]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Move more api-only methods into api_controller
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Pebaryan
21 # Author: Rachmat04
22 # Author: Reksa Tresna
23 # Author: Relly Komaruzaman
24 # Author: Rizkiahmadz
25 # Author: Vasanthi
26 # Author: Wulankhairunisa
27 # Author: 아라
28 ---
29 id:
30   time:
31     formats:
32       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
33   activerecord:
34     errors:
35       messages:
36         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
37     models:
38       acl: Daftar Kontrol Akses
39       changeset: Set Perubahan
40       changeset_tag: Tag Set Perubahan
41       country: Negara
42       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
43       diary_entry: Entri Catatan harian
44       friend: Teman
45       language: Bahasa
46       message: Pesan
47       node: Node/Titik
48       node_tag: Tag node/titik
49       notifier: Pemberitahuan
50       old_node: Node/Titik Lama
51       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
52       old_relation: Relasi Lama
53       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
54       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
55       old_way: Way/Garis Lama
56       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
57       old_way_tag: Tag way/garis lama
58       relation: Relasi
59       relation_member: Anggota Relasi
60       relation_tag: Tag Relasi
61       session: Sesi
62       trace: Jejak
63       tracepoint: Titik Digitasi
64       tracetag: Label Jejak
65       user: Pengguna
66       user_preference: Preferensi Pengguna
67       user_token: Token Pengguna
68       way: Garis
69       way_node: Node/Titik dari garis
70       way_tag: Tag way/garis
71     attributes:
72       diary_comment:
73         body: Isi
74       diary_entry:
75         user: Pengguna
76         title: Subjek
77         latitude: Garis Lintang
78         longitude: Garis Bujur
79         language: Bahasa
80       friend:
81         user: Pengguna
82         friend: Teman
83       trace:
84         user: Pengguna
85         visible: Terlihat
86         name: Nama
87         size: Ukuran
88         latitude: Garis Lintang
89         longitude: Garis Bujur
90         public: Publik
91         description: Deskripsi
92       message:
93         sender: Pengirim
94         title: Subyek
95         body: Isi
96         recipient: Penerima
97       user:
98         email: Email
99         active: Aktif
100         display_name: Nama Tampilan
101         description: Keterangan
102         languages: Bahasa
103         pass_crypt: Kata Sandi
104   editor:
105     default: Standar (saat ini %{name})
106     potlatch:
107       name: Potlatch 1
108       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
109     id:
110       name: iD
111       description: iD (editor di dalam browser internet)
112     potlatch2:
113       name: Potlatch 2
114       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
115     remote:
116       name: Pengendali Jarak Jauh
117       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
118   api:
119     notes:
120       comment:
121         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
122         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
123         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
124         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
125         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
126         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
127         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
128         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
129       rss:
130         title: Catatan OpenStreetMap
131         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
132           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
133         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
134         opened: catatan baru (near %{place})
135         commented: komentar baru (near %{place})
136         closed: catatan ditutup (near %{place})
137         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
138       entry:
139         comment: Komentar
140         full: Catatan lengkap
141   browse:
142     created: Dibuat
143     closed: Ditutup
144     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
145     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
146     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
147     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
148       %{user}
149     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
150       %{user}
151     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
152     version: Versi
153     in_changeset: Set Perubahan
154     anonymous: Anonimitas
155     no_comment: (tidak ada komentar)
156     part_of: Bagian dari
157     download_xml: Unduh XML
158     view_history: Versi terdahulu
159     view_details: Lihat Rincian
160     location: 'Lokasi:'
161     changeset:
162       title: 'Set Perubahan: %{id}'
163       belongs_to: Pembuat
164       node: Simpul (%{count})
165       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
166       way: Jalan (%{count})
167       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
168       relation: Hubungan (%{count})
169       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
170       comment: Komentar %{count}
171       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
172         yang lalu</abbr>
173       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
174         lalu</abbr>
175       changesetxml: Set Perubahan XML
176       osmchangexml: osmChange XML
177       feed:
178         title: Set Perubahan %{id}
179         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
180       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
181       discussion: Diskusi
182     node:
183       title: 'Simpul: %{name}'
184       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
185     way:
186       title: 'Jalan: %{name}'
187       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
188       nodes: Simpul
189       also_part_of:
190         one: bagian dari jalan %{related_ways}
191         other: bagian dari jalan %{related_ways}
192     relation:
193       title: 'Hubungan: %{name}'
194       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
195       members: Anggota
196     relation_member:
197       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
198       type:
199         node: Node/Titik
200         way: Way/Garis
201         relation: Relasi
202     containing_relation:
203       entry: Relasi %{relation_name}
204       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
205     not_found:
206       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
207       type:
208         node: node/titik
209         way: way/garis
210         relation: relasi
211         changeset: Set perubahan
212         note: catatan
213     timeout:
214       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
215       type:
216         node: node/titik
217         way: way/garis
218         relation: relasi
219         changeset: set perubahan
220         note: catatan
221     redacted:
222       redaction: Redaksi %{id}
223       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
224         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
225       type:
226         node: node/titik
227         way: way/garis
228         relation: relasi
229     start_rjs:
230       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
231         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
232       load_data: Memuat Data
233       loading: Memuat...
234     tag_details:
235       tags: Tanda
236       wiki_link:
237         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
238         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
239       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
240       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
241       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
242     note:
243       title: 'Catatan: %{id}'
244       new_note: Catatan Baru
245       description: Deskripsi
246       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
247       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
248       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
249       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
250       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
251         lalu</abbr>
252       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
253         lalu</abbr>
254       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
255         yang lalu</abbr>
256       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
257         lalu</abbr>
258       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
259         yang lalu</abbr>
260       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
261         yang lalu</abbr>
262       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
263         yang lalu</abbr>
264       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
265         lalu</abbr>
266       report: Laporkan catatan ini
267     query:
268       title: Fitur Kueri
269       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
270       nearby: Fitur terdekat
271       enclosing: Fitur sekitar
272   changesets:
273     changeset_paging_nav:
274       showing_page: Halaman %{page}
275       next: Berikutnya »
276       previous: « Sebelumnya
277     changeset:
278       anonymous: Anonim
279       no_edits: (tidak ada edit)
280       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
281     changesets:
282       id: ID
283       saved_at: Disimpan di
284       user: Pengguna
285       comment: Komentar
286       area: Area
287     index:
288       title: Set perubahan
289       title_user: Set perubahan oleh %{user}
290       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
291       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
292       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
293       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
294       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
295       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
296       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
297       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
298       load_more: Muat lebih lanjut
299     timeout:
300       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
301         diambil.
302   changeset_comments:
303     comment:
304       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
305       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
306     comments:
307       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
308     index:
309       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
310       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
311     timeout:
312       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
313         untuk ditampilkan.
314   diary_entries:
315     new:
316       title: Entri Baru Catatan Harian
317       publish_button: Terbitkan
318     index:
319       title: Catatan harian pengguna
320       title_friends: Catatan harian teman
321       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
322       user_title: Catatan harian %{user}
323       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
324       new: Entri baru catatan harian
325       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
326       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
327       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
328       older_entries: Entri Lama
329       newer_entries: Entri Baru
330     edit:
331       title: Edit entri catatan harian
332       subject: 'Subjek:'
333       body: 'Isi:'
334       language: 'Bahasa:'
335       location: 'Lokasi:'
336       latitude: 'Lintang:'
337       longitude: 'Bujur:'
338       use_map_link: gunakan peta
339       save_button: Simpan
340       marker_text: Lokasi entri catatan harian
341     show:
342       title: Catatan harian %{user} | %{title}
343       user_title: Catatan harian %{user}
344       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
345       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
346       login: Masuk
347       save_button: Simpan
348     no_such_entry:
349       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
350       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
351       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
352         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
353     diary_entry:
354       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
355       comment_link: Komentar di entri ini
356       reply_link: Balasan untuk entri ini
357       comment_count:
358         one: '%{count} komentar'
359         zero: Tidak ada komentar
360         other: '%{count} komentar'
361       edit_link: Edit entri ini
362       hide_link: Sembunyikan entri ini
363       confirm: Konfirmasi
364       report: Laporkan entri ini
365     diary_comment:
366       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
367       hide_link: Sembunyikan komentar ini
368       confirm: Konfirmasi
369       report: Laporkan komentar ini
370     location:
371       location: 'Lokasi:'
372       view: Lihat
373       edit: Edit
374     feed:
375       user:
376         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
377         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
378       language:
379         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
380         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
381           %{language_name}
382       all:
383         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
384         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
385     comments:
386       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
387       post: Artikel
388       when: Kapan
389       comment: Komentar
390       ago: '%{ago} yang lalu'
391       newer_comments: Komentar Baru
392       older_comments: Komentar Lama
393   geocoder:
394     search:
395       title:
396         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
397         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
398         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
399           Nominatim</a>
400         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
402           Nominatim</a>
403         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404     search_osm_nominatim:
405       prefix:
406         aerialway:
407           cable_car: Kereta Gantung
408           chair_lift: Kursi Gantung
409           drag_lift: Angkat Tarik
410           gondola: Lift Gondola
411           station: Stasiun Aerialway
412         aeroway:
413           aerodrome: Lapangan Terbang
414           airstrip: Landasan
415           apron: Landasan Pesawat
416           gate: Gerbang
417           hangar: Hanggar
418           helipad: Helipad
419           runway: Landasan pacu
420           taxiway: Landas hubung
421           terminal: Terminal
422         amenity:
423           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
424           arts_centre: Pusat Kesenian
425           atm: ATM
426           bank: Bank
427           bar: Bar
428           bbq: BBQ
429           bench: Bangku
430           bicycle_parking: Parkir Sepeda
431           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
432           biergarten: Taman Bir
433           boat_rental: Penyewaan Perahu
434           brothel: Bordil
435           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
436           bus_station: Terminal Bus
437           cafe: Kafe
438           car_rental: Penyewaan Mobil
439           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
440           car_wash: Tempat Cuci Mobil
441           casino: Kasino
442           charging_station: Stasiun Pengisian
443           childcare: Perawatan Anak
444           cinema: Bioskop
445           clinic: Klinik
446           clock: Jam
447           college: Perguruan Tinggi
448           community_centre: Gedung Serbaguna
449           courthouse: Gedung Pengadilan
450           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
451           dentist: Dokter Gigi
452           doctors: Dokter
453           drinking_water: Air Minum
454           driving_school: Sekolah Mengemudi
455           embassy: Kedutaan Besar
456           fast_food: Makanan Cepat Saji
457           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
458           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
459           food_court: Tempat Makan
460           fountain: Air Mancur
461           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
462           gambling: Perjudian
463           grave_yard: Kuburan
464           hospital: Rumah Sakit
465           hunting_stand: Pos Berburu
466           ice_cream: Es Krim
467           kindergarten: Taman Kanak-kanak
468           library: Perpustakaan
469           marketplace: Pasar
470           monastery: Biara
471           motorcycle_parking: Parkir Motor
472           nightclub: Klub Malam
473           nursing_home: Panti Jompo
474           office: Kantor
475           parking: Parkir
476           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
477           parking_space: Tempat Parkir
478           pharmacy: Apotek
479           place_of_worship: Tempat Ibadah
480           police: Polisi
481           post_box: Kotak Pos
482           post_office: Kantor Pos
483           preschool: Prasekolah
484           prison: Penjara
485           pub: Pub
486           public_building: Bangunan Publik
487           recycling: Titik Daur Ulang
488           restaurant: Restoran
489           retirement_home: Rumah Jompo
490           sauna: Sauna
491           school: Sekolah
492           shelter: Tempat Berlindung
493           shop: Toko
494           shower: Tempat Pemandian Umum
495           social_centre: Pusat Sosial
496           social_club: Klub Sosial
497           social_facility: Fasilitas Sosial
498           studio: Studio
499           swimming_pool: Kolam Renang
500           taxi: Taksi
501           telephone: Telepon Umum
502           theatre: Teater
503           toilets: Toilet
504           townhall: Balai Kota
505           university: Universitas
506           vending_machine: Mesin Penjual
507           veterinary: Bedah Hewan
508           village_hall: Balai Desa
509           waste_basket: Keranjang Sampah
510           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
511           youth_centre: Pusat Pemuda
512         boundary:
513           administrative: Batas Administratif
514           census: Batas Sensus
515           national_park: Taman Nasional
516           protected_area: Kawasan lindung
517         bridge:
518           aqueduct: Saluran Air
519           suspension: Jembatan Suspensi
520           swing: Jembatan Gantung
521           viaduct: Jembatan Viaduct
522           "yes": Jembatan
523         building:
524           "yes": Bangunan
525         craft:
526           brewery: Pabrik Bir
527           carpenter: Tukang Kayu
528           electrician: Tukang Listrik
529           gardener: Tukang Kebun
530           painter: Tukang Cat
531           photographer: Fotografer
532           plumber: Tukang Pipa
533           shoemaker: Perajin Sepatu
534           tailor: Penjahit
535           "yes": Toko Kerajinan
536         emergency:
537           ambulance_station: Pos Ambulans
538           assembly_point: Titik Kumpul
539           defibrillator: Alat Pacu Jantung
540           landing_site: Pintu Masuk Darurat
541           phone: Telepon Darurat
542           water_tank: Tangki Air Darurat
543           "yes": Darurat
544         highway:
545           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
546           bridleway: Jalan Tanah
547           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
548           bus_stop: Halte Bus
549           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
550           corridor: Koridor
551           cycleway: Jalur Sepeda
552           elevator: Elevator
553           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
554           footway: Jalan setapak
555           ford: Arungan
556           give_way: Rambu Lalu Lintas
557           living_street: Jalan Permukiman
558           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
559           motorway: Jalan Tol
560           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
561           motorway_link: Jalan Tol
562           path: Jalan Setapak
563           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
564           platform: Peron
565           primary: Jalan Primer
566           primary_link: Jalan Primer
567           proposed: Jalan yang Diajukan
568           raceway: Lintasan Balap
569           residential: Jalan Permukiman
570           rest_area: Area Peristirahatan
571           road: Jalan
572           secondary: Jalan Sekunder
573           secondary_link: Jalan Sekunder
574           service: Jalan Pelayanan
575           services: Pelayanan Jalan Tol
576           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
577           steps: Langkah-langkah
578           stop: Rambu Berhenti
579           street_lamp: Lampu Jalan
580           tertiary: Jalan Tersier
581           tertiary_link: Jalan Tersier
582           track: Trek
583           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
584           trail: Jejak
585           trunk: Jalan Nasional
586           trunk_link: Jalan Nasional
587           turning_loop: Petak Balon
588           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
589           "yes": Jalan
590         historic:
591           archaeological_site: Situs arkeologi
592           battlefield: Medan perang
593           boundary_stone: Batu Pembatas
594           building: Bangunan Bersejarah
595           bunker: Bunker
596           castle: Kastil
597           church: Gereja
598           city_gate: Gerbang Kota
599           citywalls: Dinding Kota
600           fort: Benteng
601           heritage: Situs Warisan
602           house: Rumah
603           icon: Ikon
604           manor: Tanah Bangsawan
605           memorial: Memorial
606           mine: Tambang
607           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
608           monument: Monumen
609           roman_road: Jalan Romawi
610           ruins: Reruntuhan
611           stone: Batu
612           tomb: Makam
613           tower: Menara
614           wayside_cross: Pinggir persimpangan
615           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
616           wreck: Rongsokan
617           "yes": Situs Bersejarah
618         junction:
619           "yes": Persimpangan
620         landuse:
621           allotments: Tanah garap
622           basin: Cekungan
623           brownfield: Lahan industri
624           cemetery: Pemakaman
625           commercial: Wilayah Komersial
626           conservation: Konservasi
627           construction: Konstruksi
628           farm: Pertanian
629           farmland: Lahan Pertanian
630           farmyard: Lahan Peternakan
631           forest: Hutan
632           garages: Garasi
633           grass: Rumput
634           greenfield: Lahan Perkebunan
635           industrial: Wilayah Industri
636           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
637           meadow: Padang rumput
638           military: Kawasan militer
639           mine: Tambang
640           orchard: Kebun buah-buahan
641           quarry: Tempat Penggalian
642           railway: Jalur Kereta Api
643           recreation_ground: Taman Rekreasi
644           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
645           reservoir_watershed: DAS reservoir
646           residential: Wilayah Permukiman
647           retail: Wilayah Perdagangan
648           road: Wilayah Jalan
649           village_green: Desa Hijau
650           vineyard: Kebun anggur
651           "yes": Lahan Guna
652         leisure:
653           beach_resort: Resort Pantai
654           bird_hide: Tempat Observasi Burung
655           common: Lahan Publik
656           dog_park: Taman Anjing
657           fishing: Tempat Pemancingan
658           fitness_centre: Pusat Kebugaran
659           fitness_station: Stasiun Kebugaran
660           garden: Kebun
661           golf_course: Taman Golf
662           horse_riding: Pacuan Kuda
663           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
664           marina: Pantai
665           miniature_golf: Mini Golf
666           nature_reserve: Cagar Alam
667           park: Taman
668           pitch: Lapangan Olahraga
669           playground: Taman Bermain
670           recreation_ground: Taman Rekreasi
671           resort: Resor
672           sauna: Sauna
673           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
674           sports_centre: Pusat Olahraga
675           stadium: Stadion
676           swimming_pool: Kolam Renang
677           track: Trek Lari
678           water_park: Taman Air
679           "yes": Plesir
680         man_made:
681           beacon: Sinyal Pandu
682           beehive: Sarang Lebah
683           breakwater: Pemecah Gelombang
684           bridge: Jembatan
685           bunker_silo: Bungker
686           chimney: Cerobong Asap
687           crane: Derek
688           embankment: Tanggul
689           flagpole: Tiang Bendera
690           kiln: Tanur
691           lighthouse: Mercusuar
692           mine: Tambang
693           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
694           monitoring_station: Stasiun Pengawas
695           petroleum_well: Sumur Minyak
696           pier: Dermaga
697           pipeline: Jalur Pipa
698           silo: Silo
699           storage_tank: Tangki Penyimpanan
700           tower: Menara
701           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
702           watermill: Kincir Air
703           water_tower: Menara Air
704           water_well: Sumur
705           windmill: Kincir Angin
706           works: Pabrik
707           "yes": Buatan Manusia
708         military:
709           airfield: Lapangan Udara Militer
710           barracks: Barak
711           bunker: Bunker
712           "yes": Militer
713         mountain_pass:
714           "yes": Perlintasan Pegunungan
715         natural:
716           bay: Teluk
717           beach: Pantai
718           cape: Tanjung
719           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
720           cliff: Tebing
721           crater: Kawah
722           dune: Bukit Pasir
723           fell: Tebangan
724           fjord: Arungan
725           forest: Hutan
726           geyser: Geiser
727           glacier: Gletser
728           grassland: Rerumputan
729           heath: Padang Rumpur
730           hill: Bukit
731           island: Pulau
732           land: Lahan
733           marsh: Rawa
734           moor: Tegalan
735           mud: Lumpur
736           peak: Puncak
737           point: Titik
738           reef: Batu Karang
739           ridge: Punggung Bukit
740           rock: Batu
741           saddle: Sadel
742           sand: Pasir
743           scree: Kerikil
744           scrub: Semak Belukar
745           spring: Mata Air
746           stone: Batu
747           strait: Selat
748           tree: Pohon
749           valley: Lembah
750           volcano: Gunung berapi
751           water: Air
752           wetland: Lahan Basah
753           wood: Kayu
754         office:
755           accountant: Akuntan
756           administrative: Tata Usaha
757           architect: Arsitek
758           association: Perhimpunan
759           company: Perusahaan
760           educational_institution: Institusi Pendidikan
761           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
762           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
763           government: Kantor Pemerintah
764           insurance: Kantor Asuransi
765           it: Kantor TI
766           lawyer: Pengacara
767           ngo: Kantor LSM
768           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
769           travel_agent: Agen Perjalanan
770           "yes": Kantor
771         place:
772           allotments: Tanah Garapan
773           city: Kota
774           city_block: Blok Kota
775           country: Negara
776           county: Provinsi
777           farm: Pertanian
778           hamlet: Desa
779           house: Rumah
780           houses: Rumah (jamak)
781           island: Pulau
782           islet: Pulau Kecil
783           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
784           locality: Lokal
785           municipality: Kotamadya/Kabupaten
786           neighbourhood: Lingkungan
787           postcode: Kode Pos
788           quarter: Distrik
789           region: Wilayah
790           sea: Laut
791           square: Anggana
792           state: Negara Bagian
793           subdivision: Cabang
794           suburb: Pinggiran kota
795           town: Kota
796           unincorporated_area: Wilayah lepas
797           village: Desa
798           "yes": Tempat
799         railway:
800           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
801           construction: Rel kereta yang diperbaiki
802           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
803           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
804           halt: Pemberhentian kereta
805           junction: Persimpangan Rel
806           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
807           light_rail: Kereta api cepat
808           miniature: Miniatur Kereta Api
809           monorail: Monorel
810           narrow_gauge: Sepur Sempit
811           platform: Peron Kereta
812           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
813           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
814           spur: Sepur Kereta
815           station: Stasiun Kereta Api
816           stop: Perhentian Kereta Api
817           subway: Kereta api bawah tanah
818           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
819           switch: Titik Kereta Api
820           tram: Jalur Trem
821           tram_stop: Perhentian Trem
822         shop:
823           alcohol: Pub (di Inggris)
824           antiques: Toko Benda Antik
825           art: Toko Kerajinan Tangan
826           bakery: Toko Roti
827           beauty: Toko Kecantikan
828           beverages: Toko Minuman
829           bicycle: Toko Sepeda
830           bookmaker: Juru Taruh
831           books: Toko Buku
832           boutique: Butik
833           butcher: Toko Daging
834           car: Showroom Mobil
835           car_parts: Toko Onderdil Mobil
836           car_repair: Bengkel Mobil
837           carpet: Toko Karpet
838           charity: Toko Amal
839           chemist: Toko Kimia
840           clothes: Toko Baju
841           computer: Toko Komputer
842           confectionery: Toko Konfeksi
843           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
844           copyshop: Fotokopi
845           cosmetics: Toko Kosmetik
846           deli: Siap saji
847           department_store: Toko serba ada
848           discount: Toko Barang Obral
849           doityourself: Toko Perkakas
850           dry_cleaning: Dry Cleaning
851           electronics: Toko Elektronik
852           estate_agent: Agen Properti
853           farm: Toko Pertanian
854           fashion: Toko Mode
855           fish: Toko Ikan
856           florist: Toko Bunga
857           food: Toko Makanan
858           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
859           furniture: Toko Meubel
860           gallery: Galeri
861           garden_centre: Pusat Kebun
862           general: Toko Umum
863           gift: Toko Hadiah
864           greengrocer: Toko Sayuran
865           grocery: Toko Sembako
866           hairdresser: Penata Rambut
867           hardware: Toko Perangkat Keras
868           hifi: Hi-Fi
869           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
870           interior_decoration: Dekorasi Rumah
871           jewelry: Toko Perhiasan
872           kiosk: Kios/Warung
873           kitchen: Toko Peralatan Dapur
874           laundry: Penatu
875           lottery: Lotere
876           mall: Mal
877           market: Pasar
878           massage: Pijat
879           mobile_phone: Toko Handphone
880           motorcycle: Toko Sepeda Motor
881           music: Toko Musik
882           newsagent: Agen Surat Kabar
883           optician: Optik
884           organic: Toko Makanan Organik
885           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
886           paint: Toko Cat
887           pawnbroker: Rumah Gadai
888           pet: Toko Hewan
889           pharmacy: Apotek
890           photo: Studio Foto
891           seafood: Boga Bahari
892           second_hand: Toko loak
893           shoes: Toko Sepatu
894           sports: Toko Olahraga
895           stationery: Toko Alat Tulis
896           supermarket: Supermarket
897           tailor: Penjahit
898           ticket: Toko Tiket
899           tobacco: Toko Tembakau
900           toys: Toko Mainan
901           travel_agency: Agen Perjalanan
902           tyres: Toko Ban
903           vacant: Toko Kosong
904           variety_store: Toko Aneka Ragam
905           video: Toko Video
906           wine: Toko Minuman Beralkohol
907           "yes": Toko
908         tourism:
909           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
910           apartment: Apartemen Liburan
911           artwork: Karya Seni
912           attraction: Atraksi
913           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
914           cabin: Kabin
915           camp_site: Perkemahan
916           caravan_site: Tempat Karavan
917           chalet: Vila
918           gallery: Galeri
919           guest_house: Rumah Tamu
920           hostel: Hostel
921           hotel: Hotel
922           information: Informasi
923           motel: Motel
924           museum: Museum
925           picnic_site: Tempat Piknik
926           theme_park: Taman Hiburan
927           viewpoint: Sudut Pandang
928           zoo: Kebun Binatang
929         tunnel:
930           culvert: Gorong-gorong
931           "yes": Terowongan
932         waterway:
933           artificial: Jalur Air Buatan
934           boatyard: Halaman Kapal
935           canal: Kanal
936           dam: Bendungan
937           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
938           ditch: Parit
939           dock: Dermaga
940           drain: Saluran Air
941           lock: Pintu Air
942           lock_gate: Gerbang Pintu Air
943           mooring: Sandaran Kapal
944           rapids: Jeram
945           river: Sungai
946           stream: Arus
947           wadi: Sungai Kering
948           waterfall: Air Terjun
949           weir: Tanggul Sungai
950           "yes": Jalur Air
951       admin_levels:
952         level2: Batas Negara
953         level4: Batas Negara Bagian
954         level5: Batas Wilayah
955         level6: Batas Provinsi
956         level8: Batas Kota/Kabupaten
957         level9: Batas Desa
958         level10: Batas kota pinggiran
959     description:
960       title:
961         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
962           Nominatim</a>
963         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
964       types:
965         cities: Kota (jamak)
966         towns: Kota Kecil (jamak)
967         places: Tempat (jamak)
968     results:
969       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
970       more_results: Hasil lainnya
971   issues:
972     index:
973       title: Isu
974       select_status: Pilih Status
975       select_type: Pilih Jenis
976       search: Cari
977       user_not_found: Pengguna tidak ada
978       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
979       status: Status
980       reports: Laporan
981       last_updated: Terakhir Diperbarui
982       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
983       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
984         oleh %{user}
985       link_to_reports: Lihat Laporan
986       reports_count:
987         one: 1 Laporan
988         other: '%{count} Laporan'
989       reported_item: Butir dilaporkan
990       states:
991         ignored: Diabaikan
992         open: Dibuka
993         resolved: Diselesaikan
994     update:
995       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
996       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
997       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
998     show:
999       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1000       reports:
1001         zero: Tak ada
1002         one: satu
1003         other: '%{count} laporan'
1004       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1005       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1006       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1007       resolve: Selesaikan
1008       ignore: Abaikan
1009       reopen: Buka lagi
1010       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1011       read_reports: Baca Laporan
1012       new_reports: Laporan Baru
1013       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1014       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1015       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1016     resolve:
1017       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1018     ignore:
1019       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1020     reopen:
1021       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1022     comments:
1023       created_at: Pada %{datetime}
1024     reports:
1025       updated_at: Pada %{datetime}
1026       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1027     helper:
1028       reportable_title:
1029         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1030         note: 'Catatan #%{note_id}'
1031   issue_comments:
1032     create:
1033       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1034   reports:
1035     new:
1036       title_html: Laporkan %{link}
1037       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1038       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1039       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1040       disclaimer:
1041         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1042         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1043         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1044           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1045         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1046           yang bersangkutan
1047       categories:
1048         diary_entry:
1049           other_label: Lainnya
1050         diary_comment:
1051           other_label: Lainnya
1052         user:
1053           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1054           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1055           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1056           vandal_label: Pengguna ini vandal
1057           other_label: Lainnya
1058         note:
1059           spam_label: Catatan ini spam
1060           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1061           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1062           other_label: Lainnya
1063     create:
1064       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1065       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1066   layouts:
1067     logo:
1068       alt_text: logo OpenStreetMap
1069     home: Menuju ke Halaman Utama
1070     logout: Keluar Log
1071     log_in: Masuk Log
1072     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1073     sign_up: Mendaftar
1074     start_mapping: Mulai Pemetaan
1075     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1076     edit: Edit
1077     history: Riwayat
1078     export: Ekspor
1079     issues: Masalah
1080     data: Data
1081     export_data: Ekspor Data
1082     gps_traces: Jejak GPS
1083     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1084     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1085     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1086     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1087     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1088     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1089     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1090       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1091     intro_2_create_account: Buat Akun
1092     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1093       lainnya.
1094     partners_ucl: UCL
1095     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1096     partners_partners: mitra
1097     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1098       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1099     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1100       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1101     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1102     help: Bantuan
1103     about: Tentang
1104     copyright: Hak Cipta
1105     community: Komunitas
1106     community_blogs: Blog Komunitas
1107     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1108     foundation: Foundation (Yayasan)
1109     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1110     make_a_donation:
1111       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1112       text: Menyumbang
1113     learn_more: Pelajari Lagi
1114     more: Selanjutnya
1115   notifier:
1116     diary_comment_notification:
1117       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1118       hi: Halo %{to_user},
1119       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1120         dengan subjek %{subject}:'
1121       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1122         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1123     message_notification:
1124       hi: Halo %{to_user},
1125       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1126         dengan subjek %{subject}:'
1127       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1128         %{replyurl}
1129     friend_notification:
1130       hi: Halo %{to_user},
1131       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1132       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1133       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1134       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1135     gpx_notification:
1136       greeting: Halo,
1137       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1138       with_description: dengan deskripsi
1139       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1140       and_no_tags: dan tanpa tag.
1141       failure:
1142         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1143         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1144         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1145           menghindarinya
1146         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1147       success:
1148         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1149         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1150           titik yang mungkin.
1151     signup_confirm:
1152       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1153       greeting: Halo!
1154       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1155       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1156         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1157         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1158       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1159         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1160     email_confirm:
1161       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1162     email_confirm_plain:
1163       greeting: Halo,
1164       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1165         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1166       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1167         mengkonfirmasi perubahan.
1168     email_confirm_html:
1169       greeting: Halo,
1170       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1171         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1172       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1173         mengkonfirmasi perubahan.
1174     lost_password:
1175       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1176     lost_password_plain:
1177       greeting: Halo,
1178       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1179         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1180       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1181         ulang kata sandi.
1182     lost_password_html:
1183       greeting: Halo,
1184       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1185         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1186       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1187         ulang kata sandi.
1188     note_comment_notification:
1189       anonymous: Seorang pengguna anonim
1190       greeting: Halo,
1191       commented:
1192         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1193           catatan Anda'
1194         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1195           yang Anda minati'
1196         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1197           peta Anda dekat %{place}.'
1198         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1199           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1200       closed:
1201         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1202           catatan Anda'
1203         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1204           yang Anda minati'
1205         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1206           dekat %{place}.'
1207         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1208           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1209       reopened:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1211           satu catatan Anda'
1212         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1213           yang Anda minati'
1214         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1215           Anda dekat %{place}.'
1216         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1217           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1218       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1219     changeset_comment_notification:
1220       hi: Halo %{to_user},
1221       greeting: Halo,
1222       commented:
1223         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1224           Anda'
1225         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1226           ikuti'
1227         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1228           Anda pukul %{time}'
1229         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1230           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1231         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1232         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1233       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1234       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1235         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1236   messages:
1237     inbox:
1238       title: Kotak Masuk
1239       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1240       outbox: Kotak keluar
1241       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1242       new_messages:
1243         one: '%{count} pesan baru'
1244         other: '%{count} pesan baru'
1245       old_messages:
1246         one: '%{count} pesan lama'
1247         other: '%{count} pesan lama'
1248       from: Dari
1249       subject: Subyek
1250       date: Tanggal
1251       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1252         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1253       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1254     message_summary:
1255       unread_button: Tandai belum dibaca
1256       read_button: Tandai sudah dibaca
1257       reply_button: Balas
1258       destroy_button: Hapus
1259     new:
1260       title: Kirim Pesan
1261       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1262       subject: Subyek
1263       body: Isi Pesan
1264       send_button: Kirim
1265       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1266     create:
1267       message_sent: Pesan terkirim
1268       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1269         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1270     no_such_message:
1271       title: Tidak ada pesan
1272       heading: Tidak ada pesan
1273       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1274     outbox:
1275       title: Kotak keluar
1276       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1277       inbox: kotak masuk
1278       outbox: kotak keluar
1279       messages:
1280         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1281         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1282       to: Kepada
1283       subject: Subjek
1284       date: Tanggal
1285       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1286         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1287       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1288     reply:
1289       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1290         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1291     show:
1292       title: Baca pesan
1293       from: Dari
1294       subject: Subjek
1295       date: Tanggal
1296       reply_button: Balas
1297       unread_button: Tandai belum dibaca
1298       destroy_button: Hapus
1299       back: Kembali
1300       to: Kepada
1301       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1302         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1303         yang benar untuk membacanya.
1304     sent_message_summary:
1305       destroy_button: Hapus
1306     mark:
1307       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1308       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1309     destroy:
1310       destroyed: Pesan dihapus
1311   site:
1312     about:
1313       next: Berikutnya
1314       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1315       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1316         dan perangkat keras
1317       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1318         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1319         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1320       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1321       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1322         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1323         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1324       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1325       community_driven_html: |-
1326         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1327         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1328         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1329         dan lain-lain.
1330         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1331         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1332       open_data_title: Data Terbuka
1333       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1334         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1335         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1336         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1337         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1338         perinciannya.'
1339       legal_title: Legal
1340       legal_html: |-
1341         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1342         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1343         <br>
1344         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1345       partners_title: Rekan
1346     copyright:
1347       foreign:
1348         title: Tentang terjemahan ini
1349         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1350           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1351         english_link: asli bahasa Inggris
1352       native:
1353         title: Tentang halaman ini
1354         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1355           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1356           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1357         native_link: versi bahasa Indonesia
1358         mapping_link: memulai pemetaan
1359       legal_babble:
1360         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1361         intro_1_html: |-
1362           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1363           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1364           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1365           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1366         intro_2_html: |-
1367           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1368           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1369           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1370           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1371         intro_3_html: |-
1372           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1373            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1374           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1375         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1376         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1377           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1378         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1379           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1380           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1381           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1382           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1383           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1384           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1385           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1386           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1387         credit_3_html: |-
1388           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1389           Sebagai contoh:
1390         attribution_example:
1391           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1392             halaman web
1393           title: Contoh atribusi
1394         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1395         more_1_html: |-
1396           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1397           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1398         more_2_html: |-
1399           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1400           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1401           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1402           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1403         contributors_title_html: Kontributor kami
1404         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1405           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1406           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1407         contributors_at_html: |-
1408           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1409           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1410           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1411           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1412           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1413         contributors_au_html: |-
1414           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1415           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1416           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1417           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1418         contributors_ca_html: |-
1419           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1420           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1421           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1422           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1423           Statistics Canada).
1424         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1425           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1426           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1427           NLSFI</a>."
1428         contributors_fr_html: |-
1429           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1430           Direction Générale des Impôts.
1431         contributors_nl_html: |-
1432           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1433           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1434         contributors_nz_html: |-
1435           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1436           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1437         contributors_si_html: |-
1438           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1439           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1440           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1441           (informasi publik Slovenia).
1442         contributors_za_html: |-
1443           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1444           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1445           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1446         contributors_gb_html: |-
1447           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1448           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1449           2010-19.
1450         contributors_footer_1_html: |-
1451           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1452           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1453         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1454           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1455           atau menerima tanggung jawab apapun.
1456         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1457         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1458           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1459           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1460         infringement_2_html: |-
1461           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1462            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1463           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1464         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1465         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1466           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1467           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1468           Working Group</a>.
1469     index:
1470       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1471         menonaktifkan JavaScript.
1472       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1473       permalink: Permalink
1474       shortlink: Shortlink
1475       createnote: Tambahkan catatan
1476       license:
1477         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1478       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1479         dan opsi remote control telah diaktifkan
1480     edit:
1481       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1482       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1483         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1484       user_page_link: halaman pengguna
1485       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1486       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1487         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1488         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1489         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1490       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1491         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1492         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1493         simpan.)
1494       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1495       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1496         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1497       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1498       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1499         untuk fitur ini.
1500     export:
1501       title: Ekspor
1502       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1503       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1504       format_to_export: Format untuk diekspor
1505       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1506       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1507       embeddable_html: HTML yang terkait
1508       licence: Lisensi
1509       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1510         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1511       too_large:
1512         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1513           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1514         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1515           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1516           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1517         planet:
1518           title: Planet OSM
1519           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1520             secara rutin
1521         overpass:
1522           title: Melebihi API
1523           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1524         geofabrik:
1525           title: Unduhan Geofabrik
1526           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1527             yang dipilih
1528         metro:
1529           title: Ekstrak Metro
1530           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1531         other:
1532           title: Sumber Lain
1533           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1534       options: Pilihan
1535       format: Format
1536       scale: Skala
1537       max: Maks
1538       image_size: Ukuran gambar
1539       zoom: Perbesar
1540       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1541       latitude: 'Lintang:'
1542       longitude: 'Bujur:'
1543       output: Hasil
1544       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1545       export_button: Ekspor
1546     fixthemap:
1547       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1548       how_to_help:
1549         title: Cara Membantu
1550         join_the_community:
1551           title: Bergabung dengan komunitas
1552           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1553             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1554             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1555             memperbaiki data diri."
1556         add_a_note:
1557           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1558             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1559             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1560             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1561       other_concerns:
1562         title: Kekhawatiran lain
1563         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1564           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1565           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1566           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1567     help:
1568       title: Dapatkan Bantuan
1569       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1570         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1571         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1572       welcome:
1573         url: /welcome
1574         title: Selamat datang di OSM
1575         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1576       beginners_guide:
1577         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1578         title: Pedoman Pemula
1579         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1580       help:
1581         url: https://help.openstreetmap.org/
1582         title: help.openstreetmap.org
1583         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1584           ini.
1585       mailing_lists:
1586         title: Daftar Alamat
1587         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1588           menurut berbagai topik dan daerah.
1589       forums:
1590         title: Forum
1591         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1592           bergaya papan pengumuman.
1593       irc:
1594         title: IRC
1595         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1596           topik.
1597       switch2osm:
1598         title: switch2osm
1599         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1600           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1601       welcomemat:
1602         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1603         title: Untuk Lembaga-lembaga
1604       wiki:
1605         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1606         title: wiki.openstreetmap.org
1607         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1608     sidebar:
1609       search_results: Hasil Pencarian
1610       close: Tutup
1611     search:
1612       search: Pencarian
1613       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1614       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1615       from: Dari
1616       to: Ke
1617       where_am_i: Di mana ini?
1618       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1619       submit_text: Lanjut
1620     key:
1621       table:
1622         entry:
1623           motorway: Jalan Tol
1624           main_road: Jalan utama
1625           trunk: Jalan nasional
1626           primary: Jalan Primer
1627           secondary: Jalan Sekunder
1628           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1629           track: Trek
1630           bridleway: Jalan Tanah
1631           cycleway: Jalur Sepeda
1632           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1633           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1634           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1635           footway: Jalan Setapak
1636           rail: Rel Kereta
1637           subway: Kereta bawah tanah
1638           tram:
1639           - Kereta listrik
1640           - trem
1641           cable:
1642           - Kereta Kabel
1643           - Kereta Gantung
1644           runway:
1645           - Landasan bandara
1646           - landas hubung
1647           apron:
1648           - Tempat Parkir Pesawat
1649           - terminal
1650           admin: Batas administrasi
1651           forest: Hutan
1652           wood: Kayu
1653           golf: Lapangan Golf
1654           park: Taman
1655           resident: Area Permukiman
1656           common:
1657           - Umum
1658           - Padang rumput
1659           retail: Area pertokoan
1660           industrial: Kawasan industri
1661           commercial: Area komersial
1662           heathland: Semak
1663           lake:
1664           - Danau
1665           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1666           farm: Pertanian
1667           brownfield: Lahan kosong
1668           cemetery: Pemakaman
1669           allotments: Tanah garap
1670           pitch: Lapangan Olahraga
1671           centre: Pusat Olahraga
1672           reserve: Cagar Alam
1673           military: Kawasan militer
1674           school:
1675           - Sekolah
1676           - universitas
1677           building: Bangunan Penting
1678           station: Stasiun Kereta Api
1679           summit:
1680           - Puncak
1681           - puncak
1682           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1683           bridge: Black casing = jembatan
1684           private: Akses pribadi
1685           destination: Akses tujuan
1686           construction: Jalan sedang diperbaiki
1687           bicycle_shop: Toko sepeda
1688           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1689           toilets: Toilet
1690     richtext_area:
1691       edit: Edit
1692       preview: Tinjauan
1693     markdown_help:
1694       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1695       headings: Judul
1696       heading: Judul
1697       subheading: Subjudul
1698       unordered: Daftar tak berurut
1699       ordered: Daftar terurut
1700       first: Objek pertama
1701       second: Objek kedua
1702       link: Tautan
1703       text: Teks
1704       image: Gambar
1705       alt: Teks Alternatif
1706       url: URL
1707     welcome:
1708       title: Selamat datang!
1709       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1710         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1711         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1712         ketahui.
1713       whats_on_the_map:
1714         title: Apa yang ada di Peta
1715         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1716           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1717           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1718           menarik untuk Anda.
1719         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1720           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1721           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1722       basic_terms:
1723         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1724         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1725           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1726         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1727           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1728         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1729           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1730         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1731           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1732         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1733           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1734       rules:
1735         title: Aturan!
1736         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1737           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1738           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1739           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1740           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1741           otomatis</a>.
1742       questions:
1743         title: Ada pertanyaan?
1744         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1745           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1746           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1747           di sini</a>."
1748       start_mapping: Mulai pemetaan
1749       add_a_note:
1750         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1751         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1752           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1753         paragraph_2_html: |-
1754           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1755           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1756            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1757   traces:
1758     visibility:
1759       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1760       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1761         berurut)
1762       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1763         cap waktu)
1764       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1765         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1766     new:
1767       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1768       description: Deskripsi
1769       tags: 'Tags:'
1770       tags_help: dipisahkan oleh koma
1771       visibility: Visibilitas
1772       visibility_help: apa artinya ini?
1773       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1774       upload_button: Upload
1775       help: Bantuan
1776       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1777     create:
1778       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1779       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1780         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1781         kepada Anda saat selesai.
1782       traces_waiting:
1783         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1784           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1785           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1786         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1787           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1788           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1789     edit:
1790       title: Mengedit jejak %{name}
1791       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1792       filename: 'Nama File:'
1793       download: unduh
1794       uploaded_at: 'Diunggah:'
1795       points: 'Poin/Titik:'
1796       start_coord: 'Koordinat awal:'
1797       map: peta
1798       edit: edit
1799       owner: 'Pemilik:'
1800       description: 'Deskripsi:'
1801       tags: 'Tags:'
1802       tags_help: dipisahkan oleh koma
1803       save_button: Simpan Perubahan
1804       visibility: Visibilitas
1805       visibility_help: apa artinya ini?
1806     trace_optionals:
1807       tags: 'Tags:'
1808     show:
1809       title: Melihat jejak %{name}
1810       heading: Melihat trek %{name}
1811       pending: TERTUNDA
1812       filename: 'Nama File:'
1813       download: download
1814       uploaded: 'Diupload:'
1815       points: 'Poin/Titik:'
1816       start_coordinates: Koordinat Awal
1817       map: peta
1818       edit: edit
1819       owner: 'Pemilik:'
1820       description: 'Deskripsi:'
1821       tags: 'Tag:'
1822       none: Tidak ada
1823       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1824       delete_trace: Hapus trek ini
1825       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1826       visibility: Visibilitas
1827     trace_paging_nav:
1828       showing_page: Halaman %{page}
1829       older: Jejak-jejak Lama
1830       newer: Trek-trek terbaru
1831     trace:
1832       pending: TERTUNDA
1833       count_points: '%{count} titik'
1834       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1835       more: selebihnya
1836       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1837       view_map: Lihat peta
1838       edit: edit
1839       edit_map: Edit Peta
1840       public: UMUM
1841       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1842       private: PRIBADI
1843       trackable: DILACAK
1844       by: oleh
1845       in: dalam
1846       map: peta
1847     index:
1848       public_traces: Jejak GPS Umum
1849       my_traces: Trek GPS saya
1850       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1851       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1852       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1853       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1854         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1855         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1856       upload_trace: Unggah jejak GPS
1857       see_all_traces: Lihat semua jejak
1858       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1859     delete:
1860       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1861     make_public:
1862       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1863     offline_warning:
1864       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1865     offline:
1866       heading: Penyimpanan GPX Offline
1867       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1868     georss:
1869       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1870     description:
1871       description_with_count:
1872         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1873         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1874       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1875   application:
1876     require_cookies:
1877       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1878         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1879     setup_user_auth:
1880       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1881         untuk mengetahui lebih lanjut.
1882       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1883         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1884         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1885   oauth:
1886     authorize:
1887       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1888       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1889         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1890         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1891       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1892       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1893       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1894       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1895       allow_write_api: memodifikasi peta.
1896       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1897       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1898       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1899       grant_access: Ijinkan Akses
1900     authorize_success:
1901       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1902       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1903       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1904     authorize_failure:
1905       title: Permintaan otorisasi gagal
1906       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1907       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1908     revoke:
1909       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1910     permissions:
1911       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1912   oauth_clients:
1913     new:
1914       title: Daftar aplikasi baru
1915       submit: Daftar
1916     edit:
1917       title: Edit aplikasi Anda
1918       submit: Edit
1919     show:
1920       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1921       key: 'Key konsumen:'
1922       secret: 'Rahasia konsumen:'
1923       url: 'Minta URL Token:'
1924       access_url: 'Akses URL Token:'
1925       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1926       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1927       edit: Edit Rincian
1928       delete: Menghapus klien
1929       confirm: Apakah Anda yakin?
1930       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1931       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1932       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1933       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1934       allow_write_api: modifikasi peta.
1935       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1936       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1937       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1938     index:
1939       title: Rincian OAuth saya
1940       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1941       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1942       application: Nama aplikasi
1943       issued_at: Diterbitkan di
1944       revoke: Batalkan!
1945       my_apps: Aplikasi klien saya
1946       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1947         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1948         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1949       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1950       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1951     form:
1952       name: Nama
1953       required: Diperlukan
1954       url: URL Aplikasi utama
1955       callback_url: Panggilan kembali URL
1956       support_url: URL Dukungan
1957       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1958       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1959       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1960       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1961       allow_write_api: modifikasi peta
1962       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1963       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1964       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1965     not_found:
1966       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1967     create:
1968       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1969     update:
1970       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1971     destroy:
1972       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1973   users:
1974     login:
1975       title: Login
1976       heading: Login
1977       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1978       password: 'Kata Sandi:'
1979       openid: '%{logo} OpenID:'
1980       remember: Ingat saya
1981       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1982       login_button: Login
1983       register now: Daftar sekarang
1984       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1985         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1986       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1987       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1988       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1989         sebuah akun.
1990       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1991       no account: Belum memiliki akun?
1992       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1993         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1994         email konfirmasi yang baru</a>.
1995       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1996         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1997         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1998       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1999       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2000       auth_providers:
2001         openid:
2002           title: Masuk log dengan OpenID
2003           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2004         google:
2005           title: Masuk log dengan Google
2006           alt: Masuk dengan Google OpenID
2007         facebook:
2008           title: Masuk dengan Facebook
2009           alt: Masuk dengan akun Facebook
2010         windowslive:
2011           title: Masuk dengan Windows Live
2012           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2013         github:
2014           title: Masuk dengan GitHub.
2015           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2016         wikipedia:
2017           title: Masuk log dengan Wikipedia
2018           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2019         yahoo:
2020           title: Masuk log dengan Yahoo
2021           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2022         wordpress:
2023           title: Masuk log dengan Wordpress
2024           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2025         aol:
2026           title: Masuk log dengan AOL
2027           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2028     logout:
2029       title: Logout
2030       heading: Logout dari OpenStreetMap
2031       logout_button: Logout
2032     lost_password:
2033       title: Kehilangan kata sandi
2034       heading: Lupa Kata Sandi?
2035       email address: 'Alamat Email:'
2036       new password button: Setel ulang kata sandi
2037       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2038         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2039         kata sandi Anda.
2040       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2041         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2042       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2043     reset_password:
2044       title: Setel ulang kata sandi
2045       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2046       password: 'Kata Sandi:'
2047       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2048       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2049       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2050       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2051     new:
2052       title: Mendaftar
2053       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2054         secara otomatis untuk Anda.
2055       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
2056         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2057         ini secepat mungkin.
2058       about:
2059         header: Gratis dan dapat disunting
2060         html: |-
2061           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2062            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2063           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2064       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2065         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2066         kontributor</a>.
2067       email address: 'Alamat Email:'
2068       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2069       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2070         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
2071         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
2072       display name: 'Tampilan Nama:'
2073       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2074         mengubahnya dalam pengaturan.
2075       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2076       password: 'Kata Sandi:'
2077       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2078       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2079       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2080         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2081       continue: Mendaftar
2082       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2083       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2084         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2085         page</a>.
2086       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2087     terms:
2088       title: Persyaratan Kontributor
2089       heading: Persyaratan Kontributor
2090       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
2091         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
2092         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
2093       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2094         saya berada di dalam Domain Publik
2095       consider_pd_why: apa ini?
2096       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2097       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2098         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2099         informal</a>'
2100       agree: Setuju
2101       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2102       decline: Tolak
2103       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2104         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2105       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2106       legale_names:
2107         france: Perancis
2108         italy: Italia
2109         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2110     no_such_user:
2111       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2112       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2113       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2114         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2115       deleted: dihapus
2116     show:
2117       my diary: Catatan Harian Saya
2118       new diary entry: Entri baru catatan harian
2119       my edits: Suntingan Saya
2120       my traces: Jejak Saya
2121       my notes: Catatanku
2122       my messages: Pesanku
2123       my profile: Profilku
2124       my settings: Pengaturanku
2125       my comments: Komentarku
2126       oauth settings: Pengaturan oauth
2127       blocks on me: Blok kepada saya
2128       blocks by me: Blok oleh saya
2129       send message: Kirim Pesan
2130       diary: Catatan Harian
2131       edits: Suntingan
2132       traces: Jejak
2133       notes: Catatan Peta
2134       remove as friend: Hapus pertemanan
2135       add as friend: Jadikan Teman
2136       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2137       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
2138       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2139       ct undecided: Belum diputuskan
2140       ct declined: Tolak
2141       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
2142       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2143       email address: 'Alamat email:'
2144       created from: 'Dibuat pada:'
2145       status: 'Status:'
2146       spam score: 'Jumlah Spam:'
2147       description: Deskripsi
2148       user location: Lokasi pengguna
2149       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2150         terdekat
2151       settings_link_text: pengaturan
2152       my friends: Teman saya
2153       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2154       km away: sejauh %{count}km
2155       m away: sejauh %{count} meter
2156       nearby users: Pengguna lain terdekat
2157       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2158         terdekat.
2159       role:
2160         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2161         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2162         grant:
2163           administrator: Memberikan akses administrator
2164           moderator: Memberikan akses moderator
2165         revoke:
2166           administrator: Mencabut akses administrator
2167           moderator: Mencabut akses moderator
2168       block_history: Blok Aktif
2169       moderator_history: Blok yang Diberikan
2170       comments: Komentar
2171       create_block: Blokir Pengguna Ini
2172       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2173       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2174       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2175       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2176       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2177       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2178       confirm: Konfirmasi
2179       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2180       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2181       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2182       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2183       report: Laporkan Pengguna Ini
2184     popup:
2185       your location: Lokasi Anda
2186       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2187       friend: Teman
2188     account:
2189       title: Edit akun
2190       my settings: Pengaturan saya
2191       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2192       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2193       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2194       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2195       openid:
2196         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2197         link text: Apa ini?
2198       public editing:
2199         heading: 'Mengedit secara publik:'
2200         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2201         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2202         enabled link text: Apa ini?
2203         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2204           sebelumnya anonim.
2205         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2206       public editing note:
2207         heading: Mengedit secara publik
2208         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2209           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2210           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2211           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2212           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2213           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2214           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2215           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2216       contributor terms:
2217         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2218         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2219         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2220         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2221           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2222         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2223           Anda berada dalam Domain publik.
2224         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2225         link text: Apa ini?
2226       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2227       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2228       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2229       image: 'Gambar:'
2230       gravatar:
2231         gravatar: Gunakan Gravatar
2232         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2233         link text: apa ini?
2234         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2235         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2236       new image: Tambahkan gambar
2237       keep image: Gunakan gambar saat ini
2238       delete image: Hapus gambar saat ini
2239       replace image: Ganti gambar saat ini
2240       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2241         100x100)
2242       home location: 'Lokasi Beranda:'
2243       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2244       latitude: 'Garis Lintang:'
2245       longitude: 'Garis Bujur:'
2246       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2247         peta?
2248       save changes button: Simpan Perubahan
2249       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2250       return to profile: Kembali ke profil
2251       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2252         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2253       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2254     confirm:
2255       heading: Periksa surel Anda!
2256       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2257       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2258         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2259       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2260         akun Anda.
2261       button: Konfirmasi
2262       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2263       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2264       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2265       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2266         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2267     confirm_resend:
2268       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2269         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2270         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2271         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2272         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2273       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2274     confirm_email:
2275       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2276       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2277         alamat email baru Anda.
2278       button: Konfirmasi
2279       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2280       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2281       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2282     set_home:
2283       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2284     go_public:
2285       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2286         untuk mengedit.
2287     make_friend:
2288       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2289       button: Tambahkan sebagai teman
2290       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2291       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2292       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2293     remove_friend:
2294       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2295       button: Hapus sebagai teman
2296       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2297       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2298     index:
2299       title: Pengguna
2300       heading: Pengguna
2301       showing:
2302         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2303         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2304       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2305       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2306       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2307       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2308       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2309     suspended:
2310       title: Akun Ditangguhkan
2311       heading: Akun Ditangguhkan
2312       webmaster: webmaster
2313       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2314         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2315         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2316         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2317     auth_failure:
2318       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2319       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2320       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2321       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2322       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2323     auth_association:
2324       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2325       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2326         formulir di bawah.
2327       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2328         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2329         di pengaturan pengguna Anda.
2330   user_role:
2331     filter:
2332       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2333       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2334       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2335     grant:
2336       title: Konfirmasi pemberian peran
2337       heading: Konfirmasi pemberian peran
2338       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2339         `%{name}'?
2340       confirm: Konfirmasi
2341       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2342         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2343     revoke:
2344       title: Konfirmasi pencabutan peran
2345       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2346       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2347         `%{name}'?
2348       confirm: Konfirmasi
2349       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2350         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2351   user_blocks:
2352     model:
2353       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2354         blokir.
2355       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2356     not_found:
2357       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2358       back: Kembali ke indeks
2359     new:
2360       title: Membuat blokir pada %{name}
2361       heading: Membuat blokir pada %{name}
2362       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2363         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2364         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2365         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2366       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2367       submit: Buat blokir
2368       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2369         berhenti.
2370       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2371         menanggapi komunikasi tersebut.
2372       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2373       back: Lihat semua blokir
2374     edit:
2375       title: Mengedit blokir pada %{name}
2376       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2377       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2378         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2379         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2380         laymans.
2381       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2382       submit: Perbarui blokir
2383       show: Lihat blokir ini
2384       back: Lihat semua blokir
2385       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2386     filter:
2387       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2388       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2389         dari daftar drop-down atau pilihan.
2390     create:
2391       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2392         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2393       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2394         memblokir mereka.
2395       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2396     update:
2397       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2398       success: Blokir diperbarui.
2399     index:
2400       title: Blokir oleh pegguna
2401       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2402       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2403     revoke:
2404       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2405       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2406       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2407       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2408         kembali sekarang.
2409       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2410       revoke: Batalkan!
2411       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2412     period:
2413       one: 1 hour
2414       other: '%{count} hours'
2415     helper:
2416       time_future: Berakhir pada %{time}.
2417       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2418       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2419       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2420     blocks_on:
2421       title: Diblokir pada %{name}
2422       heading: Daftar blokir pada %{name}
2423       empty: '%{name} belum diblokir.'
2424     blocks_by:
2425       title: Blokir oleh %{name}
2426       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2427       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2428     show:
2429       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2430       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2431       time_future: Berakhir dalam %{time}
2432       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2433       created: Dibuat
2434       ago: '%{time} yang lalu'
2435       status: Status
2436       show: Tampilkan
2437       edit: Edit
2438       revoke: Batalkan!
2439       confirm: Apakah Anda yakin?
2440       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2441       back: Lihat semua blokir
2442       revoker: 'Pembatal:'
2443       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2444     block:
2445       not_revoked: (tidak dicabut)
2446       show: Tampilkan
2447       edit: Edit
2448       revoke: Batalkan!
2449     blocks:
2450       display_name: Pengguna yang Diblokir
2451       creator_name: Pencipta
2452       reason: Alasan untuk blokir
2453       status: Status
2454       revoker_name: Dibatalkan oleh
2455       showing_page: Halaman %{page}
2456       next: Berikutnya »
2457       previous: « Sebelumnya
2458   notes:
2459     mine:
2460       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2461       heading: catatan oleh %{user}
2462       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2463       id: Id
2464       creator: Pembuat
2465       description: Deskripsi
2466       created_at: Dibuat pada
2467       last_changed: Terakhir diubah
2468       ago_html: '%{when} yang lalu'
2469   javascripts:
2470     close: Tutup
2471     share:
2472       title: Bagikan
2473       cancel: Batal
2474       image: Gambar
2475       link: Pranala atau HTML
2476       long_link: Pranala
2477       short_link: Tautan Pendek
2478       geo_uri: Geo URI
2479       embed: HTML
2480       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2481       format: 'Format:'
2482       scale: 'Skala:'
2483       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2484       download: Unduh
2485       short_url: URL Singkat
2486       include_marker: Termasuk penanda
2487       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2488       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2489       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2490       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2491     embed:
2492       report_problem: Laporkan masalah
2493     key:
2494       title: Kunci Peta
2495       tooltip: Kunci Peta
2496       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2497     map:
2498       zoom:
2499         in: Perbesar
2500         out: Perkecil
2501       locate:
2502         title: Tampilkan Lokasiku
2503         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2504       base:
2505         standard: Standar
2506         cycle_map: Peta Sepeda
2507         transport_map: Peta Transportasi
2508         hot: Kemanusiaan
2509       layers:
2510         header: Layer Peta
2511         notes: Catatan Peta
2512         data: Data Peta
2513         gps: Jejak GPS Umum
2514         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2515         title: Lapisan
2516       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2517       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2518     site:
2519       edit_tooltip: Edit peta
2520       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2521       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2522       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2523       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2524       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2525       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2526       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2527     changesets:
2528       show:
2529         comment: Komentar
2530         subscribe: Berlangganan
2531         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2532         hide_comment: sembunyikan
2533         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2534     notes:
2535       new:
2536         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2537           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2538           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2539           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2540         add: Tambah Catatan
2541       show:
2542         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2543           harus diverifikasi secara independen.
2544         hide: Sembunyikan
2545         resolve: Selesaikan
2546         reactivate: Aktifkan kembali
2547         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2548         comment: Komentar
2549     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2550       klik di sini.
2551     directions:
2552       ascend: Naik
2553       engines:
2554         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2555         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2556         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2557         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2558       descend: Turun
2559       directions: Petunjuk Arah
2560       distance: Jarak
2561       errors:
2562         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2563         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2564       instructions:
2565         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2566         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2567         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2568         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2569         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2570         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2571         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2572         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2573         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2574         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2575         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2576         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2577         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2578         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2579         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2580         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2581         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2582         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2583         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2584         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2585         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2586         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2587         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2588         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2589         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2590         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2591         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2592         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2593         unnamed: jalan tanpa nama
2594         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2595         exit_counts:
2596           first: ke-1
2597           second: ke-2
2598           third: ke-3
2599           fourth: ke-4
2600           fifth: ke-5
2601           sixth: ke-6
2602           seventh: ke-7
2603           eighth: ke-8
2604           ninth: ke-9
2605           tenth: ke-10
2606       time: Waktu tempuh
2607     query:
2608       node: Node/Titik
2609       way: Jalan
2610       relation: Relasi
2611       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2612       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2613       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2614     context:
2615       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2616       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2617       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2618       show_address: Tampilkan alamat
2619       query_features: Fitur-fitur kueri
2620       centre_map: Pusatkan peta di sini
2621   redactions:
2622     edit:
2623       description: Deskripsi
2624       heading: Mengedit Redaksi
2625       submit: Simpan Redaksi
2626       title: Mengedit Redaksi
2627     index:
2628       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2629       heading: Daftar redaksi
2630       title: Daftar redaksi
2631     new:
2632       description: Deskripsi
2633       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2634       submit: Membuat Redaksi
2635       title: Membuat redaksi baru
2636     show:
2637       description: 'Deskripsi:'
2638       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2639       title: Menampilkan Redaksi
2640       user: 'Pembuat:'
2641       edit: Mengedit Redaksi ini
2642       destroy: Menghapus Redaksi ini
2643       confirm: Apakah Anda yakin?
2644     create:
2645       flash: Redaksi dibuat.
2646     update:
2647       flash: Perubahan telah disimpan.
2648     destroy:
2649       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2650         ini sebelum merusaknya.
2651       flash: Redaksi dihancurkan.
2652       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2653   validations:
2654     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2655     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2656 ...