1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
17 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
27 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
33 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
34 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
35 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
37 diary_comment: Gündəliyə şərh
38 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
43 node_tag: Nöqtənin Teqi
46 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
47 old_relation: Köhnə Əlaqə
48 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
49 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
51 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
52 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
54 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
55 relation_tag: Əlaqənin Teqi
58 tracepoint: Trek Nöqtəsi
61 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
62 user_token: İstifadəçi Əlaməti
64 way_node: Xəttin Nöqtələri
73 longitude: Uzunluq dairəsi
84 longitude: Uzunluq dairəsi
95 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
100 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
103 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
106 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
109 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
111 name: Uzaqdan idarəetmə
112 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
116 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
117 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
118 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
120 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
122 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
124 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
127 in_changeset: Dəyişikliklər
129 no_comment: (şərhsiz)
131 download_xml: XML endir
132 view_history: Tarixçəyə bax
133 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
134 location: 'Yerləşməsi:'
136 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
138 node: (%{count}) nöqtə
139 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
140 osmchangexml: osmChange XML
142 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
143 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
145 members: İştirakçılar
147 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
153 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
154 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
156 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
161 changeset: dəyişikliklər dəsti
164 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
170 changeset: dəyişikliklər dəsti
173 redaction: Redaksiya %{id}
174 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
175 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
181 load_data: Məlumatları yüklənməsi
186 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
187 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
188 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
192 changeset_paging_nav:
193 showing_page: Səhifə %{page}
198 no_edits: (redaktə yoxdur)
199 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
207 title: Dəyişikliklər dəsti
208 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
209 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
210 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
212 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
213 bilmək üçün cox böyükdür.
216 title: Yeni Gündəlik Yazısı
221 location: 'Yerləşdiyi yer:'
222 latitude: 'En dairəsi:'
223 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
224 use_map_link: xəritə üzərində göstər
226 title: İstifadəçi gündəlikləri
227 title_friends: Dostların gündəlikləri
228 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
229 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
230 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
231 new: Yeni Gündəlik Yazısı
232 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
233 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
234 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
235 older_entries: Köhnə yazılar
236 newer_entries: Yeni yazılar
238 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
239 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
241 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
242 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
243 leave_a_comment: Şərh yaz
244 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
245 login: Özünüzü təqdim edin
247 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
248 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
250 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
252 comment_link: Bu yazıyı şərh et
253 reply_link: Bu yazıya cavab ver
255 one: '%{count} şərh var'
257 other: '%{count} şərh var'
258 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
259 hide_link: Bu yazını gizlət
260 confirm: Təsdiq etmək
262 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
263 hide_link: Bu şərhi gizlət
264 confirm: Təsdiq etmək
266 location: 'Yerləşdiyi yer:'
271 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
272 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
274 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
275 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
278 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
279 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
281 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
286 newer_comments: Yeni şərhlər
287 older_comments: Köhnə Şərhlər
291 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
292 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
293 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
294 Nominatim</a> nəticələri
295 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
296 search_osm_nominatim:
301 gate: Enmə zonasına çıxış
303 helipad: Vertalyot meydançası
304 holding_position: Gözləmə yeri
305 parking_position: Parkinq yeri
306 runway: Uçuş-enmə zolağı
310 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
316 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
317 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
318 biergarten: Açıq havada Pivəxana
320 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
321 bus_station: Avtobus Stansiyası
323 car_rental: Avtomobil icarəsi
324 car_sharing: Karşarinq
325 car_wash: Avto yuyucu
327 charging_station: Şarj Stansiyası
332 community_centre: İctimai mərkəz
333 courthouse: Məhkəmə yeri
334 crematorium: Krematoriya
337 drinking_water: İçməli su
338 driving_school: Sürücülük məktəbi
341 ferry_terminal: Parom Terminalı
342 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
343 food_court: Açıq havada Yeməkxana
345 fuel: Yanacaq doldurma
347 grave_yard: Qəbirsanlıq
349 hunting_stand: Ov stendi
351 kindergarten: Uşaq bağçası
353 marketplace: Bazar meydanı
355 nightclub: Gecə klubu
356 nursing_home: Qocalar evi
359 parking_space: Parkinq ərazisi
361 place_of_worship: Sitayişgah
363 post_box: Poçt qutusu
365 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
368 public_building: İctimai Binalar
369 recycling: Utilizasiya yeri
371 retirement_home: Qocalar Evi
377 social_centre: İctimai Mərkəz
378 social_club: İctimai Club
380 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
382 telephone: İctimai Telefon
385 townhall: Şəhər Administrasiyası
386 university: Universitet
387 vending_machine: Ticarət avtomatı
388 veterinary: Veterenar Klinikası
390 waste_basket: Zibillik
391 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
393 administrative: Administrativ sərhəd
394 census: Siyahıya alma sərhədi
395 national_park: Milli Park
396 protected_area: Qorunan ərazi
399 suspension: Asma Körpü
408 electrician: Elektrik
411 photographer: Fotoqraf
415 "yes": Sənətkar Dükanı
417 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
418 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
419 defibrillator: Defibrilliyator
420 landing_site: Qəza Eniş Yeri
421 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
422 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
423 "yes": Fövqəladə hallar üçün
425 abandoned: İstifadəsiz Yol
427 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
428 bus_stop: Avtobus dayanacağı
429 construction: Yol təmirdədir
433 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
434 footway: Tratuar (Piyada yolu)
436 give_way: Yol Ver işarəsi
437 living_street: Yaşayış küçəsi
438 milestone: Məsafə dirəyi
439 motorway: Avtomagistral
440 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
441 motorway_link: Avtomagistral yolu
443 pedestrian: Piyadalar üçün yol
445 primary: Birinci dərəcəli yol
446 primary_link: Birinci dərəcəli yol
447 proposed: Layihələşdirilən Yol
450 rest_area: Dincəlmə güşəsi
452 secondary: İkici dərəcəli yol
453 secondary_link: İkici dərəcəli yol
455 services: Yolətrafı Servislər
456 speed_camera: Sürət kamerası
459 street_lamp: Küçə fənəri
460 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
461 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
463 traffic_signals: Svetafor
467 unclassified: Təsnifatsız yol
470 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
471 battlefield: Döyüş meydanı
472 boundary_stone: Sərhəd daşı
473 building: Tarixi Tikili
486 wayside_cross: Yolkənarı xaç
487 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
488 wreck: Gəmi qalıqları
490 allotments: Bağ-bostanlar
492 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
494 commercial: Ticarət sahəsi
495 conservation: Konservasiya ərazisi
496 construction: Tikinti
498 farmland: Kənd təsərrüfatı
499 farmyard: Ferma həyəti
500 forest: Meşə təsərrüfatı
503 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
504 industrial: Sənaye sahəsi
507 military: Hərbi ərazi
512 recreation_ground: Istirahət guşəsi
514 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
515 residential: Yaşayış sahəsi
516 retail: Ticarət ərazisi
517 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
518 village_green: Yaşıllıq kənd
521 beach_resort: Əkilili çimərlik
522 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
523 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
524 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
525 fitness_station: Fitnes zalı
527 golf_course: Qolf meydançası
528 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
530 miniature_golf: Miniqolf
531 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
534 playground: Uşaq oyun meydançası
535 recreation_ground: Istirahət guşəsi
537 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
538 sports_centre: İdman mərkəzi
540 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
544 airfield: Hərbi Aerodrom
551 cave_entrance: Mağara girişi
585 architect: Arxitektor
587 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
588 estate_agent: Əmlak agenti
589 government: Dövlət idarəçiliyi
590 insurance: Sığorta şirkəti
593 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
594 travel_agent: Səyahət Agentliyi
606 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
607 locality: Təkr edilmiş ərazi
608 municipality: Bələdiyyə
609 postcode: Poçt indeksi
616 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
619 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
620 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
621 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
622 funicular: Funikulyor
623 halt: Qatar dayanacağı
624 junction: Dəmiryol oxu
625 level_crossing: Dəmiryol keçidi
626 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
627 miniature: Mini dəmiryol xətti
629 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
630 platform: Dəmiryol platforması
631 preserved: Tarixi dəmiryol
632 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
633 station: Dəmiryol stansiyası
634 subway: Metro stansiyası
635 subway_entrance: Metro girişi
638 tram_stop: Tramvay dayanacağı
640 alcohol: Alkoqol dükanı
641 antiques: Əntiq əşyalar
643 bakery: Un məmulatları dükanı
644 beauty: Gözəllik salonu
645 beverages: İçkilər dükanı
646 bicycle: Velosiped dükanı
649 car: Avtomobil Dükanı
650 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
651 car_repair: Avtomobil təmiri
652 carpet: Xalça-palaz dükanı
653 charity: Xeyriyyə malları dükanı
654 chemist: Məişət kimyası dükanı
655 clothes: Geyim Dükanı
656 computer: Kompyuter Dükanı
657 confectionery: Şirniyyat dükanı
658 convenience: Ərzaq dükanı
659 copyshop: Kserokopiya dükanı
660 cosmetics: Kosmetika Dükanı
661 department_store: Universam
662 discount: Endirimli mallar dükanı
663 doityourself: Özün düzəlt
664 dry_cleaning: Quru təmizləmə
665 electronics: Elektronika dükanı
666 estate_agent: Əmlak agenti
667 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
672 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
675 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
677 gift: Hədiyyələr Dükanı
678 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
679 grocery: Baqqal Dükanı
680 hairdresser: Saç ustası
681 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
682 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
683 jewelry: Zərgərlik dükanı
688 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
689 motorcycle: Motosiklet Dükanı
691 newsagent: Qəzet kiosku
693 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
697 shoes: Ayaqqabı dükanı
698 sports: İdman malları dükanı
699 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
700 supermarket: Supermarket
703 travel_agency: Səyahət Agentliyi
704 video: Videoyazılar satışı dükanı
708 alpine_hut: Alp Evciyi
709 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
710 attraction: Attraksion
711 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
714 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
716 guest_house: Qonaq evi
722 picnic_site: Piknik üçün yer
723 theme_park: Attraksion
724 viewpoint: Baxış meydançası
729 artificial: Süni su axını
733 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
736 drain: Axıntı xəndəyi
738 lock_gate: Şlyuz qapısı
739 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
747 level2: Ölkə sərhəddi
748 level4: Əyalət sərhəddi
749 level5: Bölgə Sərhəddi
750 level6: Ölkə sərhəddi
751 level8: Şəhər sərhəddi
752 level9: Kənd sərhəddi
753 level10: Məhəllə sərhəddi
756 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
757 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
758 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
761 towns: Şəhər qəsəbələri
764 no_results: Nəticələr tapılmadı
765 more_results: Daha çox nəticə
768 alt_text: OpenStreetMap loqosu
772 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
773 sign_up: qeydiyyatdan keç
774 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
779 export_data: Məlumatların ixracı
780 gps_traces: GPS cizgilər
781 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
782 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
783 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
784 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
785 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
786 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
787 partners_bytemark: Bytemark Hosting
788 partners_partners: partnyorlar
790 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
792 community_blogs: İcma bloqları
793 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
794 foundation: OpenStreetMap Fondu
795 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
797 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
798 text: Maddi yardım et
800 diary_comment_notification:
801 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
803 hi: Salam %{to_user},
804 message_notification:
805 hi: Salam %{to_user},
808 and_no_tags: və teqlərsiz.
810 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
812 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
818 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
819 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
821 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
824 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
825 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
828 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
829 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
833 my_inbox: Mənim gələnlər
834 outbox: göndərilənlər
835 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
837 one: '%{count} yeni mesaj'
838 other: '%{count} yeni mesaj'
840 one: '%{count} köhnə mesaj'
841 other: '%{count} köhnə mesaj'
845 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
847 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
849 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
850 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
851 reply_button: Geri göndər
855 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
858 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
860 message_sent: Mesaj göndərildi
861 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
862 əvvəl bir az gözləyin.
864 title: Belə bir mesaj yoxdur
865 heading: Belə bir mesaj yoxdur
866 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
869 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
871 outbox: göndərilənlər
875 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
881 reply_button: Geri göndər
882 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
884 sent_message_summary:
887 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
888 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
890 destroyed: Mesaj silindi
894 title: Bu tərcümə haqqında
895 english_link: ingiliscə orijinalına
897 title: Bu səhifə haqqında
898 native_link: azərbaycan versiyası
899 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
901 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
904 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
905 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
906 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
908 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
909 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
910 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
911 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
912 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
913 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
914 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
916 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
918 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
919 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
920 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
921 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
922 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
924 shortlink: Qısa keçid
926 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
928 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
929 manually_select: Digər ərazini seçmək
930 format_to_export: İxracın forması
931 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
932 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
933 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
935 options: Nizamlamalar
939 image_size: Şəkil ölçüsü
941 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
945 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
946 export_button: İxrac etmək
949 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
951 search_results: Axtarış Nəticələri
955 where_am_i: Mən haradayam?
960 motorway: Avtomagistral
962 primary: Birinci dərəcəli yol
963 secondary: İkici dərəcəli yol
964 unclassified: Təsnifatsız yol
972 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
975 admin: Administrativ sərhəd
978 resident: Yaşayış sahəsi
981 retail: Ticarət sahəsi
982 industrial: Sənaye sahəsi
983 commercial: Ticarət sahəsi
989 centre: İdman mərkəzi
990 reserve: Təbiət Qoruğu
991 military: Hərbi ərazi
995 building: Əhəmiyyətli bina
996 station: Dəmiryol stansiyası
1000 private: Xüsusi giriş
1002 preview: Sınaq görüntüsü
1006 subheading: Alt başlıq
1010 alt: Alternativ mətn
1014 description: 'İzah:'
1017 filename: 'Fayl adı:'
1022 description: 'İzah:'
1024 filename: 'Fayl adı:'
1026 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1030 description: 'İzah:'
1032 view_map: Xəritəyə bax
1034 edit_map: Xəritəni redaktə et
1040 confirm: Əminsinizmi?
1050 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1051 remember: Məni xatırla
1052 login_button: Daxil ol
1053 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1054 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1055 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1056 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1058 title: Sistemdən çıx
1059 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1060 logout_button: Sistemdən çıx
1062 title: İtirilmiş parol
1063 heading: Parolu unutmusan?
1064 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1065 new password button: Parolu yenilə
1067 title: Parolu yenilə
1068 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1070 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1071 reset: Parolu Yenilə
1072 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1075 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1076 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1078 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1081 consider_pd_why: bu nədir?
1087 my diary: mənim gündəliyim
1088 my edits: mənim redaktələrim
1089 my comments: mənim şərhlərim
1090 send message: mesaj göndər
1092 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1093 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1094 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1095 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1097 create_block: bu istifadəçini blokla
1098 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1099 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1100 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1101 delete_user: bu istifadəçini sil
1104 your location: Yerləşdiyin yer
1107 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1108 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1110 link text: bu nədir?
1112 enabled link text: Bu nədir?
1113 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1115 link text: bu nədir?
1118 link text: bu nədir?
1119 new image: Şəkil kimi əlavə et
1120 delete image: Hazırki şəkili sil
1121 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1122 latitude: 'En dairəsi:'
1123 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1124 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1125 return to profile: Profilə geri qayıt
1129 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1133 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1134 button: Dostluğa əlavə et
1135 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1136 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1137 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1139 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1140 button: Dostluqdan sil
1142 title: İstifadəçilər
1143 heading: İstifadəçilər
1144 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1152 back: Bütün blokları göstər
1154 show: Bu bloku göstər
1155 back: Bütün blokları göstər
1157 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1159 success: Blok yeniləndi.
1161 title: İstifadəçi blokları
1162 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1164 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1165 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1168 flash: Bu blok ləğv edilib.
1170 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1172 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1174 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1179 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1184 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1185 creator_name: Yaradıcı
1186 reason: Bloklanma səbəbi
1188 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1195 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1197 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1203 confirm: Əminsinizmi?