]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Update en.yml
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Mnam23
26 # Author: Pebaryan
27 # Author: Polos
28 # Author: RXerself
29 # Author: Rachmat04
30 # Author: Reksa Tresna
31 # Author: Relly Komaruzaman
32 # Author: Rizkiahmadz
33 # Author: Shinkiwa
34 # Author: Vasanthi
35 # Author: Wulankhairunisa
36 # Author: 아라
37 ---
38 id:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
42   helpers:
43     file:
44       prompt: Pilih berkas
45     submit:
46       diary_comment:
47         create: Simpan
48       diary_entry:
49         create: Terbitkan
50         update: Mutakhirkan
51       issue_comment:
52         create: Tambahkan Komentar
53       message:
54         create: Kirim
55       client_application:
56         create: Daftar
57         update: Perbarui
58       redaction:
59         create: Membuat Redaksi
60         update: Simpan Redaksi
61       trace:
62         create: Upload
63         update: Simpan Perubahan
64       user_block:
65         create: Buat blokir
66         update: Perbarui blokir
67   activerecord:
68     errors:
69       messages:
70         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
71         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
72     models:
73       acl: Daftar Kontrol Akses
74       changeset: Set Perubahan
75       changeset_tag: Tag Set Perubahan
76       country: Negara
77       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
78       diary_entry: Entri Catatan harian
79       friend: Teman
80       issue: Masalah
81       language: Bahasa
82       message: Pesan
83       node: Node/Titik
84       node_tag: Tag node/titik
85       notifier: Pemberitahuan
86       old_node: Node/Titik Lama
87       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
88       old_relation: Relasi Lama
89       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
90       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
91       old_way: Way/Garis Lama
92       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
93       old_way_tag: Tag way/garis lama
94       relation: Relasi
95       relation_member: Anggota Relasi
96       relation_tag: Tag Relasi
97       report: Laporan
98       session: Sesi
99       trace: Jejak
100       tracepoint: Titik Digitasi
101       tracetag: Label Jejak
102       user: Pengguna
103       user_preference: Preferensi Pengguna
104       user_token: Token Pengguna
105       way: Garis
106       way_node: Node/Titik dari garis
107       way_tag: Tag way/garis
108     attributes:
109       client_application:
110         name: Nama (diperlukan)
111         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
112         callback_url: Panggilan kembali URL
113         support_url: URL Dukungan
114         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
115         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
116         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
117         allow_write_api: modifikasi peta
118         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
119         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
120         allow_write_notes: memodifikasi catatan
121       diary_comment:
122         body: Isi
123       diary_entry:
124         user: Pengguna
125         title: Subjek
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         language: Bahasa
129       doorkeeper/application:
130         name: Nama
131       friend:
132         user: Pengguna
133         friend: Teman
134       trace:
135         user: Pengguna
136         visible: Terlihat
137         name: Nama berkas
138         size: Ukuran
139         latitude: Garis Lintang
140         longitude: Garis Bujur
141         public: Publik
142         description: Deskripsi
143         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
144         visibility: Visibilitas
145         tagstring: Label
146       message:
147         sender: Pengirim
148         title: Subyek
149         body: Isi
150         recipient: Penerima
151       redaction:
152         title: Judul
153         description: Deskripsi
154       report:
155         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
156         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
157       user:
158         email: Email
159         email_confirmation: Konfirmasi Surel
160         new_email: Alamat Surel Baru
161         active: Aktif
162         display_name: Nama Tampilan
163         description: Deskripsi Profil
164         home_lat: Garis Lintang
165         home_lon: Garis Bujur
166         languages: Bahasa yang Dipilih
167         preferred_editor: Editor yang Dipilih
168         pass_crypt: Kata Sandi
169         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
170     help:
171       trace:
172         tagstring: dipisahkan oleh koma
173       user_block:
174         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
175       user:
176         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: sekitar 1 jam yang lalu
181         other: sekitar %{count} jam yang lalu
182       about_x_months:
183         one: sekitar 1 bulan yang lalu
184         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
185       about_x_years:
186         one: sekitar 1 tahun yang lalu
187         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
188       almost_x_years:
189         one: hampir 1 tahun yang lalu
190         other: hampir %{count} tahun yang lalu
191       half_a_minute: setengah menit yang lalu
192       less_than_x_seconds:
193         one: tak sampai 1 detik yang lalu
194         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
195       less_than_x_minutes:
196         one: tak sampai 1 menit yang lalu
197         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
198       over_x_years:
199         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
200         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
201       x_seconds:
202         one: 1 detik yang lalu
203         other: '%{count} detik yang lalu'
204       x_minutes:
205         one: 1 menit yang lalu
206         other: '%{count} menit yang lalu'
207       x_days:
208         one: 1 hari yang lalu
209         other: '%{count} hari yang lalu'
210       x_months:
211         one: 1 bulan yang lalu
212         other: '%{count} bulan yang lalu'
213       x_years:
214         one: 1 tahun yang lalu
215         other: '%{count} tahun yang lalu'
216   editor:
217     default: Standar (saat ini %{name})
218     id:
219       name: iD
220       description: iD (editor di dalam browser internet)
221     remote:
222       name: Pengendali Jarak Jauh
223       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
224   auth:
225     providers:
226       none: Tidak ada
227       openid: OpenID
228       google: Google
229       facebook: Facebook
230       windowslive: Windows Live
231       github: GitHub
232       wikipedia: Wikipedia
233   api:
234     notes:
235       comment:
236         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
237         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
238         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
239         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
240         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
241         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
242         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
243         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
244       rss:
245         title: Catatan OpenStreetMap
246         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
247           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
248         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
249         opened: catatan baru (near %{place})
250         commented: komentar baru (near %{place})
251         closed: catatan ditutup (near %{place})
252         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
253       entry:
254         comment: Komentar
255         full: Catatan lengkap
256   browse:
257     created: Dibuat
258     closed: Ditutup
259     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
260     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
261     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
262     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
263       %{user}
264     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
265       %{user}
266     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
267     version: Versi
268     in_changeset: Set Perubahan
269     anonymous: Anonimitas
270     no_comment: (tidak ada komentar)
271     part_of: Bagian dari
272     part_of_relations:
273       one: 1 relasi
274       other: '%{count} relasi'
275     part_of_ways:
276       one: 1 arah
277       other: '%{count} arah'
278     download_xml: Unduh XML
279     view_history: Versi terdahulu
280     view_details: Lihat Rincian
281     location: 'Lokasi:'
282     changeset:
283       title: 'Set Perubahan: %{id}'
284       belongs_to: Pembuat
285       node: Simpul (%{count})
286       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
287       way: Jalan (%{count})
288       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
289       relation: Hubungan (%{count})
290       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
291       comment: Komentar %{count}
292       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
293         yang lalu</abbr>
294       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
295         yang lalu</abbr>
296       changesetxml: Set Perubahan XML
297       osmchangexml: osmChange XML
298       feed:
299         title: Set Perubahan %{id}
300         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
301       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
302       discussion: Diskusi
303       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
304         telah ditutup.
305     node:
306       title_html: 'Simpul: %{name}'
307       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
308     way:
309       title_html: 'Jalan: %{name}'
310       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
311       nodes: Simpul
312       nodes_count:
313         other: '%{count} simpul'
314       also_part_of_html:
315         one: bagian dari jalan %{related_ways}
316         other: bagian dari jalan %{related_ways}
317     relation:
318       title_html: 'Hubungan: %{name}'
319       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
320       members: Anggota
321       members_count:
322         one: 1 anggota
323         other: '%{count} anggota'
324     relation_member:
325       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
326       type:
327         node: Node/Titik
328         way: Way/Garis
329         relation: Relasi
330     containing_relation:
331       entry_html: Relasi %{relation_name}
332       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
333     not_found:
334       title: Tidak Ditemukan
335       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
336       type:
337         node: node/titik
338         way: way/garis
339         relation: relasi
340         changeset: Set perubahan
341         note: catatan
342     timeout:
343       title: Galat Waktu Habis
344       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
345       type:
346         node: node/titik
347         way: way/garis
348         relation: relasi
349         changeset: set perubahan
350         note: catatan
351     redacted:
352       redaction: Redaksi %{id}
353       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
354         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
355       type:
356         node: node/titik
357         way: way/garis
358         relation: relasi
359     start_rjs:
360       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
361         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
362       load_data: Memuat Data
363       loading: Memuat...
364     tag_details:
365       tags: Tanda
366       wiki_link:
367         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
368         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
369       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
370       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
371       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
372       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
373       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
374     note:
375       title: 'Catatan: %{id}'
376       new_note: Catatan Baru
377       description: Deskripsi
378       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
379       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
380       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
381       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
382         lalu</abbr>
383       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384         yang lalu</abbr>
385       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392         yang lalu</abbr>
393       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394         yang lalu</abbr>
395       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
396         yang lalu</abbr>
397       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
398         yang lalu</abbr>
399       report: Laporkan catatan ini
400     query:
401       title: Fitur Kueri
402       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
403       nearby: Fitur terdekat
404       enclosing: Fitur sekitar
405   changesets:
406     changeset_paging_nav:
407       showing_page: Halaman %{page}
408       next: Berikutnya »
409       previous: « Sebelumnya
410     changeset:
411       anonymous: Anonim
412       no_edits: (tidak ada edit)
413       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
414     changesets:
415       id: ID
416       saved_at: Disimpan di
417       user: Pengguna
418       comment: Komentar
419       area: Area
420     index:
421       title: Set perubahan
422       title_user: Set perubahan oleh %{user}
423       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
424       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
425       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
426       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
427       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
428       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
429       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
430       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
431       load_more: Muat lebih lanjut
432     timeout:
433       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
434         diambil.
435   changeset_comments:
436     comment:
437       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
438       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
439     comments:
440       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
441     index:
442       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
443       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
444     timeout:
445       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
446         untuk ditampilkan.
447   diary_entries:
448     new:
449       title: Entri Baru Catatan Harian
450     form:
451       location: Lokasi
452       use_map_link: Gunakan Peta
453     index:
454       title: Catatan harian pengguna
455       title_friends: Catatan harian teman
456       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
457       user_title: Catatan harian %{user}
458       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
459       new: Entri baru catatan harian
460       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
461       my_diary: Catatan Harian Saya
462       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
463       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
464       older_entries: Entri Lama
465       newer_entries: Entri Baru
466     edit:
467       title: Sunting Entri Catatan Harian
468       marker_text: Lokasi entri catatan harian
469     show:
470       title: Catatan harian %{user} | %{title}
471       user_title: Catatan harian %{user}
472       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
473       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
474       login: Masuk
475     no_such_entry:
476       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
477       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
478       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
479         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
480     diary_entry:
481       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
482       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
483       comment_link: Komentar di entri ini
484       reply_link: Kirim pesan ke penulis
485       comment_count:
486         one: '%{count} komentar'
487         zero: Tidak ada komentar
488         other: '%{count} komentar'
489       edit_link: Edit entri ini
490       hide_link: Sembunyikan entri ini
491       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
492       confirm: Konfirmasi
493       report: Laporkan entri ini
494     diary_comment:
495       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
496       hide_link: Sembunyikan komentar ini
497       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
498       confirm: Konfirmasi
499       report: Laporkan komentar ini
500     location:
501       location: 'Lokasi:'
502       view: Lihat
503       edit: Edit
504     feed:
505       user:
506         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
507         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
508       language:
509         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
510         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
511           %{language_name}
512       all:
513         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
514         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
515     comments:
516       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
517       post: Artikel
518       when: Kapan
519       comment: Komentar
520       newer_comments: Komentar Baru
521       older_comments: Komentar Lama
522   friendships:
523     make_friend:
524       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
525       button: Tambahkan sebagai teman
526       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
527       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
528       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
529     remove_friend:
530       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
531       button: Hapus sebagai teman
532       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
533       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
534   geocoder:
535     search:
536       title:
537         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
538         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
539         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
540           Nominatim</a>
541         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
542         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
543           Nominatim</a>
544         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545     search_osm_nominatim:
546       prefix:
547         aerialway:
548           cable_car: Kereta Gantung
549           chair_lift: Kursi Gantung
550           drag_lift: Angkat Tarik
551           gondola: Lift Gondola
552           station: Stasiun Aerialway
553         aeroway:
554           aerodrome: Lapangan Terbang
555           airstrip: Landasan
556           apron: Landasan Pesawat
557           gate: Gerbang
558           hangar: Hanggar
559           helipad: Helipad
560           parking_position: Posisi Parkir
561           runway: Landasan pacu
562           taxiway: Landas hubung
563           terminal: Terminal
564         amenity:
565           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
566           arts_centre: Pusat Kesenian
567           atm: ATM
568           bank: Bank
569           bar: Bar
570           bbq: BBQ
571           bench: Bangku
572           bicycle_parking: Parkir Sepeda
573           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
574           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
575           biergarten: Taman Bir
576           boat_rental: Penyewaan Perahu
577           brothel: Bordil
578           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
579           bus_station: Terminal Bus
580           cafe: Kafe
581           car_rental: Penyewaan Mobil
582           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
583           car_wash: Tempat Cuci Mobil
584           casino: Kasino
585           charging_station: Stasiun Pengisian
586           childcare: Perawatan Anak
587           cinema: Bioskop
588           clinic: Klinik
589           clock: Jam
590           college: Perguruan Tinggi
591           community_centre: Gedung Serbaguna
592           conference_centre: Pusat Konvensi
593           courthouse: Gedung Pengadilan
594           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
595           dentist: Dokter Gigi
596           doctors: Dokter
597           drinking_water: Air Minum
598           driving_school: Sekolah Mengemudi
599           embassy: Kedutaan Besar
600           fast_food: Makanan Cepat Saji
601           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
602           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
603           food_court: Tempat Makan
604           fountain: Air Mancur
605           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
606           gambling: Perjudian
607           grave_yard: Kuburan
608           hospital: Rumah Sakit
609           hunting_stand: Pos Berburu
610           ice_cream: Es Krim
611           internet_cafe: Warung Internet
612           kindergarten: Taman Kanak-kanak
613           language_school: Sekolah bahasa
614           library: Perpustakaan
615           marketplace: Pasar
616           monastery: Biara
617           motorcycle_parking: Parkir Motor
618           music_school: Sekolah Musik
619           nightclub: Klub Malam
620           nursing_home: Panti Jompo
621           parking: Parkir
622           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
623           parking_space: Tempat Parkir
624           pharmacy: Apotek
625           place_of_worship: Tempat Ibadah
626           police: Polisi
627           post_box: Kotak Pos
628           post_office: Kantor Pos
629           prison: Penjara
630           pub: Pub
631           public_bath: Pemandian Umum
632           public_building: Bangunan Publik
633           recycling: Titik Daur Ulang
634           restaurant: Restoran
635           school: Sekolah
636           shelter: Tempat Berlindung
637           shower: Tempat Pemandian Umum
638           social_centre: Pusat Sosial
639           social_facility: Fasilitas Sosial
640           studio: Studio
641           swimming_pool: Kolam Renang
642           taxi: Taksi
643           telephone: Telepon Umum
644           theatre: Teater
645           toilets: Toilet
646           townhall: Balai Kota
647           university: Universitas
648           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
649           vending_machine: Mesin Penjual
650           veterinary: Bedah Hewan
651           village_hall: Balai Desa
652           waste_basket: Keranjang Sampah
653           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
654           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
655           weighbridge: Jembatan Timbang
656         boundary:
657           administrative: Batas Administratif
658           census: Batas Sensus
659           national_park: Taman Nasional
660           protected_area: Kawasan lindung
661           "yes": Perbatasan Wilayah
662         bridge:
663           aqueduct: Saluran Air
664           suspension: Jembatan Suspensi
665           swing: Jembatan Gantung
666           viaduct: Jembatan Viaduct
667           "yes": Jembatan
668         building:
669           apartment: Apartemen
670           apartments: Apartemen
671           barn: Gudang Pertanian
672           bungalow: Bungalow
673           cabin: Kabin
674           chapel: Kapel
675           church: Bangunan Gereja
676           college: Bangunan Kolese
677           commercial: Bangunan Komersial
678           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
679           dormitory: Asrama
680           greenhouse: Rumah Kaca
681           hangar: Hanggar
682           hospital: Bangunan Rumah Sakit
683           hotel: Bangunan Hotel
684           house: Rumah
685           houseboat: Rumah Perahu
686           hut: Pondok
687           industrial: Bangunan Industri
688           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
689           manufacture: Bangunan Manufaktur
690           office: Bangunan Kantor
691           public: Bangunan Publik
692           residential: Bangunan Perumahan
693           retail: Bangunan Retail
694           school: Bangunan Sekolah
695           stable: Istal
696           static_caravan: Karavan
697           temple: Bangunan Kuil
698           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
699           university: Bangunan Universitas
700           warehouse: Gudang
701           "yes": Bangunan
702         club:
703           sport: Klub Olahraga
704         craft:
705           beekeeper: Peternak Lebah
706           blacksmith: Tukang Besi
707           brewery: Pabrik Bir
708           carpenter: Tukang Kayu
709           caterer: Jasa Boga
710           electrician: Tukang Listrik
711           gardener: Tukang Kebun
712           handicraft: Kerajinan Tangan
713           painter: Tukang Cat
714           photographer: Fotografer
715           plumber: Tukang Pipa
716           sawmill: Penggergajian Kayu
717           shoemaker: Perajin Sepatu
718           tailor: Penjahit
719           window_construction: Konstruksi Jendela
720           "yes": Toko Kerajinan
721         emergency:
722           access_point: Titik Akses
723           ambulance_station: Pos Ambulans
724           assembly_point: Titik Kumpul
725           defibrillator: Alat Pacu Jantung
726           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
727           landing_site: Pintu Masuk Darurat
728           life_ring: Ban Pelampung Darurat
729           phone: Telepon Darurat
730           siren: Sirene Darurat
731           water_tank: Tangki Air Darurat
732           "yes": Darurat
733         highway:
734           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
735           bridleway: Jalan Tanah
736           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
737           bus_stop: Halte Bus
738           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
739           corridor: Koridor
740           cycleway: Jalur Sepeda
741           elevator: Elevator
742           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
743           footway: Jalan setapak
744           ford: Arungan
745           give_way: Rambu Lalu Lintas
746           living_street: Jalan Permukiman
747           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
748           motorway: Jalan Tol
749           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
750           motorway_link: Jalan Tol
751           path: Jalan Setapak
752           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
753           platform: Peron
754           primary: Jalan Primer
755           primary_link: Jalan Primer
756           proposed: Jalan yang Diajukan
757           raceway: Lintasan Balap
758           residential: Jalan Permukiman
759           rest_area: Area Peristirahatan
760           road: Jalan
761           secondary: Jalan Sekunder
762           secondary_link: Jalan Sekunder
763           service: Jalan Pelayanan
764           services: Pelayanan Jalan Tol
765           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
766           steps: Langkah-langkah
767           stop: Rambu Berhenti
768           street_lamp: Lampu Jalan
769           tertiary: Jalan Tersier
770           tertiary_link: Jalan Tersier
771           track: Trek
772           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
773           trunk: Jalan Nasional
774           trunk_link: Jalan Nasional
775           turning_loop: Petak Balon
776           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
777           "yes": Jalan
778         historic:
779           aircraft: Pesawat Bersejarah
780           archaeological_site: Situs arkeologi
781           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
782           battlefield: Medan perang
783           boundary_stone: Batu Pembatas
784           building: Bangunan Bersejarah
785           bunker: Bunker
786           cannon: Meriam Bersejarah
787           castle: Kastil
788           church: Gereja
789           city_gate: Gerbang Kota
790           citywalls: Dinding Kota
791           fort: Benteng
792           heritage: Situs Warisan
793           house: Rumah
794           manor: Tanah Bangsawan
795           memorial: Memorial
796           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
797           mine: Tambang
798           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
799           monument: Monumen
800           railway: Rel Kereta Bersejarah
801           roman_road: Jalan Romawi
802           ruins: Reruntuhan
803           stone: Batu
804           tomb: Makam
805           tower: Menara
806           wayside_cross: Pinggir persimpangan
807           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
808           wreck: Rongsokan
809           "yes": Situs Bersejarah
810         junction:
811           "yes": Persimpangan
812         landuse:
813           allotments: Tanah garap
814           aquaculture: Budi Daya Perairan
815           basin: Cekungan
816           brownfield: Lahan industri
817           cemetery: Pemakaman
818           commercial: Wilayah Komersial
819           conservation: Konservasi
820           construction: Konstruksi
821           farm: Pertanian
822           farmland: Lahan Pertanian
823           farmyard: Lahan Peternakan
824           forest: Hutan
825           garages: Garasi
826           grass: Rumput
827           greenfield: Lahan Perkebunan
828           industrial: Wilayah Industri
829           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
830           meadow: Padang rumput
831           military: Kawasan militer
832           mine: Tambang
833           orchard: Kebun buah-buahan
834           quarry: Tempat Penggalian
835           railway: Jalur Kereta Api
836           recreation_ground: Taman Rekreasi
837           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
838           reservoir_watershed: DAS reservoir
839           residential: Wilayah Permukiman
840           retail: Wilayah Perdagangan
841           village_green: Desa Hijau
842           vineyard: Kebun anggur
843           "yes": Lahan Guna
844         leisure:
845           amusement_arcade: Arkade Permainan
846           beach_resort: Resort Pantai
847           bird_hide: Tempat Observasi Burung
848           bowling_alley: Arena Boling
849           common: Lahan Publik
850           dog_park: Taman Anjing
851           fishing: Tempat Pemancingan
852           fitness_centre: Pusat Kebugaran
853           fitness_station: Stasiun Kebugaran
854           garden: Kebun
855           golf_course: Taman Golf
856           horse_riding: Pacuan Kuda
857           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
858           marina: Pantai
859           miniature_golf: Mini Golf
860           nature_reserve: Cagar Alam
861           park: Taman
862           picnic_table: Meja Piknik
863           pitch: Lapangan Olahraga
864           playground: Taman Bermain
865           recreation_ground: Taman Rekreasi
866           resort: Resor
867           sauna: Sauna
868           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
869           sports_centre: Pusat Olahraga
870           stadium: Stadion
871           swimming_pool: Kolam Renang
872           track: Trek Lari
873           water_park: Taman Air
874           "yes": Plesir
875         man_made:
876           advertising: Iklan
877           antenna: Antena
878           beacon: Sinyal Pandu
879           beehive: Sarang Lebah
880           breakwater: Pemecah Gelombang
881           bridge: Jembatan
882           bunker_silo: Bungker
883           chimney: Cerobong Asap
884           communications_tower: Menara Komunikasi
885           crane: Derek
886           embankment: Tanggul
887           flagpole: Tiang Bendera
888           gasometer: Kilang
889           kiln: Tanur
890           lighthouse: Mercusuar
891           mine: Tambang
892           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
893           monitoring_station: Stasiun Pengawas
894           petroleum_well: Sumur Minyak
895           pier: Dermaga
896           pipeline: Jalur Pipa
897           silo: Silo
898           storage_tank: Tangki Penyimpanan
899           surveillance: Pengawasan
900           telescope: Teleskop
901           tower: Menara
902           utility_pole: Tiang Utilitas
903           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
904           watermill: Kincir Air
905           water_tap: Keran Air
906           water_tower: Menara Air
907           water_well: Sumur
908           water_works: Penyediaan Air
909           windmill: Kincir Angin
910           works: Pabrik
911           "yes": Buatan Manusia
912         military:
913           airfield: Lapangan Udara Militer
914           barracks: Barak
915           bunker: Bunker
916           trench: Parit
917           "yes": Militer
918         mountain_pass:
919           "yes": Perlintasan Pegunungan
920         natural:
921           bay: Teluk
922           beach: Pantai
923           cape: Tanjung
924           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
925           cliff: Tebing
926           crater: Kawah
927           dune: Bukit Pasir
928           fell: Tebangan
929           fjord: Arungan
930           forest: Hutan
931           geyser: Geiser
932           glacier: Gletser
933           grassland: Rerumputan
934           heath: Padang Rumpur
935           hill: Bukit
936           hot_spring: Mata Air Panas
937           island: Pulau
938           land: Lahan
939           marsh: Rawa
940           moor: Tegalan
941           mud: Lumpur
942           peak: Puncak
943           point: Titik
944           reef: Batu Karang
945           ridge: Punggung Bukit
946           rock: Batu
947           saddle: Sadel
948           sand: Pasir
949           scree: Kerikil
950           scrub: Semak Belukar
951           spring: Mata Air
952           stone: Batu
953           strait: Selat
954           tree: Pohon
955           valley: Lembah
956           volcano: Gunung berapi
957           water: Air
958           wetland: Lahan Basah
959           wood: Kayu
960         office:
961           accountant: Akuntan
962           administrative: Tata Usaha
963           advertising_agency: Agen Periklanan
964           architect: Arsitek
965           association: Perhimpunan
966           company: Perusahaan
967           diplomatic: Kantor Diplomatik
968           educational_institution: Institusi Pendidikan
969           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
970           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
971           government: Kantor Pemerintah
972           insurance: Kantor Asuransi
973           it: Kantor TI
974           lawyer: Pengacara
975           newspaper: Kantor Koran
976           ngo: Kantor LSM
977           notary: Notaris
978           religion: Kantor Agama
979           research: Kantor Riset
980           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
981           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
982           travel_agent: Agen Perjalanan
983           "yes": Kantor
984         place:
985           allotments: Tanah Garapan
986           city: Kota
987           city_block: Blok Kota
988           country: Negara
989           county: Provinsi
990           farm: Pertanian
991           hamlet: Desa
992           house: Rumah
993           houses: Rumah (jamak)
994           island: Pulau
995           islet: Pulau Kecil
996           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
997           locality: Lokal
998           municipality: Kotamadya/Kabupaten
999           neighbourhood: Lingkungan
1000           postcode: Kode Pos
1001           quarter: Distrik
1002           region: Wilayah
1003           sea: Laut
1004           square: Anggana
1005           state: Negara Bagian
1006           subdivision: Cabang
1007           suburb: Pinggiran kota
1008           town: Kota
1009           village: Desa
1010           "yes": Tempat
1011         railway:
1012           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1013           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1014           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1015           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1016           halt: Pemberhentian kereta
1017           junction: Persimpangan Rel
1018           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1019           light_rail: Kereta api cepat
1020           miniature: Miniatur Kereta Api
1021           monorail: Monorel
1022           narrow_gauge: Sepur Sempit
1023           platform: Peron Kereta
1024           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1025           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1026           spur: Sepur Kereta
1027           station: Stasiun Kereta Api
1028           stop: Perhentian Kereta Api
1029           subway: Kereta api bawah tanah
1030           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1031           switch: Titik Kereta Api
1032           tram: Jalur Trem
1033           tram_stop: Perhentian Trem
1034           yard: Emplasemen
1035         shop:
1036           agrarian: Toko Pertanian
1037           alcohol: Pub (di Inggris)
1038           antiques: Toko Benda Antik
1039           appliance: Toko Perabot
1040           art: Toko Kerajinan Tangan
1041           baby_goods: Barang-barang Bayi
1042           bag: Toko Tas
1043           bakery: Toko Roti
1044           beauty: Toko Kecantikan
1045           bed: Produk Seprai
1046           beverages: Toko Minuman
1047           bicycle: Toko Sepeda
1048           bookmaker: Juru Taruh
1049           books: Toko Buku
1050           boutique: Butik
1051           butcher: Toko Daging
1052           car: Showroom Mobil
1053           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1054           car_repair: Bengkel Mobil
1055           carpet: Toko Karpet
1056           charity: Toko Amal
1057           cheese: Toko Keju
1058           chemist: Toko Kimia
1059           chocolate: Coklat
1060           clothes: Toko Baju
1061           coffee: Toko Kopi
1062           computer: Toko Komputer
1063           confectionery: Toko Konfeksi
1064           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1065           copyshop: Fotokopi
1066           cosmetics: Toko Kosmetik
1067           craft: Toko Suplai Kriya
1068           curtain: Toko Tirai
1069           deli: Siap saji
1070           department_store: Toko serba ada
1071           discount: Toko Barang Obral
1072           doityourself: Toko Perkakas
1073           dry_cleaning: Dry Cleaning
1074           electronics: Toko Elektronik
1075           estate_agent: Agen Properti
1076           fabric: Toko Tekstil
1077           farm: Toko Pertanian
1078           fashion: Toko Mode
1079           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1080           florist: Toko Bunga
1081           food: Toko Makanan
1082           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1083           furniture: Toko Meubel
1084           garden_centre: Pusat Kebun
1085           general: Toko Umum
1086           gift: Toko Hadiah
1087           greengrocer: Toko Sayuran
1088           grocery: Toko Sembako
1089           hairdresser: Penata Rambut
1090           hardware: Toko Perangkat Keras
1091           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1092           herbalist: Herbalis
1093           hifi: Hi-Fi
1094           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1095           ice_cream: Toko Es Krim
1096           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1097           jewelry: Toko Perhiasan
1098           kiosk: Kios/Warung
1099           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1100           laundry: Penatu
1101           lottery: Lotere
1102           mall: Mal
1103           massage: Pijat
1104           medical_supply: Toko Suplai Medis
1105           mobile_phone: Toko Handphone
1106           money_lender: Peminjaman Uang
1107           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1108           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1109           music: Toko Musik
1110           musical_instrument: Instrumen Musik
1111           newsagent: Agen Surat Kabar
1112           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1113           optician: Optik
1114           organic: Toko Makanan Organik
1115           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1116           paint: Toko Cat
1117           pastry: Toko Kue Pastri
1118           pawnbroker: Rumah Gadai
1119           perfumery: Toko Parfum
1120           pet: Toko Hewan
1121           photo: Studio Foto
1122           seafood: Boga Bahari
1123           second_hand: Toko loak
1124           sewing: Toko Jahit
1125           shoes: Toko Sepatu
1126           sports: Toko Olahraga
1127           stationery: Toko Alat Tulis
1128           supermarket: Supermarket
1129           tailor: Penjahit
1130           tea: Toko Teh
1131           ticket: Toko Tiket
1132           tobacco: Toko Tembakau
1133           toys: Toko Mainan
1134           travel_agency: Agen Perjalanan
1135           tyres: Toko Ban
1136           vacant: Toko Kosong
1137           variety_store: Toko Aneka Ragam
1138           video: Toko Video
1139           video_games: Toko Permainan Video
1140           wholesale: Toko Grosir
1141           wine: Toko Minuman Beralkohol
1142           "yes": Toko
1143         tourism:
1144           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1145           apartment: Apartemen Liburan
1146           artwork: Karya Seni
1147           attraction: Atraksi
1148           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1149           cabin: Kabin
1150           camp_site: Perkemahan
1151           caravan_site: Tempat Karavan
1152           chalet: Vila
1153           gallery: Galeri
1154           guest_house: Rumah Tamu
1155           hostel: Hostel
1156           hotel: Hotel
1157           information: Informasi
1158           motel: Motel
1159           museum: Museum
1160           picnic_site: Tempat Piknik
1161           theme_park: Taman Hiburan
1162           viewpoint: Sudut Pandang
1163           zoo: Kebun Binatang
1164         tunnel:
1165           culvert: Gorong-gorong
1166           "yes": Terowongan
1167         waterway:
1168           artificial: Jalur Air Buatan
1169           boatyard: Halaman Kapal
1170           canal: Kanal
1171           dam: Bendungan
1172           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1173           ditch: Parit
1174           dock: Dermaga
1175           drain: Saluran Air
1176           lock: Pintu Air
1177           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1178           mooring: Sandaran Kapal
1179           rapids: Jeram
1180           river: Sungai
1181           stream: Arus
1182           wadi: Sungai Kering
1183           waterfall: Air Terjun
1184           weir: Tanggul Sungai
1185           "yes": Jalur Air
1186       admin_levels:
1187         level2: Batas Negara
1188         level3: Batas Wilayah
1189         level4: Batas Negara Bagian
1190         level5: Batas Wilayah
1191         level6: Batas Provinsi
1192         level7: Batas Munisipalitas
1193         level8: Batas Kota/Kabupaten
1194         level9: Batas Desa
1195         level10: Batas kota pinggiran
1196       types:
1197         cities: Kota (jamak)
1198         towns: Kota Kecil (jamak)
1199         places: Tempat (jamak)
1200     results:
1201       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1202       more_results: Hasil lainnya
1203   issues:
1204     index:
1205       title: Isu
1206       select_status: Pilih Status
1207       select_type: Pilih Jenis
1208       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1209       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1210       not_updated: Tidak Diperbarui
1211       search: Cari
1212       search_guidance: 'Cari Isu:'
1213       user_not_found: Pengguna tidak ada
1214       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1215       status: Status
1216       reports: Laporan
1217       last_updated: Terakhir Diperbarui
1218       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1219       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1220       link_to_reports: Lihat Laporan
1221       reports_count:
1222         one: 1 Laporan
1223         other: '%{count} Laporan'
1224       reported_item: Butir dilaporkan
1225       states:
1226         ignored: Diabaikan
1227         open: Dibuka
1228         resolved: Diselesaikan
1229     update:
1230       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1231       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1232       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1233     show:
1234       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1235       reports:
1236         zero: Tak ada
1237         one: satu
1238         other: '%{count} laporan'
1239       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1240       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1241       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1242       resolve: Selesaikan
1243       ignore: Abaikan
1244       reopen: Buka lagi
1245       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1246       read_reports: Baca Laporan
1247       new_reports: Laporan Baru
1248       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1249       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1250       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1251     resolve:
1252       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1253     ignore:
1254       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1255     reopen:
1256       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1257     comments:
1258       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1259     reports:
1260       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1261     helper:
1262       reportable_title:
1263         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1264         note: 'Catatan #%{note_id}'
1265   issue_comments:
1266     create:
1267       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1268   reports:
1269     new:
1270       title_html: Laporkan %{link}
1271       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1272       disclaimer:
1273         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1274         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1275         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1276           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1277         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1278           yang bersangkutan
1279       categories:
1280         diary_entry:
1281           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1282           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1283           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1284           other_label: Lainnya
1285         diary_comment:
1286           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1287           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1288           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1289           other_label: Lainnya
1290         user:
1291           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1292           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1293           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1294           vandal_label: Pengguna ini vandal
1295           other_label: Lainnya
1296         note:
1297           spam_label: Catatan ini spam
1298           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1299           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1300           other_label: Lainnya
1301     create:
1302       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1303       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1304   layouts:
1305     logo:
1306       alt_text: logo OpenStreetMap
1307     home: Menuju ke Halaman Utama
1308     logout: Keluar Log
1309     log_in: Masuk Log
1310     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1311     sign_up: Mendaftar
1312     start_mapping: Mulai Pemetaan
1313     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1314     edit: Edit
1315     history: Riwayat
1316     export: Ekspor
1317     issues: Masalah
1318     data: Data
1319     export_data: Ekspor Data
1320     gps_traces: Jejak GPS
1321     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1322     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1323     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1324     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1325     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1326     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1327     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1328       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1329     intro_2_create_account: Buat Akun
1330     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1331       lainnya.
1332     partners_ucl: UCL
1333     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1334     partners_partners: mitra
1335     tou: Ketentuan Penggunaan
1336     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1337       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1338     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1339       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1340     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1341     help: Bantuan
1342     about: Tentang
1343     copyright: Hak Cipta
1344     community: Komunitas
1345     community_blogs: Blog Komunitas
1346     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1347     foundation: Foundation (Yayasan)
1348     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1349     make_a_donation:
1350       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1351       text: Menyumbang
1352     learn_more: Pelajari Lagi
1353     more: Selanjutnya
1354   user_mailer:
1355     diary_comment_notification:
1356       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1357       hi: Halo %{to_user},
1358       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1359         dengan subjek %{subject}:'
1360       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1361         dengan subjek %{subject}:'
1362       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1363         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1364       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1365         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1366     message_notification:
1367       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1368       hi: Halo %{to_user},
1369       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1370         dengan subjek %{subject}:'
1371       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1372         dengan subjek %{subject}:'
1373       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1374         kepada penulis di %{replyurl}
1375       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1376         %{replyurl}
1377     friendship_notification:
1378       hi: Halo %{to_user},
1379       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1380       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1381       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1382       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1383       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1384       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1385     gpx_description:
1386       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1387         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1388       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1389         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1390     gpx_failure:
1391       hi: Halo %{to_user},
1392       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1393       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1394         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1395       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1396       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1397     gpx_success:
1398       hi: Halo %{to_user},
1399       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1400         titik yang mungkin.
1401       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1402     signup_confirm:
1403       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1404       greeting: Halo!
1405       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1406       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1407         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1408         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1409       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1410         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1411     email_confirm:
1412       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1413       greeting: Halo,
1414       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1415         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1416       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1417         mengkonfirmasi perubahan.
1418     lost_password:
1419       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1420       greeting: Halo,
1421       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1422         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1423       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1424         ulang kata sandi.
1425     note_comment_notification:
1426       anonymous: Seorang pengguna anonim
1427       greeting: Halo,
1428       commented:
1429         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1430           catatan Anda'
1431         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1432           yang Anda minati'
1433         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1434           peta Anda dekat %{place}.'
1435         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1436           peta Anda dekat %{place}.'
1437         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1438           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1439         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1440           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1441       closed:
1442         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1443           catatan Anda'
1444         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1445           yang Anda minati'
1446         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1447           dekat %{place}.'
1448         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1449           Anda di dekat %{place}.'
1450         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1451           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1452         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1453           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1454       reopened:
1455         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1456           satu catatan Anda'
1457         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1458           yang Anda minati'
1459         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1460           Anda dekat %{place}.'
1461         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1462           peta Anda di dekat %{place}.'
1463         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1464           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1465         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1466           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1467       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1468       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1469     changeset_comment_notification:
1470       hi: Halo %{to_user},
1471       greeting: Halo,
1472       commented:
1473         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1474           Anda'
1475         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1476           ikuti'
1477         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1478           Anda pukul %{time}'
1479         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1480           satu set perubahan Anda'
1481         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1482           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1483         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1484           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1485         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1486         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1487         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1488       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1489       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1490         %{url}.
1491       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1492         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1493       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1494         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1495   confirmations:
1496     confirm:
1497       heading: Periksa surel Anda!
1498       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1499       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1500         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1501       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1502         akun Anda.
1503       button: Konfirmasi
1504       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1505       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1506       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1507       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1508         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1509     confirm_resend:
1510       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1511     confirm_email:
1512       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1513       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1514         alamat email baru Anda.
1515       button: Konfirmasi
1516       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1517       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1518       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1519   messages:
1520     inbox:
1521       title: Kotak Masuk
1522       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1523       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1524       new_messages:
1525         one: '%{count} pesan baru'
1526         other: '%{count} pesan baru'
1527       old_messages:
1528         one: '%{count} pesan lama'
1529         other: '%{count} pesan lama'
1530       from: Dari
1531       subject: Subyek
1532       date: Tanggal
1533       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1534         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1535       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1536     message_summary:
1537       unread_button: Tandai belum dibaca
1538       read_button: Tandai sudah dibaca
1539       reply_button: Balas
1540       destroy_button: Hapus
1541     new:
1542       title: Kirim Pesan
1543       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1544       subject: Subyek
1545       body: Isi Pesan
1546       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1547     create:
1548       message_sent: Pesan terkirim
1549       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1550         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1551     no_such_message:
1552       title: Tidak ada pesan
1553       heading: Tidak ada pesan
1554       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1555     outbox:
1556       title: Kotak keluar
1557       messages:
1558         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1559         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1560       to: Kepada
1561       subject: Subjek
1562       date: Tanggal
1563       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1564         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1565       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1566     reply:
1567       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1568         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1569     show:
1570       title: Baca pesan
1571       from: Dari
1572       subject: Subjek
1573       date: Tanggal
1574       reply_button: Balas
1575       unread_button: Tandai belum dibaca
1576       destroy_button: Hapus
1577       back: Kembali
1578       to: Kepada
1579       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1580         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1581         yang benar untuk membacanya.
1582     sent_message_summary:
1583       destroy_button: Hapus
1584     mark:
1585       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1586       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1587     destroy:
1588       destroyed: Pesan dihapus
1589   passwords:
1590     lost_password:
1591       title: Kehilangan kata sandi
1592       heading: Lupa Kata Sandi?
1593       email address: 'Alamat Email:'
1594       new password button: Setel ulang kata sandi
1595       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1596         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1597         kata sandi Anda.
1598       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1599         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1600       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1601     reset_password:
1602       title: Setel ulang kata sandi
1603       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1604       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1605       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1606       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1607   profiles:
1608     edit:
1609       image: Gambar
1610       gravatar:
1611         gravatar: Gunakan Gravatar
1612         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1613         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1614         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1615       new image: Tambahkan gambar
1616       keep image: Gunakan gambar saat ini
1617       delete image: Hapus gambar saat ini
1618       replace image: Ganti gambar saat ini
1619       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1620         100x100)
1621       home location: Lokasi Beranda
1622       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1623       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1624         peta?
1625   sessions:
1626     new:
1627       title: Login
1628       heading: Login
1629       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1630       password: 'Kata Sandi:'
1631       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1632       remember: Ingat saya
1633       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1634       login_button: Login
1635       register now: Daftar sekarang
1636       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1637         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1638       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1639       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1640       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1641         sebuah akun.
1642       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1643       no account: Belum memiliki akun?
1644       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1645         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1646         email konfirmasi yang baru</a>.
1647       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1648         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1649         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1650       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1651       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1652       auth_providers:
1653         openid:
1654           title: Masuk log dengan OpenID
1655           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1656         google:
1657           title: Masuk log dengan Google
1658           alt: Masuk dengan Google OpenID
1659         facebook:
1660           title: Masuk dengan Facebook
1661           alt: Masuk dengan akun Facebook
1662         windowslive:
1663           title: Masuk dengan Windows Live
1664           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1665         github:
1666           title: Masuk dengan GitHub.
1667           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1668         wikipedia:
1669           title: Masuk log dengan Wikipedia
1670           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1671         wordpress:
1672           title: Masuk log dengan Wordpress
1673           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1674         aol:
1675           title: Masuk log dengan AOL
1676           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1677     destroy:
1678       title: Logout
1679       heading: Logout dari OpenStreetMap
1680       logout_button: Logout
1681   site:
1682     about:
1683       next: Berikutnya
1684       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1685       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1686         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1687       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1688         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1689         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1690       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1691       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1692         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1693         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1694       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1695       community_driven_html: |-
1696         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1697         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1698         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1699         dan lain-lain.
1700         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1701         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1702       open_data_title: Data Terbuka
1703       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1704         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1705         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1706         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1707         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1708         perinciannya.'
1709       legal_title: Legal
1710       legal_1_html: |-
1711         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1712         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1713       legal_2_html: |-
1714         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1715         <br>
1716         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1717       partners_title: Rekan
1718     copyright:
1719       foreign:
1720         title: Tentang terjemahan ini
1721         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1722           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1723         english_link: asli bahasa Inggris
1724       native:
1725         title: Tentang halaman ini
1726         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1727           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1728           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1729         native_link: versi bahasa Indonesia
1730         mapping_link: memulai pemetaan
1731       legal_babble:
1732         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1733         intro_1_html: |-
1734           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1735           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1736           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1737           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1738         intro_2_html: |-
1739           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1740           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1741           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1742           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1743         intro_3_1_html: |-
1744           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1745           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1746         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1747         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1748           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1749         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1750           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1751           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1752           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1753           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1754           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1755           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1756           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1757           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1758           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1759         credit_3_1_html: |-
1760           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1761           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1762           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1763           atribusi berikut:
1764           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1765         credit_4_html: |-
1766           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1767           Sebagai contoh:
1768         attribution_example:
1769           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1770             halaman web
1771           title: Contoh atribusi
1772         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1773         more_1_html: |-
1774           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1775           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1776         more_2_html: |-
1777           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1778           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1779           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1780           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1781         contributors_title_html: Kontributor kami
1782         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1783           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1784           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1785         contributors_at_html: |-
1786           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1787           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1788           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1789           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1790           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1791         contributors_au_html: |-
1792           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1793           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1794           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1795           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1796         contributors_ca_html: |-
1797           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1798           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1799           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1800           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1801           Statistics Canada).
1802         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1803           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1804           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1805           NLSFI</a>."
1806         contributors_fr_html: |-
1807           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1808           Direction Générale des Impôts.
1809         contributors_nl_html: |-
1810           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1811           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1812         contributors_nz_html: |-
1813           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1814           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1815         contributors_si_html: |-
1816           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1817           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1818           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1819           (informasi publik Slovenia).
1820         contributors_es_html: |-
1821           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1822           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1823           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1824           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1825         contributors_za_html: |-
1826           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1827           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1828           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1829         contributors_gb_html: |-
1830           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1831           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1832           2010-19.
1833         contributors_footer_1_html: |-
1834           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1835           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1836         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1837           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1838           atau menerima tanggung jawab apapun.
1839         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1840         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1841           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1842           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1843         infringement_2_html: |-
1844           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1845            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1846           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1847         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1848         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1849           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1850           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1851           Working Group</a>.
1852     index:
1853       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1854         menonaktifkan JavaScript.
1855       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1856       permalink: Permalink
1857       shortlink: Shortlink
1858       createnote: Tambahkan catatan
1859       license:
1860         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1861       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1862         dan opsi remote control telah diaktifkan
1863     edit:
1864       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1865       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1866         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1867       user_page_link: halaman pengguna
1868       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1869       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1870       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1871         untuk fitur ini.
1872     export:
1873       title: Ekspor
1874       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1875       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1876       format_to_export: Format untuk diekspor
1877       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1878       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1879       embeddable_html: HTML yang terkait
1880       licence: Lisensi
1881       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1882         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1883       too_large:
1884         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1885           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1886         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1887           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1888           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1889         planet:
1890           title: Planet OSM
1891           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1892             secara rutin
1893         overpass:
1894           title: Melebihi API
1895           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1896         geofabrik:
1897           title: Unduhan Geofabrik
1898           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1899             yang dipilih
1900         metro:
1901           title: Ekstrak Metro
1902           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1903         other:
1904           title: Sumber Lain
1905           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1906       options: Pilihan
1907       format: Format
1908       scale: Skala
1909       max: Maks
1910       image_size: Ukuran gambar
1911       zoom: Perbesar
1912       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1913       latitude: 'Lintang:'
1914       longitude: 'Bujur:'
1915       output: Hasil
1916       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1917       export_button: Ekspor
1918     fixthemap:
1919       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1920       how_to_help:
1921         title: Cara Membantu
1922         join_the_community:
1923           title: Bergabung dengan komunitas
1924           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1925             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1926             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1927             memperbaiki data diri."
1928         add_a_note:
1929           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1930             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1931             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1932             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1933       other_concerns:
1934         title: Kekhawatiran lain
1935         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1936           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1937           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1938           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1939     help:
1940       title: Dapatkan Bantuan
1941       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1942         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1943         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1944       welcome:
1945         url: /welcome
1946         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1947         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1948       beginners_guide:
1949         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1950         title: Pedoman Pemula
1951         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1952       help:
1953         url: https://help.openstreetmap.org/
1954         title: Forum Bantuan
1955         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1956           ini.
1957       mailing_lists:
1958         title: Daftar Alamat
1959         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1960           menurut berbagai topik dan daerah.
1961       forums:
1962         title: Forum
1963         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1964           bergaya papan pengumuman.
1965       irc:
1966         title: IRC
1967         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1968           topik.
1969       switch2osm:
1970         title: switch2osm
1971         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1972           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1973       welcomemat:
1974         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1975         title: Untuk Lembaga-lembaga
1976         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1977           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1978       wiki:
1979         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1980         title: Wiki OpenStreetMap
1981         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1982     sidebar:
1983       search_results: Hasil Pencarian
1984       close: Tutup
1985     search:
1986       search: Pencarian
1987       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1988       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1989       from: Dari
1990       to: Ke
1991       where_am_i: Di mana ini?
1992       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1993       submit_text: Lanjut
1994       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1995     key:
1996       table:
1997         entry:
1998           motorway: Jalan Tol
1999           main_road: Jalan utama
2000           trunk: Jalan nasional
2001           primary: Jalan Primer
2002           secondary: Jalan Sekunder
2003           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2004           track: Trek
2005           bridleway: Jalan Tanah
2006           cycleway: Jalur Sepeda
2007           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2008           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2009           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2010           footway: Jalan Setapak
2011           rail: Rel Kereta
2012           subway: Kereta bawah tanah
2013           tram:
2014           - Kereta listrik
2015           - trem
2016           cable:
2017           - Kereta Kabel
2018           - Kereta Gantung
2019           runway:
2020           - Landasan bandara
2021           - landas hubung
2022           apron:
2023           - Tempat Parkir Pesawat
2024           - terminal
2025           admin: Batas administrasi
2026           forest: Hutan
2027           wood: Kayu
2028           golf: Lapangan Golf
2029           park: Taman
2030           resident: Area Permukiman
2031           common:
2032           - Umum
2033           - Padang rumput
2034           retail: Area pertokoan
2035           industrial: Kawasan industri
2036           commercial: Area komersial
2037           heathland: Semak
2038           lake:
2039           - Danau
2040           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2041           farm: Pertanian
2042           brownfield: Lahan kosong
2043           cemetery: Pemakaman
2044           allotments: Tanah garap
2045           pitch: Lapangan Olahraga
2046           centre: Pusat Olahraga
2047           reserve: Cagar Alam
2048           military: Kawasan militer
2049           school:
2050           - Sekolah
2051           - universitas
2052           building: Bangunan Penting
2053           station: Stasiun Kereta Api
2054           summit:
2055           - Puncak
2056           - puncak
2057           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2058           bridge: Black casing = jembatan
2059           private: Akses pribadi
2060           destination: Akses tujuan
2061           construction: Jalan sedang diperbaiki
2062           bicycle_shop: Toko sepeda
2063           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2064           toilets: Toilet
2065     welcome:
2066       title: Selamat datang!
2067       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2068         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2069         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2070         ketahui.
2071       whats_on_the_map:
2072         title: Apa yang ada di Peta
2073         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2074           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2075           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2076           menarik untuk Anda.
2077         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2078           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2079           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2080       basic_terms:
2081         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2082         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2083           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2084         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2085           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2086         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2087           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2088         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2089           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2090         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2091           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2092       rules:
2093         title: Aturan!
2094         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2095           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2096           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2097           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2098           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2099           otomatis</a>.
2100       questions:
2101         title: Ada pertanyaan?
2102         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2103           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2104           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2105           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2106           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2107       start_mapping: Mulai pemetaan
2108       add_a_note:
2109         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2110         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2111           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2112         paragraph_2_html: |-
2113           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2114           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2115            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2116   traces:
2117     visibility:
2118       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2119       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2120         berurut)
2121       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2122         cap waktu)
2123       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2124         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2125     new:
2126       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2127       visibility_help: apa artinya ini?
2128       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2129       help: Bantuan
2130       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2131     create:
2132       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2133       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2134         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2135         kepada Anda saat selesai.
2136       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2137         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2138       traces_waiting:
2139         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2140           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2141           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2142         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2143           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2144           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2145     edit:
2146       cancel: Batalkan
2147       title: Mengedit jejak %{name}
2148       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2149       visibility_help: apa artinya ini?
2150     update:
2151       updated: Jejak diperbarui
2152     trace_optionals:
2153       tags: 'Tags:'
2154     show:
2155       title: Melihat jejak %{name}
2156       heading: Melihat trek %{name}
2157       pending: TERTUNDA
2158       filename: 'Nama File:'
2159       download: download
2160       uploaded: 'Diupload:'
2161       points: 'Poin/Titik:'
2162       start_coordinates: Koordinat Awal
2163       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2164       map: peta
2165       edit: edit
2166       owner: 'Pemilik:'
2167       description: 'Deskripsi:'
2168       tags: 'Tag:'
2169       none: Tidak ada
2170       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2171       delete_trace: Hapus trek ini
2172       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2173       visibility: Visibilitas
2174       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2175     trace_paging_nav:
2176       showing_page: Halaman %{page}
2177       older: Jejak-jejak Lama
2178       newer: Trek-trek terbaru
2179     trace:
2180       pending: TERTUNDA
2181       count_points: '%{count} titik'
2182       more: selebihnya
2183       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2184       view_map: Lihat peta
2185       edit_map: Edit Peta
2186       public: UMUM
2187       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2188       private: PRIBADI
2189       trackable: DILACAK
2190       by: oleh
2191       in: dalam
2192     index:
2193       public_traces: Jejak GPS Umum
2194       my_traces: Trek GPS saya
2195       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2196       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2197       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2198       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2199         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2200         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2201       upload_trace: Unggah jejak GPS
2202     destroy:
2203       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2204     make_public:
2205       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2206     offline_warning:
2207       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2208     offline:
2209       heading: Penyimpanan GPX Offline
2210       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2211     georss:
2212       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2213     description:
2214       description_with_count:
2215         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2216         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2217       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2218   application:
2219     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2220     require_cookies:
2221       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2222         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2223     require_admin:
2224       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2225     setup_user_auth:
2226       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2227         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2228       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2229         untuk mengetahui lebih lanjut.
2230       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2231         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2232         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2233   oauth:
2234     authorize:
2235       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2236       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2237         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2238         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2239       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2240       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2241       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2242       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2243       allow_write_api: memodifikasi peta.
2244       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2245       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2246       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2247       grant_access: Ijinkan Akses
2248     authorize_success:
2249       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2250       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2251       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2252     authorize_failure:
2253       title: Permintaan otorisasi gagal
2254       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2255       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2256     revoke:
2257       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2258     permissions:
2259       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2260   oauth_clients:
2261     new:
2262       title: Daftar aplikasi baru
2263     edit:
2264       title: Edit aplikasi Anda
2265     show:
2266       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2267       key: 'Key konsumen:'
2268       secret: 'Rahasia konsumen:'
2269       url: 'Minta URL Token:'
2270       access_url: 'Akses URL Token:'
2271       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2272       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2273       edit: Edit Rincian
2274       delete: Menghapus klien
2275       confirm: Apakah Anda yakin?
2276       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2277     index:
2278       title: Rincian OAuth saya
2279       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2280       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2281       application: Nama aplikasi
2282       issued_at: Diterbitkan di
2283       revoke: Batalkan!
2284       my_apps: Aplikasi klien saya
2285       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2286         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2287         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2288       oauth: OAuth
2289       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2290       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2291     form:
2292       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2293     not_found:
2294       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2295     create:
2296       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2297     update:
2298       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2299     destroy:
2300       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2301   users:
2302     new:
2303       title: Mendaftar
2304       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2305         secara otomatis untuk Anda.
2306       contact_support_html: Silahkan kontak <a href="%{support}">webmaster</a> untuk
2307         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2308         ini secepat mungkin.
2309       about:
2310         header: Gratis dan dapat disunting
2311         html: |-
2312           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2313            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2314           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2315       email address: 'Alamat Email:'
2316       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2317       display name: 'Tampilan Nama:'
2318       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2319         mengubahnya dalam pengaturan.
2320       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2321       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2322       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2323         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2324       continue: Mendaftar
2325       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2326     terms:
2327       title: Persyaratan
2328       heading: Persyaratan
2329       heading_ct: Ketentuan kontributor
2330       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2331         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2332       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2333         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2334       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2335       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2336         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2337         teksnya.'
2338       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2339       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2340         saya berada di dalam Domain Publik
2341       consider_pd_why: apa ini?
2342       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2343       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2344         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2345         informal</a>'
2346       continue: Lanjutkan
2347       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2348       decline: Tolak
2349       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2350         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2351       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2352       legale_names:
2353         france: Perancis
2354         italy: Italia
2355         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2356     terms_declined_flash:
2357       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2358     no_such_user:
2359       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2360       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2361       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2362         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2363       deleted: dihapus
2364     show:
2365       my diary: Catatan Harian Saya
2366       new diary entry: Entri baru catatan harian
2367       my edits: Suntingan Saya
2368       my traces: Jejak Saya
2369       my notes: Catatanku
2370       my messages: Pesanku
2371       my profile: Profilku
2372       my settings: Pengaturanku
2373       my comments: Komentarku
2374       blocks on me: Blok kepada saya
2375       blocks by me: Blok oleh saya
2376       send message: Kirim Pesan
2377       diary: Catatan Harian
2378       edits: Suntingan
2379       traces: Jejak
2380       notes: Catatan Peta
2381       remove as friend: Hapus pertemanan
2382       add as friend: Jadikan Teman
2383       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2384       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2385       ct undecided: Belum diputuskan
2386       ct declined: Tolak
2387       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2388       email address: 'Alamat email:'
2389       created from: 'Dibuat pada:'
2390       status: 'Status:'
2391       spam score: 'Jumlah Spam:'
2392       description: Deskripsi
2393       user location: Lokasi pengguna
2394       my friends: Teman saya
2395       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2396       km away: sejauh %{count}km
2397       m away: sejauh %{count} meter
2398       nearby users: Pengguna lain terdekat
2399       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2400         terdekat.
2401       role:
2402         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2403         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2404         grant:
2405           administrator: Memberikan akses administrator
2406           moderator: Memberikan akses moderator
2407         revoke:
2408           administrator: Mencabut akses administrator
2409           moderator: Mencabut akses moderator
2410       block_history: Blok Aktif
2411       moderator_history: Blok yang Diberikan
2412       comments: Komentar
2413       create_block: Blokir Pengguna Ini
2414       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2415       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2416       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2417       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2418       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2419       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2420       confirm: Konfirmasi
2421       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2422       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2423       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2424       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2425       report: Laporkan Pengguna Ini
2426     popup:
2427       your location: Lokasi Anda
2428       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2429       friend: Teman
2430     account:
2431       title: Edit akun
2432       my settings: Pengaturan saya
2433       current email address: Alamat surel saat ini
2434       external auth: Autentikasi Eksternal
2435       openid:
2436         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2437         link text: Apa ini?
2438       public editing:
2439         heading: Menyunting secara publik
2440         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2441         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2442         enabled link text: Apa ini?
2443         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2444           sebelumnya anonim.
2445         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2446       public editing note:
2447         heading: Mengedit secara publik
2448         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2449           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2450           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2451           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2452           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2453           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2454           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2455           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2456       contributor terms:
2457         heading: Syarat-syarat Kontributor
2458         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2459         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2460         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2461           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2462         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2463           Anda berada dalam Domain publik.
2464         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2465         link text: Apa ini?
2466       save changes button: Simpan Perubahan
2467       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2468       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2469         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2470       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2471     set_home:
2472       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2473     go_public:
2474       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2475         untuk mengedit.
2476     index:
2477       title: Pengguna
2478       heading: Pengguna
2479       showing:
2480         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2481         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2482       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2483       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2484       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2485       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2486       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2487     suspended:
2488       title: Akun Ditangguhkan
2489       heading: Akun Ditangguhkan
2490       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2491         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2492         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2493         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2494     auth_failure:
2495       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2496       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2497       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2498       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2499       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2500     auth_association:
2501       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2502       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2503         formulir di bawah.
2504       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2505         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2506         di pengaturan pengguna Anda.
2507   user_role:
2508     filter:
2509       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2510       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2511       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2512       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2513         pengguna ini.
2514     grant:
2515       title: Konfirmasi pemberian peran
2516       heading: Konfirmasi pemberian peran
2517       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2518         `%{name}'?
2519       confirm: Konfirmasi
2520       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2521         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2522     revoke:
2523       title: Konfirmasi pencabutan peran
2524       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2525       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2526         `%{name}'?
2527       confirm: Konfirmasi
2528       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2529         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2530   user_blocks:
2531     model:
2532       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2533         blokir.
2534       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2535     not_found:
2536       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2537       back: Kembali ke indeks
2538     new:
2539       title: Membuat blokir pada %{name}
2540       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2541       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2542       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2543         berhenti.
2544       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2545         menanggapi komunikasi tersebut.
2546       back: Lihat semua blokir
2547     edit:
2548       title: Mengedit blokir pada %{name}
2549       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2550       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2551       show: Lihat blokir ini
2552       back: Lihat semua blokir
2553     filter:
2554       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2555       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2556         dari daftar drop-down atau pilihan.
2557     create:
2558       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2559         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2560       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2561         memblokir mereka.
2562       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2563     update:
2564       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2565       success: Blokir diperbarui.
2566     index:
2567       title: Blokir oleh pegguna
2568       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2569       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2570     revoke:
2571       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2572       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2573       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2574       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2575       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2576       revoke: Batalkan!
2577       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2578     helper:
2579       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2580       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2581       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2582         masuk.
2583       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2584       block_duration:
2585         hours:
2586           one: 1 hour
2587           other: '%{count} hours'
2588         days:
2589           one: 1 hari
2590           other: '%{count} hari'
2591         weeks:
2592           one: 1 pekan
2593           other: '%{count} pekan'
2594         months:
2595           one: 1 bulan
2596           other: '%{count} bulan'
2597         years:
2598           one: 1 tahun
2599           other: '%{count} tahun'
2600     blocks_on:
2601       title: Diblokir pada %{name}
2602       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2603       empty: '%{name} belum diblokir.'
2604     blocks_by:
2605       title: Blokir oleh %{name}
2606       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2607       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2608     show:
2609       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2610       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2611       created: Dibuat
2612       status: Status
2613       show: Tampilkan
2614       edit: Edit
2615       revoke: Batalkan!
2616       confirm: Apakah Anda yakin?
2617       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2618       back: Lihat semua blokir
2619       revoker: 'Pembatal:'
2620       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2621     block:
2622       not_revoked: (tidak dicabut)
2623       show: Tampilkan
2624       edit: Edit
2625       revoke: Batalkan!
2626     blocks:
2627       display_name: Pengguna yang Diblokir
2628       creator_name: Pencipta
2629       reason: Alasan untuk blokir
2630       status: Status
2631       revoker_name: Dibatalkan oleh
2632       showing_page: Halaman %{page}
2633       next: Berikutnya »
2634       previous: « Sebelumnya
2635   notes:
2636     index:
2637       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2638       heading: catatan oleh %{user}
2639       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2640       id: Id
2641       creator: Pembuat
2642       description: Deskripsi
2643       created_at: Dibuat pada
2644       last_changed: Terakhir diubah
2645   javascripts:
2646     close: Tutup
2647     share:
2648       title: Bagikan
2649       cancel: Batal
2650       image: Gambar
2651       link: Pranala atau HTML
2652       long_link: Pranala
2653       short_link: Tautan Pendek
2654       geo_uri: Geo URI
2655       embed: HTML
2656       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2657       format: 'Format:'
2658       scale: 'Skala:'
2659       download: Unduh
2660       short_url: URL Singkat
2661       include_marker: Termasuk penanda
2662       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2663       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2664       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2665       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2666     embed:
2667       report_problem: Laporkan masalah
2668     key:
2669       title: Kunci Peta
2670       tooltip: Kunci Peta
2671       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2672     map:
2673       zoom:
2674         in: Perbesar
2675         out: Perkecil
2676       locate:
2677         title: Tampilkan Lokasiku
2678         metersPopup:
2679           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2680           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2681         feetPopup:
2682           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2683           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2684       base:
2685         standard: Standar
2686         cycle_map: Peta Sepeda
2687         transport_map: Peta Transportasi
2688         hot: Kemanusiaan
2689         opnvkarte: ÖPNVKarte
2690       layers:
2691         header: Layer Peta
2692         notes: Catatan Peta
2693         data: Data Peta
2694         gps: Jejak GPS Umum
2695         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2696         title: Lapisan
2697       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2698       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2699       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2700     site:
2701       edit_tooltip: Edit peta
2702       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2703       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2704       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2705       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2706       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2707       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2708       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2709     changesets:
2710       show:
2711         comment: Komentar
2712         subscribe: Berlangganan
2713         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2714         hide_comment: sembunyikan
2715         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2716     notes:
2717       new:
2718         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2719           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2720           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2721         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2722           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2723           daftar direktori yang berhak cipta.
2724         add: Tambah Catatan
2725       show:
2726         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2727           harus diverifikasi secara independen.
2728         hide: Sembunyikan
2729         resolve: Selesaikan
2730         reactivate: Aktifkan kembali
2731         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2732         comment: Komentar
2733     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2734       klik di sini.
2735     directions:
2736       ascend: Naik
2737       engines:
2738         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2739         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2740         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2741         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2742         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2743         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2744       descend: Turun
2745       directions: Petunjuk Arah
2746       distance: Jarak
2747       errors:
2748         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2749         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2750       instructions:
2751         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2752         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2753         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2754         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2755         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2756           arah %{directions}
2757         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2758           ke %{name}, ke arah %{directions}
2759         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2760         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2761         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2762           %{directions}
2763         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2764         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2765         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2766           %{directions}
2767         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2768         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2769         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2770         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2771         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2772         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2773         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2774         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2775         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2776         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2777         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2778           %{directions}
2779         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2780           ke %{name}, ke arah %{directions}
2781         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2782         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2783         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2784           %{directions}
2785         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2786         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2787         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2788           %{directions}
2789         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2790         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2791         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2792         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2793         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2794         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2795         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2796         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2797         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2798         start_without_exit: Mulai di %{name}
2799         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2800         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2801         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2802         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2803         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2804           %{name}
2805         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2806         unnamed: jalan tanpa nama
2807         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2808         exit_counts:
2809           first: ke-1
2810           second: ke-2
2811           third: ke-3
2812           fourth: ke-4
2813           fifth: ke-5
2814           sixth: ke-6
2815           seventh: ke-7
2816           eighth: ke-8
2817           ninth: ke-9
2818           tenth: ke-10
2819       time: Waktu tempuh
2820     query:
2821       node: Node/Titik
2822       way: Jalan
2823       relation: Relasi
2824       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2825       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2826       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2827     context:
2828       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2829       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2830       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2831       show_address: Tampilkan alamat
2832       query_features: Fitur-fitur kueri
2833       centre_map: Pusatkan peta di sini
2834   redactions:
2835     edit:
2836       heading: Mengedit Redaksi
2837       title: Mengedit Redaksi
2838     index:
2839       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2840       heading: Daftar redaksi
2841       title: Daftar redaksi
2842     new:
2843       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2844       title: Membuat redaksi baru
2845     show:
2846       description: 'Deskripsi:'
2847       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2848       title: Menampilkan Redaksi
2849       user: 'Pembuat:'
2850       edit: Mengedit Redaksi ini
2851       destroy: Menghapus Redaksi ini
2852       confirm: Apakah Anda yakin?
2853     create:
2854       flash: Redaksi dibuat.
2855     update:
2856       flash: Perubahan telah disimpan.
2857     destroy:
2858       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2859         ini sebelum merusaknya.
2860       flash: Redaksi dihancurkan.
2861       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2862   validations:
2863     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2864     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2865 ...