma:"
744 save_button: Módosítások mentése
745 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
747 tags_help: vesszővel elválasztva
748 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
749 uploaded_at: "Feltöltve:"
750 visibility: "Láthatóság:"
751 visibility_help: Mit jelent ez?
753 public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
754 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
755 tagged_with: " {{tags}} címkével"
756 your_traces: Saját GPS nyomvonalak
758 made_public: A nyomvonal nyilvános lett
760 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
761 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
762 title: Nincs ilyen felhasználó
764 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
766 count_points: "{{count}} pont"
768 edit_map: Térkép szerkesztése
773 private: NEM NYILVÁNOS
775 trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
776 view_map: Térkép megtekintése
781 tags_help: vesszővel elválasztva
782 upload_button: Feltöltés
783 upload_gpx: GPX fájl feltöltése
784 visibility: Láthatóság
785 visibility_help: Mit jelent ez?
787 see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
788 see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
789 see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
790 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
795 showing: "Jelenlegi oldal:"
797 delete_track: Ezen nyomvonal törlése
798 description: "Leírás:"
801 edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
803 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
808 points: "Pontok száma:"
809 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
811 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
812 trace_not_found: Nem található nyomvonal!
813 uploaded: "Feltöltve:"
814 visibility: "Láthatóság:"
816 identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
817 private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
818 public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
819 trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
822 email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
823 flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
824 flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
825 home location: "Otthon:"
826 latitude: "Földrajzi szélesség:"
827 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
828 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
829 my settings: Beállításaim
830 no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
831 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
832 profile description: "Profil leírása:"
834 disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
835 disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
836 enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
837 enabled link text: mi ez?
838 heading: "Nyilvános szerkesztés:"
839 return to profile: Vissza a profilhoz
840 save changes button: Módosítások mentése
841 title: Felhasználói fiók szerkesztése
842 update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
845 failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
846 heading: Felhasználói fiók megerősítése
847 press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
848 success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
851 failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
852 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
853 press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
854 success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
856 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
857 your location: Helyed
859 flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
861 account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
862 auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
863 create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
864 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
865 heading: Bejelentkezés
866 login_button: Bejelentkezés
867 lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
869 please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
872 email address: "E-mail cím:"
873 heading: Elfelejtetted jelszavad?
874 new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
875 notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
876 notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
877 title: Elvesztett jelszó
879 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
880 failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
881 success: "{{name}} mostantól a barátod."
883 confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
884 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
885 contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
886 display name: "Megjelenítendő név:"
887 email address: "E-mail cím:"
888 fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
889 flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
890 heading: Felhasználói fiók létrehozása
891 license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
892 no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
893 not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
896 title: Felhasználói fiók létrehozása
898 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
899 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
900 title: Nincs ilyen felhasználó
902 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
903 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
905 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
906 flash changed: Jelszavad megváltozott.
907 flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
908 heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
910 reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
911 title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
913 flash success: Otthon helye sikeresen mentve
915 add as friend: felvétel barátnak
916 add image: Kép hozzáadása
917 ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
918 change your settings: beállítások módosítása
919 delete image: Kép törlése
923 if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
924 km away: "{{count}} km-re innen"
925 m away: "{{count}} m-re innen"
926 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
928 my edits: szerkesztéseim
929 my settings: beállításaim
930 my traces: saját nyomvonalak
931 my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
932 nearby users: "Közeli felhasználók:"
933 new diary entry: új naplóbejegyzés
934 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
935 no home location: Nincs otthon beállítva.
936 no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
937 remove as friend: barát eltávolítása
938 send message: üzenet küldése
939 settings_link_text: beállítások
941 upload an image: Kép feltöltése
942 user image heading: Felhasználó képe
943 user location: Felhasználó helye
944 your friends: Barátaid